Снимающие стресс
Днями говорили только об одном и том же. Все, пугающе высокие
бамбуковые волчки у прядущих личинок, блюдо для молоди pesij;tt;ret,
катулойлла - бродяга-попрошайка, Фукуи рангом пониже и повыше
горожане говорили на О-тоджин-саньине (уважаемый мистер.
Незнакомец) печать.
Наконец, провинциальный верховный даймио согласился на студентов университета
ходатайство и запросы киихкойхина и куцуттанут, большие расходы
и помните о неприятностях, связанных с лжесвидетельством, профессор-иностранец.
Везде мы готовили для вас по-своему. В номерах было чисто, жарко.
в спешке. Профессионал скажет вам, что в то время я нашел газету
вместо этого соберите их богатые профессиональные коллекции. Некоторые установили киоски на улице Вьериль и рассказали удивительные вещи
Америка и ее люди.Тодзин-сан в доме и домочадцах уже был избран даймион
есиупсирин и четыре самурая-телохранителя, задача которых
защищал его уже-я против (ксенофобов), всегда камердинер до.
Двухсотсемилетний плюшевый исторический сиро (усадебный дом) был прописан в ее квартире, и там до сих пор есть чудесные исправления и перемены. Главная комната в старом занавески в пол на тяжелых шерстяных коврах в цветочек и кувиоккаита. Странная мебель, тяжелая и железная, тяжелая на подъем.
каммариен; работой руководил молодой, лихой, румяный самурай,
который должен был стать переводчиком Тоджинина. Его звали Гэндзи Негат, и был она уже до того, как поселила незнакомцев в Токио и Иокогаме.
По-английски с ним разговаривали довольно хорошо, и белокожие чувствовали его тапоиненса прекрасно. Когда он издавал правила расстановки мебели по местам, его румяные губы улыбались в виде небольших жестких усов внизу.
Он призывал к себе слуг одного за другим, давая каждому по отдельности
обязанности в соответствии с инструкциями. Между прочим, он руководил ими на ощупь пути и потребности белого человека:Этого нужно, чтобы добыть еды примерно шести другим смертным, достаточное количество. В основном сырое мясо и лесная дичь, немного костёр почернел. Всегда должна быть пульппуамаста, источник от американские типы говорят "будь водой", всегда доступной, налоги на продукты питания между днем и ночью. Жажда белого человека была такой. Ответ должен быть готов почистить профессору под сапогами, для
он тоже не заходил их ногой в комнату. И максимальное удовольствие
завладеть ее глазами, в которых есть самая милая и красивая нейцыкяйся
ее нежность и услужливость. В этом направлении работы было много
множество.
Говорят, это студенты университета, куда Тодзин-сан приехал преподавать,
они были в восторге от такого неминуемого результата, так что не делайте этого от радости
присоединитесь хотя бы к домашней прислуге. Страх запутался, как долго они
дата. Жесткие, невыразительные телохранители низко бурчать по
друг с другом на выделение возбудителя, которые были у них в эти дни разврата
день, возможно, был таким. Они были просто незнакомцами в лейб-гвардии! Но,
так приказал Этидзэн-дайме провинции, а самурай - вождь.
правая рука. Он также должен подчиняться причудам кяскиянса, и если задача имеет значение для отрасли
слава наступления, то так обстоит дело даже перед всего двумя
путь: подчиниться или самоубийство.
Дом дешевле значение для слуг не падал, по крайней мере, я видел
зловещий характер обсуждения. Слухи о незнакомце на богатство
и щедрость была затоплена их круг. Так ли это было на самом деле,
briskly была производителем access и новых ароматов keitosten
размахивать шире, раздвигая теплый большой каммариен I
и пусть оживленный херинян, многочисленные крысы и елепакот,
которые много лет назад селились в старых, заброшенных, необитаемых местах
дыры сууркартанон и лимыпайккоихин. Год, когда я был никем
в доме жил.
Все было хорошо; вот тогда-то и болит жена повара
няня — чтобы Широсса жила, конечно, чтобы вся семья растворилась в толпе
рис. Он повернулся, чтобы взглянуть на заботу молодых в Господе,
и это была — так он сказал мне — "белая рука", которая появилась
и присвоила еду для остальных. Он поспешил, крича, что ее госпожа сотворила и это.
в свою очередь, бросилась к своему мужу и хозяину, пяакейттаяну, пакиноилле.
Для этого вывернула фартук и пошла сообщить Гэндзи
Негат по поводу этого праздничного официального новшества созвал военный совет
сообща. Весь персонал теперь был уверен в том, что телохранители
я бы нашел способ противостоять неприятностям на всякий случай.
Были приняты некоторые меры, все было единогласно.
Была бы их рухтинаалленса тоже опозорена, если бы ее прокляли
инопланетные колени мускуса были бы у Атаго годами отвратительной колдуньи
жертва, она, несомненно, снова была в этих горных беспокойных духовных существах
злодей джуониани, чтобы вмешаться. Как и верховный Тодзин-сан, и все же
тем больше причин для долга имперского самурая этидзена быть
любое условие, щадящее ведьм, если это встретит олексимана, чтобы
принц гостей и протеже в этом районе.
Йохдуин, вспомнившую колдунью эскейсимпию, работу ведьм. A
Ребенок Цуруга последовал за волшебницей по горам, сохранив этот волосок
солнечные лучи и протянул маленькие ручки в их адрес.
Рекомендую пельяттявяе быть родителями, готовящимися каждый день
продовольственные ресурсы горы и таким образом, по крайней мере на время
утолили голод волшебницы; ребенок, однако, так и не поправился
то же самое. Ее кертыили и постоянно плакали, тосковали по "дню девы".
Когда нетерпеливое настроение ребенка все еще остается постоянным, поэтому родители
злятся, когда заканчивают вечернюю дозу передачи, и таким образом осмеливаются
бросить вызов мнению ведьмы о гневе и мести.
С тех пор он был вынужден искать средства к существованию то там, то здесь.
Однажды потерял письмо торговца с замком танк калава. Второй
они снова нашли горный склон от мешка с рисом, который вор, конечно же
был брошен факт бегства, когда-то он был слишком тяжелым.
Итак, и я не знаю, пострадал ли сейчас самый ценный гость, которого Фукуи имел за многие годы
видел, как эта колдунья заговор?
Самурай Ирокез был ведьмой, преданной смерти при первой же встрече.
Его меч - это не то, что да, я хотел сделать, так как он был неженат
и никто из наследников не мог молиться за его душу, если бы ей
пришлось совершать велосипедные походы.
Самурай Асадо боялся за свою жену и незащищенность семьи, если его
славный меч, пятно на крови девушки-ведьмы. Когда-то был
а именно, тот же самый горный мастер дергать спящего у детей
голова и руки, в отместку за самурайский меч так, масса
нуля.
Самурай Хирата предположил, что это дело будет передано даймиону в руки, но
все остальные были против предложения, потому что это была колдунья черное пятно
когда—то он был — к несчастью - щитом их семьи рухтинаанса.
той же крови.
Наконец, самураи, да, они, старые, седые, тугодумные солдаты,
объяснили болду, что эта вещь принадлежит исключительно tojin для них самих
и этих правил им пришлось подождать. Поэтому было решено обратиться к варроте
Доход Тоджин-сана. Его знаменитая западная мудрость могла изобрести что угодно.
я уверен, что решение есть.
И тогда Тодзин-сан прибывает в Фукуи — "благословение источника" —
в самый холодный период, когда снежинки покрывают кожу этидзена.
провинция кончилась, и ветры были резвыми, гордая принцесса
вялькивьен, опущенный, с прямыми ветвями сосны, священное озеро Бива
ринноитсе и заснеженные горы в обнимку.
II.
Номер был настолько большим, что даже если семь "Андони" и три
-старинке "takahiron" в зависимости от политики номере чтобы осветить,
однако здесь есть неясность. Стены vierille всегда были правильными
на расстоянии друг от друга установлены большие, тяжелые, черные гарнитуры
мебель из орехового дерева, которые создают причудливую обстановку
влияние в остальном совершенно пустых комнат. Воздух был холодным, но
комната в центре "котацу" была заполнена каменными углями; это
письменный стол, стоявший в комнате Тоджин-сан кюрикс. Он сел на пол, у очага.
просто согни колени вертикально, обхватив их руками.
Тоджин-сан наконец-то был дома, после долгого и трудного пути.
путешествуйте по суше и водам - перекусывайте на лодке, лошади, "куруммалле"
и чаще всего пешком — бесконечное, извилистое и холодное путешествие! Это
следовательно, это был Фукуи, где он обещал провести семь лет
жить: это большое, заброшенное и мрачное здание теперь было его домом.
Он отправился в путешествие бодрым и обновленным, страстно желая
служить, возвышать и любить его, гостей нации,
которые он сам посвятил. Было доставлено небольшое удовольствие.
Токио и Киото; — те дни были новинкой в каждом из них, и явления с
очаровательный. Затем он покинул пляж, страны остались позади и уехал
Эчизен в составе конвоя принца, вовлеченного в it-пространство, неизвестность
сельская местность, туда, где до него было всего полдюжины незнакомцев
его не стало.
Поездка длилась много недель. Путешествие по воде на маленьких лодках
которые махали, ходили и пошатывались даже при малейшей ряби на воде
он придумал японскую пословицу: "Путешествие по воде - часть
ада".
Несколько дней она и ее окружение оставались в одиночестве
в заснеженных горах, вдали от малейших деревень и городков,
и когда они уже были готовы протянуть руку вперед, возникли новые опасности.
Свирепый в лесу, крадущийся Тоджин-сан маткуин
поблизости; узкий, злой глаз, ты просто ищешь его турмиотаана.
Многие белокожие до него были в других японских провинциях
уехали отсюда в путешествие и попали в него, тогда такое обычное дело
судьба: — удар в спину или все вместе в темноте! И
инопланетяне добились штрафов, возмещения ущерба и
чем ниже оскорбления, тем больше _джо-и'н_ — ксенофобов —в
жажду крови и вражды.
Принц Этидзен был очень хорошо информированным человеком. Его окружение
триммер внутри не должен быть чужим для учителя ни в малейшей степени
терпеть оскорбление. Его указы, таким образом,
далеко, что Tojin-Сан — говорят, не было бы понятия не имел, он был
боевые действия в полной безопасности. Его путешествие было бы
хор проход. Независимо от внутренних чувств людей, несмотря ни на что,
улыбка губ, они приветствуют его. Каждый маленький городок
и сельский комитет отправили высокий авторитет в район ляхетистена
границы. Пир и вечеринка отмечались там и сям, и
везде столкнулись с той же смуглое лицо, то же время
взгляды и хитро улыбается.
Ушел Даймион, последний слуга, последний из официальных представителей
пришлось спеть приветственную песню; Тодзин-сан был один!
Его собственные слуги были отозваны из каждой части. Один за другим
они вошли в торжественную процессию духа-хранителя
в сопровождении; они бросились на землю, втянули воздух из легких и
выпустили его, шипя, сквозь щели в зубах. Повар,
его жена, его семья и помощница, чтобы сформировать вашу линию.
Друг за другом следят, и делают они это весело
Луки и движений, что Tojin-Сан губы отступили
не мог удержаться от улыбки, особенно, когда молодые люди, среди них, два годика
мой ребенок, были странно ajellun голову так охотно поклонился
пол, который совершил кульбит, прародителями имели любезность
повторить работу.
Усталые, полуоткрытые глаза Тоджин-сана увидят перед собой другие
лица, мысль о странствиях в других краях, далеких
У меня были места. Он увидел широкую зеленую равнину, по которой росли высокие вязы.
в окружении. Светлоглазый, светлокожий мальчики пели вожделением,
rient;ess;;n командование поле через большие каменные здания, которые, казалось,
улыбалась по-матерински заботлив. Тоджин-сан села за стол,
наблюдая за тем, как широко раскрытые мальчишеские глаза сверкают перед ней. Удивительно, как они
могли быть такими отталкивающими; он был к ним озлоблен,
даже почти ненавидел! А теперь! Теперь он думал об этих мальчиках что?
с большей нежностью.
Затем переведите его вялые мысли в другое русло,
в прошлое, чьи далекие воспоминания выныривают из женщины
холодный и насмешливый взгляд.
"Твоя жена! воскликнула, что даже врожденная вежливость не смогла
остановить страх, цвет голоса. "О—х!" - воскликнула она, прикрывая деревья, чтобы поздравить.
глаза, "если бы ты только мог увидеть себя!"
Тодзин-сан действительно видел себя той ночью. Лохдуттомина была
его неприятное лицо смотрело в зеркало. Он был
знаком с кожной формой бесплодия, но не приходил к тебе
это идеальная вещь для.
Было время, когда Тоджин-сан, как и другие мужчины, был
тонкокожим, прекрасноглазым, симпатичным молодым человеком. Но
в отдаленном горном городке он был молодым, энергичным врачом.
Адрес врача был слишком небрежен к доблести. Вместе с парой других
храбрецов он сражался с чумой, бушующей в исоароккоа
против. На этой войне Тодзин-сан вернулся к "отмеченным". Молодой человек
авонаисин, луоттавин, как если бы он прибыл к женщине, которую любит
которая с отвращением удержала его от толчка.
Японская пословица гласит: язык длиной в три дюйма может убить
человек ростом в шесть футов. Тоджин-сан подумай вот о чем. Женским языком,
эта отмена слова жалости оказала сильное воздействие на его
жизнь. С этого момента, пока страшный своей женщине более
чума. Он жил замкнутой жизнью, книгами и науками,
приобрел лишь нескольких друзей, избегая остальных, в агонии родственников
пребывая в иллюзии, что все окружение даже избегает его. Таким образом, ее уже -
просто молодого человека моложе сорока лет — называли
в университете вообще под названием "старый книжный червь".
Внезапно у него тогда родилось непреодолимое, страстное желание
вырвать себя из безнадежного рабства, в котором он, казалось, был
связан.
"Старый книжный червь!" Его шея собирался было быть обременен слишком много лет,
хотя огненная жизнь юноши жидкости все еще текла в его
кровь. За границей, в новом свете, может быть, она проводит время
обновленная и более счастливая сторона жизни! Это относит меня к авантюрным
взглядам и тех, кто устал от сонного однообразия,
с надеждой на новый рассвет я постепенно начал выходить из себя
воспоминания остались позади. Тодзин-сан хотел заново вдохнуть. Он хотел
прикоснуться рукой к дикой природе, вдохнуть ее свежий воздух и
снова почувствовать себя еляваном! Он подарил себе надежду.
женщину, которую едва ли любил по-настоящему.
Абсурд!
Бунтарь своей судьбы, которой была ее уискутелла, которая тебе нравится.
вода на пляже была тем, что Тоджин-сан наконец-то разорвал свои цепи.
Он был странным, сама мысль об их кайхоаме в деревне. Гостей, потому что ты создал
на нее косо смотрели; чужие боги смотрели на него сфинксикатсейниен
во всех храмах. Он прислонил мурашки к котацунским концам земли,
в целом, история раннего "ясики", который был унылым и заброшенным
как в могиле; и сильный человек почувствовал, как слабость закрадывается в его сердце
хе кайхоси, скучай по мне, скучай, чтобы увидеть хоть кого-то
знакомые черты лица белых людей.
Было так тихо, что вы могли слышать гаки-н (духовных существ)
перекатывающийся заснеженный таннертен. Сказочный ветерок ваписутти
у лаврового дерева иней в листьях стеклянистый, ветка ломается и падает, царапая обледенелую
землю.
Что-то выползло из горы корней леса гетто,
прыгнуло, как олень, в окружающую охрану гробницы отеля over и short steps.
Мацухайракартаноа навстречу. Стая Ворона, жившая в древние времена в сокровищнице
ранстинин, находящийся на чердаке здания, внезапно начал моргать
короткими взмахами крыльев, криком и пелястинином. Побег крысы
сокровищница внутренней части здания в дальнем конце камбуза по пути, и Тодзин-сан
послушайте, чтобы уловить новый звук.
