Боевой скраб 1, 2 глава

Автор: Ральф Генри Барбур
ГЛАВА 1. СКОТИНА


“Ну, сынок, я думаю, мне лучше пойти вместе,” сказал мистер Бингем.
Он хмуро посмотрел на часы, а затем через дорогу на
пыльную машину, ожидавшую его. Он старательно избегал смотреть на мальчика
рядом с ним, и за это мальчик был очень благодарен. Теперь, когда настал момент попрощаться, настроение Клифа, которое становилось
все хуже и хуже в течение последнего часа, достигло дна, и он знал,
что его лицо выдавало этот факт. Он был рад, когда его отец продолжил,
говоря с преувеличенной жизнерадостностью, которая не обманула ни одного из них, потому что в горле у Клифа стоял комок, и он ужасно боялся, что
из-за этого его голос звучал бы странно. Ему было всего шестнадцать лет,
он гораздо больше боялся проявлять эмоции, чем мог бы
перед расстрелом, и ни за что в мире он
у его отца подозревают наличие этой шишки!

“ Сейчас семнадцать минут третьего, ” продолжал мистер Бингхэм, “ и я не смогу. Полагаю, я не смогу провести время так же хорошо, как мы приехали. Не смогу в Провиденс, наверное, задолго до шести. Еще надо где-то раздобыть бензин. Что ж, я бы сказал, что ты неплохо устроился здесь, сынок: хорошая комната, прекрасные здания, много ... территории, а? И Доктор показался мне человеком особенно утонченным. Совсем не того типа, которого вы ... э-э ... представляете директор школы. Я бы сказал, у него хорошая деловая голова. Что ж...  Мистер Бингхэм одобрительно оглядел сцену, одобрительно кивнул и
натянул перчатку на левой руке. Клиф, осознав, что речь, наконец, стала
повелительной, тяжело сглотнул. “ Не забудь подышать воздухом в это
левое заднее колесо, папа, ” выдавил он. “Я думаю, что есть утечка клапана. Он был в порядке, когда мы уезжали домой”.
Его голос звучал сначала вроде скрипа, думал он, но он
под отличным контролем сторону последнего. Он надеялся, что его отец не
замечали ничего плохого.

“Это так”, - сердечно согласился мистер Бингхэм. “Не следует забывать об этом. Не хочу, чтобы по дороге пришлось что-то менять”. Он отвернул перчатку
у запястья - он всегда надевал только одну, когда водил машину, и никогда не застегивал ее - в последний раз поправил твидовую кепку и начал спуск
по шести каменным ступеням. Клиф последовал за ним, его загорелые руки были глубоко засунуты в карманы панталон, его хорошо поставленные плечи небрежно покачивались. Еще не прибыло несколько человек, но машина стояла на виду.
из многих окон было видно, и от него зависело изобразить безразличие, которое он был далек от чувства. Мистер Бингем поднялся на сиденье, снова взглянул
на часы и повернул выключатель. Клиф захлопнул дверь с
ура. Мистер Бингем надавил на стартер и низкий, ровный гул
шел из-под длинных синих капюшона. “Ну, - сказал он, - Давайте послушаем
вы часто, Клифтон”.

“Да, сэр”. Жизнерадостная улыбка Клифа стала жестче, чем когда-либо. Он
задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь убрать идиотское выражение со своего лица! Использование отцом его полного имени почти добило его.
Много лет назад, когда он был совсем маленьким, отец часто целовал его
когда они расстались; даже после смерти его матери, когда, казалось, этому не было никакого оправдания.
но теперь мистер Бингхэм сказал вместо этого “Клифтон",
и они оба поняли. И теперь он взял и сделал это снова, и
Горло Клифа сжалось сильнее, чем когда-либо, а глаза стали умными и ... Боже,
он хотел, чтобы папа поторопился и ушел!

