Загадка архивариуса - глава 5
- Что случилось? - заметив его волнение, спросил Баракул.
- Парус порвался, - не глядя на сыщика, ответил Дел и тут же бодро добавил, - пустяки. На нашем полёте это никак не отразится. Корабль и без него прекрасно может лететь. Сейчас капитан Мас собирается выдвинуть крылья. Вот без них-то нам не обойтись.
- Не знал, что у корабля имеются ещё и крылья, - удивлённо вскинул брови Баракул.
- А как же. Они расположены по бокам и используются для маневрирования. Крылья поворачиваются вверх, вниз, наискось, одним словом, как угодно. Чтобы пройти во врата, не зацепившись за гору, они просто необходимы, - разъяснил Дел, немного подумал и добавил, - вратами мы называем проём между двух гор, через который должен пролететь корабль. Вы ведь не знаете, что Цитрунак со всех сторон окружён плотной горной стеной. А врата – это единственный достаточно широкий проход, куда может протиснуться воздушный корабль, чтобы попасть в мою страну.
Выслушав торговца, Баракул спросил:
- Разве не безопасней было бы вам наладить сухопутное движение, то есть построить обычную дорогу?
- Увы, такой возможности нет. Горы, окружающие Цитрунак непроходимы. По крайней мере, я не встречал ни одного человека, который преодолел бы их. Единственный способ сообщения между моей родиной и остальным миром – воздушный корабль. Так мы…
Вежливый стук в дверь прервал слова торговца.
- Войдите! – удивлённо посмотрел на дверь Баракул. Кроме Дела к нему в каюту за всё время путешествия никто не приходил.
Молодой человек из команды корабля заглянул в дверной проём, торопливо проговорил:
- Капитан отдал распоряжение всем срочно собраться в общей каюте, - и тут же скрылся.
Дел и Баракул недоумённо переглянулись и поспешили в общую каюту.
За длинным столом уже сидели все помощники Дела и незанятые своими обязанностями члены команды. Во главе стола восседал капитан Мас. Его лицо было сосредоточенно-серьёзным. Когда Дел и Баракул заняли свои места, капитан встал и приглушённым взволнованным голосом заговорил:
- Я собрал всех вас для того, чтобы поставить в известность о том положении, которое в данный момент сложилось на корабле. Скрывать что-либо от вас я считаю неблагоразумным, - постепенно капитан становился увереннее, а его голос твёрже, - ситуация, надо сказать, непростая. Развёрнутый около часа назад парус испорчен, и его пришлось убрать. По неизвестной причине парусное полотно изорвалось в клочья. Ясно одно - ветер тут ни при чём. Он не настолько силён, чтобы изорвать такое прочное полотно.
- Давайте сначала доберёмся до дома, а потом будем выяснять, почему порвалось полотно! – выкрикнул один из помощников Дела.
- Да. Но это ещё не всё, - строго посмотрел на него капитан, - обрывок полотна зацепился за лопасти хвоста, из-за чего у корабля ухудшилась манёвренность. Поэтому сейчас мы начали отклоняться от курса.
- Вы же собирались выпустить крылья, - вставил Дел.
- Этого сделать не удалось. Крылья застопорились. Чтобы выяснить, что с ними случилось и починить хвост, нам надо сесть, то есть спуститься к земле. И здесь возникли новые трудности. В пустыне, над которой мы сейчас пролетаем, нет ничего, за что можно закрепить корабль, а запасные крючья исчезли. Не знаю, куда они могли подеваться. За день до полёта крючья были на месте. Я сам видел, - нахмурился капитан.
- Может быть, кто-то переложил их в другое место, - поделился своим предположением Баракул.
- Я уже отдал соответствующее распоряжение и сейчас мои люди осматривают каждый закуток корабля. Пока безрезультатно, - пояснил капитан, затем откашлялся и продолжил, - я считаю, что из-за почти полной потери маневренности, мы не сможем повернуть назад и возвратиться в ближайший отсюда город Хом, где могли бы без проблем приземлиться и починить корабль. А в пустыне, как я уже говорил, зацепиться не за что. И теперь скажу самое главное, - капитан сделал глубокий вдох, - я приказал максимально снизить скорость и опуститься так низко, насколько это возможно чтобы, когда мы вплотную приблизимся к горам, столкновение получилось как можно мягче. Было бы идеально просто прислониться к склону, прилипнуть к нему, так сказать. Но вы должны быть готовы к любому, даже самому трагическому развитию событий. Я ничего не могу гарантировать, - капитан Мас смолк. В каюте воцарилась гнетущая тишина.
