Дебют Элеоноры. Глава 18
В гостиной старого дома уютно пахло сухими травами, пряностями и кофе. Сквозь окна вливались прозрачные сумерки. У камина, положив добрую морду на лапы, дремала собака. За столом под зеленым абажуром сидели двое молодых людей и один пожилой господин. Они взволнованно что-то обсуждали. Поздний Ангел, прилетевший дать благословение на ночь обитателям дома, задержался у окна. Невидимый людьми, он с интересом прислушался к их разговору.
— Уму непостижимо, но это так, дорогие мои! — сказал пожилой господин.
— Ай да хитрюга! Ай да тихоня! Всех вокруг пальца обвел! — воскликнул рослый молодой человек атлетического сложения. — Наш парень! Я готов лично пожать ему руку!
— Да, он молодец, ничего не скажешь! — подхватил другой молодой человек, на коленях у которого дремал полосатый кот. — Сначала он «проспал» изменения в законе, открыв тем самым доступ к издательству господину Энджелу… А теперь добился городской субсидии для нашего литературного проекта! Ловко у него это получилось!
— Есть ли подробности, мистер Хоум? — спросил атлет. — Вы ведь ближе всех к этой теме. Расскажите нам все, что вы знаете!
— Кое-что мне, действительно, известно, — ответил пожилой господин. — Но не все, дорогие мои. Попробую совместить точную информацию с кое-какими догадками. Посмотрим, что получится. — Мистер Хоум счастливо зажмурился и по-мальчишески весело рассмеялся. — Вы уж простите мне эту слабость, — извинился он за свой внезапный смех, — и постарайтесь понять меня. Столько лет надежд и ожиданий! И вот… кажется, на наших глазах происходит чудо!
— Ну, еще не совсем чудо… Однако свежим ветром повеяло, — заметил атлет.
— Есть у меня интересная догадка, — продолжил мистер Хоум, — что некто поддерживает мистера Энджела в муниципалитете. Что скажете, господа?
— Вполне вероятно, — ответил молодой человек с котом. — Почему бы и нет? Мир не без добрых людей.
— Согласен, Рич, — пробасил атлет. — И это, ей-богу, славно, что у нас есть поддержка в верхах! А она есть, мистер Хоум! Ведь иного объяснения и не придумаешь.
Глаза пожилого господина брызнули весельем:
— Город выделил деньги на литературный проект «Малое добро. Шаг к свету». Вы понимаете, друзья, что это значит?
— Кажется, да, — ответил Ричард, поглаживая кота. — Это может значить очень многое. Во-первых, светлые авторы перейдут на легальное положение. Они смогут без опасений и маскировки говорить с читателем о добре и зле, о вечных ценностях... Мы получим свободу в творчестве, хотя бы в рамках данного проекта. А во-вторых, читатель сможет отвлечься от эстетов зла, получив хорошую альтернативу. Сознание читателя начнет постепенно меняться… Изменится также и его душа, и качество жизни… И, наконец, в-третьих, существенно изменится баланс на вселенских весах добра и зла.
— Все это так! — согласился мистер Хоум. — А что думаешь ты, Хью?
— А я, прежде всего, думаю, что «Кошка» теперь не вполне свободна в своих поступках. Ведь новый литературный проект с выделением средств от города — это, по сути, приказ свыше. А приказы властей надо выполнять.
— Вот именно! — радостно воскликнул мистер Хоум. — Молодчина, Хью! Ведь это, действительно, приказ. Денежные средства из городского бюджета уже выделены. «Кошке», попросту, некуда деться! Ей надо быть послушной девочкой!
— Попрошу объяснений по последнему пункту, мистер Хоум, — сказал Ричард. — Получается, что город взял да и навязал литературный проект нашему издательству? Как такое могло произойти? Что-то не очень понимаю… Ведь «Снежная кошка» — это структура закрытого типа! Частный бизнес!