Возможно, папа заподозрил, что дальнейшее промедление может оказаться опасным, потому что он
внезапно протянул руку без перчатки над дверью и сказал
очень хрипло: “Пока, сынок! Будь хорошим парнем!” И Клиф вернулся
жесткой хватки и молча кивнул, и крупных кузовных автомобилей промурлыкал более, на мгновение громко и унесся по голубой гравийной подъездной дорожке, а затем , в мгновение ока превратился в движущуюся тень между стволами
деревьев там, где подъездная дорожка поворачивала к воротам. Клифтон Кобб Бингем смотрел - она исчезнет, махнул весело небрежной рукой, но одинокого обитателя из машины ни разу не оглянулся-и то, что застывшем оскале еще
на лице, развалился обратно по гравию ко входу Запад
Зал. Вероятно, размышлял он, ни одна душа не видела этого расставания,
но рисковать не стоило, и поэтому он сыграл роль стоика
в конце концов, или, скорее, как второй шаг.

Он был там, когда объект обескураживающе, навязанный на его
видение. Это был коричневый, с резиновой подошвой обуви оборванных с конца
удивительно красочные гольф шланг. Взгляд Клиф скользнули выше и его
своя постоянная усмешка мгновенно отражается. Только, в то время как выражение лица Клифа было призвано выразить непринужденность и веселье, выражение лица мальчика, сидящего на верхней ступеньке, несомненно, указывало на насмешку. Этого парня не было там, когда Клиф последовал за отцом к машине
- должно быть, он появился вскоре после этого, поскольку выражение его лица говорило, что ясно, насколько это можно было выразить словами: “Ты не обманул меня! Чуть не заплакал,
не так ли? Не смог даже попрощаться с ним! Боже, какой ребенок! Ха!”

Ухмылка Клифа исчезла. Поставив одну ногу на следующую ступеньку выше, он замер, как вкопанный, уставившись в ответ на мальчика. Он чувствовал себя оскорбленным, униженным и очень, очень злым. Другой пристально, злобно смотрел на него в ответ.Руки Клифа сжались. Затем:“ Продолжай, ” потребовал он низким и напряженным голосом. “Продолжай и скажи это!”
Другой только невесело усмехнулся, продолжая пялиться.

“Ты ... ты проклятый шпион!” сказал Клиф. “Возможно, ты что-нибудь найдешь
есть дела поважнее, чем шнырять повсюду и совать свой нос в чужие дела
я думаю!” -Ухмылка другого мальчика заметно поблекла, но его взгляд, если в нем и было меньше
веселья, все еще был темным от злобы. “О, заткнись!” - ответил он
вяло. “Иди в дом и хорошенько выплачь. Тебе станет лучше”.

“Поднимайся оттуда, и я преподам тебе урок хороших манер”, - крикнул
Клиф. Он взбежал по промежуточным ступеням и угрожающе навис над
своим врагом. Тот почти нетерпеливо поднял глаза.“Серьезно?” спросил он.
“ Вставай! ” прогремел Клиф.Но мгновенный проблеск оживления на лице внизу угас, и мальчик покачал головой. “Ничего не поделаешь”, - сказал он с сожалением. “ У меня назначено свидание с одним из инструкторов в два тридцать, а уже двадцать восемь, после. Как насчет завтра?

“ Завтра! ” усмехнулся Клиф. “Ты боишься!”

“Держу пари, что боюсь, но не за тебя”, - уныло ответил другой. “Я
боюсь мистера Уайатта. Ты с ним уже встречался?”

Клиф подозрительно покачал головой. “Нет, но какое он имеет отношение к тому, что с... с тем, что тебе разбили нос?”

“Много, ” последовал мрачный ответ. “Он здесь английская акула, и он
собирается допросить меня с пристрастием и скажите мне, правильно ли я остаться или снова бить его домой. Я суммарные потери на английском языке. Это Уайатт парень
старика племянник или что-то, а он татарин, - говорят они. Ну, рис.
это для себя. Я буду с ним бороться, в любом случае, но если я
бюст на него весь перемазаться с мембраной Gore он собирается сделать это
куча хуже, не так ли?”

