Луизон для Дантона - часть 11
“Дантон…Что он со мной сделает, узнав, что я задержалась. Ещё хуже будет, если он узнает про Дюпена! Мало ли сплетников на свете…” - испуганно думала Луиза. Воображение ей рисовало одну картину страшнее другой: то ей казалось, что муж её поколотит, то то, что он примет решение (о ужас!) лишить её нарядов и украшений. Единственное, что успокаивало Луизу, так это то, что Дантон не в силах отправить её на гильотину. Во-первых, он её любит, во-вторых, он уже не так влиятелен, как прежде. По крайней мере, об этом ей говорил Дюпен. А ему она не могла не доверять. Вот экипаж остановился. Оставалось лишь набраться храбрости и отправиться на встречу с супругом.
Луиза собралась с силами и поднялась по лестнице к их квартире. Ей открыла Мари Фужеро. Служанка была явно чем-то озабочена - стояла в дверях и нервно теребила край своего передника.
-Что с тобой, Мари? - обеспокоенно спросила Луиза, войдя в прихожую.
-Дантона нет, мадам. - озабоченно ответила служанка. Сначала Луиза не поверила - на её памяти не случалось такого, чтобы супруг куда-то исчезал. Он мог только задержаться на каком-то заседании, но обычно он предпочитал проводить вечера рядом с ней.
-Что ты имеешь в виду?
-Сегодня в 8 часов вечера он ушёл к гражданину Эронделю и до сих пор не вернулся. - грустно сказала Мари. - Мы с Катрин обыскали весь дом - его нигде нет. Луиза лишь пожала плечами и сказала, чтобы ей застелили постель, а супруг вернётся и без их помощи. Мари Фужеро удивилась тому, что госпожа была так равнодушна к судьбе мужа, однако ничего не сказала и быстро исполнила просьбу.
…..Засыпая, Луиза совершенно не беспокоилась о Дантоне, её мысли занимал лишь Дюпен. Тому, что супруга нет, она была только рада - в кой-то веки представилась возможность спокойно поспать, и никто не спрашивал, почему она вернулась слишком поздно. Луиза вспоминала все события минувшего дня и думала, что Судьба была благосклонна к ней “Эх, лишь бы Дантон исчез навсегда. Тогда ничего не помешало бы моему счастью с Дюпеном!” - неосторожно подумала Луиза. Сейчас она была слишком наивна, чтобы укорять себя за подобные мысли.
***************
…….Пока Луиза ни о чём не ведая спала, Дантон вкушал все прелести ночной жизни у Жюльетты - этот незапланированный визит состоялся благодаря Эронделю. Узнав, что Дантон без жены, он счёл, что не стоит забывать про очаровательную гражданку Ленуар, к тому же она так соскучилась по “пламенному трибуну”. В гостиной Жюльетты сегодня было многолюдно - шутили, не отказывались от вин и еды. Дантон считал, что он прекрасно знает её посетителей и может перечислить всех поимённо - вот этот с бокалом вина в руке Фабр, вот этот с задумчивым выражением лица - Эро, вот этот непривлекательный любитель пошлых шуток и женского общества - Барасс. А вот там сидят тоже знакомые ему люди. Однако сегодня рядом с Жюльеттой он заметил какую-то незнакомку, чьё лицо было закрыто густой чёрной вуалью.
-Жюльетта, что это за дама? - спросил Дантон, кивнув головой в её сторону.
-Это знаменитая гадалка - мадемуазель Беллон. - таинственным голосом произнесла Жюльетта. - Говорят, она соперница самой мадам Ленорман. Мне она предсказала, что я найду свою судьбу в тюрьме.
-В тюрьме ты найдёшь только тюремщика! - рассмеялся Дантон, которому её слова показались чрезвычайно забавными.
-Ты не веришь в её талант, Жорж? - спросил Баррас,опустошая бокал. - Мне эта мадемуазель предсказала, что меня ждёт спокойная и обеспеченная старость.
-А она не сказала тебе, что ты так и не научишься грамотно писать? - съязвил Дантон, и все кроме Барраса и гадалки рассмеялись. Хотя тот не стеснялся своей неграмотности, ему было очень неприятно, когда над ним потешались. А мадемуазель Беллон на протяжении всего времени сохраняла таинственное выражение лица.
-Месье, а вы не хотите узнать свою судьбу? - внезапно спросила она у Дантона. Тот считал её не более чем шарлатанкой, говорящей каждому то, что он хотел бы услышать, потому далеко не сразу удостоил её ответом.
-Если вам так уж угодно, гражданка. - саркастично сказал Дантон. Любопытство не давало покоя: возможно, она скажет ему какую-то нелепость, и он славно над ней посмеётся.
-Мне кажется, вы не доверяете мне. - как будто бы угадала его мысли мадемуазель Беллон. От этого проницательного взгляда Дантону стало не по себе, но он не подал и вида. Никогда не бывать такому, чтобы его, грозного оратора Революции, испугала какая-то прорицательница.
-Я не обязан доверять человеку, с которым я почти не знаком. - грубо ответил Дантон. Казалось, гадалку это ничуть не обидело:
-Вы, возможно, совсем меня не знаете, чего не скажешь о том, как я знаю вас. Я способна увидеть не только ваше прошлое и настоящее, но и будущее. - эти слова были произнесены таким олосом, что по коже Дантона пошли мурашки. Однако он не был бы Дантоном, если бы вовремя не прогнал волнение прочь.
-Тогда перейдём к гаданию. Я хочу поскорее узнать, что меня ждёт. - настойчиво сказал он мадемуазель Беллон. Та попросила его протянкть ладонь и долго рассматривала линии на руке, шептала что-то непонятное, пока наконец с видом сивиллы не изрекла:
-Тебе отмерено немного. Перед смертью ты увидишь красную реку…..
-А отчего ж, позвольте спросить, я умру? - перебил нетерпеливый Данон. Мадемуазель Беллон, не задумываясь, ответила:
-Вы умрёте по вине женщины.
Воцарилось молчание. Дантон не знал, верить или не верить этой странной особе. Но, как бывало в большинстве случаев, он предпочёл грустным мыслям бокал вина и шутку:
-Если верить этой гадалке, мне суждено стать вторым Маратом. - сказал он Фабру.
-И обязательно найдётся Корде с ножом. - поддержал тот разговор. Жюльетта, заметив, что на неё перестали обращать внимание, капризно сказала:
-Граждане, может, хватит подобных шуток. Лучше сыграем в карты и разойдёмся по домам.
Её пожелание было мигом исполнено: ночь закончили за карточным столом. Дантону не повезло: в этот день он проиграл Жюльетте 100 ливров, хотя обычно бывало наоборот.
Свидетельство о публикации №224041401511
И вот вопрос, что именно имел в виду Дантон, когда иронизировал над Баррасом? О какого сорта "безграмотности" он говорит, если этот лже-революционер и будущий термидорианец сам из аристократов и даже не из мелких, его полное имя "Поль Франсуа Жан Николя, виконт де Баррас"? Или я чего-то не поняла?
Читаю с интересом и жду продолжения.
Варя +++
Ольга Виноградова 3 15.04.2024 20:02 Заявить о нарушении
Варвара Ласточкина 15.04.2024 20:27 Заявить о нарушении
Ольга Виноградова 3 15.04.2024 20:32 Заявить о нарушении
Варвара Ласточкина 15.04.2024 20:59 Заявить о нарушении