Немного об Илиаде

.  .  .  .  .  .  .  .  .
        Прочитав Илиаду  в переводе Вересаева  я был потрясён её содержанием.  Что побудило меня не оставаться равнодушным к такому древнейшему на Земле и огромному по своему содержанию и значению; - произведению Гомера. Не знать потрясающего содержания Илиады это по моему глубокому убеждению - невежество, а не знать великого замысла который передал нам Гомер из "античных" времён: - преступление.
       Гомер оставил человечеству то, что является первым литературным произведением, первым романом и древнейшим из сохранившихся памятников греческой и мировой литературы.  Весть Илиады побудила меня как читателя предпринять шаги чтобы люди тоже ознакомились с её содержанием полным глубокого смысла и феноменальной важности. Тем более полное безразличие народов к до-библейским временам описанным Гомером в его огромном повествовании, натолкнуло меня на мысль создать книгу с кратким содержанием на мой взгляд, интереснейших моментов разворачивающихся вокруг не только г. Трои, но и всего земного Шара. Интереснейшая коммуникация между людьми и богами, о которой совсем мало говорит Библия, развёрнута здесь до мельчайших подробностей. А места проживания тех "Небожителей" открываются нам всё больше и больше в виде разбомблённых, но всё ещё величественных руин на вершинах гор на всех континентах. Правда, фантастические и сказочные приключения Одиссея являющиеся якобы продолжением троянской эпопеи, здесь у меня не приводятся. В десятилетней Троянской войне вы не увидите ни слова о выдумке про "Троянского коня" Этот миф был вброшен через 700 лет в Энеиде "Вергилия" о прдолжении "Троянской" эпопеи. Зато познакомитесь с судьбами людей тех времён, полными любви красноречия и трагизма.
       Тут я предлагаю читателю краткий сборник отрывков из Илиады  перевода Вересаева в собственной интерпретации, как рассказ, не в стихотворной форме.

.  .  Илиада .  .  .  .  .  .

      Всё началось с того что к ахейцам, занимавшимся грабежом соседних народов и городов, пришёл один пожилой жрец Хрис. Прямо в стан к кораблям быстроходным. На жезле златом он нёс повязку Аполлона и выкуп в знак примирения. И он обратился к ахейцам с мольбою, о горе своём говоря; "Верните мне милую дочь, вот вам выкуп, я стар,- мне не выдержать срама" Ахейцы с криком и радостью восприняли его просьбу,
чем и почтили далеко разящего сына бога Зевса, Аполлона (Феба).Они готовы были принять выкуп и отдать ему Хрисеиду угнанную в рабство как наложницу. Но тут вмешался ахейский царь Агаменон (Агамемнон), решив показать свой строптивый характер, он яростно прогнал его, сказав что никакие боги ему не помогут и его дочь состарится в рабстве. А сюда чтобы больше никогда не приходил и не гневил царя.
         Старик испугался и пошёл прочь, по дороге обращаясь в слезах к Аполлону:
"Услышь меня боже, услышь сребролукий,
О ты кто всем сирым защита,
и Хрисы и Киллы священных, правитель,
К тебе дверь всегда всем открыта.
О если Сминфей, я когда-либо в радость,
когда-либо в радость, тебе какой храм возводил.
Упитанных коз и быков, в жире бёдра, сжигая тебе угодил.
Коль слышишь бессмертный, исполни желанье пусть стрелы твои полетят.
За слёзы, за горе и за униженье, пускай все данайцев разят"
Внимательно слушая его, как тот усердно просит, внял ему сын Зевса самого. Спускаясь в гневе с олимпийских вершин он растирал свои руки, а в закрытом колчане его уже звенели крылатые стрелы. (ракеты) Двигался он бесшумно не касаясь верхушек деревьев горя желанием воздать всем за старческий стон. В дали от кораблей ахейских присел он и страшно зазвенел в его могучих руках стреляющий лук. Собаки и мулы гибли без стона, затем на людей без разбора на стан посыпались меткие стрелы его. Девять дней полыхало всё кругом, погребальные костры горели день и ночь. Носились эти дни аполлоновы стрелы, разили людей не щадя.

