Часть 5. Два бумажных словаря

В то утро Лиз ехала на работу в отличном настроении.

От мыслей о короткой прогулке с Сержио становилось непривычно спокойно и уютно. Лиз боялась себе признаться в том, что думает о нём чаще, чем полагается. Хотя, о чём еще думать одинокой молодой женщине в 27 лет, как не о прекрасном принце.

Вот она и думала, рассеянно улыбаясь, вспоминая тот цветок и неуклюжий английский Сержио.

«Что, если он уже там? Если я ему так нравлюсь, то, наверняка он не может дождаться нашей следующей встречи» - размышляла Лиз, шагая от остановки до тёмных массивных дверей ресторана.

Дверь оказалась незаперта.

«Он точно здесь!»

Увы, это не Сержио в то утро открыл ресторан.

- А я думал, что ты сегодня опоздаешь, - Алдо был с утра на удивление свеж и бодр. Даже тоски в его глазах как - будто бы поубавилось. Та вечеринка всем пошла на пользу.

- Скажешь тоже! – оскорбилась Лиз.  – А ты что так рано сегодня?

- Решил поработать с утра. Сержио предложил план по спасению моего ресторана – надо поднять все бумаги, сверить запасы … Кофе?

- Да, спасибо. – Лиз приняла из холёных рук Алдо чашку эспрессо и улыбнулась, вспомнив первый визит Сержио. – А почему вдруг Сержио приехал спасать твой бизнес? Он же, вроде, фермер?

- Фермер. А ещё производитель оливкового масла, поставщик кур, владелец кондитерской и газетного киоска.  – Алдо произнёс всё это не без гордости за друга детства, с которым вырос в одной деревне на юге Италии.  -  Я разве тебе не говорил? Он очень серьёзный парень.

Лиз на минуту растерялась, ей стало стыдно за своё поведение на той вечеринке:

- Если он так занят, откуда у него время на твой ресторан? – Сержио в её глазах становился привлекательней с каждой фразой Алдо.

- Не сезон. В феврале на ферме делать нечего. На производстве и в магазинах всё налажено без него. Он загнал свой трактор в гараж и приехал. Поправим с ним меню, добавим новые блюда, он будет помогать на кухне. Ты здесь? – Алдо заметил, что Лиз его не слышит, а молча растирает по дубовому столу капельку остывшего эспрессо.

«... Лиз, кажется в твоей жизни начинается интересная история, которая должна будет закончиться очень хорошо. А ещё лучше, чтобы она никогда не заканчивалась …» вела она с собой мысленный диалог, уже представляя себе их дальнейшие отношения с Сержио  - помолвка, свадебное платье, переезд в Италию …

- Я ушёл. А тебе пора открывать ресторан, – колокольчик над дверью звонко проводил Алдо и вытряхнул Лиз из её грёз.

Ресторан она открыла, но вот работать совсем не хотелось. Хорошо, что клиентов в тот день было как всегда мало, и энергичный Аттила справлялся сам. Он понимал, что с Лиз что-то происходит и поэтому лишь изредка задавал вопросы по делу.

До перерыва на обед оставалось 2 часа. Лиз решила, что сегодня свой перерыв она проведет на улице, а не как обычно за дальним столиком на втором этаже ресторана, поедая кофейное мороженое. Алдо заказывал его для клиентов, но ресторан уже давно пустовал. Поэтому мороженое ела только Лиз. Алдо не возражал.
 
«Как же хочется на воздух! Дождаться бы перерыва …»

- О, Сержио! Чао, белло! – острый баритон Аттилы возвестил о приходе того, чьё лицо Лиз хотела увидеть больше всех на свете.

Сержио явно куда-то спешил и, похлопав Аттилу по плечу в новом горчичном пиджаке, обратился в Лиз:

- Ты и я, в 2 часа, уно кофе в кафе. Через 2 часа я тут. - он энергично размахивал большими руками, показывая куда-то за угол ресторана.

 - Кажется, Сержио приглашает тебя на свидание, – Аттила решил предложить свои услуги переводчика. – Кофе пить зовёт в перерыв.

Конечно, Лиз согласилась.

Сержио зашёл через 2 часа, как и обещал. На нём было то самое пальто, которое так нравилось Лиз, а в руках зонт-трость. Лиз в своей стёганой короткой курточке и потёртых джинсах чувствовала себя не очень уверенно. Но Сержио это было не важно. Надень она мешок из-под картошки, он бы не возражал.

Сержио смотрел только в глаза – смотрел, не отрываясь, словно пытался понять то, что пока не позволял понять языковой барьер между ними.

Лиз никогда не считала себя красавицей. Ребёнок конца 70-х, она росла в большой семье среди старших двоюродных братьев, донашивала их одежду, и была с ними на одной волне. Её не интересовали разговоры о платьях и косметике – до поры до времени, когда она поняла, что совершенно не умеет показать себя.
 
Привычные джинсы, куртки, кроссовки и джемпера составляли её нехитрый гардероб. Поэтому сейчас, шагая рядом с Сержио, она чувствовала себя очень неуютно, ловя взгляды идущих навстречу девушек, которые, оценив стиль и внешность Сержио, пытались встретиться с ним взглядом.

Напрасно. Казалось, он не видел никого вокруг, кроме Лиз.

Кафе, куда Сержио её привёл, было гораздо больше ресторана и значительно шумнее. Идеальное место, чтобы затеряться и не переживать, что кто-то помешает их и так непростому общению.

Сев на хлипкий стул, Сержио достал из глубокого кармана пальто два бумажных словаря и положил на стол перед Лиз:

- Для ты и я.  Мы говорить сегодня. – он был настроен решительно. Лиз начало потряхивать – не то от промозглой погоды, не то от его напора.

И они говорили – ровно столько, сколько им позволил её перерыв на обед.

С каждым сказанным им словом, с каждым его взглядом барьер, выставленный Лиз всего пару дней назад, постепенно разрушался.

Продолжение следует …


Рецензии