Тибетская литература до 21 века

Тибетская литература (до 21 века)
Тибетское государство, как и все государства мира, имело периоды возникновения, развития и распада. Ученые отмечают и начальные временные особенности жизни государства – 7-10 вв., время первоначального расцвета буддизма. Тибетское государство во второй половине 8 века достигло значительной силы и сумело захватить прилегающие к Тибету области Средней Азии и Восточного Туркестана. На севере к Тибету были присоединены земли части сяньбийских племен; на востоке отобрана  у Китая часть провинции Сычуань; на западе – у Танской империи отвоевали четыре провинции. Господствующим классом в Тибете были крупные земельные собственники – феодалы. Государства, окружающие Тибет – Китай и Средняя Азия имели заметное влияние на его культуру страны – способствовала ее подъему. Значительным было и влияние Индии, связанное с распространением в Тибете буддизма; в стране строились монастыри; на тибетский язык переводились с санскрита буддийские сочинения (8-9 вв.). В стране появилась тибетская разновидность буддизма – тантризм (мистическое учение о влиянии сверхъестественных сил на жизнь). Ученые отмечают, что в это время среди тибетской знати возникали религиозные распри: одни поддерживали буддийскую церковь, другие же отстаивали старую религию Тибета – бон (верование в добрых и злых духов). Эта борьба была очень жестокой – был убит король Ралпачан (сторонник буддизма) в 838 году; царский трон захватил его брат – Дарму (сторонник старой религии). Борьба между верховной знатью ослабила былую мощь Тибета. В 875 году тангутский вождь Тоба Сыгун захватил часть Тибета. Позже тибетское государство восстанавливало свою силу, но после 1015 года территория Тибета сузилась и занимала лишь западную и южную часть. Гонения на буддизм в это время прекратились; появились проповедники из Индии (Атиша – известный проповедник и писатель). Этот Атиша организовал в Тибете секту кадампа, новая разновидность буддизма. Эта секта насаждала в стране строгий аскетизм и развивала тот мистический тантризм, который вел свое начало от Падма Самбхава. Ученые считают Атишу родоначальником ламаизма, который утвердился вскоре в Тибете и Монголии. Для ламаизма характерен отход от пантеизма в деизм и мистику, развитие учения о перерождении, создание обширного пантеона богов. Интерес представляют буддийские  - тексты (7 в.) переведенные с санскрита: «Карандавъюха – сутра», «Ратнамегха – сутра», буддийская эпическая поэма «Жизнь Будды» Ашвагхоши (2в.), буддийский канон «Трипитака» (8в.). Были обнаружены в Дунхуане  исторические хроники, в которых повествуют о могучем тибетском государстве (7-8 вв.), о сильной централизованной власти. Время написания хроник – 9-10 вв. В это время возникла тибетская  версия древнеиндийской эпической поэмы «Рамаяна». Высшими представителями духовенства с 15 века были далай-лама и панчень-лама. Крупным представителем средневековой тибетской литературы учеными признан Миларайба – его гимны отличаются большим поэтическим талантом, а автобиографии свидетельствуют как о выдающимся прозаике.
Огромное значение в дописьменной тибетской литературе ученые уделяют мифам этой страны. В Дуньхуане были обнаружены рукописи с пересказами, фрагментами этих мифов. В мифах о Вселенной ученые отмечали влияние соседних народов. Есть несколько вариантов возникновения Вселенной –  один из них повествует, что Вселенная возникла из «мирового яйца», а землю подняла черепаха со дна безбрежного моря; Небо выступает как главный элемент в появлении Вселенной и является верховным божеством; человек появился из космического яйца; первые люди жили в «золотом веке» и мало чем отличались от богов, но когда они с неба опустились на землю, то встретились с суровой жизнью – с вечной борьбой и заботой о пропитании. Привожу небольшой отрывок мифа о конях (эпос о Кэсаре):
«…Мясо птицы едят – рвут, рвут,
Кровь земля пьет – впитывает, впитывает,
Кости медведь грызет – разгрызает, разгрызает,
Гриву ветер рвет – треплет, треплет …»
В этом эпосе ученые отмечают широкое применение параллелизмов, повторов, частое употребление синонимов.
