11-02. что не уточнено в 10 главе. перевод в конце

11-02. ЧТО НЕ УТОЧНЕНО В 10 ГЛАВЕ. ПЕРЕВОД В КОНЦЕ СТРАНИЧКИ. ЗНАЙ КА N 2.
Можно еще раз комментировать, и узнавать многое. Снова прочитаем текст на саркофаге в гробнице царицы Тии. Хотя все почти сказано раньше, но я решил это сделать отдельной статьей! Постараюсь показать и тактические промахи, и то, что в тексте у многих авторов была наметки на правильное истолкование всего текста. Наиболее доступен текст на пятке саркофаг, кроме того он проиллюстрирован рисунком в книге Перепелкина “ Тайна золотого гроба” и именно расположение текста в этом месте- мне известен только
этот факт! Никогда на пятке саркофага текст не писался! Значит, была причина! Об этом никто не задумался. Интересно сравнить с текстом так же на пятке саркофага, но уже по книге Девиса “ The tomb of Queen Tyji”. Я в свое время нашел два десятка не совпадений!
ЭТО ОСНОВНЫЕ ИЕРОГЛИФЫ, ЧТО ЕСТЬ В ТЕКСТЕ НА САРКОФАГЕ.. 
Есть стандартное размещение текста и не только саркофаги Тутанхамона пример, есть каталоги, и смысл, суть текста, и место его оговорено! Текст может, иногда очень большой, писаться внутри саркофага, при чем на крышке и низу, есть текст на дне саркофага вокруг фигуры, во всю длину, как правило, изображение женской фигуры в виде богини, например, Исиды. Текст может быть по разъему, обычно на низу саркофага, нижней его части, и с обеих сторон! Пример- три саркофага Тутанхамона. Еще текст пишется в виде не широкой полосы поперек саркофага в тех местах, в которых реально мумия перевязывается. На груди, на коленях, и на щиколотках. Я видел наверно таких саркофагов сотни по каталогам, что составлял Масперо, а тут -  единственный раз текст на пятке. Тут не писали ии чего! Наверно была причина, и причина- переделка текста! Если менять текст, например, по длине на полосе на верхней крышке, то изменений было бы МНОГО, и тогда от первоначального текста немного бы осталось! Есть еще одно “ но”, что НЕ ДОРАБОТАНО, но замечено многими. Текст по верху саркофага! Все зациклились на том, что там действительно  вырублен Одни картуш, и какая то тягомотина идет, и цитируется всеми более сто лет:
-Картуш вырублен Один! Ну, что? Но –вывод? Кто то однажды написал так:
-Если бы был Второй картуш, что уже для фараона, то тогда не было бы для него места. Но это так туманно описано!
ВОПРОС С КОЛИЧЕСТВОМ КАРТУШЕЙ- ЭТО КЛЮЧЬ К ОТВЕТУ!
Разберем текст, что идет по груди до пятки в верхней крышке. Есть так же две прорисовки, естественно: в книге Девиса, по фото, не очень четкому по фото крышки в Каирском музее,  я в свое время приводил текст, и рисунок в одной из глав. Стоит его еще раз повторить, так как текст ни в коем случае не нужно читать кусками! То есть, надо сопоставить текст на верхней крышке, и на ней же, но на пятке, и тогда давать по сему общий вывод! Пока вывод такой, и его предложил некий археолог, что у нас проходит как герой повествования, таков:
- Картуш, второй, кроме первого, что вырезан, не сделан по тому, что не было “ гладкого места”!