— А вот этот вопрос, дорогой Ричард, лучше задать нашему замечательному юристу, который и провернул все дело под самым носом у Мардока. Закон-то — он ведь как платок в руках фокусника. Профи может сжать его в кулак, а вытащит уже из ботинка. Причем не из своего, а из чужого. Все дело в ловкости рук. В данном случае — в подвижности ума. Словом, как бы там ни было, а дело сладилось. Проект принят к исполнению. Мы начинаем работать во славу Любви, Добра и Света! На благо человечества! Уже не тайно, а открыто. Делаем дополнительный выпуск альманаха и увеличиваем тираж.
— А что мистер Энджел?.. — вдруг задумчиво спросил Ричард. — Он так и не появлялся в офисе издательства?
— Представьте себе, нет, — ответил мистер Хоум. — Очевидно, у него на это есть свой резон. Да и какая, в сущности, разница? Со всеми делами отлично справляется его поверенный.
— Все же было бы интересно… — задумчиво протянул Ричард, но не договорил.
— Пустое! — прогудел Хью мягким басом. — Мы и своих-то давних учредителей не знаем, кроме Мардока. Они засекречены, как агенты спецслужб. Кстати, мистер Хоум! Акционеры пытались оказать сопротивление властям?
— Ни малейшего!
— Да уж! — Хью блаженно заложил руки за голову. — Это событие надо бы хорошенько отметить. Что скажешь, Рич?
— Жаль, что друзей нет в городе. Все разъехались. Джонни в Париже, да и Стив с ним. Они же, лирики, друг без друга не могут.
— А где Элли? Арчи? Где Ури, наконец?
— Элли? — Ричард чуть помрачнел. — Я не знаю, где сейчас мисс Грей. Как в воду канула. На связь не выходит. Геолокацию отключила. Вот и думай, что хочешь.
— А ты был в усадьбе?
— Представь себе, да! Стоял навытяжку перед расфранченным мажордомом, как провинившийся школяр.
— Ну и?.. Сказал ему, что ты друг мисс Грей?
— Сказал, на свою голову. Эх, Хью! Давно мне не было так скверно, как в доме Сент-Моров! Ты бы видел, как этот напудренный франт на меня смотрел! Сам себе удивляюсь, откуда взялись силы сдержаться и не набить ему холеную физиономию!
— А что Элли?
— Элли нет в усадьбе. Никто ничего о ней не знает.
— А лорд и леди Эгертон?
— За границей, со светскими визитами.
— Вот дела! — Хью присвистнул.
Мистер Хоум тоже забеспокоился:
— Друзья мои! Мне мисс Элли пару дней назад переслала литературный материал по электронной почте. Правда, с нового адреса.
— Если она вам пишет, — заметил Хью, — то, стало быть, с ней все в порядке.
— Это ничего не значит! — резко возразил Ричард.
— Боже мой! — разволновался мистер Хоум. — Неужели с девочкой что-то случилось? И Арчи тоже нет в городе? И Ури?
— Да… — как бы нехотя ответил Ричард. — Арчи, видимо, тоже куда-то уехал, но не склонен быть откровенным. Геолокацию отключил, конспиратор.
— Может быть, они уехали вдвоем с Элли? — спросил Хью.
— Ты хочешь сказать, что Элли сбежала с ним из Сент-Мора? Из-под самого носа чопорного мажордома? Подумай хорошенько! Зачем ей было тайно сбегать? Какой в этом смысл?
— Если Элли так сделала, — сказал мистер Хоум, — значит, в этом, действительно, была необходимость. Мы получим объяснения в свое время.
— Возможно, — согласился Хью. — Но где же, в таком случае, Ури?
— Спроси что-нибудь полегче! — отмахнулся Ричард. — Ури неуловим, как дух. Появляется и исчезает, когда хочет. Я не удивлюсь, если он сейчас заявится сюда собственной персоной… ну хоть из-за этих гардин, — Ричард показал рукой на драпировку, скрывающую вход в смежную комнату.
