Библия и эпос о Гильгамеше
Многие и теперь так думают, тем более, что, в сущности, это справедливо. (Хорошая терапия при депрессии), но немногие умеют так рассуждать. Древние умели далеко видеть.
Принято полагать, что из шумерского эпоса выросла и египетская «Книга мёртвых» и «Ветхий Завет», да и странствия Одиссея – тоже ремейк из похождений царя Уракского. Неудивительно. Странствующие сюжеты – это вечный крылатый конь мировой литературы. Но гений поэтического творчества, действительно, был пробуждён «Песней о Гильгамеше». Дух поэзии, подобно огню Прометея, перешёл в главные памятники литературы и египтян, и детей Авраама, и греков. И сказания о Всемирном потопе тоже оттуда. Впрочем, возможны и другие источники. Прошлое человечества до сих пор хранит свои тайны. Но Ветхий Завет – не заимствование из сказаний шумеров, тем более, не плагиат, как хотелось бы думать некоторым, а отталкивание и отрицание древнего понимания жизни как животного удовольствия. «Ешь, пей и веселись, если Бога нет, - говорит премудрый Соломон, - но это путь не к жизни, а к смерти». И вторит ему Иисус из Галилеи: «Не хлебом единым жив человек, а Словом божьим». От гедонизма потомков Гильгамеша бежал Авраам из Ура (Урака) Халдейского, чтобы жить по Заповедям Божьим, а не следовать животным законам плоти. Отсюда и заповеди Моисея с частицей НЕ. Не делай того-то и того-то, дабы не погубить душу свою. «Не прелюбы сотвори», «не укради», не возносись плотью и душою своею, ибо ты создан из праха земного и в землю возвратишься. Так, с табу начинается культура, установление границ морального закона, ещё выше поднятого в Новом Завете. Обращение Гильгамеша к высшему смыслу данной ему богами жизни, омовение в скорби по другу – только подступы к духовному очищению через победу вечного над временным и тленным, духовного над животным.
Свидетельство о публикации №224042701322