Codeks Serafini. 61

https://www.pinterest.de/pin/165788830026754607/
Titel und Beginn des ersten Verses

Serius – spaeter
Alis – Fluegel
Osi - Ich wage
Efi - ich werde sein

Joberu – Arbeit
Ti – Du
Icpi Oh - Es tut mir Leid Oh
brisge r - Pause r


Das Buch ist in lateinischer Sprache verfasst, manchmal werden zwei oder mehr Buchstaben zusammengefuegt, um eine Signatur in einem Siegel zu bilden, manchmal sind die Texte auf dem Kopf stehend und gespiegelt. Graefin Uta wurde in einem Kloster erzogen und verfuegte ueber einen grossen Wissensschatz. Dies sind ihr Manuskript und ihre Zeichnungen, die verschluesselt werden mussten, weil Meinungsverschiedenheiten, uebermaessige Einsicht, die Faehigkeit, Krankheiten zu heilen und die Zukunft vorherzusagen, beaengstigend waren und sich gegen die Retter jener Zeit wenden konnten.
In Baden-Baden wurden auf dem Platz 250 Frauen verbrannt, die wegen ihres aussergewoehnlichen Wissens als Hexen galten.


Uebersetzt aus dem russischen: "Кодекс Серафини. 61"

© Copyright: Сиия Тата, 2024
Свидетельство о публикации №224042400802
http://proza.ru/2024/04/24/802
•  Кодекс Серафини. 61 - мистика, 24.04.2024 12:46


Рецензии