На позднейшую литературу тибетские мифы оказали существенное влияние. Было отмечено широкое использование мифов в эпосе. Если рассматривать эпос о Кэсаре, то по литературным источникам герой был сыном верховного божества и родился чудесным образом на земле для освобождения страны Линг от власти демонов. Многие мифы, которые вошли в буддийскую литературу, подвергались обработке от культур соседних стран – Верховное божество (создатель Вселенной) получает имя и власть Будды («не имеющий ни начала, ни конца»). В позднее время был создан буддийский миф о происхождении тибетцев. Мифы использовались в буддийской литературе и при написании жития святых (житие Падмасамбхавы – проповедник буддизма в Тибете).
Новый этап истории литературы в Тибете, начинается после создания тибетской письменности (первая половиа 7 века). Эта литература создавалась на основе переработки фольклора (запись мифа о конях). Другой жанр – «Речение Матери Сумпа», представляет сборник афоризмов (около 50), в которых высоко оцениваются честность, трудолюбие, ум, смелость и осуждаются вероломство, стяжательство, глупость.
В Дуньхуане были найдены и хроники – это сборники художественно обработанных повествований о значительных эпизодах истории Тибета, в которых прославлялась тибетская империя (8 – 9 вв.). В прозаический текст часто вводились песни (песня-плач сестры царя Сронцзан Гампо).
Ученые отмечают, что тибетская литература развивалась в тесном взаимодействии с литературами соседних народов – китайские источники сообщают, что в  Тибете известен «Литературный изборник» и некоторые переводы с китайских книг; тибетцам были известны (7-9 вв.) произведения индийской литературы (различные версии «Рамаяны»).
К  8в. ученые относят появление «Тибетской книги мертвых» («Бардо Тедол»), которая представляет собой сборник наставлений, предназначенных умирающему и умершему. Она похожа на «Египетскую книгу мертвых». Тибетская книга служит путеводителем по области Бардо (промежуточное состояние между смертью и новым рождением. Это произведение состоит из трех частей: первая – дает описание психологических явлений в момент смерти; вторая – представляет состояние сразу после смерти (кармические видения); третья – показывает возникновение инстинкта рождения, которое предшествует новому рождению. В «Книге мертвых» максимальная возможность освобождения достигается в момент смерти; книга описывает процесс посвящения с целью вернуть душе божественную сущность, утраченную ее с физическим рождением. Читая эти строки, пусть читатель не забывает, что имеет дело с  восточной религиозной литературой.
Можно сделать некоторые выводы по истории тибетской литературы с 7в. по 9в.: в 7в. создается тибетская письменность; 7-9вв. появляется жанровая светская литература; большое значение уделяется переводным буддийским сочинениям.
В 11-14 вв. Тибетское государство переживало время смут – междоусобицы среди феодалов и соперничество монастырей. Литература получает некоторое развитие, но внутри различных буддийских сект при крупных монастырях. Поэт Миларэпа принадлежал к секте Каджуд-па, воспевал созерцательную жизнь отшельника. В секте Кадам-па были написаны трактаты по психологии (переработка трудов индийского ученого-миссионера Атиши). В этой секте было написаны и исторические хроники с упоминанием преданий и легенд древнего Тибета. Эзотерические учения буддизма представлялись миру сектой Сакта-па (12в.); в книге «Мудрые речения» автор (Кунга-джалцан) через стихотворные афоризмы поясняет суть наставлений в области религии. В это время на тибетский язык были переведены произведения древнеиндийской литературы («Зеркало поэзии», Дандина; «Облако-вестник», Калидасы). Ученые отметили историческое сочинение монаха Балу (монастырь Шалу) – «История Буддизма в Индии и Тибете» (1323), который рассматривает различные ветви северного буддизма Индии, показывает распространение буддизма в Тибете. О жизни создателя Великого Тибета Сроницзангамбо (7в.) рассказывает литература из клада –«Завещание, спрятанное у колонны». Литературная деятельность была отмечена в секте Ньиингма, которая писала свои книги, а утверждала, что те якобы были найдены на территории монастыря («Сказание Падмы» (14в.), ученые указали на вымышленные детали). Книга «Пять сказаний» (о богах и злых духах) тоже считаются поддельными, хотя опираются на сведения древних источников. Это не мое личное мнение – ученый монах  Бутон  требовал запрещение этих книг. В 11-14 вв. были переведены многие индийские книги по медицине, грамматике и астрономии.