Клиф озадаченно нахмурился. Его гнев быстро таял, и этот факт
заставил его почувствовать себя довольно нелепо. Он разжал руки, засунул их
в карманы и изобразил нотку презрения. “Надеюсь, он пинает
ты вне игры, ” объявил он. Но словам не хватало убежденности. Факт был в том, что этот странный парень, несмотря на его поведение и несмотря на
отвращение, с которым Клиф относился к нему, вроде как подействовал на ваши симпатии!Теперь он кивнул в знак согласия.
“Да, я думаю, может быть, так было бы лучше”, - сказал он. Он медленно поднялся с глубоким вздохом и угрюмо оглядел широкую лужайку, которая,
за единственной официальной клумбой с алой геранью и колеусами, вела от
от здания школы до деревенской дороги. Клиф хмуро наблюдал за ним. А
Парень с прямым телом, прекрасно сложенный, и, на взгляд непредвзятого наблюдателя,
чрезвычайно привлекательный, с волосами, отливавшими бронзой там, где их достигало солнце, с сильно загорелой кожей, темно-серыми глазами, коротким носом и довольно решительным подбородком. Если, подумал Клиф, парень не такой
Роттер ; тогда Роттер повернулся и угрюмо посмотрел на него. “Вы могли бы мне
удача, ты знаешь”. Клиф иронично рассмеялся.
“ Потому что, - продолжил тот, направляясь к широкому дверному проему, - если
он мне откажет, я уберусь из этой дыры через час. Если он этого не сделает
Увидимся утром. Кстати, где мне вас найти?
“ Я нахожусь в Вест-холле, 17, и меня зовут Бингхэм.
“ Меня зовут Кембл. Рад познакомиться. Что ж, увидимся снова.

Он расправил плечи на манер приговоренного к смертной казни.
направляясь к виселице, он исчез в помещении. Клиф посмотрел ему вслед
на мгновение озадаченно нахмурившись, а затем последовал за ним. За приемной
широкая лестница из шифера вела на второй этаж
и Клиф поднялся по ней, его шаги отдавались слабым эхом
в тихом здании. В коридоре второго этажа одна или две двери
были открыты, но пока что холл был почти в его полном распоряжении. Его дверь
было четвертое справа. На дубовой панели была овальный диск белая эмаль с бортовым номером 17. Под ним были две маленькие латунные щели, в одной из которых несколько пожелтевшая визитная карточка указывала на то, что
В ней проживал мистер Уолтер Харрисон Трит. Мистера Трита в данный момент внутри не было однако, когда Клиф захлопнул за собой дверь, он был
единственным человеком в комнате.

Его отец думал, а квартира, но Клиф не была так
доволен. Он был достаточно большой и хорошо обставленной, но,
хотя в нем содержатся два окна, это было на внутренней стороне
дом, недалеко от угла, образуемого на стыке Запада и
Середину залы, и был заточен во двор. В Wyndham
все сохранить гимназии был под одной крышей, преимущество
подчеркивается школы рекламы. Оригинальное строение, теперь
как известно, средний зал, образовали ядро нынешнего завода. В
год или два друг от друга, Восточный зал и Западно-Холл был возведен
чтобы связаться с обоих концов старого здания. Три зала образовывали
столько же сторон четырехугольника, с отверстием спереди и
пространство между ними обеспечивает редко используемый подход к Миддл-холлу
по бокам покрыто дерном и кустарником. Это пространство представляло собой перспективу Клифа из
Номера 17. Трава была гладкой и ухоженный, кустарники аккуратно
обрезается, голубой гравий недавно выгребли, но Клиф интересуется, если не
вам немного надоело, что ограниченный вид спустя некоторое время. Конечно, это
можно посмотреть вверх и увидеть голубое небо над шиферной крышей из
напротив Холла, и трех голубей, грелись и разговаривали
throatily через дорогу, которые предоставляет мгновенный интерес, но Клиф бы
я предпочел бы более широкий обзор. Кроме того, поскольку окна выходили на
восток, после полудня в комнате обещало быть довольно темно. Фактически, вдали от окон уже было темно.