При этих словах, кот, дремавший на коленях у хозяина, поднял голову и навострил антенны усов. Собака возбужденно завиляла хвостом. В воздухе, как ни странно, разлился запах свежесваренного кофе. Хью хотел было подняться и посмотреть, что же происходит на кухне… Но в следующий миг гардины между комнатами зашевелились, и в гостиную вошел Ури с кофейником в руках.
— А вот и я, собственной персоной, — заявил он будничным тоном.
— Ну, знаешь!.. — возмутился Ричард.
— Мое почтение, мистер Хоум! — Ури поклонился. — Привет, друзья! Хью, дружище, принеси, пожалуйста, из кухни пиццу. Она уже разогрелась. Подкрепимся немного перед беседой. А поговорить нам, видит Бог, есть о чем. Да не смотри ты на меня волком, Ричард. Немного терпения!
Ури по-хозяйски достал из серванта кофейные чашки, тарелки и приборы.
— Где Элли? — Ричард сурово сдвинул брови.
Ури поставил на стол сахарницу и вдруг быстро провел рукой в воздухе, как бы снимая невидимую паутину.
— Сканируешь прослушку? — смеясь, спросил Хью, вернувшись из кухни с ароматной пиццей.
— Предусмотрительность никогда не помешает, — в тон ему шутливо ответил Ури. — Только не сканирую, а блокирую, если быть точным. Вот теперь можно говорить свободно.
Мистер Хоум глянул на него странным, горящим взглядом и затаил дыхание.
— Где Элли? — Ричард нетерпеливо повторил свой вопрос.
— С ней все в порядке, Рич.
— Где она?
— На побережье. Отдыхает в пансионате от наших затяжных дождей.
— Но почему уехала тайно? Почему не простилась? Почему не отвечает на звонки?
— Потому что я просил ее об этом, — невозмутимо ответил Ури.
— Ты?! При чем здесь ты?! — Ричард задохнулся от возмущения. — Да кто ты такой, чтобы принимать решения за других?
— Кто я? — Ури улыбнулся друзьям. — А как вы сами думаете?
— Знаю одно: не от мира сего ты парень, это точно! — грубовато буркнул Хью. — Фантаст малахольный!
— Верно! Я — фантаст, и создаю сейчас новый литературный сюжет, в котором мисс Грей досталась главная роль.
— Вы что-нибудь понимаете, мистер Хоум? — растерянно спросил Ричард.
Губы пожилого господина чуть дрогнули. Лицо побледнело. На висках проступили росинки испарины. Но глаза его внезапно помолодели, наполнились жизнью и блеснули светлой радостью:
— О, да! — воскликнул он, протянув к Ури руки. — Кажется, я понимаю! Не умом… сердцем понимаю! Но как это принять, Силы Небесные?! Как вместить это знание в мое бедное человеческое сердце? Оно слишком огромно для него!
Ури посмотрел на мистера Хоума долгим испытывающим взглядом и произнес странную фразу, понятную только им двоим:
— Велика твоя сила, человек, ибо смиренным открываются тайны.
Мистер Хоум кинулся перед Ури на колени и прижал его руку к своему пылающему лбу в знак благоговения и повиновения.
Ричард и Хьюго в священном ужасе переглянулись между собой, ничего не понимая. Ури посмотрел на них строго и приложил указательный палец к губам, требуя молчания и забвения увиденного.
— Пославший меня отворил тебе бездны Небесные, и я не волен их затворить, — шепнул он мистеру Хоуму. — То, что открыто тебе, прими как дитя, не рассуждая.
Поздний Ангел в трепете отпрянул от окна. То, что он увидел сейчас за стеклом, явилось для него откровением.
— Нет, это не сон… и не видение… — размышлял он, разрезая мощными крыльями воздух. — Ведь мы, Ангелы, не умеем спать. И ошибки тоже быть не может. Я видел его сам! Своими глазами! Я узнал бы его в любом из зримых или незримых миров! О, какая страшная тайна мне открылась! Ведь я видел среди людей самого великого Ариэля! Отныне уста мои будут связаны молчанием…
Свидетельство о публикации №224041800617