У меня такое чувство, что меня очень тихо постукивают или царапают "amado'a
(зимняя стена). Он не двигался, только смотрел на нее
точка, откуда слышен притворный звук. Тогда это относится ко второму направлению.
постучал слабо и робко, чем детская рука.
Тодзин-сан вскочил, встав под. Он раздвинул занавески на стене между вторым
поочередно поворачивался в одну сторону, выглядывал наружу, но ничего не было видно
. Ничего, кроме белого снега, на котором поблескивали лунные лучи
серебристый вялькелля. Он обвел глазами выступающие части стены, проверил
их руками, хотя странное чувство подсказало ему, что
стук был рукотворным. Верккаан отодвинулся от ее спины
на месте, и в то же время он услышал звук, похожий на стон
зовущий его снаружи:
"То-о—джин-сан! То—о-о-джин-сан! То—о-о-джин-сан! То—о—о-!
Тоджин-сан! Это имя он слышал повсюду. Это они были для него
дано. Возможно, кто-то звал, жаждал и нуждался в нем!
Во двор вела всего одна лестница. В один миг он был там,
прогнал авопиху и бросился к задней части пюистиккуна.
Он следовал за звуком, который все еще очищал его от худахтели, попеременно
руко-левин и резвящаяся публика, похожие на кеситтемяста и илккуена
смущенный дух, который пытался сорваться, за спиной смеялся в голос.
Внезапно он остановился и побледнел. Шаг в сторону от ширины полузамерзших стен
защита беженцев. Шаг только для того, чтобы он погрузился туда. Дрожь ужаса
vapisutti его член его, и pelj;styneen;, huumeisena слева к нему
стоять на месте, коварный голос до сих пор отдавался в ее
уши. Он находится на еще большем расстоянии, ослабленный и наконец потерянный в горах
темный салон.
III.
"Ваше превосходительство, говорят, он прожил бы мильонан славные годы,
вы не знаете, что это глубоко унижающий душевный вред, который нанес высокий
маленький принц познал меня в дешевой и скромной плоти".
Так говорил переводчик даймона юливиркамиеса Гэндзи Негатой.
В Америке начинается жара, когда тутисевия подает котацуну стол.
военные стражники срочно пригласили юливиркамиеса,
чтобы он объяснил существование беспокойной волшебницы.
Волшебница (женщина-лиса = the fox-woman), торжественно сообщает ему,
это было существо женского рода, в теле которого обитает дух лисы.
Японская тарустосса была лисой, вполне заметившей позу, и
"женщина-лиса" была очень страшной тварью. Его лицо и кожа
были, по словам японцев, удивительно белыми, а их красота такой
ослепительной, что смертным приходилось закрывать глаза, чтобы спасти
сокеудельту. Волосы напоминают лучи солнца; такие яркие и бархатистые
был ли это цветной и флуоресцентный. Он был удивительно прекрасен, но без собственной души,
и одна из немногих страстей к нему там. День и ночь он преследовал отель
гора Сол, изрытая Каллио позади и в ущельях, привлекающая мужчин —
итак, даже женщин и детей — разрушение.
Наполовину недоверчивая улыбка Тоджин-сана, в остальном такая серьезная
губы юливиркамиэна остановили поток речи. Он был поражен и почувствовал,
арвоккай это чрезмерно задело. Мистер незнакомец в беде
вероятно, это его объяснение к детской сказке о.
"Ваше превосходительство, конечно, не верит в мою историю о волшебнице?"
вежливо спросил он.
"Легенды, - ответил худой Тодзин-сан, - принадлежат литературе";
это истории, которые забавляют и очаровывают юридических лиц и
вводят в заблуждение детей. В западных странах нас это больше не волнует. Мы называем их
суеверие, и из этого мы выжигаем огонь, как древние, которых мы сжигаем
я нойдаткин ".
Японец сидел неподвижно и обмахивал веером холодную комнату виухканса
взад-вперед.
"Итак, вы в западных странах верите в существование духовных существ?"
"По крайней мере, мы творим в их умах и в наших мыслях", - сказал
америка вроде как серьезно.
Чиновник яростно ответил:
"Они, должно быть, действительно существуют в Японии, уважайте господа. Хотя
вам нет дела ни до кого из них, поэтому они пробьют себе дорогу — например,
этим вечером, ваше высочество!"
Тоджин-сан немного удивился. Затем он задумчиво вытряхнул всю свою трубку.
старая пронзисская миска "хиба лот".
"Вы хотите получить презумпцию невиновности в том, что сегодняшние посетители, действительно,
обладали — духом?"
"Хуже, чем дух, - искренне ответили чиновники, - поскольку у него есть
по крайней мере, человеческий облик".
"Откуда вы знаете, даже если он был человеком?" японский диалог
теперь он был удивлен. Его прищуренные глаза напряглись. Звук изменился
жестко. Он говорил так, как если бы неизбежно решил защищаться.
выдвинутые обвинения.
"Во всех случаях он отличается от нас, высокий лорд. Нет
любой человек может сравниться с ним по потрясающей красоте.
Он делает все это как "гаки" и даже более решительно. Он
злобный, хитрый, дисциплинированный и заставляет хувитетту подвергаться пыткам и
пугать как богатых, так и бедных, как детей, так и их родителей.
Птицы в небе прилетают по его приглашению и следуют за ним, куда бы он ни пошел
. Одичавшие собаки и метсистининные кошки, горы и ущелья
звери его дух опекунов, кто будет мстить ему, что произошло
нарушений. Его дом-шо Кон-Шаня могиле и дома
Храм Токива, который люди оставили, а боги прокляли".
Тодзин-сан переехал, услышав сообщение, представляющее наибольший интерес.
"Ужасная "лиса-ваша женщина", живущая в храме!" - воскликнула она.
развлечение с поправками.
"Так, совершенно верно, ваше превосходительство", - печально признал японец.
"Его матерью была Ниино Ама (второсортные, благородные монахини), высокопоставленные
родственники принца. Он нарушил клятву Будды - богу, я клянусь их клятвой
и осквернение храма. Боги мстят ей зародышем, наделяя его
телом, но не душой — единственной лисьей душой. Он нечист.
и ни на одно чистое существо вроде нее не смотри и не прикасайся к ней.
Тодзин-сан сел прямо, погруженный в свои мысли, придерживая нижнюю губу большим и
указательным пальцами.
"Волшебница, ты, должно быть, покинутое создание, которому с возрастом приходится жить
в одиночестве, в своей собственной причудливой жизни?"
"Он жил в десятом возрасте от своих родителей до вихаттуджена
пока команда бродячих людей не проиграла temple of the fire
и меч. Родители "женщины-Лисы" получили по заслугам смерть.;
они были разорваны на части у самого большого алтаря Шака.
Даймион хранил молчание, а его черные глаза пылали страстью.
огонь. Затем он продолжил более активно:
"Будда на дороге, ты потрясающий. Куинкапа были убиты людьми
могла предвидеть, что Шака обратит их к мести,
потому что они обесчестили ее алтарь, осквернив его кровью. Это
хявяйсин после того, как история нашего города превратилась в кровь и нищету
бухгалтерия. Некоторые люди думают, что провинция обречена.
Другие, которые больше смотрят на яркие вещи, объясняют, что это
всего лишь роды в муках и что их развитие еще больше увеличится в
славе ".
Tojin-Сан-взорвался подумать, глядя, как клубы дыма из трубы, и был
молча. Потом спокойно спросила:
"Вам нравится страна, в которой происходят несчастные случаи с этой "женщиной-лисой"
эффекты, подобные тому, как она называет вас?"
"Конечно!" - ответили юливиркамиес почти беззлобно. "Рука судьбы
столкнулась с нами более сурово, чем после покушения. Мы до сих пор не
восстановили статус скидки, которую — так — называют - западные страны нам
возможно. Западные федеральные штаты разбомбили Каго-шимаа сразу же.
после того, как он столкнулся с насильственной смертью—
Он внезапно остановился и рыкаси сяйкяхтынина, гарантируют фанаты huiskuvan.
Ему чуть было не сказали что-то недозволенное.
Тоджин-сан выглядел удивленным и озадаченным.
"Я не придаю значения последовательности", - сказал он.
"В конце концов, это так", - неопределенно сказал японец.
поднял глаза на самурая - толпу, которая перевела взгляд в другую сторону.
Решительно сказал: "Американские типы".:
"Непостижимо, что в наше время, когда вы так открыто
Я надеюсь, что вы познакомите цивилизованные страны с обычным явлением, которое все еще встречается
суеверное преследование, подходящее только для детей
история. Что касается меня, я полностью ухожу из этого дома, чтобы избавиться от
каких-то невозможных предрассудков, которые, кажется, вторглись в дом.
печь до тех пор, пока.
Торжественно ответил японец:
"Жизнь обнаружит множество фактов, которые невозможно реализовать,
слава Господу. Мы можем бросать камни в солнце, и мы не рассеиваем
туман вьюхкалла. Мост, который мы не можем взлететь до небес, чтобы построить. Я не могу быть маленьким.
передай мне бурлящие океаны. Его западная глубокая мудрость впереди, где
ваше превосходительство прибыли в США, чтобы преподавать химию и физику,
мы склоняем головы, но смиренно приносим извинения, однако,
уверяем вас, пока вы не изучите его до конца, он не сможет узнать нашу веру
и наши убеждения ".
Он сделал небольшой знак своему помощнику, и они помогли ему
подняться на ноги. Америка вроде как поднялась. Он улыбнулся.
"Пока тает снег, - сказал он, - я собираюсь попросить вас
проводников из илхайсюйдельтанне помочь святым совершить путешествие в горы".
убей страшную колдунью храма.
Лицо Даймиона юливиркамиена заметно побледнело. Его жесткие
черты лица, двигавшиеся внутри, выражали беспокойство и боль.
"Что будет делать ваше высочество? — новый человек существа,
у которого нет души?"
"Я просто хочу увидеть его. Он, должно быть, было интересное явление —
рода".
"Образ Бога как изготовитель фирма не может душа достичь", - сказал
японский серьезно. "Слава господу, со змеей тоже есть свои прелести и...
хурмавойманса, а вампир - это змея из семейства. В Японии мы верим, что
"женщина-лиса" - это вампирская версия формы. Это придет, добрый сэр,
карта и будьте осторожны ".
Тоджин-сан шутливо хихикнул. Он был чрезвычайно крупным мужчиной, и
когда он стоял гигантом на маленьких, с горящими глазами гостях
рядом с ним, то казался ему удивительно сильным, бесстрашным и
неотвратимым; в нем было что-то от непонятных восточных людей.
Внезапно вспоминается рухтинаанса, подробное учение японцев о пальцах.
уважение лежит плашмя вдоль страниц, двумя мечами по бокам.
"Мой долг, слава Господа", - сказал он умудрялся вежливо,
"отметить и предупредить об опасности выставив вы собираетесь
сдаться. Позволить добродушному дешевому слуге еще разок
садись."
"Очень охотно", - любезно ответил американец.
и сел, пока оба набивали его трубку на циновке.
табак-хибачи из.
IV.
"Вы, уважаемый господь, говорили, что в свои годы были колдуньей.
это всего лишь детское суеверие, и вы смеялись над вами, мистер.
Мистер, существует вероятность, что это изолированное существо близко.
приближается добыча. Точно так же разговаривали и смеялись друг с другом Кукуи до этого.
Вы. Эчизен, пожалуйста, не забывайте всегда сохранять свежесть в памяти о постоянном Гихене.
Судьба Мацуямана".
"Кем был тогда Гихен Мацуяма и какова была его судьба, позвольте
хорошо?" - добродушно спросил Тодзин-сан.
В глазах японца вновь зажегся безудержный огонь. Его
к Тоджин-сану было обращено бледное, желтое лицо, на которое он
уставился почти враждебным взглядом. Речь, однако, была спокойной, и
американцы вроде слушали со все возрастающим интересом.
"Послали семерых молодых людей из западных университетов. Их
выбрали семьи валистунеиммисса и илхайсиммиста. Гихен Мацуяма
был одним из них, и для него мы создали дизайн, вдохновляющий взгляды самых старших, потому что он
был из кукуи, но. Два года в Европе, чтобы путешествовать после того, как он вернулся
вернемся к Дай Ниппониину. Он получил ценное место, и мы, мы вложили в него деньги.
некоторые из известных ясики недалеко от Атаго Яма.
"В юном возрасте — и даже ребенком - он узнал историю жизни волшебницы.
Его достопочтенный лорд и несколько родственников мужского пола были готовы
принять участие в убийстве родителей женщины. На западе обрела свой эффект
мудрость, благодаря свежему и новому слою своего блеска
поверх своего, уже замеченного, Гихен смеялся и глумился над речами волшебницы
злые духовные предки и прославленные смогут рассеять их, как
туман перед солнцем. Он заключил огромную ставку на могущество ведьм
рабыня, и отправь это по адресу. Несмотря на окружающую местность
храмы живых жрецов, совету которых он один слепо следовал
волшебница прослеживает реку-снек, леса и горы, кладбища
крест за крестом, пока не прибудет это последнее прибежище, токива И.
храм, в который не ступала нога ни одного человеческого существа, идзяисен в глазах бога.
происходящее перед кровопролитием после. "
Даймион юливиркамис серьезно склонился над полом, останавливаясь
сказал, глаза его все еще сияли.
"Он остановился с появлением сомнений, было бы лучше обратиться к
назад или все глубже и глубже погружаться в тайны. Тогда
женщины доносятся из дверей храма на танцы и в танце, как
древние монашки Богу в присутствии его, hapset s;ihkyen, чем Солнце и
голодный, дрожащий, улыбающиеся губы в ярко-красный, как
роковой unikukka. Когда молодой человек поднял глаза на его лицо,
тогда ему на весь остальной мир больше наплевать. Страстный
и злился на то, что он попытался прикоснуться к девушке, чтобы заставить существо догнать его,
но это существо быстро бежало перед ним, илккуен и смех серебра
гелистесса, как морская сирена, и спрятала лицо в кудрях
покрыта мерцающей вуалью.
И они помчались вперед, девушка наверху, волосы развеваются на ветру
как золотое облако. Легко этот бег, как дух со скалы на скалу,
перепрыгивая через ручьи и речушки, взбирался по склону оврага вверх,
повторяю, спускался по долине и привлекал меня изменившимся молодым человеком
до сих пор.
"Наконец этот, который не мог смотреть, как его девушка отделалась, был готов
поймать аджеттавансу и протянул руку. Девушка прыгнула
затем, словно лесная нимфа, перевалила горное ущелье эккьярвааматтоман. Водитель
вытянув напрасно руку, не заметил ущелья, оступился и
с головой погрузился в темную бездну".
Даймион чиновник, лицо, похожее на маску, вибрирует. Дрожа
его рука коснулась ее охимолтаана. Затем, изменив голос.
сихисевакси, что так характерно для японцев, он резко добавил:
"Это, сэр, отчет Гихена Мацуямана и колдуньи Атаго
Лет. Это не детские сказки, как Вы думаете,
но это правдивый случай, который может убедить каждого человека Фукуисса.
настоящий убедительный."
Tojin-Сан молчал. Он слушал японский отчета
большой интерес. Ни слова он не сказал, что
японский обороны Lorclein. Серьезное, вдумчивое его
голос:
"Что сделала девочка — мальчик?"
"Это разные истории, боже милостивый. Другие говорят, что он
ушел, не остановив поток. Другие знают, что он приходил
по вечерам, вернувшись, спускался в ущелье айряан, прикрываясь рукой
поджимал губы и кричал на свою жертву так, как будто у него была бы сила очарования
восстановите молодого человека, живущего там. Ничего более определенного в этом нет
трагедия будущего, однако, неизвестна. Случай целиком
и четыре раза подряд рассказывается Гихеном Мацуяманом
асепальвелиджатом, который верно следовал за своим учителем в этот
головокружительный период преследования".