В кустарнике на дальней стороне двора целая стая
шумные воробьи гонялись друг за другом, толстенькие, свирепые
задиры, которые ссорились и дрались без видимой причины. За ними
плющ вдоль нижней стены трехэтажного каменного здания
был все еще зеленым и выглядел покрытым лаком. Некоторые из амбициозных побегов
были намного выше второго ряда окон вон там. Пристальный взгляд Клифа
прошел к фасаду здания и был захвачен движущимся предметом
вспышка цвета в открытом окне. Это был кусочек желтой шелковой занавески
, которая колыхалась за рамой от легкого дуновения ветерка. Клиф
смотрел на это окно под углом, но комната за ним была залита
солнечным светом, и то, что находилось в пределах его поля зрения, было
видно в деталях. Он мог видеть край дивана, обитого гобеленом в синих
и коричневых тонах, угол книжного шкафа, картину на стене. Но что
заинтересовало его гораздо больше, так это объект, который занимал большую часть
переднего плана.

Этим объектом был его недавний противник Кембл. Даже на всей ширине
внутреннего двора Клиф прочел в позе и выражении лица уныние и
недоумение. Это не сложно для наблюдателя, чтобы завершить сцену
от воображения. Кембл сидел на одной стороне стола. Напротив
него, несомненно, с выражением строгого, но терпеливого неудовольствия на лице, сидел
мистер Уайатт, о котором он говорил с таким чувством. Короче говоря, Клиф
наблюдал, как его враг мучается от проверки его знаний
Английского!

На данный момент эмоцией Клифа был неподдельный восторг. Возмездие
настиг ненавистного врага! Затем, однако, его чувство триумфа
ослабло - уступило место слабому волнению сочувствия. Даже если
парень-подонок, он заслужил немного жаль, что при таких условиях,
и, кроме того, простой _esprit де corps_ потребовал Клиф следует выровнять
сам на стороне угнетенных сокурсник, а не с
этот враг органа юридического факультета! Он смотрел еще минуту, а затем
отвернулся. Завтра, сказал он себе, он привлечет Кембла к строгой ответственности.
но пока что он изо всех сил “болел” за этого страдающего
юношу и за растерянность тирана.

Подальше от окна, он одарил своим вниманием номере и его
возможностей. В ней стояли две металлические кровати, два шифоньера из дымчатого дуба
, четыре стула, из которых два с прямыми спинками и два из
той разновидности, которая известна как morris, и большой рабочий стол. Там был,
кроме того, мягкую скамейку под каждым окном. Преобладающий цвет был
коричневый. Мебель была темно-коричневого цвета, стены были светло-коричневые и
тяжелый коричневый линолеум покрывал пол. На последней были расстелены три
ковра светло-коричневого цвета с темно-синей каймой. Только потолок кремового
белый и покрывала оттенок chalkier предложили освобождение от
общая схема. Даже боковые занавески на окнах и вельвет
подушки сидений были коричневыми. В целом, однако, комната была
довольно приятной, за единственным исключением отсутствия света,
и, когда Клиф включил электричество, даже этот недостаток
исчез. Два шкафа, по одному с каждой стороны от двери, были
внушительных размеров и вмещали такие удобства, как полка для обуви, штанга
для вешалок и вешалка для брюк на двери. О, он догадался, что это было не так уж плохо!
в конце концов!

И в тот момент этот вывод был сделан случился переполох
в передней части дома, сказав ему, что первое оптом
наплыв студентов началась. Послышались голоса,
урчание моторов, стук сумок. Затем послышалось шарканье
ног по каменным ступеням, смех и свист. Клиф выключил
освещение, гадая, прибыл ли Уолтер Харрисон Трит
с присутствующими. Естественно, он испытывал некоторое любопытство к
Мистеру Триту. Теперь в коридоре послышались голоса, и открылись двери.
и с грохотом захлопнулась. Клиф отошел к креслу у окна, закинул ногу на ногу
обхватив руками - одобрительно отметив, что коричневая кожаная туфля гармонирует с окружающей обстановкой
- и стал ждать. Затем дверь номера
17 открылся, неторопливо и с определенным достоинством поворачиваясь внутрь, и
в поле зрения показался край безукоризненного черного чемодана от костюма.