- Я уверен, что всё закончится хорошо. А если от меня требуется какая-то помощь, то буду рад её оказать, - встал со своего места Баракул.
- Благодарю за оптимизм, садитесь, - на лице капитана промелькнула и тут же исчезла невесёлая улыбка. С очень серьёзным видом он продолжил, - надеюсь, что Ваша помощь не потребуется. Мы постараемся справиться своими силами. И заверяю всех вас, что сделаю всё возможное, чтобы спасти корабль. Но я должен сообщить вам ещё одну неприятную новость, - Мас опустил голову, ни на кого не глядя, уперев взгляд в поверхность стола, проговорил, - вчера вечером, когда вскрыли последнюю ёмкость с водой, выяснилось, что она пуста. Я не хотел говорить об этом раньше, ведь Цитрунак совсем близко и если бы не остальные проблемы, то мы бы легко обошлись тем небольшим запасом, который ещё остался. Но в сложившейся ситуации с этого момента объявляю жёсткую экономию воды. Будем использовать её только для питья. У нас есть ещё немного мыльного раствора, который подойдёт для мытья рук. Но и его нужно экономить. У меня всё, - капитан обвёл присутствующих внимательным взглядом, - прошу всех, кроме членов команды разойтись по своим каютам. Когда мы приблизимся к горам вплотную, я дам знать, чтобы вы успели подготовиться, то есть принять устойчивое положение. При этом необходимо крепко держаться, желательно за поручни, - совсем тихо Мас добавил, - а теперь расходитесь.
Баракулу хотелось подойти к капитану, подбодрить его, выказать свою поддержку, но тот с озабоченным видом уже отдавал какие-то распоряжения. Сыщику ничего не оставалось, как вернуться в свою каюту. Ему захотелось уединиться, хорошенько поразмыслить над информацией, полученной от капитана Маса. Он снял пиджак, повесил его в шкаф, подошёл к креслу, но сесть не успел. В дверь кто-то тихо постучал. Не дожидаясь приглашения, в каюту заглянул Дел:
-Можно? – робко спросил он. Торговец выглядел таким расстроенным и подавленным, что Баракул лишь радушно развёл руками, приглашая войти, а затем указал на кресло. Дел со всего размаху плюхнулся в него, голосом, полным отчаянья, заговорил:
- Я виноват перед Вами. Это из-за меня Вы сейчас рискуете жизнью, а могли бы спокойно сидеть у себя дома. У нас нет шансов. Если даже не погибнем, столкнувшись с горами, то всё равно не сможем перебраться через них. Я мечтаю лишь об одном. Умереть раньше Вас…
¬- Прекратите, - резко оборвал его Баракул, - лучше давайте поговорим о другом.
Заложив руки за спину, сыщик прошёлся по комнате, обдумывая свои мысли, затем сказал:
- У меня нет никаких сомнений - это умышленное вредительство. Не верю, что все наши беды произошли одновременно по чистой случайности. Такого не бывает. Кто-то специально испортил парус, застопорил крылья и продырявил ёмкость с водой. Да ещё крючья исчезли.
- Не может быть! Я давно знаю капитана Маса и полностью доверяю ему и его людям! Они не способны на такое! – задохнулся от возмущения Дел. Немного отдышавшись, он продолжил, - а за своих помощников я ручаюсь головой. Да и какой нормальный человек будет портить корабль, на котором летит.
- Согласен. Значит, вредитель остался в Низовии, - Баракул остановился напротив торговца, бросил на него одобрительный взгляд, затем снова принялся мерить шагами комнату, - скажите, вы принимали у себя на корабле гостей, жителей Низовии?