Даймион иливиркамис встал и отвесил несколько глубоких поклонов
перед Тоджин-саном. На его лице снова появилось выражение
неизведанной меланхолии. Японец отступает к двери, которая
входит, вежливо кланяясь, а затем внезапно вспоминает Тоджин-сан.
его имя. Она сделала шаг вперед и протянула перейтывяа за
руки:
"Простите, вы упомянули, что молодой человек был очень близок и
дорог Вам, или как?"
Верккаан официально поднял голову. Его лицо окаменело.
илмеэттоми не моргнул. Глядя тоджину прямо в глаза, он
ответил:
"Он был моим сыном!"
V
Настроение Тодзин-сана в первую ночь было несколько мрачным, Фукуисса
и подавленным; это чувство, однако, было лишь кратковременным. На следующее
утро он проснулся живым и посвежевшим. Солнце осветило комнату,
доброжелательно осветив малейший уголок и трещинку. Он подскочил к своей кровати.,
переоделся в теплый подгузник для купания и натянул лапки.
Сделав несколько шагов, он поспешил через комнату и открыл левайтти
перекрывающие друг друга решетки на двери.
Был ясный, холодный день, но снег, покрывавший деревья и землю,
отражал тепло, как солнце. Воронья стая алакартанон на крыше
дерутся и грызутся, как сороки, а лавровое дерево играет
одной ногой в обезьянку и радостно трясет кулаком перед чьим-то лицом
дисциплина в криворукости.
Узкий речной путь, что своего рода лентой протекал в долине, я слышал
беззаботное пение, это сближение; певец взбирался по склону вверх, не обращая внимания
сад далекого Тоджин-сана под иккунайном, проходит через двор и
исчезает за зданием со стороны задней кухни. Он был огромный, толстуха,
каждый раунд, сильные руки несли два зело
большое ведерко, по одному с каждой стороны. Тоджин-сан думает:
это вздымающееся создание с большой, круглой грудью и толстыми бедрами
выпуклое при каждом шаге и перекатывающимися мышцами, было похоже на мешок,
полный ягодного желе. Толстушка с задницей, два контейнера поменьше
должность ваапертели- серьезный повар, маленький наследник.
Первым это заметил Тодзин-сан, открывший дверь и тут же уронивший
свои сосуды служанки на каблуках; девушка откашлялась назад, закрыв глаза
холодная вода брызгала на голые ноги и орошала тонкие
юбки. Он бы, несомненно, отчитал маленького помощника, если бы
он тоже не был бы в то же время замечен Тодзин-саном. Толстые, красные губы
остались приоткрытыми. Он посмотрел на приглушенного для гостей. Колени начали подкашиваться
и сгибаться в поклонах. Каждая кукистукселла только что пролила гостиничную воду
емкости вдоль грудей. Тоджин-сан разразился сердечным смехом.,
в этот момент девушка и цыпочки радостно согласились. Затем
они ускользают, как перепуганные крысы; блестящие, мокрые
на пятках только блеснул солнечный свет.
Этот тривиальный kotitapa мая Tojin-Сан-немедленно идеально для
настроение. Когда он посмотрел, в каком направлении простирается местность,
великолепный пейзаж, в котором на переднем плане тоже был зимний костюм, так что
сад сома, поэтому она удивилась тоскливому ощущению предыдущей ночи.
Взгляд блуждал по голубому небу и остановился на Яго Лете и
Хакусане среди заснеженных скал. Тогда он вспомнил волшебницу.
Холодный, тревожный и серьезный, казалось, отражался в этих больших, красивых,
снегах гор, которые переливались в лучах солнца. Он был
отказывается видеть людей, виерома, существо, ползущее туда своим мрачным способом
замороженный петяяин внизу. Предыдущей ночью смутное уныние
ласкеуси снова тень разума. Под цвет закрыла она решетчатые двери и
вернулась в комнату.
Вид американского учителя был зарезервирован для собственной лошади, на которой он
побегать в свое удовольствие по улицам Фукуина отправил сам принц
пусть команда. Все под началом дружелюбного и любопытного
горожане спешили посмотреть на белых учителей; улыбки
и луки были везде. Иногда бросал на него горький и
угрожающий взгляд кого-то блуждающего, самурая, что переводчик объяснил новому
правительственная система вышла из его кабинета, и у него был
деревенский образ жизни твистера. Смена правительства сделала свое дело,
что многие из меченосцев, которые в "бывшем солдате" получили
служба размещает роскошную официальную резиденцию в "потерянных дамах"
действие и слишком чувствительная честь вашей подвергнутой остракизму профессии - y.m. работа
и таким образом были вынуждены вращаться вокруг земли по провинциям. Они были
недовольны существующими условиями, втирал в них раздор вяхиммастекин
рассуждал и предсказывал ужасные вещи, пока стране оставалось только быть
западная международная опека и власть над нами. Бродяги
все ненавидели иностранцев; другие люди нет, Тодзин-сану не нужно было этого бояться.
нет. К счастью, принц поставил надежного вартиястона под свою
защиту, и это не только ученики, которые либо сами были самураями
или сын самурая, все они поклялись защищать Тодзин-саню
от любой угрожающей опасности.
Наконец-то провожают к новому профессору огромной школы
огромное здание, которое раньше было крепостью, и
здесь девятьсот студентов принимают его так торжественно
осотуста к.
Стоя перед ними и устремляя свой взор вдоль
ярких очевидных линий, которые пришли ему на ум, Америка и итс
то же самое, и, однако, эрикальта из обучающейся молодежи. Юные глаза
согрели его сердце.
Нетерпеливые, увлеченные повседневностью мальчики просматривают новое руководство по одд и
ее методиста. Уже на первый взгляд они были на его стороне,
его верные друзья и союзники. Тодзин-сан почувствовал себя
смелым, живым и энергичным. Ни в малейшей степени не приходило в голову
захотеть вернуться в страну, которую он только что покинул.
VI.
В отсутствие Тоджин-сана произошло несколько неловких инцидентов,
в его доме. Повар, маленькие дети, маленький Таро сидели перед дверью
нипистеллен, солнечный день, "уккоскаккуа", эклеры — саммари сембей
—. Внезапно рядом с петяняном появилась колдунья, была сброшена
ребенок упал, схватил рогалик и убежал, прежде чем
испуганный мой ребенок услышал звук, заставляющий его встать.
Няня — утренняя толстая темнокожая девушка лиллика
— который обожает лечение и уже однажды пострадал от рук горного волшебника
бросился на крик, чтобы выслушать. Взбешенный он
не помнит страха, но собирается использовать фактор илкитьен для гарантии.
Это он встретил, торжественно сидя на верхних ветвях бамбукового дерева у;
с большим аппетитом он поедает рисовые сухарики. При этом вылетает со своего насеста он.
кидает белые булыжники, которыми, казалось, была набита юбка.
беснуется Обун дальше. Этот чертыхался и вопил помогите
В соответствии, чертов принц. Волшебница спустилась в то же время, слово
virkkamatta быстро бамбуковой раме вниз, и внезапно появились
перепуганные служанки в передней части. Яростно волшебник схватил девушку
руки, пальцы вонзились в толстую, мягкую плоть, разрезали
по руке до шеи, сжимая груди, шею,
мои щеки, круглые ноги и, наконец, сильно ветасит из носа.
В то же время худший фактор внезапно исчез.
Люди на кухне ополчились: жена повара впала в истерику.
мод и Обун были так напуганы, что получили
любой кухонный уголок в ход, к которому он бежал, как
побитая собака.
Tojin-Сан, хозяин дома, обращались за помощью и Советом. Он
называется Obun его к себе.
Через некоторое время я услышал в коридоре возню и лаяхатыксию.
За занавеской открылся вид на потное лицо повара. Он протолкнул отель
впереди большая, мягкая мехкялетта, молящиеся и сотни других, если только это не произойдет
встаньте на ноги и двигайтесь вперед. Набор кухонных помощников
отдам пяйкейттаяна за это действо в надлежащую помощь, а так
неохота было обунивать, наконец, грозного хозяина
спереди. Жертва бросилась лицом на землю.
"И не делай этого сейчас!" - сказал смеющийся Тодзин-сан. "Подними меня,
девочка моя!"
"Ты, грязный червяк! Встань за страдающего, грязный койвилль, ты!”
Переводчик говорил очень официальным и резким тоном,
и продолжил: "Как ты смеешь, трип может почувствовать горечь этого
Гуаи-Коку-Дзин — гости Королевства, мужчина в доме, который является его
Императорское Высочество и провинции Этидзэн ужасного принца
в качестве гостя!"
Тут же Обун вскочил на ноги, дрожа с головы до ног, и
уставившиеся на осоттавию в ужасе глаза Тоджин-сана. Постепенно он смягчился,
по мере того, как лицо гигантского пришельца приобретало безмятежное выражение.
Гость дерзкий, в серых глазах читалось что-то новое и доброе.
понимающее. Девушка заплакала, как ребенок, который этого не заслуживает!
зачтено как.
"У тебя тяжелые мысли, девочка", - сказал Тодзин-сан глубоким,
нежным голосом. "Скажи мне, что тебя беспокоит".
И переводчик перевел это так:
"Расскажи тотисель и Харди мастеру все, что произошло этим утром.
дела и бессмысленная болтовня, кости и ложь разбудят ее.
ужасный гнев".
Девушка приоткрыла губы в ободряющей улыбке, чтобы снова их закрыть
и показала сначала безмолвную руку, затем его шею и, наконец,
сочную грудь.
Тоджин-сан был удивлен и растерянно исследовал раны девушки: как врач
он сразу понял их качество. Они были резки острый, небольшой
и живой ногтей, которые, видимо, быстро, как молния было взглянуть на
бедные женские части тела в другую, и, наконец, подлый работы
решение оставили небольшой след, что скучно nyker;;n, который Obun
назначила в нос. Тоджин-сан присвистнул про себя. Обун действительно был
был довольно изворотливым и жестоким противником в качестве жертвы.
Тодзин-сан дал краткий совет по лечению ран, а затем он
серьезно упрекнул переводчика в бесполезном страхе и
беспокойстве.
Без сомнения, Обун был в меньшинстве в битве с женщиной-лисой
с, как ее звали; но, конечно, он бы это сделал, если бы
не был настолько безмерен страхом, чтобы оставить свой
след нападавшего. Самыми глупыми странами считался юоникко, который
итак, через несколько дней один из них взломал, spirit, призрак
или ведьма, как они, видимо, думали. Таких людей нет ни у кого
в мире.
Переводчик повторил им эти советы и растянул их самостоятельно
фраза koristeillaan. Служащие небольшой группы посмотрел на своего хозяина
интересно и ;llistyksen путать дистанционного взглядом; их дыхание
привидениями; и тогда они сделали рабскую поклонился, отступил
стороны кухни.
Tojin-Сан сидел на мгновение, погруженный в свои мысли. Затем он повернулся
переводчика, который, t;hysti ее глаза любопытно, круглые. Нет
даже самый маленький белый деловой человек, слово или интонация которого остались незамеченными
Отрицательное значение Гэндзи, которое, по мнению ведущего, было очень любопытным
провоцирующее существо. То, как он ел, как он спал, думал,
говорил — все это было настолько удивительно и привлекательно для молодого самурая
по мнению, что он был своим положением вполне доволен.
"Гэндзи", - внезапно сказал Тодзин-сан, - "Для кого-то ты повидал мир
много. По крайней мере, ты жил на харбор-плейс в другом, после всех международных людей
среди них. Ты хорошо говоришь по-английски и, конечно же, прочитала весь набор
. Я скажу тебе, что ты думаешь об этой волшебнице?
Гэндзи Негата хвалили просто как гимину. Он пожал плечами .
их плечи в подлинно французской манере.
"Я был бы бесконечно рад, если бы мог придерживаться того же мнения, что и
ваше превосходительство", - неуверенно сказал он с извиняющейся улыбкой
на губах.
"Так, так, так", - сказал Тодзин-сан, "ты тоже, Гэндзи! Итак, как ты объяснишь это?"
Напряженное выражение лица переводчика стало пристальным. Словно делая признание, она сказала:
"Я тоже испытала на себе женщину-лису илвейту, мистер", и
затем он покраснел, когда признался девушке в своих грехах.
Тоджин-сан улыбнулся.
"Как же тогда? Когда?"
"В первую ночь к вашим услугам, ваше превосходительство, за месяц
до того, как вы пришли сюда".
"Действительно! Расскажи мне об этом чуть подробнее".
"Мы сменили часового самурая Хиратана на. Когда складские помещения
были завалены большим количеством пищевых ресурсов, поэтому нужно было выставить охрану
Широ и двор в несколько разных сторон. Я наклонил голову
к воротам и там сел, через некоторое время я заснул, уже
стыдно признаться. К сумке у меня за спиной были прикреплены ремни, в которых
были запасы еды на ночь. Моя привычка спать, господин Президент, мой желудок земле
против, как и у всех спящих животных, которые королевстве я
незаслуженно услышать.
"Мне приснился сон, что, когда я приземлился на склоне горы на большой камень...
и грязь скатилась по моей шее и придавила меня подавляющим
весом к земле. Я пытаюсь взвалить это бремя на свои плечи, я бросался сам.
то тут, то там, и когда я пытался протянуть руку помощи, кто-то хватал их,
вовлекая людей быстро и энергично. Верехдин обернулся, и вот тогда я увидел
к своему изумлению, передо мной стояла женщина-лиса. Он разрезал рюкзак
лямки перекрещиваются, и он как раз собирался вытащить мешок из-под меня, когда в том же самом состоянии
в ярости я схватил ведьму за плечи и взял его сам
против, как в тисках. Кровь стекала по его предсмертной кальпод I.
его лицо и странно выглядящие глаза уставились на меня, и, наконец,
мои собственные глаза начали гореть, как огонь. Я чувствовала его дыхание,
сладкое, как весенний воздух, ближе к моему лицу. У меня было странное ощущение
"Я испытываю жгучую страсть почувствовать его бесчеловечное лицо напротив моего.
" Постепенно прижалась щекой к щеке, и тогда
— ваше превосходительство, — мои пальцы нежно коснулись ее. Острая боль была
стала моей щекой. И прежде, чем я осознал это, она исчезла."
Он попытался нервно поскеанца.
"В течение нескольких недель на моем лице оставались отпечатки его острых зубов, которые
это было похоже на укус белки".
"А как же пакеты?" - весело спросила amerika types с улыбкой.
"Она исчезла таким же образом", - с несчастным видом ответил переводчик.
Тодзин-сан усмехнулся.
"Разве она не странная и голодная лесная нимфа! Все его реткейлины
"mortal out" всегда означают только продукты в магазине.
Гэндзи открыл чудо маленьких черных глаз еще больше.
"Значит, это естественно. Нужна пища женщины-лисы".
"Я тоже так подумал, потому что эта волшебница - человеческое тело,
или как ты думаешь?
"Так оно и есть".
"Ка, тогда почему бы не дать ему достаточно еды на заказ?
чтобы спасти тебя, он организовал эту историю бегства в глазу?"
"Ваше превосходительство, забудьте, что женщина-лиса - зло.
отмените. Ни один чистокровный японец не согласился бы поддерживать злого духа.
дух. Жрецы храма посоветовали нам несколько контрмер.
самооборона, по крайней мере, одна из доступных сил. Следуйте за нами
их и в соответствии с ними, мы стараемся избегать лиса-женщина, если
возможно."
VII Устава.
Tojin-сан в Токио рассказал, что он был первым
уайт, который своей ногой наступил на провинцию этидзен ее периода
исторический период, когда иезуиты 16 века
им почти пришлось обратить весь народ в христианство.
Это последовало за провозглашением, согласно которому все иностранцы были депортированы из страны
а изучение христианства было сожжено, распято на кресте
и замучено наказуемым преступлением, что произвело очень существенный
эффект. Это, однако, произошло задолго до появления Тоджин-сана
доход. Япония уже сломила отшельника сулкунсу и страх, и, что любопытно
протянул подозрительные руках западных стран, которые все
направление кружил.