Это витиеватое выражение надо понимать так, что в этом случае картуш надо было бы резать на изгибе саркофага, ну пятка- это, как две ступни! Мол, трудно! Но есть пример, и там весь текст, это картуш на деревянном сакофаге у Тутанхамона. Там, запомни, Один картуш, при чем иероглифы _ Чаша, и_ Жук еще и переставлены местами. То есть, по правилам- это вообще не Тутанхамона картуш! При чем на другой стороне- два картуша Тутанхамона. Это фото я приводил как по Каталогу Каирского музея 1991 года, так и по фото в книге Картера 1922 года. Но как так можно. Глава 10 посвящена кроме проходящих тем, и еще способам Кодирования имен, и тогда надо дать объяснение, почему: то один картуш, а на обороте саркофага- два. Ответ по Каталогу Каирского музея:
- Ну, возможно - тот саркофаг переделали? –странный вывод! Но тогда, раз картуш один, то
словословия не Тутанхамоа, а некой царицы, или еще есть варианты? Ведь те, кто писали, прекрасно понимали, что мог пострадать текст, и не читаться именно с двумя картушами. Вот, и попробуем найти ответ по тексту на саркофаге из Кв. 55. Предварительно! Не было доктрины, что были Правительницы, и их несколько,  три или четыре, и  мы восстановили картуши женщин в ранге “ фараон”. То есть, тогда не было Представления, не знали, как писать именно по правилам Грамматики, и для нескольких персонажей “ царица - фараон”. И надо окончательно разобраться с титулом “ Живущий правдой”, и почему это могла быть, как кличка, именно Аменхотепа Четвертого- Эхнатона. Вы не поверите, но именно на этих двух словах- “ Живущий правдой”, и строилось доказательтво, и от 1909 года! Но нужен текст, и он есть в книге Девиса, и однозначно текст с верха крышки саркофага, что шел от груди до низа!
В ЧЕМ СЛОЖНОСТЬ ПЕРЕВОДА.
Сейчас нам доступен текст в виде отдельных букв, или слогов типа: mn-nfr-htp, и отдельных
букв, что могут быть: как слово, или часть слова! Так _ Каравай, часто это окончание –Женского рода, что соответствует – ова, в Русском в имени-Иванова! Есть еще разница, и что египтянин не поймет! Они не имели Среднего рода! То есть: поле, море, облако, а только мужской и женский род, что реально правильно, как к людям, так и к животным, его коллизия, как Колизей и возникла, когда надо дать титул женщине, и как бы ее короновать, или дать власть, как мужчине! Как видите, именно в этом случае получалось, что то среднее  в картуше, и преномене было- женское окончание_ Гусиная лапка, и__ Каравай,= царица, женщина, и_ Пирамида-это окончание мужского рода. Насчет того, что__ Пирамида, и есть окончание мужского рода в литературе по иероглифам, нет наметки! А это ясно! Так под составным картушем, когда реально два картуша, например: Аменхотепа Третьего и царицы Тии, под Аменхотепа Третьего__ Пирамида в тексте для фараона, а_ Капелька с загнутым кончиком, - т2 буква, женский род,  всегда под картушем царицы. Это известно, но на момент открытия гробницы царицы Тии еще не пришли к пониманию, или правилам Грамматики, как писать “ царица - фараон” что и привело, к тому, что никуда не привело. Мумия не определена, хотя там же все есть, только картуши стерты! Возможно - это просто задачка, что может быть, когда не продумана запись титула! Стерты картуши, и преномены, что не случайно- это часть кода, по которому составлен картуш. То есть, надо подходить к тайне стертого каруша по гораздо большому тексту! И многие вопросы отпадают, так как они надуманы!
Пояснение. Я сейчас пишу более пространно- так как до этого была практика, как задачи в самом начале чтения иероглифов,  и требовало одной странички! Это, как одна задачка, а тут несколько, и они вполне понятны, надеюсь что, и вам!
ПАРА СЛОВ ПО ЭТОЙ ТАБЛИЦЕ.
Все эти иерглифы есть на предметах в Кв. 55. И толкование некоорых из них в свете сказанного несколько иначе будет по ходу разбора реального текта на саркофаге. Повторю- не было теории, не допускалось, что текст может быть  вовсе не для фараона, а женщины, и царицы.  Начнем с того, что вырублен не один картуш. Вот, и подумайие! Почему. На крышке вырезан в дереве картуш, и это видно на фото 1909 года в книге Девиса. Но на пятке три по Девису, а на самом деле Четыре картуша так же уничтожены, содраны. Тогда Что реально стерто, а пока разберемся с картушами.
