Песня о старом Альбатросе. Подражание В. Хохлову
Кажется, автор давно не пишет. Но едкое слово его живет!
Думаю, моим неутомимым оппонентам будет как глоток свежего воздуха встретить любимую лексику: "дерьмо", "воняет" и проч. Но если у них это тривиальное хамство в адрес оппонентов, то у Виктора Хохлова — художественные приемы, аллегория и метафора, без намеков на конкретных лиц.
Ну, идейный замысел бурлеска ("антиболотный") раскрывать не буду, а для подражания использую то, что имеет отношение к моему изнурительному сражению с одним старым клеветником, приписывающим мне «очернение» России.
В.Хохлов «Песня об ассенизаторе», цитаты :
"Над седой равниной русской ворог говны собирает. Между говнами и Русью буревестник-беспилотник реет нагло и свободно на орлана дюже схожий.
То, бросаясь вниз пометом, то, пощелкивая клювом, клеветник белоголовый, он кричит, и говны слышат радость в клекоте орлана (...)
В этом крике – жажда крови! (...)
Грызуны и прочий лемминг… (...)
Робкий суслик, тихо пукнув… (...)
© Copyright: Виктор Хохлов, 2011
Полностью — http://proza.ru/2011/12/10/826
***
ПОДРАЖАНИЕ. Песня о старом Альбатросе (2024)
На просторах интернета птица говны собирает. Между говнами и Русью буревестник престарелый реет нагло и свободно, на орлана дюже схожий.
То бросаясь вниз пометом, то пощелкивая клювом, клеветник белоголовый, он кричит, и говны слышат радость в клекоте орлана.
— Всем молчать, кто критикует, а не то в дерьме утопим!
В этом крике – жажда крови! Силу злобы, наговоры и инструкции по линчу слышат говны в этом крике.
Грызуны и прочий лемминг тихо стонут перед бурей, гневом праведным надуты, кто пищит, а кто и свистом выражает одобренье.
Жирный суслик, "тихо пукнув, вылез из норы наружу, помочиться против ветра. Ну и пукнуть чуть погромче или даже, порвав попку, перднуть так чтоб сдуло крышу. Чтобы треснул весь фундамент и стропила подломились над амбаром, в хлам прогнившим" у старухи...
Все мрачней и выше говны, веселей орлан безумный, но бесстрашные старухи знают: буря смоет нечисть, и потонет кто-то в море, клеветою подавившись.
Или в старом зоопарке будет клювом бить по клетке, вымещая этим злобу, дурь амбиций непомерных.
— Правда! Правда, что сильнее бури! Будет властвовать умами!
Это море, это горы, это русская равнина дышат смело и свободно, злому клекоту не веря.
2024
Свидетельство о публикации №224042700870
я задала свой вопрос ИИ:
— Содержится ли указание на то, что изображен в образе Альбатроса?
ОТВЕТ.
Результат:
В представленном тексте нет прямого указания на то, что изображено в образе Альбатроса.
Однако, из контекста и сравнения с цитатами из "Песни об ассенизаторе" В. Хохлова, можно сделать косвенные выводы:
Альбатрос является аллегорией или метафорой. Автор явно указывает, что использует "художественные приемы, аллегория и метафора".
Альбатрос связан с клеветой и негативными действиями. В тексте Альбатрос "собирает говны", "кричит", "клеветник белоголовый", "жажда крови", "злобу", "дурь амбиций непомерных".
Альбатрос противопоставляется "правде" и "свободе". В конце стихотворения говорится, что "Правда! Правда, что сильнее бури! Будет властвовать умами!" и что "русская равнина дышат смело и свободно, злому клекоту не веря".
Таким образом, хотя прямо не сказано, кто или что конкретно является Альбатросом, его образ явно несет негативную коннотацию и ассоциируется с клеветническими нападками и злобой.
Больше: http://sinonim.org/questions#res
Любовь Ржаная1 19.12.2025 10:27 Заявить о нарушении