Пляж города был незнакомец уже очень знакомое существо, но
в интерьере появился белый человек по-прежнему часто видел. Сильно было
поэтому Тодзин-сан был поражен, обнаружив после нескольких указаний,
что до него был из кукуи, жил в какой-то белой расе человек.
Была садеайка в конце февраля, когда в воздухе стоял туман и
серый дождь источал бесконечную глухую облачность. Чтобы получить
что-то, что могло бы вдохнуть жизнь в период мрачного однообразия, ему было три
студент-любимое с левой маленькое путешествие
Крыло подножия реки для того, чтобы изучить некоторые горные туннели, где
сказано в древности были удивительные образы Бога. Сельские жители думают, что
это были мать, ребенок, рука Будды, и по всей провинции
люди спешили совершить паломничество к образу исцеления от болезней
дом.
Тодзин-сан с нетерпением ждет знакомства с пещерным ученым и антикваром
и его увлечениями; молодой человек объяснил ему все изображения
с учетом обстоятельств. Ученый буддийский священник ничирен
раздел заметил, что в "преступлении религии" по образу Божию и нажмите
религиозные своей горячей неудовольствие, она не разбилась.
Пещера над коридором представляла собой большую квартиру с ювелирными буквами и
красками было нарисовано то же самое послание, которое обнаружил Тоджин-сан
проходя повсюду — в каждом городе, деревне и доме группами,
каждый из храмов и дворцов на переднем плане, перекрестки дорог и
тиверилля. Он часто спрашивал о его важности, но этих
вопросов всегда следует избегать; однажды я лишь кратко поговорил с ним
ответил, что это старые японские законы, которые
заканчиваю практику. Теперь он непредсказуемо повернулся к молодежи
студенческий союз половины, который он обожал и слушал его
учение о жгучей жажде данных, которое распространялось
по всей огромной империи. Теперь, однако, они дают ему четкий ответ.
"Хиго, что это за послание? добро пожаловать и обрати меня ко мне,
мой друг!" Эти трое молодых людей довольно бегло говорили по-английски.
Хиго ответил ранее и запутался:
"Это относится только к преступнику в боге, ваше превосходительство".
"Преступник в боге? Это такой расплывчатый ответ".
"Извините меня, господин президент, сэнсэй", - сказал молодой человек аламайсести.
"Сегодня мы уже готовы поверить, что изгнание всего бесполезного
нападки возвышают ваш народ против религии".
"Итак, - констатировал факт уравновешенный Дзюнзо, - мы больше не хотим назначать
любая религия, кроме god break, подходит вам. Верховный император
это обращение божественного примера, после торжественного открытия двери
все религиозные секты для, даже ненавистные, тоже."
"Я, со своей стороны, - сказал нуну паркинг, поколебавшись и выразившись кратко.
в некотором смысле, "я согласен со старой мудростью ученого, что догмы
отсеки, из которых только маленькая душа будет процветать".
"Догма, против которой у вас есть предубеждение, - добавил Дзюнзо, - и предубеждение пробуждает
жизнь людей с низшими страстями. Вы согласны, господин
сенсей?"
Но Тодзин-сан, ракурс, под которым вы рассматриваете предмет, вызвал недоумение, исследуя кое-что из того же самого в
на доске объявлений видны следы от лезвия.
"Что—", - начинает он, но на том же месте прерывает речь Хиго, который
пожимает плечами в начале песни неупорядоченным голосом, чтобы включить уведомление
на английском:
- Вот как это бывает, господин учитель: "неверный, который является отцом
дескать, это категорически запрещено. Подозрение человек
сообщить о тебе в органы и информационных награду, но не
приходите беспокойный", он быстро добавил:" Так как данное положение уже
устаревшим, и, говорят, это тоже сила, так что по Высокопреосвященство
однако, исключение для езды".
"Я просто пытаюсь понять, что там написано
— по-английски!" - неторопливо сказал Тодзин-сан. Он поднял
увеличительное стекло и положил его на доску.
Студенты смотрели искоса друг на друга; но когда американские типы
оказались живыми, над ними доминировали японские черты лица
такими же невыразительными, какими были их древние предки.
"Выглядит так, - мысленно сказал он, - как будто кто-то вырезал
слова на дереве, и как будто он после этого захотел, чтобы слова раппии были
невидимыми. На них все еще видны надписи: "Это — Томас Мор, 18 лет".
Что ж, это только что произошло — в течение десяти лет!"
He k;;nn;htihe lively. В лице его спутников было что-то такое,
что вызывало в нем все большее любопытство и заинтересованность. Но
прежде чем он успел что-либо спросить, заговорили о парковке нуну:
"Вы должны узнать всю правду, мистер учитель. A
Гуай-коку-дзин - иностранец жил в кукуи до Тебя.
- Эскеттайнке? - быстро спросил Тодзин-сан.
"Семь лет назад", - коротко ответил мальчик.
Тоджин-сан хенгахти дип. Его глаза блестели. Приятный взгляд
лицо, на котором он спросил:
"Это то, что заставило вас помочь вашему хорошему знанию английского языка?"
"Нет, учитель. Многие из нас учились в Иокогаме. Большинство
это единственная книга, которую нужно изучать. Высокий лорд Перри, вступающий после
все думают, что усджапанилайсет сохранит это как вопрос чести
Английский язык и новую науку обучения ".
Хиго одобрительно кивнул, нуну продолжил::
"Нисколько не беспокойтесь, президент сэнсэй, о "баку" — дураке —
судьба того, что здесь раньше было. Он был совсем другим человеком.
"Боже милостивый".
"В самом деле? Тогда кем же он был?
"Он был дамьюрайсу", - с усмешкой ответил мальчик.
Тоджин-сан расхохотался. Это были портовые заведения, часто употребляемые
словообразования, которые предназначались иностранным морякам, будь то
это, тогда какова национальность любого рода. Это был японский вариант.
моряки используют английское ругательство: "дайну твой
глаза!" — да будут прокляты ваши глаза!
Но вскоре он стал серьезным, вспомнив, как плохо
белые моряки вообще всегда были Национальной способов
представлено. Пить, ругаться и кричать, появились они всегда
порт мест, мир, тревожный и актантная структура. Как серьезно, как
стоят студенты-учителя вокруг.
"Этот вопрос, - мягко сказал Дзюнзо, - обычно не радует дистрибутива"
разговоры, потому что дело в том, что даймион в нашем роде очень плох. Он был
этим человеком, покровителем и хозяином, пока его не предал мистер зверь
господь наш. Не подходи, уважай сэнсэя, это еще не все.
это печальная история.
"Скажи сейчас, по крайней мере, каким был человек тогда".
"Ваше превосходительство, при всем уважении, ноги, вероятно, уже промокли.
Ваша светлость, конечно, в самом пустом ресторане. Еда здесь
в данном случае превосходная. Давайте начнем это представление!"
Они подошли к ожидавшим их машинам, к которым направлялись.
поехали к реке. Здесь их ждал корабль, на котором они пришли к власти.
даун. Погода была действительно холодной и влажной; дождевики и соломенные шляпы
капающая вода. Тодзин-сан, идущий рука об руку с нежным Дзюнзо с
бросил взгляд за смутно видневшиеся горы хаамоиттаван; молодой человек
Я указал тогда на неадекватность:
"Атаго года колдунье придется сегодня ночью обмочить дорогу Шо Кон-Шаня"
жилые места. Реки и ручьи относятся к так поперло, что я сомневаюсь
hengetk;;n сделать, чтобы перепрыгнуть через них".
"Не волнуйся!", - сказал Нуну парковка прямо, взглянул на обочину.
"Женщина-Лиса, да, грязные лапы, подходящие крылья.
И дождь проклинал не нужно!"
Голос мальчика был таким безжалостным, грубым и враждебным, что Тодзин-сан
внезапно остановился. Он ласково и твердо пожал обоим руки.
молодой человек похлопал его по плечу.
"Кто бы это ни был, кто сегодня днем говорил о предрассудках и
отношениях догм?"
При этом ни один из студентов ничего не ответил. Нуну паркинг проворчал
наконец:
"Трудно плевать против ветра. Факты не могут быть второстепенными".
"Ты имел в виду колдунью, а факты - тебя?" - Спросил я. "Нет, я не могу изменить".
"Ты имел в виду колдунью, а факты — тебя?"
"Его происхождение и ученый лорд. Вид злого духа группы
сикиоттен должен быть нечистым, как гласит закон ".
Тодзин-сан, убедительно опираясь на плечо молодого человека, диктует
торжественная серьезность:
"Я ничего не знаю о его происхождении. Виитаан просто прекрасен".
японская пословица твоя: "Цветок лотоса растет из грязи".
Японцы молча, серьезно медитировали.
VIII.
Фукуисса распространил общую информацию о том, что женщина-лиса поселилась
Мацудайра сууркартанон из. Площадь земельного участка под застройку составляла примерно
десять гектаров. Все страницы были меньшего размера
здания, в которых раньше должны были жить бывшие солдаты даймионов,
но были ли они сейчас, уже долгие годы были необитаемыми, пришедшими в упадок,
сгнил и был почти непригоден. Два из этих жилищ
теперь были приведены в порядок; в них жили военные охранники, иджакасы
консьерж и семья переводчиков Тоджин-сан; сам переводчик жил в широссе.
Волшебнице было легко найти для себя место где-нибудь еще
покинутое здание в любой момент могло передумать, в зависимости от здания
другая, и очень тяжелая хетытетти, поскольку он мог легко вернуться в
вернемся к лесам и утесам ущелья в горах, окруженных широ
две разные страницы.
Считалось, что несколько членов семьи уже видели и
он знал колдунью. Одна тийнина, утуйсена ночи
куллахтава луна, так что кесаэнтейсена, блуждающая в небе, была Гэндзи
Производство Negat внезапно показалось самураям-охранникам его бледной тенью.
Бледная, мерцающая атмосфера, окруженная лицами, мелькнувшими в бамбуковой роще
сорейта - пряжка между двумя корпусами. Это было похоже на лунные лучи lit
мгновенного откровения, которые сразу же погружают лес в темноту.
Интересно, было ли это сном, когда стражи спрашивали друг у друга, или вы думаете, что Будда
проявил гнев из-за своих грехов, из-за которых они в другом состоянии
что они сделали? Подумаете ли вы о том, что горные волшебники начнут преследовать и
нарушат их покой?
И на рассвете, как раз когда солнце осветило пляж первыми золотыми
лучами небо на востоке и ночной туман повис в воздухе, явилась
дева Обун и снова встретилась с колдуньей лицом к лицу.
Обун был обычной утренней пробежкой вниз, за водой поблизости.
поток. Потому что ты спал, оцепенев, а он ужасно зевал.
Как раз в тот момент, когда он поднимал первый сосуд из воды, услышал силу
с другой стороны что-то вроде движения. К своему удивлению, девушка увидела там
волшебница, клянусь длинным солнечным букетом сияющих цветков лотоса
и водяной лилии, праздники именно такие, какими их следует сеять в чистом виде
цветок океана. Искрящийся хиусверхон, гарантирующий видимый свет, поблескивал
лицо. Губы были открыты, точно так же, как он слушал, и
глаза беспокойные, испуганные. Казалось, что волшебник наблюдает за
перепуганной девушкой вдоль и поперек, и все же я чувствую, что
в конце концов, это увидел бы не он. Тихо и неторопливо
волшебница встала, все еще в том странном, детективном, и
прислушайся к выражению своего лица, уйди и исчезни, как великое явление
бамбуковый парк.
Странно, что Тодзин-сан заметил, что он всегда и беспрерывно ждет.
появилась волшебница. Он еще не видел его, хотя оно уже было.
он уже слышал и чувствовал присутствие существа. Пешеходная экскурсия Илтайсиллы была такой:
эти женщины подкрались к Тодзин-сан сзади, молча последовали за ним, как
лесные кошки, и сразу же потерялись снаружи, когда она повернулась к нему.
Теперь покиньте эту комнату, когда он почувствовал присутствие волшебницы. Время
он был поражен тем фактом, что кто-то царапал его щеки, и сразу подумал,
что это была та самая боль в работе духа. Тоджин-сан бросается к соседнему
пуйстиккуну, вылезающему из кустов и деревьев, из ветвей и обнаруживает себя стоящим в своем
по колено в неглубоком фонтане, который бьет из виноградной лозы, и
внизу слой мха. Он неосознанно влюбился в
это. Это поразило ее, она услышала тихий, беспомощный, илькамойваа
смех, который, однако, мелодично разрывал вибрацию надолго.
Он затаил дыхание и внимательно прислушался к звуку, который был таким сладким
"шепот", что ему показалось, что он спит.
"Дай продолжительный результат", когда он включил свой привод в сельской местности, я слышал, что он назвал
звук маленького куккулайна гарантировал, а другой попеременно доносился голос сверху:
кто-то оставил большое дерево, его пышные листья слоями прямыми;
был именно "низкий уровень изобилия" — майское время, когда в стране уже было
зелено и тепло.
Он с удовольствием послушал призывный звук, я остановился, подождал и кончил
плохо, как всегда, когда голоса волшебника больше не слышно. Служат
хухуиливают, а военные охранники перешептываются друг с другом. Они сказали:
женщина-лиса получит голову своей ведьмы. Гэндзи негат верит в повторение
куискутуксет своего хозяина, который на мгновение прислушивается к созданному им интерпретатору
взгляд хармистунина.
"Эти ловушки!" Ученые насмехаются над идеей куртки. Он начал:
нанесите на карту горы и прогуляйтесь по джоутоайкойнаану вдоль реки.
айрайта, потому что здесь колдунья не могла не заметить, что он следует за ней.
В конце мая пройдет, без всякого предупреждения
естественные предзнаменования, ураган, пронесшийся по всей провинции; это майнинкина
за ним последует сильная гроза, из-за которой часы умпеенса реют на старом сиро
в углу. Ночью кто-то столкнулся с призраком женщины-лисы Мацухайран
в пустынных коридорах главного здания.
Посреди тишины, внезапно разнесшейся по зданию, раздался крик
крик "Хотогороши!" — убийца! и это собрало весь персонал.
в доме в разных частях паническое бегство, в большой кухне. Поскольку
были обеспокоены тем, что туда со всей поспешностью пробираются крысы.
Сам Гэндзи негатои в пепельно-сером и колени тутистена последовали за другим из
после этого очень мало безопасности выхлопа в каюту. После сдачи самого себя
тяжелее, хотя меч гораздо менее надежное оружие, стал он.
постепенно и окончательно слуги начали высмеивать трусость. Каждый
по очереди называет номер и клянется пойти к Тоджин-сану
комнаты. Это было постыдно - сварить его, оставив незнакомца одного.
это была неизвестная добыча, которой он угрожал. Ибо
сельвяахан был тем существом, которое раньше занималось худшим психическим состоянием
сюжет free in the wild, теперь в конце концов было решено изменить и
шагнул осужденный за развалины дворца за порог. Без сомнения,
были вихревой ветер и свирепый шторм, который раскололся пополам
город, это работа духа-ведьмы, потому что у него была плохая
сила. Вероятно, надвигалось что-то ужасное. Никто не знал.
понятия не имел, что это будет, но персонажи были плохие, очень плохие!
Он действительно забыл свои ценности и положение этих кухонных людей
среди них и поверил им в свои худшие страхи и подозрения.
Тодзин-сан спал .ois-направление на юг, которое подходит только для
мертвого тела! Счет Гэндзи был умолял ее изменить
положение, но незнакомец посмеялся и объяснил, только
научно нужном направлении, чтобы быть пупок, в соответствии с
атмосферный поток электричества.
Вечером перед этим инцидентом все четверо охранников-самураев
слышали, как выла собака на выбор; окружность луны была показана черной
изображение совы; бесхвостый кот бегал по "Дедушке" - дереву горного тролля - внизу.