1. Как вариант! Один картуш на крышке вырезан, так как он не соответствовал картушам на
пятке. И переделка именно и была в том, что Добавилн текст на пятке саркофага. Это наверно единственный случай!” Текст на пятке не писали, есть же каталоги и там фото аналогичных саркофагов. Текста иногда очень много, но никогда- на пятке! Тогда вопрос, что частично проработан, но это подсказка- почему вырублен картуш на крышке.
– По тому, что так Отомстили жрецы, раз они что то теряли от реформ Аменхотепа Четвертого! 
И это цитируют сотни сайтов и тысячи наверно статей, и книг! Но царица Тии, если так окажется, что мумия то женская, что оригинально доказано раньше по приему обмотки ее, то это могла быть реально царица Тии! И этому может отвечать, как всегда- Один иероглиф! Это- Утка, и_ Солнце на ее спине. Если допустить, что мумия царицы Тии, как вариант- ее дочерей, например - Исиды, Бакетатон, то им положен именно_ Утка с Солнцем на спине. Как царице – фараон Хатчепсут, примерно за сто лет до них!
А вот на погребальной сени уже по другому, без_ Утка и солнце писался титул цариц- фараонов!
Я, и писал мог раз- дело в Грамматике! Как то не дошли, или не поняли, а как написать “ царица- фараон”?. А что- Императрица, это же не Русское звание! Императрицы и Император- это первый раз было, и с Петром Первым, и Екатериной Первой. Они первые в Истории России. Есть разница, и Петр Первый реально не был, и не назывался - царем! Не станем вдаваться в тонкости, но Птолемей и Римские Цезари, это вовсе не одно, и то же! По рангу, по статусу,  главное по обязанностям! Да и Николаем Вторым так же не просто! То он: Русский царь, то- Император Российский! И так, реально на саркофаг в Кв. 55 НЕ ОДИН СТЕРТЫЙ КАРТУШ,  А ПЯТЬ!! Стоит подумать, хотя те, кто читают у нас по чаще, ответ почти знают! Но все же странно- как все древнее, то было четыре тысячи лет назад, и триста, или сто проецируется на Россию! Иногда прям, один, в один!..11-02...…
11-02. THAT IS NOT SPECIFIED In 10 CHAPTERS. TRANSLATION In the END PAGE.
It is possible once again to make comments, and to learn(find out) much. Again we shall read the text on саркофаге in гробнице empress Тии. Though all is almost said earlier, but I have decided(solved) it to make by separate clause! I shall try to show and tactical misses, and that in the text at many authors was наметки on correct interpretation of the  text. The text on пятке саркофаг is most accessible, besides he is illustrated with figure in the book Перепелкина " Secret of a gold coffin " and arrangement of the text in this place for me is known only э
That fact! Never on пятке саркофага// bottom of coffin the text was written! Means, there was a reason! Nobody has reflected on it. It is interesting to compare to the text as on пятке саркофага////, but already under the book Девиса " The tomb of Queen Tyji ". I in due time have found two ten not of concurrences!
IT IS the BASIC HIEROGLYPHS, THAT IS In the TEXT ON САРКОФАГЕ/ COFFIN.. 
