Реки Вавилона

....перенесёмся на Ямайку конца 1960-х, где процветает растафарианство.
Это религия связана с Ветхим Заветом, чьи истории изгнания, порабощения и освобождения нашли мощный отклик среди потомков африканских рабов.

В 1970 году ямайская группа The Melodians превратила 137-й псалом в песню «Реки вавилонские», позже она звучала в исполнении группы "Boney M"

https://youtu.be/BXf1j8Hz2bU?feature=shared
ямайская группа The Melodians 

https://youtu.be/6eFA1FYYq0g?feature=shared
группа "Boney M"


У рек Вавилона мы сели
By the rivers of Babylon, there we sat down

Да, мы плакали, вспоминая Сион
Yeah, we wept, when we remembered Zion

У рек Вавилона мы сели
By the rivers of Babylon, there we sat down

Да, мы плакали, вспоминая Сион
Yeah, we wept, when we remembered Zion

Там злые
There the wicked

Увлек нас в плен
Carried us away in captivity

Требуется от нас песня
Required from us a song

Как же нам петь песнь Господню в чужой земле?
Now how shall we sing the Lord's song in a strange land?

Там злые
There the wicked

Увлек нас в плен
Carried us away in captivity

Требовать от нас песню
Requiring of us a song

Как же нам петь песнь Господню в чужой земле?
Now how shall we sing the Lord's song in a strange land?

Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Пусть слова наших уст и размышления нашего сердца
Let the words of our mouth and the meditation of our heart

Будь приемлемым в твоих глазах сегодня вечером
Be acceptable in thy sight here tonight

Пусть слова наших уст и размышления наших сердец
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts

Будь приемлемым в твоих глазах сегодня вечером
Be acceptable in thy sight here tonight

У рек Вавилона мы сели
By the rivers of Babylon, there we sat down

Да, мы плакали, вспоминая Сион
Yeah, we wept, when we remembered Zion

У рек Вавилона мы сели
By the rivers of Babylon, there we sat down

Да, мы плакали, вспоминая Сион
Yeah, we wept, when we remembered Zion

У рек Вавилона (темные слезы Вавилона)
By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)

Там мы сели (ты должен спеть песню)
There we sat down (you got to sing a song)

Да, мы плакали (поём песню о любви)
Yeah, we wept (sing a song of love)

Когда мы вспомнили Сион (да, да, да, да, да)
When we remembered Zion (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

У рек Вавилона (грубые кусочки Вавилона)
By the rivers of Babylon (rough bits of Babylon)

Там мы сели (слышишь, как люди плачут)
There we sat down (you hear the people cry)

Да, мы плакали (им нужен их Бог)
Yeah, we wept (they need their God)

Когда мы вспомнили Сион (о, имейте силу)
When we remembered Zion (ooh, have the power)

У рек Вавилона (о да, да), там мы сели (да, да)
By the rivers of Babylon (oh yeah yeah), there we sat down (yeah, yeah)


....
Псалом 137:

У рек Вавилона — там мы сидели.
Мы плакали, вспоминая Сио;н. 
На тополях посреди него Мы повесили свои арфы. 
Пленившие нас просили у нас песен, И насмехавшиеся над нами — веселья: «Спойте нам одну из песен Сио;на».

 Как нам петь песню Иеговы В чужой земле? 
Если я забуду тебя, о Иерусалим, То пусть моя правая рука забудет то, что умеет. 
Пусть мой язык прилипнет к нёбу, Если я забуду тебя, Если не вознесу Иерусалим
Превыше своей самой большой радости. 

Припомни, о Иегова, день Иерусалима сыновьям Эдо;ма,
 Которые говорили: «Разрушайте! Разрушайте его до основания!» 
 О дочь Вавилона, которую ждёт разорение! Счастлив будет тот, кто воздаст тебе........


Возвращение из вавилонского плена

В 607 г. до н. э., когда большинство иудеев были уведены в плен в Вавилон, а остаток убежал в Египет,
некогда процветавшая земля Иуды превратилась в пустошь, где не было жителей (Иер 9:11).

Но Бог, проявляющий любящую доброту, не хотел, чтобы его народ остался в плену навечно. Он предсказал, что иудеи «будут служить царю Вавилона семьдесят лет»,
а после этого он освободит верный остаток (Иер 25:11, 12; 29:10—14).
 И даже казавшаяся непобедимой Вавилонская мировая держава не могла воспрепятствовать осуществлению Божьего замысла.

 Возвращение иудеев из плена свидетельствует об исключительной точности, с которой исполняются пророчества Иеговы.
В 539 г. до н. э., еще до окончания 70-летнего периода плена, Вавилон пал под натиском войск персидского царя Кира.
В первом году своего правления Вавилоном Кир издал указ, позволявший иудеям вернуться в Иерусалим (Езд 1:1—4).

Остаток, в котором насчитывалось 42 360 человек (мужчин, женщин и детей), после долгого путешествия прибыл в Иуду в 537 г. до н. э. (Езд 1:5—3:1; 4:1).
70 лет запустения закончились вовремя!

Однако тогда вернулись не все пленники. В 468 г. до н. э. прибыла еще одна группа иудеев во главе со священником Ездрой, который принес в Иерусалим дары для храма (Езд 7:1—8:32).
Позднее, в 455 г. до н. э., чтобы отстроить городские стены, в Иерусалим из города Сузы пришел Неемия (Не 2:5, 6, 11)7

Обещание Бога,об освобождении, исполнилось в точности.


Рецензии