Рассмотрим характерные образы того времени. Падмасамбхава – основатель школы ньинмапа, он не созерцатель и проповедник, подобно Будде Шакьямуни, а маг покоряющий бесов и демонов, который утверждал в Тибете новую веру; он заставляет кипеть воду в озерах, поражает врагов молниями, летает по воздуху… Ученые считают его религиозно-мифическим персонажем.
Родоначальником религиозной поэзии в средневековом Тибете считается Миларэпа (1040-1123). Его сборник «Сто тысяч песен» композиционно распадается на 60 глав и состоит из рассказов отшельника Миларэпы по горным хребтам. Сами песни включены в прозаический текст. Песни описывают блаженство, которое он получал от исполнения религиозных ритуалов; изображают чудеса йогина в борьбе с бесами. Поэт широко использовал народное творчество (стилистические особенности и поэтические приемы). Его некоторые произведения  очень похожи на древние обрядовые песни. Его ученик – Рэчунг, в своих жизнеописаниях прославлял деяние великих людей. Биографию Миларэпы он представил в двух частях: в первой – изображена мирская жизнь поэта, во второй – представляет человека достигшего состоянии просветления (Будды). В этом произведении автор не забывает показать героя в окружении тибетского общества (11-12 вв.). В этот же период, ученые отмечают, развитие жанра дидактических произведений («Сокровищница прекрасных речений», Сакья-пандита Кунга Джалцан). Автор пишет четверостишиями наставительного характера. Определенный интерес для ученых представляют «книги из кладов» (об этом я писал раньше). Они интересны были и в 14 в. – в них включены жития Сронцзан Гампо, Падмасамбхавы, а так же использовались известные в Тибете произведения (сюжеты сказаний «Собрание творений Мани»).
В Тибете в это время стали известны многие произведения индийской литературы. Некоторые из них были переработаны тибетскими литераторами – в сочинении «Бучой» - «Книга сына» (автор – Атиша, 11в.). Есть еще два сборника рассказов веталы (в первом – тринадцать рассказов, во втором – двадцать один). Сборники эти отличаются от индийских – числом рассказов и содержанием.
Ученые сделали вывод, что тибетская литература 10-14 вв. представляет собой синтез религиозных и светских литератур, основанном на влиянии китайской и индийской цивилизаций, и сильного воздействия буддизма.
В 15-17 вв. тибетская литература имела свои особенности. На жизнь государства большое влияние имела секта Гелуг-па (основатель – Цзонхава). Этот ученый оставил сочинения по многим темам буддизма, а главное – придал ламаизму его современные черты. В 15 в. в секте Гелуг-па была создана «Книга драгоценных наставлений», которая была посвящена Атише и его ученику тибетцу Бром-тонпе (11 в.). Этот сборник включает три житийных биографии Атиши (основателю этой секты), религиозно-философские произведения, 22 джатаки о перерождениях Бром-тонпы, ряд историй сказочного характера. Некоторые ученые считают, что в этой секте был написан сборник (15-16 вв.) «Собрание творений Сронцзангамбо» - жития и деяния Авалокитешвары и его земного воплощения Сронцзангамбо. В 16 в. Пабоцуглагихрангба  написал «Историю буддизма» (секта Карма-па). Автор изложил историю буддизма в Индии, Тибете, Монголии; цитирует исторические и эпиграфические памятники 8-9 вв.
Кратко рассмотрим некоторые литературные труды 13-16 вв.
Бутон в 14 в. завершил работу по кодификации тибетского буддийского канона, который был разделен на две части: «сказанное Буддой» и «комментарии к первому труду»; этот канон имеет свыше 4500 произведений. «История буддизма» (1322), написанная Бутонм, была создана на основе этого канона. Ученые отмечают, что автор описывал только шествие буддизма и не замечал борьбу тибетских буддийских школ между собой. Автор придерживался строгого стиля – «не хотел затемнить смысл высоким стилем и поэтическими красотами, а поэтому, используя все свои возможности, делал сочинение понятным».
Кунг Дордже написал в 1346 году труд «Красные анналы» (история буддизма в Тибете). Автор конкретно рассматривает разные буддийские школы, прославляет прежнее могущество Тибета, выступал против гегемонии Монголии.
