На пиру у бургомистра

Бургомистр
(представив гостям членов магистрата и их разодетых жен, объявил о начале торжественного праздника)
Приветствуем гостей почётных в нашем магистрате…
(продолжает петь дифирамбы в честь гостей)
Фауст
(вполголоса, полушёпотом на ухо Левиафана)
Не будем на пустую болтовню вниманье тратить.
Эти гусыни, гусаки так тупо смотрят на тебя и млеют.
Дьявол
Их привлекает блеск моей одежды.
Фауст
                Это льстит злодею?
Дьявол
Должно же что-то тЕшить и меня. У всех свои забавы.
Ты лучше посмотри на свою нимфу. На её оправы.
Как хороша! Как твёрды её груди! И ты доступен её взгляду.
Фауст
Не искушай меня! Лучше скажи, когда я получу её в награду?
Бургомистр
…….
Мы верим в императора. Он любит нас - своих родных детей.
Прошу господ поднять бокалы и выпить за здоровье VIP-гостей!
…………………………
(Когда члены магистрата разгорячились от вина и от обилия пищи, и за столом воцарилось веселье, дьявол подошёл к бургомистру и они вместе удалились в отдельный кабинет)

(В кабинете)

Дьявол
О, да! Прекрасно! Я польщён приёмом, который Вы мне оказали!
Бургомистр
Премного благодарен! Что Вы нас добрым словом поддержали.
Дьявол
Я выражаю Вам своё расположение. Как наделённый властью,
хочу вручить Вам документ за подписью монарха и с его печатью.
О присвоении Вам звания дворянина…
(про себя; видя, что бургомистр потерял дар речи)
Ну что ж не радуешься ты, скотина?
Бургомистр
(с восторгом и удивлением)
Как? Мне присвоен титул дворянина?!
Дьявол
Но Вы окажете камраду Фаусту одну услугу.
Всё дело в том, что он влюблён в Вашу супругу.
Я предлагаю Вашей жёнушке на это согласиться.
И с другом Фаустом на несколько минут уединиться.
А после, как любовь их незаметно завершиться,
ей Фауст передаст для Вас диплом о титуле дворянском.
Не нужно удивляться! Так бывает в мире христианском.

(дьявол оставляет окаменевшего бургомистра и отправляется к Фаусту)

Бургомистр
За несколько минут стать рогоносцем! Кто это сдюжит?
Какой позор! Как часто счастье с гордостью не дружит!
Но если стану дворянином, я буду первым в магистрате.
Никто об этом не узнает. А сожалеть мне о какой утрате?
Двойная выгода – я дворянин, она – дворянка. Не метресса…
Она пожертвует лишь тем, к чему давно я не питаю интереса.
Фортуна сзади лысая, а волосы у ней на лбу. Хватай её скорей!
Человек лишь то, что о нём думают другие люди. Будь мудрей!
Быстрее сообщить жене! Саксонка вздумает ещё сопротивляться!
Начнёт разыгрывать пристойную, стыдиться и ломаться…
(в эту минуту входит его супруга)

Супруга бургомистра
О чём ты говорил с этим имперским гостем?
Старший сенатор и его гадюка лопнули от злости.
Ведь он не уделил им ни малейшего внимания!
Бургомистр
Хотела бы ты стать дворянкой, милое создание?
Супруга бургомистра
Конечно, я хотела бы. Но разве это от меня зависит?
Бургомистр
Зависит! Всё в твоих руках! Ты сделаешь сама себя дворянкой.
Вместе с тобой я стану дворянином. Не будешь ты мещанкой,
если чуть-чуть для Фауста проклятого пожертвуешь собой.
Ты, кажется, его очаровала. Он хочет встретиться с тобой.
Наедине… Ты понимаешь. И там он передаст тебе диплом.
Супруга бургомистра
(сначала покраснела, потом как бы спохватившись)
Ах! Тише, друг мой, тише!  Мне кажется всё это сном.
Мне страшно. Я боюсь. Вдруг императорский посол переиграет.
И мы упустим случай! Я видела, что Фауст на сенаторшу взирает.
Бургомистр
Согласен, дорогая! Поспешим! И перейдём скорее от слов к делу!
Супруга бургомистра
(про себя)
О, счастье! Наконец, прижму я Фауста… к своему жаждущему телу!