         
Поиск выхода из положения.
Царь Ахилл рождённый богиней Фетидой от простого смертного Пелида, созвал ахейцев на совет и пригласил ясновидца Калхаса. Гадатель обратился к Ахиллу, защитит ли он его от гнева царя Агаменона если скажет правду. Ахилл пообещал ему обеспечить безопасность своим  всепобеждающим мечом. Калхас ответил что гнев Аполлона будет до тех пор пока он не уничтожит всех ахейцев или униженный жрец не получит назад свою любимую дочь Хрисеиду. Разгневанный царь всех ахейцев Агаменон назвал предсказателя болтуном и предвещателем всех бед . "Свой бред ты объявляешь желанием богов всегда как и сейчас" Сказал он, но пообещал отдать заложницу, которую полюбил больше чем свою жену Клитемнестру. Только в том случае если народ ахейский скинется и заплаптит ему равносильный ущерб от этой утраты. Ахилл тут же обвинил его стяжателем грабящим своих воинов и думающем только о своей утробе.
       Между царями Ахиллом и Агаменоном разразился грандиозный скандал. Обвинения сыпались как стрелы друг на друга. У воинов нет сокровищ чтобы возместить утрату за Хрисеиду, так как всё награбленное поделено поровну и не надо оббирать воинов, забирая последнее у них. Чем ты и занимаешься всегда Агаменон, сказал Ахилл. Тогда тот пообещал прийти со своей дружиной и отобрать наложницу Брисеиду у Ахилла, когда вернёт Хрисеиду старцу. Разгневанный Ахиллес уже решился покончить с позорным царём и взялся за рукоять своего огромного меча. Но тут он почувствовал прикосновение руки к своим волосам, обернувшись он увидел богиню Афину Палладу, видимую только ему. "С блеском в глазах и взгляд возмущен" Угомонись сказала она ему. Ты получишь много больше если удовлетворишь его требования. Богиня Гера любит вас обоих, поэтому не убивай его. Ругай как хочешь и обвиняй, его но только словом, а не мечом. Каким бы я ни-был я обязан вас слушать богини, ответил Ахилл и задвинул в ножны свой огромный меч.  С тем и вернулась Афина назад на Олимп к бессмертным, к своим братьям и сёстрам, где её любят и ждут.  А успокоенный Ахилл обратился к Агаменону со словами ..
"Пьяница жалкий, с глазами собаки,
Ты с сердцем оленя, но нрав подлецов,
Ты никогда ещё в битве с народом,
не находился средь первых рядов.
Ты и в засаде сидеть не решался
В тягость тебе мол, других много дел,
Сердцем труслив ты, и смерти боишься,
Как враг подступает, так ты уже бел.
Ты смелый по стану ахейцев гуляя,
Это легко да и лучше в сто раз,
Грабить того кто тебе прекословит,
всё отбирать что увидит твой глаз.
Ты - царь презренных и царь пожиратель!
Ты расхититель народных богатств !
Будь всё иначе, то ты б уже нынче,
нахальничал точно, в последний бы раз.
        Бросив позолоченный жезл свой на землю, Ахилл завершил свою обвинительную речь против Атрида. Атрид рвал и метал, но тут в спор вступил Нестор, старейший мудрец ахейцев. Словами слаще мёда он прервал самого Агаменона, сказав к тому же "Хоть ты и умнейший, назначенный царём всех ахейских царей, самим богом Зевсом, но Ахилл сильнейший из воинов и царей, рождённый богиней и мы без него не справимся". После чего Атрид послушался и отправил пленницу её отцу Хрису. А за это послал двоих своих стражников к Ахиллу чтобы забрать его наложницу Брисеиду себе. Стражники нашли Ахилла в его ставке у его кораблей. Издали неуверенно приближаясь к нему остановились, но Ахилл из далека заметил как эти подневольные шли чтобы забрать у него самое дорогое, но он решил повиниться и подозвал их к себе. В тоже время послал своего друга Патрокла чтобы тот привёл подневольницу Брисеиду и отдал её стражникам Атрида Агаменона. Огорчённый таким положением он решил не участвовать  в  войне погрязшей в боях возле Трои, в надежде что Агаменон погубив своё войско придёт просить прощение и запросит помощь  у него, богорождённого.  Отдав пленницу послам, он удалился от своей дружины на берег моря к своим кораблям, где горько плача стал взывать к своей матери, скорбя и проклиная свою участь, что его так обижают и срамят, отбирая законную добычу.  Взывает к богам в защиту своей чести от верховного царя Агаменона. ....