 ГЛАВА II

 ЗНАКОМСТВО


Семнадцатилетний мальчик последовал за чемоданом, и первый обитатель
Номера 17 вздохнул с облегчением. Уолтер Харрисон Трит выглядел более чем
возможно, как сосед по комнате. Он был довольно высоким, довольно худощавым, носил превосходную,
но неброскую одежду и наблюдал за Клифом с трезвым любопытством через
очки. Сделанные в очень легкой золотой оправе, очки
не бросались в глаза, и у Клифа вырвался второй вздох облегчения
. Было бы ужасно, если бы Трит надел их.
хитроумные приспособления в черепаховом панцире с вытаращенными глазами. Клиф был уверен, что никогда не сможет
пережить учебный год в очках "мандарин"!

Они пожали друг другу руки, Клиф с теплотой, Уолтер с вежливой сдержанностью, которая
остальные скоро научилась быть естественной с ним. Потом они поговорили,
тщательно избегая очевидной заинтересованность в делах друг друга. Еще
так, однако, некоторые факты в отношении Уолтер обнажились. Он жил
в Бостоне. Ну, не совсем и _in_ Бостон, вы понимаете, но просто
снаружи, Уэст-Ньютон, если быть точным. Здесь это был его третий год. Он
поступил в качестве младшего. В прошлом году он уже продается в Восточный зал. Он думал, что
он может понравиться это лучше, как мне показалось, тише. Там,
Юноши первого и второго этажей и было шумно, много. Он был
третий ученик в этом году. По правилам он должен быть во втором классе,
но он поздно пошел в школу из-за болезни, когда ему было тринадцать.
Что Клиф думает о школе?

Вскоре они выбрали кровати, шкафы, шифоньеры, кресла у окна и
стулья для рабочего стола, выбирая поочередно после того, как Клиф, по настоянию Уолтера
, заговорил первым. Затем Клиф начал распаковывать вещи, а Уолтер,
чей багаж еще не прибыл, отправился с докладом в офис
. Двадцати минут хватило, чтобы переложить содержимое чемодана и
сумку в ящики и шкаф, а затем, поскольку Уолтер не вернулся,
Клиф снова надел пальто и спустился вниз. Сцена внизу
изменилась с тех пор, как он смотрел ее в последний раз. Мальчики толпились густо
по офису, заходили в комнату отдыха и выходили из нее, и
щедро обрызгали себя ступеньками снаружи. Клиф вышел наружу
и примостился у подножия лестницы. Теперь было не так тепло.
 Он посмотрел на часы. Без двадцати четыре. Его отец, должно быть,
был где-то около Хартфорда, предположил он; то есть, если не возникнут проблемы с
той мягкой шиной. Он надеялся, что у его отца не было никаких проблем.
обычно оставлял замену шин ему. Клиф улыбнулся. Он догадался, что его отцу
пришлось бы немало потрудиться, чтобы поставить новую шину! Затем улыбка
исчезла. Он собирался пропустить его отца, дело хорошее, - сказал он себе.
Они были вместе так долго, что казалось, странно думать, что он
не виделись две недели. Он догадался, что его отец будет
очень по нему скучаю. Возможно, это будет тяжелее для папы, чем для него!

Он задавался вопросом, почему остановил свой выбор на Уиндхэме, когда рядом с домом было так много
школ, которые он мог бы посещать в качестве дневного студента. Что ж,
только в этом была причина, не так ли? Они оба думали, что было бы
лучше, если бы он уехал достаточно далеко, чтобы получить пользу от
школьной жизни. “Выбирай место сам, сынок,” сказал мистер Бингем.
“Мне все равно, сколько что стоит, вижу только, что вы получите свои деньги
стоит”. И вот, после нескольких месяцев нерешительности, в течение которых он внимательно изучил
настоящую библиотеку проспектов и каталогов, Клиф выбрал
Подготовительная школа Джона Уайатта Уиндхэма для мальчиков без всякой на то причины
просматривая прошлогоднюю программу Брауна и
Игра Дартмуте он остановился на пол-тона картины чисто, искренне
просмотр молодежи в футбол ТОГС и лениво читать строки под ним:

 “Э. В. Лэнгли-младший, выпускник. Выпуск 1923 года, возраст 21 год, вес 169 г.
 рост 5 футов 11 дюймов. Куперстаун, Нью-Йорк, подготовлен в школе Уиндхэм
 ”.