В это время получает развитие тибетская житийная литература. Первые произведения были посвящены царю Сронцзан Гампо (основателю тибетского государства) и индийскому проповеднику Падмасамбхаве (принес в Тибет тантризм). Житийная литература – это и описание жизни героев, о их деянии во славу буддизма, соединение фольклорных мотивов с жизнью этих людей.
Большое место в литературе 13-14 вв. уделено биографической литературе. Авторы этого жанра – Чапа Чойджи Санга, Чаг-лоцзава Чойджэпала, Бутона, Сакья Соднам Джалиана – своих героев показывали идеализированными. Некоторые ученые считают, что авторы описывают деяния людей по их рассказам.
Заслуживает внимание историко-литературное произведение «Пять сказаний» (Уджан Линпа), которое наполнено преданиями о борьбе буддизма за власть в Тибете. Оно рассказывает о богах и злых духах, о царях 8-9 вв., покровителях буддизма. Автор выдает эту книгу за обнаруженное им древнее произведение, написанное самими героями.
К этому времени относится сборник «Голубые книги Потобы» (школа кадампа), который состоял из отдельных произведений: первая часть – изложение поучений Потобы, где использовались притчи, версии индийских сказочных  сборников.
Большой популярностью в Тибете пользовалось дидактическое произведение Сакья-пандиты Кунга Джалцана «Мудрые речения», написанные в виде стихотворных афоризмов.
Произведения эпистолярного жанра тоже появлялись в тибетской литературе: послание Пагба-ламы в стихах хану Хубилаю, в котором изложена сущность буддизма.
Ученые особо отмечают творчество Цзонхабы и его учеников, которые установили нормы языка религиозно-философских произведений, оказали большое влияние на литературный язык (отход от разговорного, усложнение по синтаксису). Ученик Цзонхабы – Шаншун Чойвав Дагба (15 в.) написал на тибетском языке буддийскую поэму «История Рамы» по мотивам «Рамаяны» о приключениях героев в лесу Дандакаю.
Автора «Голубых анналов» - Гойлоцаву  Шоннупала (15 в.), ученые признали  «не имеющим равных среди историков». Наряду с историческими фактами автор уделял внимание и мистическому созерцанию. Это произведение оказало большое влияние на «Великую историю кадампа» Лайчан Кунга  Джалцана (15 в.), а также на книги – «Новая история кадампа» Соднам Дагба (16 в.), «Историю буддизма» Пабо Цзуглаг Прэнба (16 в.).
Интерес представляет «Книга драгоценных наставлений» - это сборник  произведений из среды гелугпа, посвященный индийскому монаху Атише и его тибетскому ученику Бром-тонпе. Сборник состоит из ряда произведений, в который входят  «Книга Отца» - комментарий Атиши к своей «Драгоценной гирлянде бодхисатвы»; три житейных биографии Атиши, два сочинения о распространении буддизма в Индии и Тибете: «Книга Сына» (20 джатак о перерождениях Бром-тонпы; «Книга Тху» состоит из серии рассказов, состоящих из  индийских и тибетских сюжетов (туда входят  и знаменитые рассказы попугаев)).
В 15-16 вв. в тибетской литературе появляется многочисленные автобиографии, в них заметна высокопарная риторичность.
По мнению ученых, образ человека в тибетской литературе к 16 в. был нормативен и идеализирован, психологизм и чувственность почти отсутствовали.
В 17 веке школа гелугпа, при помощи вторгшихся в Тибет монголов смогла окончательно установить свое религиозное и политическое господство. Литературная деятельность развивалась вокруг господствующей школы гелугпа – она и определяла духовную жизнь страны. Религиозно-философскую литературу в 17 веке создавал круг авторов из школ гелугпа и кармапа. Но, ученые отмечают, что писатели других школ, тоже принимали участие в этой работе: Кунга Ньипо (школа джонанпа); этот писатель известен и под именем – Тараната. Он исследовал и прокомментировал основные доктрины Махаяны. Ученые отмечают, что писатель уделял большое влияние тантрическим учениям – освобождение от страданий с помощью магии.
