Урочище Бурхан-халдун

Бурхан-халдун


Burqan-qaldun -гора, близ которой родился Чингисхан. Упоминается 6 раз в "Сокровенном сказании". Также встречается самостоятельно, будучи оформленным суффиксом множ. числа - qald-ut


Бурхан-халдун - это место рождения Тэмуджина (Чингисхана). Упоминается в "Сокровенном сказании". Официально "Бурхан" означает "святой, священный" (священный пик), но в монг. преданиях есть указание на ивы, растущие в тех местах. Что же касается монг. "халдун" то это сегодня вообще никому толком непонятное в Монголии слово и монголоведы лишь строят догадки, причём одна глупее другой. Таких непонятных или малопонятных сегодня монголам географических терминов"Сокровенного сказания" примерно 15%.

Так, монголоведы считают Бурхан-халдун результатом сращивания "хад уул" (скалы, горы). Неправдоподобие сращивания - очевидно. Жуковская Н.Л. предлогает сразу два варианта, основанных на лексике дагурского языка: Бурхан-Халдун "священная ива, бог-ива", где "бурхан" от среднемонг. "бурган" - "ива, роща", а всё вместе "ивовый холм".

Мы считаем, что перевод всё же и у Жуковской не совсем точен.

Дагур. КАЛТУН "отдельный, сепаратный", КАЛЬТЭГ "половина, одна сторона чего-л.", КАЛТЭГДИЙ "другая часть чего-л".

Ав. КIАЛ "рот, пасть"; "край, начало", "ущелье, овраг, балка". Соответствует х.-монг. ХЭЛ "язык, речь", нем. KEHLE "глотка" и т.п. От этой основы в ав. образовано КIАЛТIА "на краю, на отшибе". Причём ав. местный падеж "-тIа", "-да" представлен и в монг. языках, а в тюркских он считается монгольским заимствованием (ср. тур. "-de", "-da").

С "ивами" мы согласно, но "халдун" если и "холм", то достаточно крутой и высокий, чтобы рядом имелся "обрыв", "пропасть".

Ср. др.-греч. KELADOS "шум, крик",KELEYO: "приглашать, повелевать", KELTAI "кельты-народ, живший на западе Европы". Кельтам древние всегда приписывали, что они живут якобы на краю света.

Ороним Бурхан-халдун должно был означать "ивняк на отшибе, на краю" или же "ивы/вербы у края (вариант - "у ущелья, у обрыва")


Рецензии