Клиф наблюдал, как “Вуззи” Лэнгли играл в футбол, и “Вуззи” стал
по оценке Клифа, очень близок к героическому размеру, и ему показалось, что
школа, которая могла выпускать таких ребят, как “Вуззи”, ребят, которые играли в
замечательный футбол и чьи имена были синонимом всего, что было
чистая, здоровая и мужественная - это была именно та школа, которую он искал.
В тот вечер он сказал отцу, что выбрал школу, и
Мистер Бингхэм, узнав причину, по которой он выбрал Уиндхэм, серьезно
согласился, что он, несомненно, сделал мудрый выбор. Если Мистер Бингем
втайне позабавило, он не показал этого. Так Клиф писал по литературе
и учился он заинтересованно. Даже если бы присланные описание и фотографии
его разочаровали, он все равно поехал бы в Уиндхэм, но
этого не произошло. Напротив, то, что он прочитал, усилило его энтузиазм,
и после этого, пока он не получил заверения от “Дж. Коулза, секретаря”
, что его приняли, он был как на иголках.

Только перед самым отъездом мысль
о разлуке с отцом начала омрачать его удовольствие от
предвкушения. Были дни, ближе к концу, когда он бы
отступил, если бы мистер Бингхэм дал ему малейшее поощрение.
Тогда продолжение учебы в средней школе казалось вполне достаточным. Но мистер
Бингхэм продолжал жизнерадостно улыбаться, а роковой день становился все ближе и
ближе, и вот однажды сентябрьским утром они мчались в
машина, сундук Клифа в багажнике, и жребий брошен.

Несколько печальные воспоминания Клифа были прерваны гудком мотора
на подъездной аллее проехал большой синий автобус, направляясь на восток
Зал и выпустил около десятка очень маленьких, очень шумных мальчиков. “
Прибыл класс для младенцев”, - сказал юноша за спиной Клифа. Второй автобус
остановился у Вест-Холла, и дюжина или около того парней постарше прошли мимо, толпясь,
нагруженные сумками, обмениваясь приветствиями. Вдоль
боковой стороны крыла прошла груда чемоданов. Высокие часы в приемной пробили четыре
в час. Другой автомобиль, взятый напрокат, подкатил к ступенькам, и
еще четверо смеющихся загорелых парней вывалились из него и потащили
чемоданы и сумки на гравий, пока один из них торговался
забавно с водителем. Когда вновь прибывшие скрылись внутри
Клиф вспомнил Кембл, и спрашивает, если что неугодных молодежи
была выпущена из его сеансов с мистером Вайтом, и, если бы он, ли
он уже сейчас готовится к своему исходу. Судя по выражению
Клиф увидел на его лице, шанс Кембл из оставшихся в Wyndham
был могучим слимом! Что ж, Клиф предположил, что школе не мешало бы избавиться от него
. Парни, которым не хватало элементарной порядочности лезть не в свое дело
и - и не придумали ничего лучшего, как сидеть и злорадствовать над другим
парень ... другой парень ... ну, смущение, в школе были нежелательны
как Уиндхэм. Нет, сэр! Только... ну, если подумать, это было...
довольно сложно получить такой отказ. И парень был добрым.
к тому же симпатичным; и в нем было что-то такое. Вроде
вроде... вроде как привлекательное. Или ... или что-то в этом роде. О, ну, Клиф не хотел, чтобы он
любое несчастье. Если они позволили ему остаться, это не имеет никакого значения, чтобы
Клиф. Там будет достаточно места для обоих из них в школе, что посмотрели
спустя сто девяносто молодцы!