Активную литературную деятельность в 17 в. проявил 5 Далай-лама, который содействовал изданию сочинений авторов школы гелугпа. Его собрание сочинений состоит из 21 тома; посвящены разнообразным вопросам – от обрядности до буддийской теории познания. Произведения расположены по темам – автобиографии, труды предыдущих Далай-лам, биографии учителе и т. д. Особое отношение автора к  древнеиндийским теоретикам литературы – любое сочинение должно соответствовать этим представлениям, что бы укрепить авторитет гелугпа. Традиции 5 Далай-ламы продолжили – 1 Панчан-лама, 1Джанджа-хутухта, 1 Джамьян-шадпа, 2 Панчэн-лама. Тибетские авторы этого времени сумели ввести в свои труды и новые синтаксические обороты, риторические представления, употребление санскритских слов, что обогащало лексику, фразеологию.
Исторические произведения 17 в. были созданы в виде историй буддизма и царских родословных (Тараната «История буддизма в Индии»). Отрывок из 2-ой главы этого произведения: «Прежде, при жизни царя Аджаташатру были два человека: Пана и Напа из касты браминов, не знавшие веры, свирепые и жестокие, евшие всякую нечистоту, убивавшие различных животных… После смерти стали они якшами… и наслали на людей разные болезни… люди пригласили к святому Шанаваси, который прекратил эпидемии». Этот отрывок я сократил.
В 1643 году 5 Далай-лама написал историческое произведение «Книга, рассказывающая о царях и министрах, которые были в Стране Снегов» (царские родословные 13-16 вв.) Это  интересно тем, что впервые подробно излагало политическую историю всего Тибета. Автор хронологически последовательно показал родословную царей Тибета. Обрамление было следующим: в начале – поклонение религиозным наставникам, хвала Учению; в конце – прославление монгольского Гуши-хана, который оказал действительную помощь буддийской школе гелугпа.
Ученых заинтересовал труд Тараната, написанный им в конце жизни (автобиография), в котором автор подробно рассказывает о своем жизненном пути на благо буддизму. Основные пункты этой автобиографии: семья, рождение, образование, наставники, путешествия, строительство главного монастыря и т. д.
Жития 17 в. создают статичные, идеализированные образы своих героев, деятельность которых тесно связана с буддизмом; композиция – проста – это хронология жизненного пути и их деятельность.
 Деловая литература в 17 в. была более оживленная чем ранее – в Собрании сочинений 5 Далай-ламы включены многочисленные письма, обращения, посланий к духовным лицам и чиновникам. Стиль посланий точный и деловой, и всегда с вежливой направленностью, что было характерно для деловых документов 17 в.
Ученые отмечают, что тибетской литературе этого времени усиливается индивидуальность речи; различие стилей имеют жанровый характер; заметен общий уровень развития тибетской литературы; литературные герои характеризуются их отношениями к страданиям; стремление к созданию идеального образа человека.
18 век мало что изменил в политике, экономике и культуре Тибета. Ламаистская школа гелугпа укрепляла свое господство, опираясь на маньчжурские династии. Литературная школа Тибета оставалась тесно связанной религиозно-дидактическим направлением школы гелугпа – авторы воспринимают внутренний мир человек, как борьбу добра и зла и тем самым приближаясь или отдаляясь к заветной цели – нирване.
Жанровый состав литературы остался прежним: религиозно-философские трактаты, исторические труды, биографические и эпистолярные сочинения, деловые переписки.
К середине 18 века появились ксилографические издания буддийского канона в его основных тибетских разделах: Канджур (поведанное самим Буддой) и Танджур (коментарии к Канджуру). Авторы всячески подчеркивали взгляды  крупнейших религиозных деятелей – Цзонхапы (14-15вв.),  5 Далай-ламы (17в.), 1 Джамъян-шадпа (18в.), что учение гелугпа – это законченное завершение буддизма. Ученые отмечают и вклад в развитие религиозно-философской литературы Тибета монгола Сумпа-кхонпо (18в.), который доказывал, что почитание следует оказывать прежде всего Учителю (ламе), а только потом – Будде, так как помощь ламы рассеивает тьму в понимании света учения Будды. Надо отметить язык  произведений этих авторов – в них чередуется два стиля: торжественный (для прославления Будды) и деловой (изложение основ учения). Пример стиля:
«О Будда, Ты озаряешь лучами ста тысяч солнц
Безграничной добродетели прекрасную гору Шумеру,
Состоящую из множества золотых пылинок
Чудесных «двух собраний» -
«собрания благодеяний» и «собрания мудрости»…
Историческая литература 18 в. продолжила традиции предыдущих веков – как распространяется буддизм и утверждение религиозной власти школы гелугпа. Ученые отмечают, что главное место среди исторических трудов этого периода принадлежит «Истории буддизма в Индии, Тибете, китае и Монголии» (1748) Сумпа-кханпо. В работе автор в хронологической последовательности перечисляет события буддийской истории. Отрывок из произведения:
«Лха-лама Ешей-од командовал тибетской армией, которая была разбита. Царь страны Гарлог пленил и заключил Ешей-ода в темницу, сказав: «Или Вы отвергнете буддизм или отдайте мне за свою свободу золота столько, сколько весит Ваше тело».