Самураи достоверно сообщили об этих событиях Дзин-сану, и
теперь, как раз когда произошло нападение инопланетных гостей, перед этим смельчаком встал вартиястонец
вартиястонец, который установил принц, навевал беззаботные мечты
яшики на своей ферме на окраине. Вот оно, творение богов!
Гото, повар, тоже разделяет эту речь.:
"Только сегодня утром, - сказал он, - я трижды наступил на яичную скорлупу".
"Я нервничал, чтобы безопасно запутаться в своей одежде pukeutuessani",
сказал другой.
"Да, и я прикусываю, я ем свой язык. Моя хозяйка сказала кому-то:
позавидуй моей стряпне; кто еще может позавидовать, как не эта проклятая
гора врагов! как дикий зверь, после того, как я широко распахнул дверь.
В коридорах было темно. Я почти ничего не видел, потому что мои глаза
ослепли от внезапной темноты. Возможно, я ошибаюсь. И все же—
однако— мне показалось, что ее волосы были — культа!
IX.
"Я собираюсь удовлетворить свое любопытство, как мы это называем, и
познакомиться с этой волшебницей", - говорит Тоджин-сан за троих.
его ученицы, у которых постоянно было свободное время, чтобы.
"Любая помощь, которую я могу оказать, и даже меньше
военная охрана. Гэндзи Негат - женщина покрупнее цыпленка, и даймион
представитель резко отказался дать мне гида в течение нескольких лет"
горный храм.
Он замолчал и взглянул на озабоченное лицо учителя. Эти
обожают его, что он знал, и стремятся служить ему.;
но они тоже, новенькие, здоровые японские мальчики, боялись женщины-лисы. Он
решил расположить их к себе.
"Прямо сейчас мне нужна твоя помощь, твоя помощь, Дзюнзо, и ты, нуну паркинг
и Хиго. Ты, да, ты можешь помочь, если только захочешь:
"Каким образом?" - осторожно спросил нуну паркинг.
"Неважно. Найдите какой-нибудь способ, которым эту горную русалку
можно поймать в представленном виде".
"Можем ли мы поймать северный ветер, который дует через пустыни: спасибо? Можем ли мы
поймать легкий зефир, каждый день пробегающий по пейстейсилле
эй?" - презрительно спросил Дзюнзо.
"Да, но лиса-женщина не холодный северный ветер и Южный
резвый ветерок. Он был в человеческом теле, это да
вы должны признать. Лес окутан жизнью самых диких животных, которых можно поймать",
и он добавил, немного более тихим голосом: "и приручить".
Хиго был погружен в раздумья, лицо молодого патрисилайсета было серьезным.
сильный на вид, но Джунзо сукеллутти по-мальчишески жалок
робко и нежно возьмите Тодзин-сан за руку.
"О, мой дорогой сэнсэй, - сказал он, - Вы преследуете и мучаете эту
грозную ведьму. Он - злорадные глаза, которыми ты меня ударил".
"Ерунда", - сказал учитель, почти разгоряченный, отдергивая руку.
"Таким образом, Дзюнзо, я не получу никакой помощи".
"Вы, вероятно, никогда не слышали отчета Чугуроста. Это произошло
Эдо ин много лет назад, ваше высочество. Он был Хатамото Сузуки
на службе был таким здоровым и жизнерадостным, как никто другой. Наступило
потом то время, когда товарищи не ночью видели ее стоящей, а
до того дня, когда я скажу, видишь ли, Чугурон зашел в комнату, какой-то странный
бледный и усталый. День ото дня он становился слабее
и, наконец, не мог встать с постели, чтобы; просто проси и молись, чтобы
ее положение было мостом к уху, которым пяэвераджаста не была
очень долгое путешествие. Товарищи, однако, не подчиняются ему. Они называются
там доктор-китаец, который пояснил, кровь сухая человеку
вен. Женщине-лисе и китайцу все объяснили
доктор объяснил, что обычная лягушка была солдатом в глазах
замечательная женщина". Мальчик молчал и смотрел с беспокойством
учительница. "Вы, сэнсэй, говорите это только на тарукси, но, пожалуйста,
умоляю Вас, уважаемый сэр, понаблюдайте за летающим кярпястякином,
паук и какие-нибудь ползучие твари любого типа, которых может найти яшики способом
. Нет, они не могут знать, в какой форме этот жуткий волшебник.
попробуй, это Тебе навредит.
Хиго нетерпеливо указал:
"Если сенсей действительно худший мак, так как насчет того, что мы напрасно тратим слова?
мы тратим прошлое, вспоминая! Наш долг - придумать что-нибудь
эффективное средство, с помощью которого мы разблокируем проблему нашего учителя ".
Он начал быстро и оживленно разговаривать со своими товарищами
на японском языке, и выражения их лиц постепенно менялись
узнаем почему. Молодой человек с нетерпением ждал, когда они обсудят предложение Хиго
. У кого-то через некоторое время это вдруг получилось
Тоджин-сан наполовину.
"Вы дадите нам бесплатный доступ в страну I day в течение месяца
в любое время?"
"Даю, конечно. Я назвал это воротами стражи".
"И мы можем пригласить военных охранников помочь нам, если это будет необходимо?"
Тоджин-сан доброжелательно улыбнулся.
"Ну, ты уверен, что анкаройхин согласен с тобой?"
"Не знаю. Вартиястона может быть недостаточно, но Шака с помощью
мы, да, мы добились успеха!"
Тоджин-сан казался довольно беспокойным.
"Ты не можешь сделать ему ничего плохого. Этого вполне достаточно,
если вы сможете удивить его однажды ночью в тайном походе
и сделать его дружелюбным, но в то же время энергичным саидом
, который последует за вами. Когда у нее может быть время встретиться лицом к лицу
посмотреть в глаза другим людям — в конце концов, он такой же, как мы, так что
да, я думаю, тогда я смогу сдержанно побыть этой женщиной-лисой
ylti;p;isyyden."
"По сути дела, трудно что-либо сказать", - говорю я скорее Хиго, чем себе.
Поэт сказал, что ихмисело попеременно течет тыйнна, а пороги у меня
увеличились. Если нам придется разрушить это задание во время выполнения, так ведь
бог силы. Вся судьба, которую ты предопределил заранее ".
"Я полагаю, ты заслуживаешь приключения с угрозой для игры?"
"Мы не будем иначе брать или нет", - заверил знающий себя нуну паркинг,
почистите мысли о рукояти своего меча; у всех молодых людей
у самурая был меч на поясе. Хиго был королевский
суд, и он был сам губернатор родственников.
Когда америка как-то смотрела на молодого человека, который мужественно пытался
подбодрить друг друга в безрассудной и опасной для жизни компании
, то его разум казался мне одновременно хрупким и чувствительным
существо, которое преследовало пименнуиссу перед ним, сбежало.
Натянутая улыбка появилась на его губах. Любой из них
у молодого человека могли быть руки ятевилля, чтобы раздавить девушку
одним прикосновением. И если бы, действительно, была опасность
немыслимая, то и он сам тогда поселился бы преподавать
рядом. Но о такой возможности не могло быть и речи.
Важно было добиться разрешения дела и завершения работы, чтобы
доказать наличие суеверий и предрассудков дурака.
Мой любимый ученик, его уныние не прилипло к Тоджин-саньин, и
это повлияло на ее монотонность, петь под звуки музыки, которые они тоже произносили
торжественно напоминает разум о предложении Будды:
"Коротко время радости; скоро сменится болью; и все, что есть"
жизнь возникла, вскоре, мимоходом услышанная.
Молодой, мужественный фаталист! Их лояльность к его глубоко
переехали.
X.
Они вырыли глубокую канаву, просто прикрыв могилу рядом. Это
на пинг берут пеньку молодые люди при приготовлении фирменных сетей, для чего
по краям делают небольшие венывикси. Сеть покрывает всю территорию рва, но не
слишком крепко натянутая на. Затем сверху присыпали мелким
слоем веточки, листьев, корней растений, плесени и грязи, и это было
снаряжение готово и ждало Атаго года волшебницу.
Мацухайра-широсса был в напряженном и возбужденном настроении. Хотя
выпускники средней школы работали молча, тайно и быстро,
ветреной и дождливой ночью, когда их добыча не могла быть на улице.
в конце концов, весь персонал ловил мой
осознавая, что мы вот-вот добьемся того, чтобы колдунью поймали, как было представлено. Сладкая
дрожь удовольствия пробирала по всем членам и в то же время преследовала Анкару
страх под глазами наводил на мысль, что Гэндзи Негату грозили страшные кары
, если малейшее шевеление этими вещами включит
широ снаружи.
Само Tojin-Сан, которая тоже не дают информацию о своих
меры качества, что позволяет колдунья захватила, чувствовать
сама по себе. Беспокойное возбуждение и безмолвный страх могли
ее схожесть с настроением лайкехтивяна, в котором пребывал весь персонал
агонизировал.
Весь день и вечер он ходил взад и вперед по большим покоям.;
повсюду царила душная тишина. Одиночество и тоска по дому
ощущение, что иногда эти странные состояния от тревоги до
в настоящее время кажутся более глубокими и болезненными, чем раньше. Он был таким
действительно, последние несколько дней был мрачным и удрученным. Раухатонна,
неудовлетворенный, нервничающий — без моего ведома, он прислушивался к звукам и
ждал, что что-то произойдет, что и должно было произойти. Он пытался сделать
сам смысл того давления, которое ее мучило и
теперь, в этот вышеупомянутый вечер, это кажется невыносимым.
На это повлиял тот факт, что одному из этих студентов напомнили
дома, о старых знакомых, или о том, что он был там на днях
вернулся домой, чтобы сдать письмо, смысл которого разъясняется тем, что
его держали в далекой стране дольше, чем он был на самом деле
понятия не имел? Нет, это не могло иметь такого сильного эффекта. Они
фактор не смог в этой лихорадке боли родить.
Это была более глубокая причина, намного более прекрасная и загадочная.
Золотистые локоны японского лорклейна вплетались в его
идеи вокруг! Он не считал их ослепительным
мерцанием, "солнечными лучами", как говорили люди, их
непреодолимым очарованием. Что это была за гора одежды, которую
самые доброжелательные люди презирали и боялись? И что это за
были одежды нойтапаулата, за которые, как говорили, он цеплялся? Это
мысль замерла на губах и вызвала у них улыбку. Зачем?
играть в мяч в роли очарованной женщины — ведьмы — японской горной грубиянки
существа, лица которого он еще ни разу не мог увидеть!
Дурацкая и нелепая идея! И тогда —!
День ото дня он бледнел, губы обескровливались. Дни,
недели, даже месяцы у него не было других мыслей. Яркими
ночами он не спал и ждал эту женщину, которая искала его.
страстный и голодный день и ночь он ждал — ждал
и слушай, без паузы слушай серебряный звук, который наспех
и одна мера позвала его — его одного! Что это за кувиттелульта такая
опять же, хитрая, как паутина, была, чтобы сплести узор, который он
ясный и здоровый разум вокруг? Земля и люди, я думаю, так казалось!
Он был богами и духовными существами страны!
Ночь была тихой и влажной. Дождь прекратился, но его влажное прикосновение
почувствуйте неподвижный воздух и сетку росы на траве и деревьях. Камера из
настенного занавеса представляла собой внутренний сад со стороны поднятого на место двора, поэтому он
жил почти как открытое крыльцо или лестница в сарае. Он увидел
лунную надежду, покрывающую ветви деревьев тенью мириадов светлячков
вспыхнули их соперники во славе огней бесконечного небосвода
с.
Вишневый кустарник, с красивыми листьями туйскуси, чем бумажные пластинки
карневалин дэй, вырастила сад, который посадила уломмейсесса. Затем
в этом случае продлила свои воздушные танцы frolic flakes по всем комнатам
до тех пор, пока они не сотворят волшебство без почти праздничного ощущения. Комната
в углу у них были навалены сугробы, по размеру напоминающие сугробы,
а на столе, стульях и другой мебели были следы от них
белый налет. Бамбуковая роща в сумерках угуису-птичий сет
удобоваримый савелейтян, и двускатная крыша под звон ветряных колокольчиков тебе помахала
даже там, в тишине на ветру, звучит лесной замок ливерриста.
Храмовые колокола кумахтелее находятся в горах, возвещая о наступлении ночи.
Волшебница, дождавшись этого персонажа, подкралась по пушистой
бамбуковой роще, двигалась осторожно и подошла к могиле сууркартанона.
край. Он осторожно шел вдоль края, пока
узкий у края бесшумно не перепрыгнул. Лунный саламихк Пасхи
при свете он и впрямь выглядел волшебником; костюм был белоснежным, а
волосы вокруг него были своеобразного харсона. Вперед он
прошел, по крайней мере, знакомыми тропинками.
Внезапно она закричала, я услышал ужас, душераздирающий крик, и
затем все стало тихо, как в могиле. Лунный свет затих.
Такое ощущение, что весь животный мир остановился, чтобы послушать это.
пелястиксен и ему нужно закричать.
Тишина! Никто не двигался. Никто даже не дышал.
Затем, как будто внезапно ее разум проснулся, Tojin-Сан-взыграла
на ногах, и разгорелись takahiron в свете его тело казалось
поднять гигантский опасный. Со всех сторон теперь доносится движение.
Самураи-стражи, меч в лунном свете обнажен и зол, как жемчуг,
штурмовали управление в направлении звука. В лесу я услышал страстный шум.,
смелые мужские выкрики, дикие звуки и визг, и
потом я все это время вел себя тихо!
Вскоре они появились из кустов, неся свою ношу — каждый свою
храбрая, бесстрашная солдатская рука зацепила, чтобы поймать. Белый
по дорожкам, зеленым, поросшим травой, командующим полем над
цветущим садом, крест они несли волшебнице Тоджин-сан.
вишневое убранство комнаты. Они бросили его на пол, как
лесное дикое животное, завернув в сеть, которую они для этой
охоты специально подготовили.
Она лежала неподвижно, как и впрямь безжизненное тело. Когда
Тодзин-сан с помутившимся умом с пылом приближается к ней,
подбегает юнец Дзюнзо, который понравится учителю, внезапно его
перед ним.
"Не трогайте его, мой дорогой сэнсэй! Он проклятый, грязный!"
Он безжалостно отодвинул мальчика в сторону и наклонился над женщинами волшебника, чтобы посмотреть.
Вскоре с него так и не срезали веревки и петли, но при этом не сдвинулись с места
по-прежнему. Вярисевин руками, мягко и бесшумно двигал искрящееся
хиусверхоньте лицо девушки на страницу, а затем поднимите удушающий
благоговейный трепет подкатил к горлу — перед глазами кутриена появилось -
лицо белой женщины!
Такие совершенные, тонкие и симпатичные черты, такой сентиментальный взгляд!
Как по волшебству, тенхоамана он увидел. Глаза были открыты,
большие и голубые; ресницы длинные, куллахтава ты. Маленький, тонкий носик!
Губы красные, как перед расцветом розы, и они соблазняют тебя! И это
потрясающий круг, который украсит ваш золотой хюсмери.
В этой стране, где веками царили только смуглая кожа, черные как смоль волосы и темные глаза
, мне казалось чудом, что это
горный житель был таким же, каким стал остальной мир на самом деле.
мир духов. Это преследуемое и страдающее существо, которое у них было
веревочная сетка намотана, как у охотника, чтобы спросить диких зверей,
этот крошечный, робкий, трепетный маленький ребенок, его цвет кожи и раса, был
теперь упомянута женщина-лиса!
Девушка теперь беззвучна, и не его глаза, а колебание Тоджин-сана
глаза. Их ледяной взгляд, странный, как туман позади зрителя,
заставил Тоджин-сана воскликнуть. Он наклонился ближе к девушке,
испытующе оглядел ведьму прозрачными, неотвратимыми глазами и сказал
торопливо:
"Боже милостивый, он ослеп!"