There is a standard accommodation of the text and not only саркофаги Тутанхамона an example, there are catalogues, and the sense, essence of the text, and place it(him) is stipulated! The text can, sometimes very large, to be written inside саркофага, at what on a cover and bottom, there is a text at the bottom саркофага around of a figure, in all length, as a rule, image of a female figure as the goddess, for example, Исиды. The text can be on a socket, it is usual on a bottom саркофага, his(its) bottom part, and from both parties! An example three саркофага Тутанхамона. Still text is written as not of a wide strip across саркофага in those places, in which the mummy is real ties. On a breast, on коленях, and on щиколотках. I saw likely such саркофагов of hundred under the catalogues, that made Масперо, and here - unique(sole) time the text on пятке. Here did not write ии that! Likely there was a reason, and reason alteration of the text! If to change the text, for example, on length on a strip on the top cover, changes would be MUCH, and then from the initial text remain a little! There is one more "but", that IS NOT MODIFIED, but is noticed by many. The text on top саркофага! All зациклились that there is cut really down One картуш, and what that тягомотина goes, and more than hundred years are quoted by all:
-Картуш One is cut down! Well, what? But conclusion? Who once has written that so:
If there was Second картуш, that already for фараона, then there would be no for him(it) a place. But it so is foggy described!
QUESTION With QUANTITY(AMOUNT) КАРТУШЕЙ- IT КЛЮЧЬ To the ANSWER!
Let's disassemble the text, that goes on a breast up to пятки in the top cover. Is as two portrayals, it is natural: in the book Девиса, till a photo, not so precise till a photo of a cover in Каирском a museum, I in due time resulted the text, and figure in one of the chapters. It is necessary it(him) once again to repeat, as the text does not need to be read by pieces at all! That is, it is necessary to compare the text on the top cover, and on her, but on пятке, and then to give on сему a general(common) conclusion! While a conclusion such, and it(him) has offered certain археолог, that at us passes as the hero of a narration, is those:
- Картуш, second, except for first, that is cut out, is not made that there was no " a smooth place "!
It витиеватое expression should be understood so, that in this case картуш it would be necessary to cut on a bend саркофага, well пятка- it, as two feet! The pier, is difficult! But there is an example, and there text, it картуш on wooden сакофаге at Тутанхамона. There, remember, One картуш, at what the hieroglyphs _ Чаша, и_ the Bug also are rearranged by places. That is, by rules it at all Тутанхамона картуш! At what on other party two картуша Тутанхамона. It is a photo I resulted both under the Catalogue Каирского of a museum of 1991, and till a photo in the book Картера 1922. But as so it is possible. The chapter 10 is devoted except for taking place themes, and more to ways of Coding of names, and then it is necessary to give an explanation, why: that one картуш, and on the back саркофага- two. The answer under the Catalogue Каирского of a museum:
- Well, that is possible - саркофаг have altered? A strange conclusion! But then, time картуш one,
словословия not Тутанхамоа, and certain empress, or still there are variants? You see those who wrote, fine understood, that the text could suffer, and not be read with two картушами., also we shall try to find the answer in the text on саркофаге from sq. 55. Previously! There was no doctrine, that were Правительницы, and it is?a little bit(some) them, three or four, and we have restored картуши of the women in a rank "фараон". That is, then there was No representation, did not know how to write by rules of Grammar, and for the several characters " empress - фараон ". Also it is necessary finally to understand with a title " Living by the truth ", and why it could be, as the nickname, Аменхотепа Fourth Эхнатона. You will not believe, but on these two word " Living by the truth ", and was under construction доказательтво, and from 1909! But the text is necessary, and he is in the book Девиса, and the text from top of a cover саркофага is unequivocal, that went from a breast up to a bottom!
In what COMPLEXITY of TRANSLATION.
