Музей Странных вещей. Поездка. Часть VIII

Начало тут:
http://proza.ru/2024/02/26/1351

По идее моя история должна была закончиться, ну а как же часы, спросите вы?
Часы родственника представляли собой трёхъярусный кулон на цепочке. В одном ярусе соответственно находились часы. Во втором – портрет. В третьем – ключ. Малых размеров и я не понимала к чему он мог подойти.

На крышке часов располагались вензеля, позже я поняла, что эти вензеля на золотом с крошечными изумрудами – это инициалы его и жены.

В наш двадцать первый век – век технологий, я начала изучать ключ в интернете. Из интернета я не смогла найти много информации, но все же частично удалось понять, что разгадки придется искать в Швейцарии. Недолго думая, я собрала свой скудный чемодан – ручную кладь, набрала долгов у знакомых, прочла общую информацию о стране и улетела первым же рейсом. Что я буду там делать, я совершенно не знала, но цель была!

Не зная языка, причем не немецкого, не французского, я радовалась переводчику в телефоне и молилась.

«Добро пожаловать в Женеву» - было написано на табличке около аэропорта. Выдохнув, я села в первое такси и укатила в апартаменты в центральном районе, на улице Цюрих. Недалеко от моего места проживания на ближайшую неделю был ж/д вокзал и что более всего приглянулось – старый город. Я выбирала по фотографиям в интернет – пространстве. Ожидания – реальность совпали!

Что делать в Женеве человеку, который прилетел со своими часами, да еще такого странного вида – полный эксклюзив. Правильно идти в музей часовых механизмов, а в Женеве их целых семь. Я решила не откладывать и начать с ближайшего к моему месту проживания на эту неделю. По дороге в музей, в самом сердце Старого города я увидела французское кафе. Как пройти и не выпить чашку горячего шоколада и не полакомиться вкуснейшим на вид вишневым тортом, ну как?!

В вишневом торте был сливочный крем, воздушное безе и лимонная цедра. Цугский торт завоевал мое сердце, до того, как я отломила вилкой кусочек.

В связи с тем, что город Женева в кулинарном плане смесь немецких, французских и возможно даже итальянских традиций, здесь можно найти практически все, что угодно душе и вкусовым пристрастиям русского человека.

Торт тортом, а музеи ждали. С первого по пятый музеи ничем особым меня не порадовали. Не знание языка усложняло мое узнавание какой-либо информации. В шестом музее мне невероятно повезло, даже более того, так везти не может!
В нем мне на самом пороге, при входе в музей, встретился молодой человек, который столкнулся со мной в дверях, задел меня, у меня выпал пакет, сумка и мне показалось часть тела в виде руки. Я вскрикнула. Он замахал руками и стал извиняться на чистом русском, потом спохватившись перешел на немецкий.

Молодой человек был в пиджаке в клетку, брюки цвета шоколад, очки в красивейшей оправе и улыбка Джеймс Бонда.

Я крыкнула, потом еще раз кхыкнула и выдала на чистейшем русском:
- Кажется вы меня покалечили.

Он сначала засмеялся, потом смутился и пытался меня поддержать, и помог собрать все мои скудные пожитки, которые валялись по всему холлу музея.

После сборов, он предложил посидеть в кафе, пригласил на чашку кофе, пытаясь загладить столь смешной случай.

Итак, позвольте представить Арсений, сын главного хранителя музея часовых механизмов и просто отличный человек со смешными историями. Оказывается, рассеянность кусочек его натуры. Так повезти могло только мне, решила я и во что бы то ни стало желание узнать всё и вся загорелись новым светом.


~~~
 С уважением и теплом, ваш Дар
2024 гг.
Иллюстрации Нейросеточкина


Рецензии