Благими намерениями вымощена дорога в ад
Увы, понимание «благого» дела или «благих» намерений у каждого человека своё. И то, что считается благом для одного, совершенно необязательно несёт благо всем окружающим.
С точки зрения теологии, смысл крылатого изречения состоит также и в том, что одних только добрых или благих намерений не подкреплённых соответствующими поступками, недостаточно для попадания в Царствие Небесное. А, кроме того, в том, что благих намерений и пожеланий всегда несравненно больше, чем, по-настоящему, добрых дел. Потому люди только с благими и добрыми намерениями в душе, но так и не осуществившими их на практике, не могут быть автоматически причислены к праведникам...
Авторство же крылатой фразы нередко приписывается классику английской литературы Сэмюэлу Джонсону, жившему в XVIII веке. При этом исследователи творчества писателя ссылаются на воспоминания биографа Джонсона Джеймса Босуэлла, который упоминает фразу брошенную Джонсоном ещё в 1755 году, которая звучала следующим образом: «Ад вымощен добрыми намерениями» (англ. «Hell is paved with good intentions»).
Однако Вальтер Скотт в своем романе «Ламмермурская невеста», увидевшим свет в 1819 году приписывает происхождение знаменитой фразы некоему английскому богослову, который жил задолго до Джонсона.
По другой версии, автором известного выражения является Джордж Герберт (на которого, вполне вероятно, и ссылался Вальтер Скотт в своём романе), который жил в Англии в XVII веке. В его книге «Jacula prudentium» есть следующая фраза: «Hell is full of good meaning and wishings», что переводится, как: «Ад полон добрыми намерениями и желаниями», которая в дальнейшем якобы и трансформировалась в ту фразу, которую в наше время мы употребляем повсеместно.
Этой мыслью Джордж Герберт подчеркнул одно из основных положений христианской протестантской этики, где действенность и сила веры обязательно должны приводить к совершению благих дел и поступков.
То есть, суть фразы сводится к тому, что любое доброе и благое намерение бессмысленно, если за ним не следует какого-либо доброго или благого поступка.
Возвращаясь же к истории происхождения знаменитой фразы, можно упомянуть и ещё несколько источников, в которых в той или иной форме высказывается данная мысль.
Например, ещё в Книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова есть следующая фраза: «Путь грешников вымощен камнями; но на конце его — пропасть ада», которая по сути своей также повторяет основную мысль крылатой фразы.
Кроме того, и Бернард Клервоский, средневековый христианский богослов, причисленный впоследствии к лику святых, писал ещё в XII столетии, что: «ад полон хороших намерений и желаний» (фр. «L’enfer est plein de bonnes volont;s ou d;sirs»).
Иными словами, кто бы ни был первоисточником этого крылатого выражения, вся история человеческой морали (или, как минимум, той её части, которая базируется на основных принципах христианской веры и этики) пронизана этой мыслью.
Свидетельство о публикации №224042801225
А вы примеры почему не приводите? На примерах нужно пояснять. Ну, вот например, человек считает добром для меня что нибудь, а меня это напрягает, и могу раздражаться, а человек потом обижается на мою неблагодарность. И попробуй позлись на добряка, так еще ты окажешься ранимым и неуравновешенным. И от сюда поговорка: не хочешь зла - так не делай добра.
А вот еще один пример: человек по собственной воле причинил добро, например дал книгу улучшающую жизнь или помощь какую либо начал оказывать и человек как бы не рад и может возмутиться, мол, тебя просили об этом? И еще же потом должным будешь себя чувствовать. А доброделы люди очень ранимые и оскорбленно обижаются, кода их навязанное добро напрягает других.
Тимур Опрев 18.07.2024 04:33 Заявить о нарушении