О чём может рассказать... государственный гимн

или
Ну и кто агрессивнее?

*****
(Из цикла "МОИ маленькие открытия")

  ПРЕДИСЛОВИЕ

  Давно заметила: нашу страну часто обвиняют во всех несчастьях.
  Что мы, мол, вынашиваем злые помыслы, напав на бедную овечку У и хотим завоевать полмира; что мы всё привыкли решать через силу и войну; что нас не интересует дружба; что всё наше сознание занято битвами, сражениями, оккупацией чужих территорий и прочими актами агрессии!..

  Ну ахинея же!
 
  И спорить на эту тему можно долго, однако я решила подойти к вопросу с необычной стороны. Показать, так сказать, "ху из ху"!*

  Я... сравнила гимн России с гимнами других стран.
  Прочтите и поймёте, кто на самом деле агрессивный и воинственный!

1

  Возьмём для начала гимны
а)Польши:

"Ввеки Польша не погибнет,
Если мы живём!
Что враги у нас отняли,
Саблями вернём!..

...Вислу перейдем и Варту,
Польшу возродим!
Нам примером Бонапарт!
Знаем: победим!..

...Дал пример нам Бонапарт!
Как победу одержать!..

...Чтобы Родину спасти,
Море перейдём!.."
(Это фрагменты из польского гимна/"Марша Домбровского)

б)Украины:

"Ещё не погибла Украина, и слава, и воля!
Ещё нам, братья-молодцы, улыбнётся судьба!
Сгинут наши враги, как роса на солнце;
Запануем, братья, и мы в своей стороне.

Припев:

Душу, тело мы положим за свою свободу
И покажем, что мы братья козацкого роду.
Гей-гей, братцы милые, давайте браться за дело!
Гей-гей, пора встать, пора свободу добывать!"**
(В пер. на рус. язык)

***

  Похожи, да?
 
  Если прочитаете тексты полностью, то обратите внимание, сколько в них говорится о врагах, войне, битвах, оружии, победах, смерти и т.д.

  Да, в ИХ гимнах всё это выставляется 
благородно, даже как нечто святое. "Борьба за свободу", "честь", "равенство" – помыслы там всегда самые возвышенные, но по факту, словесно – война, война, война...

P.S.

  Немногие знают, но Украина часть своего гимна позаимствовала у Польши.
  Первая строчка (на укр.) "Ще не вмерла Украина..."** – это прямая калька с польского "Марша Домбровского", который тоже начинается так:

"Jeszcze Polska nie zgin;;a,
Kiedy my ;yjemy!.."

  Что и переводится как:
"Ещё Польша не погибла,
Если мы живём!.."

  Только на Украине эта фраза смотрится как-то странно, обрубленно, неестественно.
  А вот в случае с Польшей под фразой лежит довольно логичное обоснование.
 
!!!
 
  "Марш (в др. вар. "Мазурка Домбровского") Домбровского" на данный момент является официальным гимном Польши, и в его строках можно найти прямое упоминание русских, причём в самом отрицательном контексте.
 
!!!

  То же было и в старом первоначальном гимне Украины Чубинского (1863 г.):
"Ой, Богдан, Богдан, славный наш гетьман,
Зачем отдал Украину москалям поганым?!
Чтоб вернуть её честь, ляжем головами..."

в)А теперь возьмём гимн США (в пер. на рус. язык).
  Буквально первые же две строчки:

"О, скажи, видишь ли ты в первых солнца лучах,
Что средь битвы мы шли на вечерней зарнице?.."

  Это только начало.
  А вот чуть дальше:

"Ночью всполох ракет на наш флаг бросал свет –
Это подлым врагам был наш гордый ответ.

Нет убежища вам, войск наёмных рабам,
Ждёт могилы вас тлен – будет всем по делам.
Только звёздный наш флаг не умрёт никогда
Там, где дом храбрецов, где свободных стран
а..."

  В общем-то, я могла бы процитировать и весь гимн США, и там будет сплошное: "Мы крутые, мы храбрые, у нас оружие, враг будет разбит, кровь, могилы/смерть, война, война, война..."

  Где дружба народов? Где прославление американской науки, культуры, природы, мудрости, мечты о светлом и счастливом будущем?
 