Now text as the separate letters, or syllables of a type is accessible to us: mn-nfr-htp, and separate
The letters, that can be: as a word, or part of a word! So _ Каравай, often this termination(ending) of a female sort, that corresponds(meets) - ова, in Russian in a name - иванова! There is still difference, and that the Egyptian will not understand! They had no an Average sort! That is: a field, sea, cloud, but only a man's and female sort, that is really correct, both to the people, and to an animal, his(its) collision, as the Collosseo and has arisen, when it is necessary to give a title to the woman, and as though her(it) короновать, or to give authority, as to the man! As you can see, in this case it turned out, that that average in картуше, and преномене was female окончание_ Goose лапка, and __ Каравай, = empress, woman, и_ a Pyramid - it the termination(ending) of a man's sort. That __ the Pyramid, also is termination(ending) a man's sort in the literature on hieroglyphs, no наметки! And it is clear! So under compound картушем, when really two картуша, for example: Аменхотепа Third and empress Тии, under Аменхотепа Third __ a Pyramid in the text for фараона, а_ Капелька with bent кончиком, - т2 the letter, female sort, always under картушем empress. It is known, but on the moment of opening гробницы empress Тии did not come yet to understanding, or rules of Grammar how to write " empress - фараон " as has resulted, that anywhere has not resulted. The mummy is not determined, though there all is, only картуши are erased! Probably is simply задачка, that can be, when the record of a title is not balanced! Стеты картуши, and преномены, that not casually is a part of a code, on which is made картуш. That is, it is necessary to approach(suit) to secret erased каруша in the much large text! And many questions disappear, as they are far-fetched!
The explanatory. I now write more vast as before there was a practice, as a task right at the beginning of reading hieroglyphs, and required(demanded) one page! It, as one задачка, and here a little, and they are quite clear, I hope that, and you!
PAIR of WORDS UNDER THIS TABLE.
All these иерглифы are on subjects in sq. 55. And the interpretation некоорых from them in light said a little differently will be on a course of analysis real текта on саркофаге. I repeat there was no theory, it was not supposed, that the text can be not at all for фараона, and woman, and empress. Let's begin that not one is cut down картуш., and подумайие! Why. On a cover is cut out in a tree картуш, and it is visible on a photo of 1909 in the book Девиса. But on пятке three on Девису, and actually Four картуша. Then That is really erased, while we shall understand with картушами.
1. As variant! One картуш on cover is cut out, as he did not correspond(meet) картушам on
пятке. And the alteration also was that Добавилн the text on пятке саркофага. It likely unique(sole) case! " The Text on пятке did not write, there are catalogues and there photo similar саркофагов. It is a lot of text sometimes, but never on пятке! Then the question, that is partially worked, but it is the help why is cut down картуш on a cover.
- On that so Have revenged жрецы, of time they that lost that from reforms Аменхотепа Fourth! 
And it is quoted by(with) hundreds sites and thousand likely of clauses, and books! But empress Тии, if so will appear, that the mummy that female, that is originally proved earlier on reception of a winding her(it), it could be really empress Тии! And this can be answered, as always By(with) one hieroglyph! It is a Duck, и_ the Sun on its(her) back. If to admit(allow), that a mummy empress Тии, as the variant of its(her) daughters, for example - Исиды, Бакетатон, is fixed to them именно_ a Duck with the Sun on a back. As to empress - фараон Хатчепсут, approximately hundred years prior to them!
And on погребальной сени already on another, без_ a Duck and sun the title of empresses фараонов was written!
I, also wrote could of time business in Grammar! As that have not reached, or have not understood, and how to write " empress фараон "?. And that Императрица, this not Russian rank! Императрицы and the Emperor is first time was, and with Петом First, and Екатериной by First. They first in a History of Russia. There is a difference, and Peter First really not was, and was not called - as king! We begin to not press in a subtlety, but Птолемей and Roman Цезари, it at all one, and same! On a rank, under the status, main on duties! And Nickolai as it is not simple! That he: Russian king, the Emperor Russian! And so, NOT ONE is real on саркофаг in sq. 55 ERASED КАРТУШ, And FIVE!! It is necessary to think, though those who reads at us on a thicket, the answer almost know! But nevertheless it is strange as all ancient, was four thousand years back, or three hundred, or hundred проецируется on Russia! One is sometimes direct, in one!.. 11-02......
ЗНАЙ КА N2.