В тибетской биографической литературе 18 века большое значение играют реальные события, фантастические моменты почти всегда остаются на втором плане. Порядок расположения биографических данных – семья, рождение, наставники, учеба, паломничества, распространение учения гелугпа; последние годы и смерть, по традиции заканчивалась уже учениками илил последователями человека. О том, как надо писать автобиографии указывалось в одной из рукописей духовного наставника маньчжурского императора: «…жизнеописания древних мудрых отцов церкви, созерцателей писались только для выслушивания, размышления, созерцания, проповеди, разъяснений и словопрений и никогда не писались по образцу хвалебных рассказов…» Печатались ксилографическим способом произведения о древнетибетских буддистах «Сказание Падмы», «Сказание – золотые четки» и т. д.
Эпистолярная тибетская литература 18 века имеет некоторые особенности по сравнению с предыдущим и столетиями – широкое употребление вежливых обращений, насыщенного почтительными словами и выражениями.
Лирическая поэзия Цанджан-джамцо (6 Далай-лама, 18в.) известна ученым давно; стихотворения дошли в ксилографах и рукописях (около 60 произведений). Многие стихотворения имеют четыре строки, каждая из которых состоит из шести слов. Ученые отметили большое влияние народных песен на его творчество (было сделано сравнение более двухсот песен с произведениями автора). Считается, что появление светской лирической поэзии в Тибете тесно связано с этим автором.
Стихотворение Цанджан-джамно:
«Он шляпу на голову надел,
Косу на спину закинул.
«Счастливого пути» - сказала она.
«Счастливо оставаться», - сказал он.
«Это – горе», - сказала она.
«Скоро встретимся», - сказал он».
Интересно и другое стихотворение этого автора:
«Время цветов прошло,
И бирюзовой пчеле его не жаль.
Когда судьба разлучит меня с любимой,
Мне тоже должно быть не жаль».
Ученые отмечают, что язык лирики этого автора ясен, прост и выразителен; эпитеты и сравнения употребляются с чувством такта.
В 19 в. литературная деятельность в Тибете все более концентрируется в монастырях ламаистской секты гелугпа, которая в свою очередь находится под влиянием маньчжурского Китая. Ученые отмечают замедления всякой литературной деятельности в центральном Тибете. В монастырях Южного Тибета (монастырь Ташилхунпо) создается обширное собрание сочинений 4 Панчен-ламы Ловсан Танпаиньима (1781-1854). Значительное место занимает описание буддийской обрядности, там даны изображения 500 буддийских божеств. В монастырях Северо-Восточного Тибета (Кумбум и Лавран) создаются комментарии к каноническим произведениям и наставления для монахов, обучающихся в дацанах. В исторических трудах Туган Ловсан Чойчиньима («Хрустальное зерцало») излагаются в историческом порядке философские и религиозные (буддийские и небуддийские) системы древней Индии, Тибета, Китая, Монголии. Ученые отмечают, что там дается знакомство с добуддийской тибетской религией Бон. В Монголии сочинения Тугана пользовались с большим успехом. История буддизма в этой стране автором разделяется на три этапа: период распространения при Чингисхане и его преемниках; период упадка после гибели Юаньской империи; период возрождения в 16 в. при Алтан-хане.
Биографии и автобиографии изображаются авторами в 19 в. ближе к простым людям, а не как героических личностей. Авторы изображают своих героев проще, но стремящихся преодолеть любые препятствия на буддийском пути спасения. Ими создается образец поведения для читателя и слушателя.
