Девятый падеж чеченского языка, или скрытый предел

В грамматической традиции чеченского языка принято описывать 8 основных падежей и серию локативных форм, подобное же прослеживается и в ингушском языке. В родственном бацбийском языке ситуация обстоит лучше, поскольку этот язык сохранил ряд архаичных элементов, включая некоторые падежи. Один из них предельный падеж, представляющий собой окончание -мци. Однако, в чеченском и ингушском это уже несколько фонетически изменившийся аффикс -лц.
От учебника к учебнику это окончание то появляется, то исчезает, очевидно в виду того, что якобы не обладает функциональной самостоятельностью. Действительно, полномочия суффикса -лц направлены на обстоятельственные формы глагола, нежели падежные. В чеченском есть краткий список устойчивых слов с применением -лц: делкъалц, х;инцалц, сарралц, гурралц, тахханалц и т.д. Несложно заметить, что подобные слова ориентируются на описание временных интервалов: до обеда, до сих пор, до вечера...
Однако, можно наглядно показать выражение пространственных смыслов с помощью падежа -лц. Чтобы выразить пространственную предельность, в чеченском используют обстоятельственную форму глагола кхаччалц (от кхача - прибывать, достигать). Подобная тенденция выявлена и в дагестанских языках.
Тем не менее, суффикс -лц может использоваться напрямую со существительным, например:

Йуьрта кхаччалц г;аш бахара уьш (они шли пешком до села) - стандартное предложение разговорного языка.
Йуьртталц г;аш бахара уьш - эквивалент с использованием предельного падежа.

Коьвналц - до ворот
Пенналц - до стены
Г;аллалц - до города
Ломалц - до горы
Ц;енналц - до дома
Стиггаллц - до неба
Куоралц - до окна
Наь;аралц - до двери
Циггалц - до туда
Кхуззалц - до сюда

В заключение стоит сказать, что предельный падеж может и должен широко использоваться в языке, служа очередным средством выразительности


Рецензии