Продолжим приводить более обоснованные аргументы. Верхние строчки, это проработка темы “ Кодировки имен цариц- фараонов” без более точных данных не было бы реальных выводов, ну и раз тема продолжается, то она, и сложна и гдавное - интересна, и совершенно не проработана в литературе, как популярной, так и практической! В Грамматиках письма иерглифами русских авторов и иностранныз эта тема не всплывала! Это все равно, как бы некая Установка в Грамматике русскогоязыка отсчутствовала! Как писать например слова на- “ жи, ши”. НожЫ, или ножИ? Или: шИло, или шЫло? Вот, как написать слово “ царица- фараон” нет Правила! Не путайте с тем что Известны два картуша у Хатчепсут, но по какому правило составлено ее имя, и как его имя такото рода власттельниц написать в ином случае, кода, вот умора- цариц фараон одновременно в период правления Аменхоттеп Четвертого и Нефертити –ТРИ, только по текстам в гробнице царицы Тии. Это не просто текст, но и  Правило, и в 11 главе разобрано по детально. И это выход на более Точное прочтение текста на саркофаге, и один из Шагов Дешифровки имен, что в картуше стерты! В этом и тактический промах всех, кто писал по тайне стертых картушей! Они строили логические выводы на Конечный результат,  то есть имя мумии в Кв. 5, и поплатились за это! Сто лет меняли мумию с Аменхоепа Четвертого на Сменхакрва, и это- женскую мумию! Парадоксальный факт! В книге “ Эхнатон и Нефертиити” Критиан Жак в 2008 году- столетие прошло с 1907 года, заметил:-  “ Вейгалл написал, что руки у мумии сложены и замотаны так, то есть зафиксированы, что левая на груди, правая вытянута, правда не упомянул про чисто женские безделушки! Про Три тонких золотых обруча за руках, и лодышках, на ногах.”. Он и написал однозначено, это “ женская мумия” а, после, пошло некое повторение матриала по теме, что ты легко найдешь в Интернет! То есть, Кристиан Жак, при чем реально –археологг, а не писатель  Сознательно ушел от темы, и ответ был уже тогда! Я не скажу, что это- загадка , почему не было ни разу развития темы, что постепеннно проясняется! Все дело в том, что я НЕ СТАВИЛ задачу написать имя как мумии,   так     и, двух цариц – фараонов! Это для них и сркофаг, и погребальная сень, но пока нет в литературе….
ОНИ БЫЛИ!
Реально, и так как я могу прочесть ПО БУКВАМ их имена была точно царица- фарон с именем
“ Теттйи Небмаатра” и что бы не запутаться еще в двух именах в гробнице царицы Тии , то это “ Первая”! На прорисовках в той главе в конце ее вторго картуша _Свиток папируса, что можо в нашем варианте перевести как: утверждающий ее имя документ, Паспорт гражданки и царицы- фараон Верхнего и Нижнего Египта”.  Так как я пишу ее имя ТАК КАК МЫ, Я, И ВЫ ПОНИМАЕТЕ по- русски, то –Тетйи- это: или ее царское имя, до того как она получила второй картуш с именм –Небмаатра, то есть отчество по дедушке, не ужели не ясно!
- Какого Ленина? Ее дедуша – Небмаатрыч, так картушего читается так же как у внучки-
Небмаатра, и это - Аменхотеп Третий, муж царицы Тии. Ты ошарашен тем, что отчество- женское имя, матери!
- Какой ты! Влалимир Ильич Ульянов- Ленин, по матери он Влаимир Мариевич! Нет! Это не
сербская фамилия, а мать Ленина, это  Мария Ильинична! Нет, кажется, это его сестра! Что то понял? Продолжим экзекуцию, как Остап Бендер в воспитательных целях, что бы не шатал его компаньон по девочкам, и не тратил общие деньги!!! Если не нравится, что Родословная у цариц- фараонов имеет имя их матери, возможно - бабушки, то есть Израиль и родословная не поверите,,  там не по отцу! При чем тут Небра Абрам! Вот так! Запутав, я ведь дал вам уже три, четыре ключа! Остапу Бедеру и одного бы хватило


Рецензии