Этот голос внезапно вдохнул в волшебника жизнь. Он двигался тихо и беззвучно
как кошка. Внезапно он погрузил руки в лицо Ойоны Тоджин-сан.
Это не двигалось, просто стояло как стена, к которой прислонилась колдунья.
для испытания не было сил.
Тут же отодвинулся от девушки на спину, тяжело дыша; он прижал
рукой сердце, точно пытаясь приглушить его пульсирование. Его
Губы становятся такими жалкими и подбирают слова, которые принадлежат
почти нечеловеческим и несчастным, страдающим детям отчаяния
она спрятала лицо в этих нежных руках.
XI.
Он был "дамьюрайсун" (инопланетными моряками) и такой-то-аман
(дочерью благородной монахини). Кусочек за кусочком он привлекал волшебницу
история жизни студента, который остался с ним на всю ночь.
Они многого не знали, чтобы рассказать вам что-либо, кроме его родителей
и их судьбы. Ее отец был предан своим другом и
защитником эчизеном в "принце доверия"; мать нарушила
будда дал обет. И как насчет этого в их отродье! Что теперь
Тоджин-сан смог увидеть, что сообщения о нем
не должны быть взяты из воздуха.
Колдунье, возможно, придется уйти, потому что все веревки и петли
были разорваны; он был свободен. Сокеанакин, он был бы чьим угодно увлечением
нашел выход. Казалось, он не собирался уходить. Кюрииссян
он стоял у самой дальней стены в углу, лицом к пелястиксесте
мои хапсиены перемежались, округлив глаза,
рамахтаматта, неподвижный. Не только выражение лица показывало это; понимал ли он
их речь или нет; однако, он был немного отстранен, послушайте,
и это выглядело так, будто странные, чуждые голоса... он задается вопросом, почему он проиграл и
хелмистенит.
Рассвет прокрался в комнату, хамарана и солнца вернулись и встретились.
все они в том же положении, что и раньше, размером с комнату
размеры колдуньи и капитана стражи между собой, которых держит точный дедушка
ловят его, принимают галлюциногенные препараты и встревожены. Наконец Tojin-Сан приближается
девушка. Такое чувство, что кто-то идет и до сих пор присел в угол
как это возможно сделать и прислонился к стене. Тодзин-сан стоял прямо
перед ней и долго изучал ее, утром воцарилась глубокая тишина.
Медленно, осторожно она поднялась с колен, на ноги.
Лицом к лицу он стоит, прислонившись к стене, опираясь на нее. Маленькая, нежная рука
нащупала в воздухе и быстро коснулась Тодзин-сана, хипуи вдоль
рук, плеч, шеи, и остановила свой роконарписен на
его щека, мууталтихе в губы, и я на секунду упустил возможность уловить суть задания и
легкость, как перышко. Силы leyh;hti прекрасной цветочной свежестью.
Никогда не было Tojin-Сан, чтобы увидеть, какие черты лица. Каждый
v;r;j;v;ss; жест, взгляд слепой быстрый, яркий, точный достоинства. Даже
маленькие пальчики, какими умными они были, и сколько мысли и
электронности было в их прикосновениях! Когда он положил свои большие руки девушке
на плече он почувствовал, как вздрогнул и начал беспокойно
двигаться. Он был как будто в отъезде, неуверенный, пелястинистый,
едва сдерживал метсяляйса аркуттанса. Но незнакомец глубоким и
звук заставил его постепенно утих и остаться в своей области.
"Возможно, вы не понимаете моих слов", говорить о Tojin-Сан", но вы должны их увидеть
цель. Я хочу помочь тебе. Я твой друг.
Цвет глаз Волшебницы изменился со странно голубого; они затуманились.
взгляд казался немного светлее, светлее, чем глубины мехов.
тень. вилле задрожал, на алых губах появилась слабая улыбка. Он
шагнул на шаг ближе к Тодзин-сан, которая посмотрела на нее с нежностью и
хурмаутунена, но в то же время ученицы Дзюнзо кэт тенхон. Яростно
и поспешно он вышел, жестикулируя руками:
"Сэнсэй, господин учитель!"
Девушка быстро повернула голову на звук, а затем снова медленно
Тоджин-саньин. Услышь тихий обвиняющий голос:
"То-о-джин-сан! И ты тоже!" - сказала волшебница.
XII.
Дворец Мацухайран, в который был вложен вежливый принц этидзен
иностранным учителем были все остальные, кроме двух
обитатели скончались. Кухня, которая до недавнего времени была многочисленной.
Обслуживающая публика вокруг была веселой и шумной, теперь была просто
пустынной. Пустыми были большие коридоры и плохие спальные комнаты тоже.
Спасаясь от крысиного роя закона, они все ушли и остались
Тодзин-сан наедине с миром духов с волшебником, который попеременно раздражал его
попеременно лепитти и глаза.
Даже верный ученик, который тоже был реализован путем захвата
были остановлены у широссы, напрасно юллытеттьяэн
Точин-сания отдал ей квартиру. Упрямый и жесткий
набравшись терпения, он неизбежно решил следовать за алкамаа в его направлении
.
Повсюду в доме он ощущал присутствие волшебницы. Это было
провели ночь в номере, и кое-что приготовили тут и там.
обычная их еда - анастамистанские фрукты, мед и рис.
Близость девушки он чувствовал везде и мог бы почувствовать, если бы захотел
хотел видеть его чаще; но он использовал гораздо более мудрый способ
их волшебника приручить. Это должно было произойти по их собственной воле
согласие; тогда это была бы уверенность в силе, и дружба должна быть
стать узнаваемым. Тодзин-сан говорил с ним часто, серьезно,
доброжелательно и мяараявасти, как разговаривают с детьми. Он прошел сквозь завесу
доверься другому, пока не узнаешь, что за завесой
волшебница спряталась; опять же, он никогда не пытался заставить это сделать
подняться наверх саласопеста.
Девушка не ответила ни слова. Затем, когда Тодзин-сан
сел очень далеко от лайверхосты, он повторил, иногда те же слова, что и первый.
слова "жаловаться" и "Страна чудес":
"Тоджин-сан! Ты тоже! ты тоже!"
Он не обратил внимания на другие слова своего родного языка - осааванкаан.
Америка как бы задумывается и взвешивает свою значимость. Где это
существо, которое его обвиняет и порицает? Сыйттикохан, это ее поимка
эпахиенудеста, и мне интересно, эта девушка ее главная виновница? Он сказал
девушке неторопливо, простыми словами, что он не знал
ни одной из этих мер и мучительно ждал, что это
каким-то образом выражение должно было даже понимать его речь и
цель. Девушка просто рассмеялась, мягким, игривым смехом, в котором
прозвучал натянутый аккорд.
Лето в жаркие и влажные дни пролетело, как на крыльях. Колледж
выходные закончились, и иностранцы, о которых сенсей подумал в соответствии с
остальное время он путешествует во времени. Самурай вартиджастон был бы рад
доставить ей удовольствие любой ценой, при условии, что
им просто нужно было убраться подальше от широ. Гэндзи
Негат был завербован всегда готовым особняком снаружи. Каждый
боязливый, пресмыкающийся слуга бедных, которым все еще повышают зарплату
даймион юливиркамиехельта, был бы рад, если бы вы были готовы к незнакомым людям
служба. Они проводили встречи и направляли посольства, которые
страх прокрался в здание по соседству и бросил бумажный шарик внутрь.
сожмите желаемый письменный запрос на их летние шторы незнакомцу в комнате.
И никогда Тодзин-сан не позволял им появляться, ни разу.
Каждую дверь и каждый лимиверхон он сам установил на месте.
Во дворе он не смел идти, чтобы не выйти за дверь. И странно,
беспокойные слухи стали кулон способ перемещения по городу, рассказывая белый
человек злой дух твой.
Но внутри здания вместо этого победил Тодзин-сан.
Сражайся. Болит, как лесная птица кесыттвят, поочередно приближаясь,
поочередно убегая, я была волшебницей, день приближался. Наконец
настал день, когда он вышел. Тодзин-сан был не первым
ее обуял страх, и девушка, однако, вскоре снова стала прятаться.
В нескольких шагах от него стояла девушка из вэрьеттавы, которая больше не показывалась.
бойся.
Его звали _Тама_ (драгоценный камень). Об этом он объявил сразу же, как только
охотно, без просьбы, подал руку. Это сообщение произвело
на Тоджин-саниина огромное впечатление, поскольку оно было произнесено по-английски,
на его родном языке. Неуверенно и надломленно, как ребенок, который
первый раз увидев более унифицированный представление о перспективе, компании волшебница
чтобы облечь в слова свои мысли.
"Я - это", - тихо сказал он, взволнованный этим.
я действительно мог бы сказать, что разговариваю с кем-то, чтобы он понял об этом существе,
он долго, взволнованно и торопливо что-то говорил, но тодзин-сан-но
ничего не мог понять, потому что это был язык отца и матери.
Ни одна девушка не может нарадоваться.
Внезапно он замолчал, испугавшись собственных слов тулваансы и внешнего вида.
смелость, с которой он начал говорить, быстро подскочила
за занавесками. В тот день я больше не слышал и не видел девушку.
Но Тоджин-сан, тем не менее, были довольны полученными результатами.
Я заплачу тебе беды ждать, - сказал он себе. Во время прогулки
даже вернувшись в свою комнату, он не скрывал себя, что удовольствие, которое он
чувствую всем существом из дней мероприятия.
ХІІІ.
Два дня спустя лаймыпайкастан снова стала волшебницей.
Тодзин-сан не собирался все утро просто игнорировать ее.
ляхейситтани, не сказав ни слова, убедила его показаться.
Лесную птицу я могу поймать, но этих пленников нельзя заставить
пой. Он знал, что да, делает свою работу должным образом и имел успех.
обильно и по-мальчишески счастлив.
Обиженный, но уверенный, он появился снова против ее воли. Его
сосите кисивилля, на его лице больше не было и следа того грубого,
злодейского крючка ухмаилусты, который раньше проявлялся в их жестах.
Он попытался улыбнуться, pyyt;v;sti, как будто тем самым будут побеждать
друг по популярности. Tojin-Сан-спокойно говорю, как твоя девушка
наличие только естественной вещью:
- Ты не хочешь присесть? - спросил он.
Волшебница, поколебавшись мгновение, присела, снова поднялась, упала на колени
и без сил осела на пол. Глаза ее были голубыми, а глаза белыми
руки покоились на скрещенном подоле.
"Ты не японка", - мягко сказал Тодзин-сан. Фраза была
простой и понятной. Если девушка хоть отдаленно понимает английский,
значит, ему нужны хотя бы эти слова, чтобы идею воплотить. Дивный красный цвет
поднял к ней маленькое, умное личико. Мутные, затуманенные глаза
теперь были яркими, как колокольчики. Нийхкитыксен и смешок заглушили смех.
голос ответил:
"Нип сделал? Только не я! Я должен—но—джин-сан!"
Руки инстинктивно вытягиваются вперед. Он опустился на колени.
ближе к человеку, задавшему вопрос.
"О, - воскликнул он, - повтори слова моего отца!" С' — красивая!"
Tojin-сан был глубоко тронут, и он взял эти маленькие руки
собственные. Они были небольшие и мягкие, беспомощные и не только
ребенка. Сначала они трепетали и вавахтеливали; потом они успокоились.;
в нем сильнее зажглась уверенность.
Он мог без жалостливого чувства смотреть тем, кто молился в лицо.
Он знал, что был первым человеком, которым не была эта колдунья
сбежал. Это знают люди, просто являющиеся и свирепые из
существа. Был ли это теперь тот коварный горный дух, снаряжение которого я получил
веркосакин все еще так храбро сражался и в котором отчаянно нуждался?
Как с ним можно поговорить, какие слова использовать, чтобы меня полностью
поняли? У этой Августы он увидел вдруг, как хорошо пугает взгляд.
Лицо девушки подергивалось. Руки напряглись и затряслись от страсти.
страх перед силой.
"Что это? Ты чего-то боишься?"
Бывший деревенщина прислушался, выражение снова вернулось к его лицу.
Он сильно дрожал. В голосе были жуткие нотки:
"Я слышу эти голоса!" - сказал он, поднимая голову.
Ничто не сравнится с шумом ветра в тихой хенкяйле и ветряными колокольчиками
рынок раскачивается. Внезапно внешняя стена заслонила людей тенью. Она двигалась
тихо и осторожно. Затем занавески бесшумно раздвинулись, и
наружу высунулись голова и тело члена студенческого союза дзюнзо. В этот момент
он уставился на них, и молодое лицо стало серым и серьезным.
"Сенсей! Это правда! - воскликнула она с выражением синкейны на лице.
отчаяние.
Тодзин-сан встал. Он тяжело опустился на руку молодому человеку
через плечо. Голос был уверенным и повелительным.
"Посмотри на этого ребенка, Такемото Дзюнзо. Чего его бояться — или
ненавистный?
"О, мой дорогой сэнсэй!" - страстно воскликнул мальчик. - "У вас актерский состав, "
околдованный". Видите ли, у меня есть респектабельные глаза, которые меняются, которые
Случилось с тобой. Размер Фукуи говорит о том, что ты был таким.
это убило соблазнителя из ловушки. Я не мог так долго выносить, но,
вопреки строгому запрету, наложенному арвоисайнскими прародителями, я пришел сюда сам.
смотрите. О, тоже верно! Ты околдован, в худшем
в силу!"
Tojin-Сан сдерживать свое возмущение. Его голос, хотя он был
правда, это была спокойна, стараюсь даже поощряя юноша.
"Что за перемена, чтобы ты заметил, что со мной произошло?"
"Твои глаза такие же нежные и податливые, как у голубки. У них гладкий,
проницательный взгляд, который не подходит мужчине, не так ли, муотонн. Это как—
как Ты восприняла бы любовь к одухотворенной нежности!"
"Любовь!" - повторил Тодзин-сан, так же, как это слово было для него.
сила нового. Внезапно его лицо болезненно изменилось, вот почему; они должны были
горькое, сокрушительное выражение Ивана.
Волшебница тихо поползла через комнату к конечному пункту назначения. Он прислонился
к стене, высоко подняв голову, лицо как в сонном оцепенении.
"Пойдем со мной в это проклятое место", - горячо убеждал молодой человек.
"Уважай моего отца, получай радость от Тебя"
большинство посетителей. Бросить на эту гору
ведьму, призрак, обремененный ношей. Она заражает Ваше превосходительство, и
Фукуи уже почти готов, наконец, измерить хулигану плюющийся заработок
согласно."
"Я белый человек", - медленно произнес Тодзин-сан, смертный колколла
голосом; ученики никогда не видели такого выражения лица, как у его учителя
. "Поскольку я защищаю свою расу, своих женщин, и я не покину их.
их уничтожение. И если я, твои гости и наставник, или
тот, чьим другом я являюсь, давайте сделаем что-нибудь с применением насилия, так это
навлечет очень большие неприятности на город Фукуин".
"Сайонара, тогда ладно, сенсей", - сокрушенно сказал Дзюнзо. "Я - а".
я старался изо всех сил".
Когда он вернулся обратно к двери, перед ним бесшумно подкралась колдунья
. Молодой человек посмотрел на это излучение на лице,
красотой были все часы, прежде чем, возможно, наступил восторг. Он
он тяжело дышал, как будто всхлипывал, отступая назад и
дрожь пробила молодое тело насквозь. Девушка не произнесла ни слова, но
коснулась своей маленькой, как у попугая ара, руки. Бледное,
открытое лицо, большие глаза блестели от жемчужных слез.
японский молодой человек в ране от растроганных эмоций.
его рыцарь, его сущностная божественность покрывается глубокой рябью. Он поднял руку
вдруг как способ защиты. Затем, ни слова не говоря, оглядываясь назад
несмотря на это, он был одним прыгает во двор и сбежать, как
свою жизнь.
ХIV.