Интересно творчество настоятеля Лавран в Амдо – его имя Гунтан Кончог Танпаи-донме (1762-1823). Он написал много интересных книг (история буддизма, философия). Особо ученых заинтересовал труд – «Драматическое творение, поэтическая игра, ведущая на путь истины»; четыре буддийских монаха (тибетец, индиец, китаец, монгол) в своеобразной драматической форме ищут ответы на религиозно-философские вопросы., которые их волнуют. Этот же автор явился создателем драматического представления «Цам Миларайбы» из жизни тибетского поэта 11 в.  Миларайбы. В представлении затрагивались и социальные вопросы – диалог охотника. Гунтан Кончог создал сборник  афористических четырехстиший. Книга имела нравоучительный характер:
«Плохо быть царем нищего народа
Даже если сам царь богат.
Так и могучее дерево
Кажется без листьев голым».
В конце 19 века несколько учебных пособий по эристике создал Пари Рабсал, ему приписывают различные философские учения буддизма. Религиозно-философские сочинения в это время писали – 5 Панчен лама, контул Лодой-тхай, Ловсан Цултим (ум. 1901) и др. Ученые замечают, что в 19 в. замедляется создание произведений с новыми религиозно-философскими взглядами, все более повторяются аналогичные работы предшественников.
20 век в Тибетскую литературу ввел свои  коррективы – после 1951 г. Тибет вошел в состав Китая; в стране появляется учебная, популярная и публицистическая литература; язык литературы приближается к разговорному; в 50-70-х гг. произошел процесс модернизации письменного тибетского языка, который пополнился китаизмами; о тибетском языке можно подробно узнать в книге Парфионовича Ю. М. «Тибетский письменный язык», М. 1970 г.
Дондруб Гьял (1954-1985) – тибетский писатель и поэт. Его считают первым в истории современной тибетской литературы, кто обратился к форме свободного стиха. В 1974 году закончил Центральный университет национальностей (тибетская философия). Много занимался преподавательской работой. Интересна его книга «Истоки тибетских буддийских песней» (1984). Он много занимался литературной работой – переводы шедевров китайской литературы на тибетский язык, писал комментарии и рецензии к тибетским произведениям и сам занимался написанием своих литературных произведений. Написанные  им стихи и проза составили сборник «Лучи утреннего солнца» (1881). Особо критикой были отмечены поэмы «Причудливый сон» и «Степная песнь о любви». Интересны его переводы с китайского – «Повести о Тубо», романов «Волшебная флейта Снежных гор» и «Степь в цветах».
Согьял Ринпоче (1947-2019) – его считают тибетским дзогчен ламой. Он был признан воплощением тибетского мастера и святого-провидца Тертона Согьяла Лераба  Лингпы (19 в.). Он считается автором бестселлера «Тибетская книга жизни и умирания», напечатана в 1998 г. (издана в 56 странах); некоторые критики считают, что это переработанная книга -  «Тибетская книга мертвых» (8в.). Много занимался преподавательской работой (Америка, Азия, Австралия, Индия и др.).
 Таши Дава (род. 1959) – его считают выдающимся тибетским писателем в Китае. Он известен своим романом «Ярость Шамбалы» и рассказами «Души, привязанные к узлам на кожаном шнуре» и «По дороге в Лхасу». Его работы переведены на многие языки мира. Он занимался преподаванием и политической деятельностью.
Церинг Дондруп (род. 1961) – тибетский писатель, историк. Он родился в семье монгольских скотоводов-кочевников. Образование получил высшее – учился в двух институтах. Его книги имели большой успех у читателей (сборник рассказов «Красный монах и другие истории»). Из-за своего романа «Завывание красного ветра» (О восстании Амдо 1958 г.) имел большие неприятности с правящими кругами. Известны его книги: «Предки» (2001), «Туман» (2002), «Воет красный ветер» (2009). «Два моих отца» (2015), «Красный монах» (2019).

Литература:
1. Литературная энциклопедия. М. 1972г.
2. Востриков В. И. Тибетская историческая литература. М. 1962г.
3. Журнал «Иностранная литература (1970-1990 гг.) М.
4. Словарь литературоведческих терминов. М. 1974г.
5. Литературный энциклопедический словарь. М. 1987 г.


Рецензии