Соединение с молодостью, красотой, Нетлением

Я и Христос - одно. Я одно с молодостью, здоровьем, красотой, мудростью, благополучием и благосостоянием, изобилием во всех благах. И всё это - Нетление.
Когда уже не я живу, а живёт во мне Христос, всё самое лучшее без изъяна, тления, возможности украсть и погубить, без конфликтов и противоречий, начинает жить внутри меня... Нетление, Помазание (Христос), истина и мудрость.
Я и Христос - одно = Я и самое лучшее, Нетление - одно.

Стоит напоминать себе это почаще.

...
Где это написано?

В греческом тексте Нового Завета и в Септуагинте (греческой версии Ветхого Завета, которая на русский целиком так и не была переведена).

Но греческий и русский - языки-близнецы.

Поэтому читать по-гречески надо БЕЗ ПЕРЕВОДА, прямо по тексту.

Переводы - вещь интересная... Они искажают смысл сильно в некоторых местах.

А что непонятно, надо читать в греческих толковых словарях, чтобы прояснять СМЫСЛ.

Иностранные языки действительно оказались окном в мир (космос) во всех смыслах.

...
Да и перевод с греческого на английский АБСОЛЮТНО отличается от нашего перевода.

Как можно было взять исходный текст по-гречески и из него сделать две абсолютно разные вселенные на разных языках...

Это прям интересно.

...
- Вот, люди, читающие Библию, никак не могут договориться!

Естественно... Вы бы почитали эти Библии на разных языках... Хех...
Принципиально разные вещи.

...
Поэтому читать Книгу Жизни надо с Духом Святым. Прямо пригласить Дух Святой ПЕРЕД чтением.

Потому что Иисус Христос был Словом, исполнившим само себя.

Так надо хоть знать, что там было написано, и что было исполнено.

Никогда, ни при каких обстоятельствах крест Иисуса Христа не будет напрасен.

И те, кто говорит об истинном измерении креста... А это намного больше и лучше, чем мы привыкли думать...
Для этих людей Творец и Владыка всех измерений и возможностей, Господь всех сил ( Господь Саваоф), откроет всё, чтобы крест Иисуса Христа не был напрасен.

Вот такая интересная мысль встретилась.


Рецензии