(Бургомистр возвращается в зал, находит Фауста и шепчет ему в ухо)

Бургомистр
Моя жена сочла за честь принять дворянский титул. Но из Ваших рук.
Фауст
Надеюсь, Вы меня проводите к ней в комнату, любезнейший мой друг?

(уходят; бургомистр провожает Фауста до спальни супруги по потайной лестнице)
(Фауст входит и видит полулежащую бургомистершу в приятной позе)

Супруга бургомистра
Ах, милый Фауст, я готова принять от Вас дворянскую награду.
Меня бросает в дрожь. Но в глубине души я очень-очень рада.
(кидается к нему в объятья)
Фауст
Доставлять радость людям моя цель, моё желанье!
Как счастлив я, как бодр, когда отсутствует страданье…
Я утоляю Вашу страсть, и возвожу вас в звание дворянки.
Но чтобы нам сверстать страницу, следует «оттиснуть гранки».
Супруга бургомистра
 (после окончания любовных утех)
Ах, Фауст! За дворянский титул лично Вам я благодарствую два раза!
И в случае необходимости готова я встречаться с Вами без приказа.

(Фауст покидает спальню супруги бургомистра.
Через какое-то время в спальню вбегает бургомистр)

Бургомистр
Ну, как?.. Он передал тебе диплом о присвоении нам дворянства?
Супруга бургомистра
(поправляя причёску)
Конечно, милый друг! Вот документ. Прощай проклятое мещанство!
Бургомистр
Нам нужно сделать так, чтобы его к столу подали в золочёной чаше.
Пусть лопнут все сенаторы от чёрной зависти, глядя на счастье наше!

(возвращаются в праздничный зал и садятся за стол. Фауст, глядя
на них, шепчет дьяволу на ухо)

Фауст
Сыграй какую-нибудь шутку и с этим подлецом.
Ему не бургомистром быть, а женопродавцом!
Загнал жену в постель к чужому мужику за жалкую бумажку!
Дьявол
Мне кажется, она была совсем не против – груди нараспашку.
Ты сделал его рогоносцем, с него уж хватит…
Фауст
Здесь балом правлю я! А он за всё заплатит!
(Дьявол подошёл к золотой чаше и достал из неё императорский диплом)

Дьявол
(обращаясь к бургомистру)
Его величество, мой повелитель, за заслуги Ваши и доверие
соблаговОлил возвести Вас, не раздумывая, в рыцари империи!

Клингер
Слова Левиафана громом поразили членов магистрата.
Кто был уже изрядно пьян, тот разом как-то протрезвел.
И опьянели трезвые. И оквадратились глаза аристократов.
На старшего сенатора напал столбняк. Он словно помертвел.
Его супруга задохнулась от сухого кашля. Выглядела жутковато.

С трудом изображая радость, провозгласили тост за дворянина
новоиспечённого. Под крики громкие «Виват!» зал содрогнулся.
Вдруг он наполнился туманом. Со стен посыпалась лепнина.
Взлетели жареные гуси, утки. И запечённый поросёнок вздулся.
Диплом в руках у бургомистра загорелся, затрещал словно лучина.

К лицам присутствующих прилепились маски. Все в ужасе вскричали.
На голове у бургомистра красовалась голова оленя с мощными рогами.
Пир превратился в маскарад. Сенаторы заблеяли, заржали, замычали.
БрыкАлись, встав на четвереньки. Потом друг с другом бились лбами.

Налюбовавшись бесноватым зрелищем, решив, что всё сотворенО,
Первопечатник библии и дьявол вылетели в приоткрытое окно.


Рецензии