Вскоре он встал и снова поднялся по лестнице в номер 17. Вальтер
Багажник лечить приехал он распаковывал. Клиф сел на
сиденье у окна и смотрел. Уолтер был удивительно методичен и
разборчив. Ему потребовалось несколько минут, чтобы избавиться от пары десятков
ошейники, к его душе, в левом верхнем ящике его шифоньер,
и как он переделал его на пять пар обуви ровно в три раза по
нижняя полка в шкафу. Клиф начал задаваться вопросом, собирается ли он
как Уолтер лечения, ведь. Разговор был запутанным, состоящий
в основном вопросы Клиф и ответы от Уолтера. Последний был
скуп информации, а затем и во веки веков. Казалось бы
Философии Уолтера никогда не предлагают ни о чем не спрашивала, а затем
чтобы дать как можно меньше его. Но с помощью запроса
Клифу удалось получить информацию о школьных обычаях и правилах,
в которой он нуждался; информацию о часах приема пищи,
расположение классных комнат, время подъема и так далее. Со своим
отцом - они добрались до Фрибурга в половине первого и пообедали
в гостинице, прежде чем отправиться в школу - Клифа провел
по зданиям один из преподавателей и все показал
и объяснил. Но были определенные детали, которыми мистер Фрост, преподаватель латыни
и помощник директора школы, пренебрег, и именно их
Клиф теперь не без труда добился от Уолтера.

“Что за человек этот мистер Макнайт?” Поинтересовался Клиф. “Он мой
советник, ты же знаешь”.

“Милый’? Неплохой парень. Он химик.

“Да, я знаю, но он ... он молодой человек или ископаемое?”

“Около двадцати восьми, я полагаю. Ты его еще не видела?”

“Нет, у меня свидание в половине восьмого, чтобы привести в порядок свое расписание. Я рада, что
он довольно молодой. А как насчет Уайатта?

“Он тебе не понравится. ‘Алик’ - татарин. Но ты будешь заниматься с ним не больше
четырех часов в неделю. Он изучает английскую литературу ”.

“У вас тоже есть Макнайт?”

“В качестве консультанта? Нет, ‘Чиз" - это моя "сиделка". Он француз. У вас его не будет
до следующего года”.

“ Сыр - это его настоящее имя или...

“ Паркс, Чарльз Паркс. Иногда его называют Чарли.

“ У них у всех есть ласкательные имена? ” спросил Клиф.

“ Естественно. Есть "Старина Брэд’‘ и "Лапочка", и "Пинк", и "Дерзкий"... и
‘Вим’...

“ Кто такой ‘Дерзкий’?

“ Бэбкок, физрук и гигиенист. "Вим" - глава младшего
Школа. Вы же знаете, что он управляется отдельно. Потом есть "Турок’ и... - Но
возможно, Уолтер понял, что предлагает нежелательную информацию,
потому что он резко остановился, выбрав полотенце из аккуратной стопки в нижнем шкафу.
выдвижной ящик и направился в туалет. Клиф обхватил колено и наблюдал за тем, как
тени ползут по двору. Жизнь не казалась ему многообещающей
только тогда. Этот человек относиться ... ну, Клиф не верили, что он собирался
чтобы найти его только то, что обозначается его имя. Что-то вроде “замороженные лица”, он
казалось. Может быть, вы были похожи, что если вы приехали из Бостона. Все-таки есть
была закупорка парень на пляже в прошлом месяце, который был родом из
Ступицы тоже. Жаль, что у него не было Бенсона в качестве приятеля вместо Уолтера
Трит. Даже этот нахальный Кембл был более ... более человечным, неохотно признал Клиф
. Он встал и бросил тяжелый взгляд в сторону кабинета мистера Уайатта
окно. Теперь там было пусто, и комната была полна теней. Его часы
объявили четыре сорок. Итак, оставался час двадцать минут
до обеда - нет, ужина. Забавная схема: ужин вечером
и ужин в полдень. Он не предполагал, что он собирается как на
первое. Ну, были, вероятно, много других вещей, которые он не
как лучше! Он догадался, что там не было никакой школы, что было так мило,
как парень собственного дома. Мышление площади, кирпичный дом в
Провидение заставило его чувствовать себя несчастлив. Довольно скоро - ну, пока нет,
но через два-три часа - свет погаснет повсюду
город, и из окна его комнаты там, на холме, было видно
как будто смотришь вниз на сказочную страну. Софи, должно быть, уже бежит к парадной двери
в поисках вечерней газеты. Она всегда брала его первой
и относила обратно в кладовку, и читала "Историю любви" и "Красоту"
подсказки, прежде чем кто-либо еще мог достать это. И довольно скоро папа
придет пешком в гору, Бостон финансового документа состоялось в одном
рука в перчатке, его серебряным набалдашником палки в других--нет, он не
нет, не в этот вечер. Клиф снова посмотрел на часы. Его отец
сейчас должен быть где-то в районе Виллимантика; может быть, дальше; у него был способ
“наступать на него”, когда дорога была свободна, это было предостережение!
Клиф сильно пожалел, что в эту минуту его нет в этой мягко урчащей машине!