"Агаменон самодур - самодержец, безумец коварный меня оскорбил.
Он у меня отобрал и присвоил, деву-награду что я заслужил"
Так он в слезах говорил-изливался, Владычица мать услыхала его.
В пучине морской возле трона сидела, она у Нерея отца своего.
Облаком лёгким из моря седого, порхнула на зов и на голос спеша.
Близ проливавшего слёзы Ахилла, села внимательно слушать она.
Нежно ласкала рукой его лохмы, перебирая их и теребя:
"Чего же ты дитятко плачешь-страдаешь, какая печаль посетила тебя?
Сердце твоё исстрадалось я вижу, ты расскажи, будем оба то знать"
Матери, тяжко вздыхая Ахиллес, с болью в душе своей стал отвечать.
     Он поведал ей о происшедшем с ним посрамлением перед ахейским войском из-за Агаменона. И стал просить чтобы она уговорила Зевса помочь ему и наказать коварного Агаменона. Чтобы сразу отправилась на Олимп, но Фетида поведала что Зевс со всеми богами своего семейства отбыл на 12 дней к непорочным эфиопам, на пир. Видя его страдание, она в слезах отвечала ...
"Горе мне сын мой, тебя родила я,
чтоб ты пострадал от Атрида?
Если бы ты пред судами своими,
без слёз в безопасности полной,
Мог оставаться, ведь век твой не долог,
конец его близок как волны.
Нынче средь прочих ты всех злополучней,
недолговечный цветочек,
Не на весёлую долю, в чертогах,
тебя родила я сыночек....
Так обливаясь слезами она пообещала через двенадцать дней подняться наверх в семейство богов, и если удастся, то уговорить Громовержца в помощи от такого бесчестия. Посоветовав сыну питать гнев на ахейцев и не помогать больше им в сражениях, она удалилась к себе.
     Старик Хрис получив свою любимую дочь Хрисеиду, стал в молитвах благодарить Аполлона за помощь, так же и ахейцы повторяли его слова благодарности и восхваляли его. С радостью он услышал их и с умилением наблюдал как они воспевая ему песни приносили ему в жертву много отменного скота с жаренными ляжками и возлияниями вина. Истребление ахейцев прекратилось.
Вскоре вернулись боги на Олимп и богиня Фетида обратилась к Зевсу за помощью своему сыну Ахиллу. Долго уговаривая его придумать что то, чтобы царь Агаменон преклонился перед Ахиллом и искупил свою вину, она припоминала ему случаи как сама помогала Зевсу в его не лёгком труде быть "надзирателем" средь богов. "Ты толкаешь меня на конфронтацию со скандальщицей Герой, моей супругой, она и так обвиняет меня в помощи троянцам" увиливал он. В конце-концов  Зевс соглашается помочь ей, когда выработает план, он кивнёт ей. Радостная Фетида рванулась вниз с вершин, прямо туда где гнил на песке ахейский флот, в ставку к сыну.                Тот час к Зевсу подошла разгневанная Гера, зная всё о чём он говорил с племянницей Фетидой, "Подставит она тебя и посрамит пред всеми бессмертными, если ты поможешь ей в её гнусной задумке" с огорчением сказала она. Начался спор, долго доказывая свою правоту Гера устала. Успокаивая её хромой сын Гефест - бог Огня и рукоделец,  дал ей выпить вина, всячески помогая ей и разливая вино всем собравшимся он "хромоножка" рассмешил всех ненароком. На чём, в беззаботном веселье и пиром закончился день на Олимпе.
              Продолжение следует...


Рецензии