Медленно прошло время. События Сиро Мацухайрана кариааллоккун
покорите большие волны, среди которых куохунналла был великим национальным символом
значение. Фукуи был режимом разделения, новым периодом подъема воды
вискельтавана; будущее было неопределенным, поскольку снова наступали "Яку доши" (трудные
годы).
Провинции больше не приходят слушать частных принцев
власть превыше, но все сразу перешло к самому императору
доминирующий.
Люди в спешке набились до размеров предметов домашнего обихода и направились
через его крупнейшие города навстречу. За один месяц
Фукуи потерял половину своих жителей, а оставленные налево, казалось,
взять на ежедневный раздел жизнь как во сне, который боролся
проснись.
Это состояние переходного периода, казалось, хотя бы ненадолго выгоняли
сознание людей Tojin-сан и лисица-женщина. Рекордная прямая, однако, была
краткосрочной. Серьезные слухи звучат все громче. Он перелетал от дома к дому и
шепот страстных вспышек оскудевал потоками и страданиями
уши, поэтому биотопливо является причиной всех несчастий; ибо так
внезапные смены правительства вызвали первую катастрофу народа,
до ее конечной цели, возможно, стать стабильной и приумножить самых счастливых
Каналы. Население Фукуина, как и других феодальных деревень на вы уже знаете
угроза, близкая к бедности первого прикосновения халлайсиллы.
На протяжении сотен лет были самураи и их семьи зависят от
ylh;is;st;, чьи богатства они тоже получил свою долю. Теперь они были вынуждены
внезапно уволить его с должности, на той же должности, с более низкой стоимостью магазинов
и фермеры остались, и им пришлось искать работу, какую и какого рода
только дух питимиксена, который тебе посчастливилось заполучить. Часто решали проблему
"suppuku'has", который они считали лучшим, и miehekk;imm;n ваш
решение — остановить себя и всю семью. Многие поторопились.
большие города, я думаю, получат от них отличные места.
новое правительство. Многочисленные семьи были еще беднее
по словам их бывших слуг и семей ремесленников
лечение, переезд и обслуживание.
Принц Фукуин был великодушным и благородным человеком.;
отчаявшись из-за людей, ожидающих его возвращения, они
Токио. Совет императорского правительства высоко ценил его.
Он был способен и хотел — по крайней мере, он изо всех сил старался сделать любимого
округа спасали от гибели и потерь. С терпением и
беспомощные люди ждали. Надежда - это просто утешитель отчаяния. —
В эти темные дни опасения по поводу того, что внимание людей внезапно переключилось на другое
своеобразное направление.
Пожарная авария, угрожающая, мятежная враждебность белых
народы, оказавшиеся в таком положении дел, вызваны —
убийственной, движимой местью. Чувство было тем же, что привело к появлению
параноидальных патриотов Сацумы и Кагосимассы
флот союзников в борьбе против, но теперь это было
чем дешевле природа и чем ниже, тем больше она противостоит
теперь только те два человека, которые были западными народами вихаттуджен
, как единственные представители кукуи. Второй из них, как, несомненно, полагал Фукуи
, был полностью под ответственностью провинций перед лицом
невзгод, это проклятый изгой, который был в горах измененным,
поселились, чтобы потусоваться среди них и пообщаться с ними вместе
великий Тоджин-сан, их бывшие друзья!
У многих самураев сийхывят по руке украдкой пробиралась запрещенная рукоять меча
— по новому закону им больше не разрешалось носить меч — за
они выглядели очень счастливыми из-за того, что женщина-лиса была
они были так близко. Многие несчастные матери напевали спящим
детям колыбельную как угрозу, которую в те годы испытывали несчастные
"гагамайнен" (горный волшебник), который так долго их мучил, был
убивая, задача вскоре становится безвредной.
В то же время Мацухайра Широсса открывает вторую мечту
крылья с золотой каймой.
XV.
"Что ты это слушаешь?"
Он встретил девушку, стоящую решетки шторы в отношении которых
вид, открывающийся из реки, протекающей через город.
Девушка вздрогнула, услышав звук, повернулась к громкоговорителю, прислоняясь все сильнее к шторам.
"Я слушаю шум реки", - сказал он мягким, смиренным тоном.
"Ты не можешь прийти сюда, пока я не услышу реку. Ее мощь такая неторопливая —
едва ли заметишь. Что-нибудь еще сделать?"
"Итак, птица угуису", - быстро ответила девушка, "изгони себя".
"Это больше не синг, Тодзин-сан, это тот, кто вызывает все тревоги. "Это больше не синг, Тодзин-сан. Попробуй
все-таки прислушаться к ее звуку".
"Она никогда, дитя мое, не поет, разве что по вечерам. Что может быть?
Тебе неловко? Ты всегда так слушаешь и ждешь, глядя
— так страшно и больно. Я знаю, ты чего-то боишься. Скажи мне,
чего ты боишься?
Его глубокий, низкий голос был таким заботливым и нежным, как у мамы.
Девушка задрожала и отвернулась. Тяжелый вздох поднялся в его груди.
"Я слышал эти достойные перешептывания. Я слышу голоса и беспокойный
шум. Я так боюсь за тебя— добрый Тоджин-сан".
"Ради меня! Здесь я в полной безопасности, Фукуисса. В конце концов,
У меня есть самурай-вартиджастон, а кроме того, Гэндзи Негат, которого да вернут
обратно, если сначала найдется такой пустой дурак, как аркудестан."
"Самурай ушел", - просто ответила девушка.
Тодзин-сан молчал; он заметил, что я ничего не могу выиграть.
преданные девушки поощряют заблуждение. Он не мог понять,
когда и как это стало известно. Но
девушка из кентиспа знала о событиях на Фукуине больше, чем он сам.
"Вы могли бы сказать, что это означало бы, - сказал он наконец, - что кодекс самурая исчезнет".
так что вам по-прежнему нечего будет бояться. Прошло несколько дней.
затем другой гонец прислал мне информацию из Токио. Ждем друзей
Костюмы совсем скоро."
"Друзья?" нетерпеливо повторила девушка. "Я вам нравлюсь, гуд
Тоджин-сан?"
"Итак, белые мужчины, а также японцы, с целью для
для. У меня есть хорошие друзья в Токио. Они приехали сюда ради тебя.
видишь, дитя мое.
"Так, так, так!" - сказала девушка, я отошла на небольшое расстояние между нами. "Почему они
пришли?"
"Я попросил их прийти", - серьезно ответил Тодзин-сан. "Я знаю, что я прав.
небольшой порез, и мы сможем добраться до твоих глаз.
здоровые и видят меньше, чем другие, в конце концов, у всех людей глаза,
дитя мое".
Эта новость потрясла девушку.
"Я уже вижу, Тодзин-сан", - сказал он.
"Что ты это видишь?"
Слово беспрепятственно слетает с его губ. Пушистик
глаза были цвета морской волны, были естественно прекрасны.
"Я вижу тебя, Тодзин-сан. Мой взгляд перед тобой прекраснее, чем у богов".
На лице Тодзин-сан появилось страдальческое выражение. Он посмотрел на переднюю часть
расцветающие формы русалок, и старая мисс туннель любви воспламенила
второе сильное его создание.
"Дай мне больше света, если таково желание мистера",
сказала девушка, "но теперь я уже вижу и знаю!" Он прижал
быстрые руки к ее глазам.
"Я вижу свет и тьму. Перед моими глазами мир теней, а сами тени
похожи на сон — они такие прекрасные!"
Тоджин-сан серьезно и торжественно произнес:
"Ты всю свою жизнь блуждала в темноте по пустыне. Ты не знаешь, бедняжка,
как ты чувствуешь дневной свет! Но добрый бог позволяет управлять
Я люблю тебя из пустыни - к свету!"
"Ты и есть свет!" - сказала девушка, всхлипывая, опустилась на колени и
зажала мое лицо в своих больших ладонях.
Что-то ударилось о стену и со свистом разлетелось по занавеске и комнате насквозь.
Это коснулось моей коленопреклоненной волшебницы щекой и проникло глубоко
противоположная стена из деревянных деталей. Колдунья испуганно подняла руку,
но, хотя он повернулся, чтобы спросить, кайнелисет столкнулась с Тоджин-саниином,
поэтому он не мог видеть, какой дрожащей, бледной она была.
Тоджин-сан внезапно наклонился и торопливо заговорил:
"Дай мне обещание. Повторяй за мной, что бы ни случилось,
ты остаешься со мной — и я думаю, ты отказываешься от любого дела!"
Прижавшись лицом к рукам Тоджин-сана, с плотно закрытыми глазами, девушка-плейбэк.
над словами, торжественными, как молитва.
XVI.
Неглубоко в саду, только в их комнатах, которые он заметил
темное существо, которое все еще ожидает окружения тыкыттявасса
тишина. Сад, казалось, был полон этих существ. Кто
их пригласил? Чего они ждали?
Он говорил с ними о более высоком статусе. Звук разносился ярким эхом.
воздух снаружи:
"Genji negat production, мне нужны ваши услуги".
Любой кустарник из гетто услышать переводчик голоса как холодной крепления
лицо:
"Затем, когда пройдет несколько лет, злой дух покинет верховного Тодзин-сана.
в квартире Гэндзи негатои аламмаисы отплатят ему тем же".
Ясный, полностью сдержанный голос Тодзин-сана холодно продолжил:
"Эчизен по приказу принца, ты мой слуга. Его
именем я сказал тебе прогнать глупый страх, иначе ты получишь
рухтинааси, чтобы столкнуться с последствиями ".
Гость, кумаджава, сардоническим голосом ответил на эти слова. Яростно
подобно вспышке молнии передал приказы Тоджин-сана переводчику.:
"Очередь тех, кто просто произносили слова, не хорошо!"
"Он произнес, Ваше превосходительство, что Этидзэн принц без задержек
пригласили в Токио. Если новый закон действительно вступит в силу, значит, так и будет.
нет необходимости больше ждать в подсобке.
Хладнокровный и дальновидный Тоджин-сан поморщился, услышав это.
новость, которая, если бы это было правдой, заставила меня задуматься об этом
возможность того, что теперь он вдруг были брошены на произвол судьбы, в
уже-я защищаю себя-Эн-угрожает вражда против
за счет чего самостоятельно ruhtinaskin приняла настолько фирма
незнакомец меры по ее охране. Это все возможно
сторону взвесить в саду курантов по ту сторону нового, —
юноше понятна и честность голосования, которым были верность и любовь
убедительные аккорды:
"Дорогой учитель, мы, ваши ученики, предлагая услугу духу капитан гвардии был
место".
"А как насчет ребят из "меча славы"?" зарычал самурай, с которым
только что разговаривал. "Интересно, какого размера, должно быть, этот иностранный
гребаный новый резерв?" спросил он насмешливо, в его голосе звучала кровь
тон.
За этими словами последовал иронический взрыв смеха, внезапно прекратившийся, глаза
студент Хиго внезапно всей гурьбой выдвинулись вперед.
"Я, Хиго, отсутствующий родственник вашего величества, принимаю участие
даже ответственность. У нас девятьсот выпускников средней школы, все они
самураи, а также сын тысячи самураев. Все это правда
наш учитель. Они принадлежат ему, чтобы защищать его и бороться с ним.
в свою очередь, если потребуется".
Тот же шум ругани, что и раньше, ответил:
"Кто собирается сделать зло сенсею? Это он?
вопрос. Мы прибыли сюда в десять лет, женщина-лиса
из-за этого пострадала наша собственность, наложила заклятие на болезни, бедность
и всевозможные несчастные случаи с нашими предками и нашими детьми и
какой приговор Фукуи уже вынес. Вы, школьная молодежь
джентльмены, вы поймали ее в ловушку, как загоняют в лес самку зверя
в любое время. Пожалуйста, позвольте родительским, опытным рукам решать вам.
ценность вашей работы. Вот мы, мужчины, которые делают
этот волшебник горы Фавор проклял родителей, и у которого
руки чешутся смешать кровь его и его родителей.
Tojin-Сан-доставим до горной волшебницы нас, так что мы полностью
доволен."
"Это не может произойти", - воскликнул молодой Junzo галантно. "Я на самом деле
на того беспомощного бедного дурачка и наговорил небесным богам
во имя "того, что он такой же человек, как и мы!"
Ilkkunauru последовал страстный парень восклицательный знак, и войска начали
нажимаем Tojin-Сан душу населения, который стоял над ними, руки
Пересек и смелый, серьезный взгляд на них, как он отметил проблемы.
Кто-то толкнул переводчика етуненяна, и этот трус, нервный человек
у бедного ребенка было лицо его хозяина. Он безуспешно пытался встречаться.
слова заглушают боль, которая подступает к горлу духа.
преследует. Перед ним был западный человек туйкеан иваллисет
лицо, которым он всегда был, всеми уважаемое; за шумом
в порыве страсти, недовольный толпой.
Несчастный и обиженный, он высказал суждение людей Тодзин-сан. Они
пришли настаивать на его руках, женщине-лисе. Если только он не
Я предпочитаю быть волшебником, чтобы отказаться от района, окружающего дом, бюста
внутрь и растаскивать девочку силой по поисковой форме. Скуля и
молясь, он попросил своего хозяина выбросить из дома яппи ее грязное
существо, которое он защищал и оберегал.
На эту просьбу Тоджин-сан ответил неторопливо, тщательно координируя действия.
слова о том, что если волосы на твоей голове исчезнут, то на голове того человека, которого
он взял под свою защиту, так что весь Фукуи превратится в
месть такого рода, о которой не могло быть и речи. Он, Тоджин-сан
— многие из них самые могущественные люди из его подданных — был их рухтинаансой
гостем. Внутри страны мы друзья, и это основа основ
сам император, который публично попросил ее поддержать просвещенный закон
реформа, по западному образцу, согласно устоявшемуся, грядет
сурово накажет его — для иностранцев - за совершенные проступки и
нарушения.
Когда была произнесена эта речь в японской интерпретации, родилась
в толпе гневная болтовня. Последний, появившийся в роли лидера
мужчина внезапно сильно рванулся вперед, обращаясь к
колеблющемуся вилле дорогой и примером. Она подпрыгнула на полпути к ним
лестница, на которой стоял Тоджин-сан, и быстро схватила меч,
как кошачьи когти.
Все глаза следят за Тоджин-саном. Он стоял сильный, прямой,
челюсть изумленно выдвинута вперед. Так же, как самурайский меч, был
коснувшись его, ветайси повернулся к нему спиной и прыгнул со скоростью молнии
и неумолимо приближался. Большой кулак скользнул вперед
теперь быстрее стали. Испуганный самурай отшатнулся назад; в каждой руке по мечу
, брошенному на землю. Крикните, чтобы он рухнул.
трава вместо садовой дорожки.
Тоджин-сан вернулся на свое прежнее место, посмотрел на толпу и стал ждать
спокойный, ликкуматонный, но ужасный и устрашающий на вид.
Следите за вашим гробовым молчанием. Тем временем Нуну паркинг проезжает мимо смелой и
бесстрашной маленькой армии студенческого союза через ворота своего особняка
внутри. Как обычно, они выступили вперед, разделились
все пажи и осадили квартиру Тодзин-сана со всех сторон.
До того, как идея самурая взлетела на воздух, молодые солдаты были окружены
их было вчетверо больше толпы. Режиссер лежал на земле
неподвижно, а перед ними стоял свирепый западный человек,
гигантское существо во всей своей силе и подвижности, которым они
инстинктивно воспринимают жителей Запада.
Один за другим они начали отходить от ворот в сторону разбросанных меньших сил
и прошли к молодому студенту сотиластену, стоящему рядом,
не говоря ни слова и драться, чтобы подать в суд.
Затем Tojin-сан с земли еще шаг вниз и смотрел
беспокойно лежать неподвижной жертвы. Он наклоняется и
превратить человека selj;lleen. В изумлении он глубоко вздохнул и посмотрел на
трагические и со смешанными чувствами лица - бледные, деформированные
и безжизненные лица. Деревенская ложь, даймион, этот человек был мне знаком.
юливиркамиес Гихен Мацуяма!