Вернулся Уолтер, выглядевший раздражающе добродетельным из-за того, что вымылся, и
Клиф сказал, что, пожалуй, он немного прогуляется. Он был бы рад, если бы
Уолтер предложил составить ему компанию, как бы мало общество этого юноши
привлекло бы его при других обстоятельствах, но Уолтер этого не сделал
предложил. Он просто сказал “Да” в своей раздражающе уклончивой манере
его. Клиф взял свою кепку, вышел, спустился по лестнице и так,
вскоре, вышел на заходящее солнце. Что ж, здесь было намного лучше, чем там.
мрачная комната, сказал он себе, и угрожающий приступ тоски по дому
исчез. Он шел диск и на широкие ворота в
угол основания и на Оук-стрит. Он знал, что это был дуб улица
ведь аккуратной табличкой сказал ему об этом. Собственно деревня начиналась в квартале к югу
с удобными, хотя и непритязательными жилыми домами, которые в настоящее время объединились в
деловой район. Отель "Фрибург Инн", в котором они остановились
съев очень сытный ланч, мы пересекли широкую, затененную вязами улицу
. За ней был небольшой квартал двухэтажных кирпичных зданий магазина;
оживленный, современно выглядящий аптечный магазин, магазин скобяных изделий с одной витриной
, посвященный футболу и другим спортивным товарам, галантерейный магазин,
продуктовый магазин с красочным ассортиментом фруктовых консервов, магазин недвижимости
и страховая контора. На другой стороне были еще магазины, и
затем, на углу, Ратуша; и библиотека за ней, где
улица разветвлялась и крошечный участок парка окружал мемориал
фонтан. На вершине перекрестка находился небольшой пожарный домик, из которого через широкий дверной проем бросался в глаза блеск красной краски и латуни. Клиф остановился, чтобы взглянуть на устройство, удивляясь, почему сигнал тревоги о пожаре никогда не поступал, когда рядом был человек, способный воспользоваться им! За домом пожарных другие жилые дома граничили с тихим участком недавно посыпанный асфальт, но они не представляли особого интереса для мальчика и он перешел на другую сторону Оук-стрит и побрел обратно, останавливаясь перед каждым окном, пока не исчерпал его возможности
для развлечения. Ему удалось убить на это больше получаса.
вернувшись в Вест-холл примерно в половине шестого, он обнаружил, что номер 17 пустой и темный. Комната, однако, выглядела довольно бодро после того, как он закончил, включил свет, достал журнал, который принес с собой.
и читал до нескольких минут седьмого. Он все еще приглаживал мокрые
волосы, когда где-то внизу трижды прозвенел гонг. Он выключил свет.
и, внезапно почувствовав, что у него очень здоровый аппетит, направился в столовую из зала.
*******

 ГЛАВА 3. “ЛАПОЧКА” Макнайт


Рецензии