  Этого всего нет!..
  Есть лишь сплошная "храбрость в битве и жажда победы... над всем миром".
 
  Ну-ну!
  Размечтались... гегемоны!

2

  Ну а теперь сравним те гимны с государственным гимном России***,  попробуем найти в нём хоть один намек на агрессию, насилие или малейшие конфликты:

"Россия – священная наша держава,
Россия – любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава –
Твоё достоянье на все времена!

Припев:

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая –
Хранимая Богом родная земля!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!"

  Гимн России – жизнеутверждающий, сосредоточен непосредственно на самой России – на её природе, людях, истории, мудрости, ДРУЖБЕ НАРОДОВ, вере в светлое будущее.
  Текст НАШЕГО гимна просто желает России добра и счастья, никак не касаясь каких-то других стран и взаимоотношений с ними.
  И уж тем более – военных походов/войн с кем-либо!

!!!

  Многие (и не россияне!) считают НАШ гимн самым мирным, мощным и красивым!
 И я с этим согласна! Слёзы всегда на глазах выступают, когда он звучит или я его пою!

***

  ПОСЛЕСЛОВИЕ

  Да...
  Диссонанс просто шокирующий. С одной стороны, величественное и мощное «Россия – священная наша держава», а с другой – «Ещё не умерла Украина...», «Ещё Польша не погибла...»

  Конечно, само по себе такое сравнение ничего не доказывает на 100%, однако является довольно любопытным.

  Ведь гимн – это песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо, это своего рода выжимка народной ментальности, концентрированная идея. В слова гимна вкладывается то, что народ считает наиболее важным, что он пытается донести миру, чем вдохновляется и т.д.
  Так ведь?

  Ну а что вложили в свои государственные гимны упомянутые выше страны?
  Кто из нас агрессивнее, настроен со всеми  постоянно воевать?

P.P.S.

  И не надо нас тыкать носом в СВО!

  Наш президент не одно десятилетие пытался мирно договориться с Западом, заявляя о нашем несогласии с расширением НАТО к нашим границам и напоминая им об обещании не делать этого.
  Россия вынуждена была начать СВО, когда вежливые уговоры "партнёров" не дали результата.
  Когда все мирные предложения В.В. Путина были с высокомерием отвергнуты Западом и Украиной, России пришлось начать бурный... 2022 год.

!!!

  Но и тогда мы не собирались затевать глобальный конфликт с США и НАТО и начинать ядерную войну!
 
  НЕ хотят русские войн!!!

 
  Примечание

* Звуки, из которых состоит это выражение, взяты из английского "Who is who", что целиком переводится как "Кто есть кто".
  В русском языке "понять, кто есть кто", означает, как правило, "найти виновных", "раскрыть маски" и так далее.

  Фраза, нередко относясь к шутливым, всячески интерпретируется.

Например:

"Кто есть ху".
"Ху есть кто".

** Песня "Ще нэ вмерла Україна" (рус. "Ещё не умерла Украина") только с 6 марта 2003 года  является текстом государственного украинского гимна. (До этого с 1992 г. у гимна была только музыка без слов!)

*** Гимн России – один из официальных государственных символов Российской Федерации, наряду с флагом и гербом.
  Музыка и основа текста были позаимствованы из гимна СССР, мелодию к которому написал Александр Александров на стихи Сергея Михалкова и Габриэля Эль-Регистана.
  Новый гимн России был утверждён 25 декабря 2000-ого года.


© Ольга Благодарёва, 2024


Рецензии
Надоели уже все эти оппоненты! Один длинный хвост да громкий голос! Как говорится, «хвастлива собака была, да волки съели». Яна Ч.

Яна Чингизова-Позднякова   27.04.2024 10:51     Заявить о нарушении
Яна, если честно, не совсем Вас поняла!..
🙄🤔

Ольга Благодарёва   27.04.2024 12:40   Заявить о нарушении
Я про иностранные государства! Хвалятся, хвалятся, а как до дела доходит - один писк! Вот я и говорю, что надоело их слушать! Лучше заниматься своими делами и приумножать силы! Яна Ч.

Яна Чингизова-Позднякова   27.04.2024 13:17   Заявить о нарушении
Ага, ясно!
😉

Ольга Благодарёва   27.04.2024 14:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.