- Нет. Ни разу, - отрицательно покачал головой Дел, - желающих, конечно, было много, но капитан строго-настрого запретил. Мас объяснил, что если такая масса народа повалит на корабль, то он в скором времени превратится в проходной двор и станет непригоден для полётов.
- Хм, - Баракул снова остановился напротив Дела, - остаётся один человек, который мог бы испортить механизмы и ёмкость для воды. Это Ваш помощник, который остался в Низовии.
- Нет, нет и ещё раз нет, - укоризненно посмотрел на него Дел. - Вы ошибаетесь. Зачем ему портить корабль? Тин – сын такого же торговца, как и я. Он бы не стал, - обиженно закончил Дел. Он был так возмущён и возбуждён, что не смог усидеть на месте. Вскочил на ноги, стоял, переминаясь с ноги на ногу на одном месте, не знал, куда сунуть руки. Нервно дёргал пальцами за края рукавов.
- Не переживайте Вы так. У меня нет никаких оснований обвинять Вашего помощника. Это всего лишь предположение, - попытался успокоить торговца Баракул, - мы обязательно найдём виновного, когда выберемся из переделки и окажемся в Цитрунаке. А капитану Масу и его людям я тоже полностью доверяю. Не сомневайтесь…
С наружи послышался громкий топот и голоса. Не закончив фразу, Баракул смолк.
- Что там ещё случилось, - напрягся Дел. Он как будто стал ещё меньше ростом, стараясь скрыть волнение тихо проговорил, - пойду, узнаю.
- Нет уж. Я тут один не останусь. Пойдём вместе, - сказал Баракул и быстро направился к двери.
Выйдя из каюты, сыщик остановился, чтобы пропустить двух, спешащих на палубу членов команды. Затем последовал за ними. Интуитивно Баракул чувствовал, что Дел идёт сзади, но не оборачивался. «Случилось что-то очень плохое. Это конец», - пронеслось в голове сыщика, и неприятная, вяжущая, липкая волна страха стала быстро вытеснять решимость и спокойствие из его сознания. Незаметно для себя Баракул начал ускоряться и, в конце концов, побежал. Оказавшись на палубе на мгновение остановился. Среди столпившихся в передней части у смотровой кабинки людей отыскал глазами капитана. Тот выглядел совершенно спокойным, жестами и короткими командами раздавал указания своим подчинённым. Баракул направился к нему.
- Пропустите, - послышалось сзади, из-за спины вынырнул Дел, подскочил к Масу и громко выкрикнул:
- Уважаемый капитан! Объясните, что происходит?!
Капитан повернулся к торговцу:
- Только что наблюдатель заметил впереди по нашему курсу груду камней. Там мы сможем остановиться, чтобы починить корабль, - немного смутившись, Мас добавил, - извините, мне сейчас некогда. Все вопросы потом, - и отвернулся к смотровому окну.
- Но ведь под нами Жёлтая пустыня! – возмущённо воскликнул Дел.
Капитан никак не отреагировал на его слова. Он отдал распоряжение своим людям немедленно спускать лестницы, высаживаться на каменный островок, зацеплять тросы за подходящие для этого валуны.
Баракул стоял рядом, хорошо слышал и эти команды, и разговор капитана с Делом.
- Он собирается посадить корабль в пустыне, - недовольно пробурчал Дел, отойдя в сторону.
- Да. И я считаю это решение правильным, - поддержал разговор Баракул. Через прозрачный пол в передней части палубы сыщик наблюдал, как несколько лестниц метнулись вниз и члены команды ловко, будто обезьяны стали спускаться по ним. Хорошее расположение духа вернулось к Баракулу.
- Вы не понимаете, - нахмурился Дел, - Жёлтая пустыня очень опасна.
- Что с ней не так? – улыбнулся сыщик, - отсюда я вижу только песок, много песка.
- Издревле известно, что она несёт людям смерть, - тихо проговорил торговец.
- Каким же образом?
- Такие сведения не сохранились, - досадливо поджал губы Дел.
- Всё это выдумки. Капитан знает, что делает. Я на его стороне, - откликнулся Баракул, сделав небольшую паузу, весело добавил, - Вам не кажется, что мы совсем забыли о завтраке, и сейчас самое время подкрепиться.
Свидетельство о публикации №224041300208