XVII.
Как мать, ищущая своего потерянного ребенка, так и Тоджин-сан.
женщина-лиса Мацухайра-строительница всех уголков и лимипайкоистан,
ищет лихорадочного страдания.
Это было потеряно на время, поскольку Тодзин-сан угрожал,
жажда крови толпы, с которой нужно было столкнуться. Боль Сайралойнен из-за него
неопределенная судьба девушки - думать в. Он не мог в это поверить
ушел добровольно — чтобы дать ему небольшое обещание
перед публичным собранием в рахисеване!
С тревогой, мысли путались, пока он ощупью мерил комнату
еще, до хармаджи, наступило туманное раннее утро, и за периметром проглядывает день
пунахохтоисена на горизонте темным контуром.
Смущенный, глаза алыттомины и деревья хвалят вилутаудиссу больше, чем он.
наконец-то она устала от своей собственной комнаты. Здесь были студенты
напряженное ожидание, когда он получит адрес ее суосиотансы,
чтобы поздравить и предсказать, какое наказание понесут все они
, кто его обидел. Но он, похоже, не
услышать их puheitansa, а вскоре студент заметил, что
Тоджин-сан был совсем не тот. Заткнись и шепни им на ухо.
ретировался из комнаты, вызвав у великого учителя печальный испуг.
взгляды.
Горничная Обун, вся в гневе и раздражении, вытащила большую посуду,
оставшуюся на кухне, и начала ее расставлять. Здание на второй странице
Я просто слышал, что так пугали Гэндзи Negatoi звук, а вдоль дороги Обход
весь коллектив, каждый из предметов одежды на спине, задняя
прежнее место службы.
В то время Фукуисса была тесной и очень бедной. Кто откажется?
ради такого места, как это! Университет более просвещенных
студенты были полностью сохранилась, только лидер партии,
самурай Мацуяма, был опасно болен, бессилен, даже
друзья, отвергая.
А лиса-женщина исчезла! Никто не знал, как и когда он
пропал. Его жутко терять, нашептывает один и другой.
другие предположили, что озеро Мацухайран белое, охлади свои.
цветы лотоса скрыли секрет купания на ее груди. Но "цветок лотоса"
никаких историй, как гласит пословица, и куинкапу они знали, и
какое им дело до уискентеликина, этого непристойного гагамайнена, который
их хозяин был так долго очарован, любил, улыбался
поливать цветы внизу или нет?
Эти болтуны, неверные слуги, собрались, чтобы обсудить, как поступить
хотел бы его хозяин лепытетыкси. Гэндзи Негатои руководят, поскольку они поощряют
в конце концов, он пришел в себя и оставил Тодзин-сана поговорить. Но с его комнатой
после прибытия они сбежали так же быстро, как и были
пришли.
Одного единственного глаза хозяина с искаженным горем лицом было достаточно. Они
бросились к нему, как испуганное стадо овец, и
они снова бросили его, одного. Там он ходил взад и вперед
на полу хорджувин, процедурные аномалии шагов, заламывание больших рук
чем заглушить преследующую боль.
Внутреннее чувство слабости должно было изгнать все его бывшее там.
Наконечник Скорби проник до самого дна. Интересно, было ли это тем самым.
власть, которую даймион получил над чиновниками мальчиков, чтобы следовать за
горой женщины-лисы через страны? Хуумиоссан, подумал он, Гихен
Мацуяма и задался вопросом, как это связано с его разумом.
Внезапно он понял почему. Он был убит даймионем
юливиркамиехен! Собственными мощными кулаками он нанес удар
смерть Гихену Мацуяману, папе!
Китайский врач, которого вы пригласили Джунзо и Хиго, изучайте
Тоджин-саню на безопасном расстоянии и рассказывайте иностранцам
у сэнсэя какие-то проблемы с мозгом.
Летний сад беспокойный, серьезно настроенный молодой человек наблюдал за
встревоженный друг другом, и город катулойлла стекался
люди толпятся в прогнозе на свои штрафы камалойта,
со всеми их рейтингами оскорблений отсутствующих гостей ruhtinaansa
приговоренный быть; из Токио, чтобы стать слухом, знает, а именно, сообщает вам, что
принц уже отправился в обратный путь на Фукуи.
Солнечный и прекрасный день, чтобы пойти в страны Tojin-Сан об этом
много внимательности. Но когда наступила ночь и шепчущий ветер духа
гул старого Мацухайрана за стеной, тогда он поднял свою
внимательно прислушивающуюся голову.
Так же ясно, как в первую ночь, когда Фукуисса услышал
теперь люди стучат в стены комнаты. Он затаил дыхание,
пройдя на цыпочках, подошел к двери, осторожно приоткрыл ее и потянулся.
смотрю на мрачный лес. Его уши затрепетали от чудесного звука,
когда он услышал быстрый, знакомый, ласкающий голос, зовущий:
"Т—о-о—джин-сан! Ту-джин-сан!"
Нежно, нежно, пыйтявасти, он ответил на призывный тон волшебницы,
беззвучно выдохнув имя йойльмаан.:
"Tama! Tama!"
И, как однажды ночью на днях, к ней снова подскочили звуки сада
пер. с англ. Он поспешил к июльской зелени командования на поле боя, через
бамбуковый лес, прыгнул к могиле своего щита и так до сих пор впереди на Несколько лет
коварные горные районы навстречу.
XVIII.
Летним днем она проснулась в постели из мха и листьев пейттейзельта
. Уставшая, заставляющая свои глаза смотреть на яркое,
бледное небо, которое улыбалось, как божественная высота сосен и
хемлокки пихтятся насквозь. Щебечут лесные птицы и струятся ручьи.
пение фонтана, журчание ручья я услышал где-то совсем близко. Кто-то сбился с пути.
дух ветра пухалтаутунут пощекочет Тоджин-сан самые горячие косточки бровей.
Он не мог знать, как долго длился этот неподвижный сон,
хайливисса во сне, небо над ее головой и сладкое отвлечение внимания
в конце концов, впереди долгая, утомительная гонка.
Внезапно к нему подкралось на втором сроке новое чувство, смутное,
непреодолимое ощущение, что кто-то, кого ты любишь, приложил руку улоттумисса,
и он поднял слабую и медлительную рынтайллин. Чудесный тембр-поток
донесся до его ушей тоненький, ласкающий голос, которого он так долго
временами с тоской ожидал:
"То—о-джин-сан! Горан насаи!" (изящный луч благородного света).
Он стоял на коленях рядом с ее кайхомиэлизет, лицо близко к его лицу
мягкие, как у попугая ара, маленькие пальчики касались его висков, глаз и
губ.
Тодзин-сан откинулся на пригорок, милый тайнностилаан, где он
не хотел просыпаться. Он смутно помнил, как смутный сон
она шла по бесконечному лесу, ища, ища! Теперь сон был
закончил это прекрасное изделие — которое все равно было похоже на часть мечты!
Девушка незаметно пошевелилась. Опасаясь, что это исчезнет само по себе
лиикадукселла протянула руку размером с Тодзин-сан и заключила его в
их объятия.
Золотые локоны благоухали сосновым лесом; губы для излияния
против сладкого благовония. Девушка на мгновение замерла неподвижно.
Сердце Тодзин-сана, но вскоре аккорды слез оборвались.
Заклинание Тоджин—сан - звук, которым поражается ребенок уджоуделла
диктуйте:
"Мистер вода, хороший рот, измученный жаждой".
Объятия были раскрыты, и девочка отправилась на поиски маленького
джуомакулаппоа, который был рядом с ним.
Он позволил девушке поднять голову и подставил кулпо ей.
его губы; с какой страстью он смотрел на напиток, когда девушка еще была.
Удовлетворенный, он любовался этим милым лицом и губами,
даже если это и вызывало беспокойство, улыбка исчезла с них.
Тонкий, поддавшийся голосу, прошептал:
"Возвышенное питание также хорошее Tojin-Сан. Но посмотрите! Я пока нет
больше, чем риса! Это хорошее предположение, но не для вас, Tojin-Сан!"
Даже несмотря на то, что она была такой слабой, смеялась так же весело, как интеллектуальная собственность,,
что какая-то еда была бы для него неподходящей и в то же время хорошей девочкой.
Сладкий смех при этих словах елостил лицо и восклицал
довольный собой:
"Неужели ты стала лучше! Теперь я добавляю рисовый паек. Это плохо,
ты ничто. Я понимаю, что это высоко на склоне горы
храм. Священник был слишком толстым, слишком уставшим, чтобы бежать.
следуй за мной ". Он посмеялся над первым, который поступил по-разбойничьи.
Тоджин-сан смотрел на него, все еще молча, восхищаясь каждым движением,
этот звук окрашивал. Девушка молчания, чтобы расстроить, добавила
неловко:
"Я просто те глупые карп-ины (вороны), которые
постоянно разговаривают. Простите меня, Тодзин-сан. Я не говорю о
нет, возможно — двадцать часов — так — не так ли?
Никто никогда не целовал ей руки. Прикосновения и звуки
заставили ее удивиться и испугаться. Он инстинктивно вырвал
свои руки и держал их перед ее глазами, это было все равно что наблюдать за
ними. Затем он подъехал и, когда всхлипывающая усмехнулась, протянул
свои руки и сказал:
"Сделай это снова моими руками, Тодзин-сан! Мне это нравится".
Телесные недуги вместе с душой Тоджин-сании преследовали ее после всей этой боли.;
серьезно и нежно он снова положил руки на грудь девушки.
Эта простая еда была приятно с ним и после
девушка рассказала, как она вчера вечером нашли его Атаго
Лет в лесу. Прошло всего два дня с того ужасного
события, из-за которого они оба были изгнаны из широты
колеан - дикая местность. Однажды ночью Тодзин-сан был болен, и все же
казалось, что прошло несколько дней.
Крики друг друга, о которых они никогда не слышали. Сон, в котором это было,
harhakuulot. Но человеческий голос был слышен отчетливее, чем этот,
слепой, точный, внутренний, позорный инстинкт, крик о помощи горам, обращенный к лаймипайккаансе.
защитить лаймипайккаансу. Это был не звук, но и внутренние органы
догадки, поднятые звонок. Он осторожно спускался вниз
по горному склону, посмотри и почувствуй, и боже, ты был рядом с ним.
шагай прямо в guided. Итак, только ноги Тоджин-сана!
Он смиренно попросил прощения, это широ так внезапно ушел
он с уверенностью предположил, что это был единственный
значит, Тодзин-сан должен спастись. Сейчас — сейчас он хотел повторить свои клятвы.
а до этого он обещал никогда не покидать ее, нет.
никогда не уступать дорогу его странице. Он молился, чтобы ему позволили остаться в его доме
скажем, рядом с ним он должен быть рабом, найримпаной и ниже
как слуга, чтобы следовать за своим господином в конце света.
Тодзин-сан не ответил; он был так тронут этой мягкостью и
половыми различиями. Весь золотой полдень он следил за этим.
малейшие движения, смена настроения вахинтакин, наслаждайся, моя девочка
мягкие касания руки, helkkyv;st; тембр голоса, повиноваться
малейший запрос, и позволяют себе быть подано как он беспомощный
ребенок и его мать колдунья.
Постепенно стихает стрекот сверчков в траве, веселые птицы
щебечут, даже песня брук янки журчит, поглощая музыку, и легкий вечерний ветерок
создает естественный сладкий покой и гармонию. Широкая вуаль раскинулась
небо от одного пляжа до другого, закрыв солнце и дневной свет.
Этим набором хавуиста подстелила под себя матрас и расстелила его
занавесила мягкой шелковой мантией, которая казалась храму жертвенным дымом
аромат, который был изящно вышит кем-то из храма на священном знаке
.
Усталый уинахтаесса в теплом, ароматном шелке под войлочным Таманом
двигаюсь по джалкопуолину и слышу тихий шепот звука хюмисеван
также издалека:
- Сайонара, Тодзин-сан! Имадзука! (Lev;tk;;mme!).
XIX.
Не всегда считается, что Горная страна знаменует золотые дни судоходства. Был
можно носить месяц, или неделю, или всего несколько дней
как Тодзин-сан и волшебница были, Атаго Ямаан странствовал. "Маленький
жара" времени уже достигли "большой жары", и не его
заметил.
Горный воздух был прохладным. Перед вихериойтси чудесная сельская местность.
Легкая тень нависает над солнечной рускеуттой на окраинах тропинок. Прекрасный
вдыхайте по-своему приятные ароматы leyhyttiv;t. Они
жили в раю, в ауэрверхойсессе, со всем духом красоты
и гармонии. Их чувства были птицами в том смысле, что
они парили над ними или прилетали на Это приглашение, порхая крыльями.
лааден, я поделюсь с вами порциями риса и ягод.
Тодзин-сан не нашел бы дорогу обратно в город, хотя это было бы необходимо
. Семь восьмых территории провинции занимали горы, и
Это привело ее по собственным тропинкам к краю, сделанному на заказ, которого нет
никто другой не ощущал, узкому салатейта, который петляет по горам
густые заросли насквозь.
Ни малейшего разделения, ни малейшего следа от храма не было.
полкути пути, даже если Тодзин-сан знает, что есть несколько
там, в горах, и был слышен ближе и длиннее, чем храм-
как ветер, часы даже звали.
Она знала каждый уголок и трещинку в горах. Он снялся в "Тоджин-сан"
источники с чистой водой, салалампареита и немного озер, а также
невероятно замечательные скальные пещеры.
За святым голубем следили с важностью; они знали его. Они были
Храм Токива, говорит он, принадлежал его матери
наследие есиванхемпайнса, которые сами были храмом, который я основал в горах
. Он почувствовал их всех, каждую птицу в отдельности, и понял,
почему они улетели так далеко от храма. Они ищут его,
хранителя, который столько дней был вдали от дома.
Когда Тодзин-сан предположил, что они будут использовать птиц в пищу, карккоси
Эта пелястынина ушла от него. Все это время они наслаждались
рис, который, как предполагалось, был сотнями различных укрытий на дороге,
рыба, которую они просили принести, и много растущих фруктов
и диких кореньев. Девушка никогда не представляла себе голубей
в следующем эпизоде Этериана, и поэтому его пельястиксен получился очень
трогательным.
"Они в храме", - сказал он совершенно серьезно. "Боги любят
их, а я не — я не могу есть запретное мясо".
"Запретное мясо, верно?"
Тама робко посмотрела на него, на его лице появилось странное и новое выражение. Показалось
как странный огонь скользнул по его глазам и коснулся его
розовые прекрасные губы. Руки подняли крест рядом.
"Я Ни-но—ама, как и моя мать", - сказал он тихим шепотом.
"Мы оба искупили грехи перед Буддой!"
Тоджин-сан зачарованно смотрел на нее в тишине. Слова девушки и
движения были настолько простыми, что они сделали его святым
эффект. Тот, против кого было поднято все буддийское общество
враг, возражавший против поднятия руки, был Буддой-жрицей. Это было
нелепо, невозможно! Он был всего лишь ребенком, когда
родители были убиты! Чему они смогли его так научить
молодой?
Казалось, он понял молчание сомнения. Внезапно он вскочил на ноги.
шаг вперед, поднял руки над головой и приложил обе ладони
ваши пальцы друг к другу. Мгновение он стоял так, подняв лицо вверх.
перевел и закрыл глаза.
"Для тебя, о Тодзин-сан, я хочу танцевать! Моя мать научила
меня богу Каркелона. Хайкен гриф!" (Взгляд преданности!)
Он осел по обе стороны, изящно размахивая сильными руками.
виткаллин танцует в такт. Великие храмы в Киото
и Никосса, он не видел, чтобы жрицы совершали такие
Танцы. Он вспомнил сотни костюмов монахинь велькяхтелевиа, их
великий ритуал илаулуанса, большой алтарь перед ними
застывшие черты лица, волосы цвета эбенпууна и
узкие, загадочные глаза. Но второй была эта, хаджанаисин.
золотая хапсинен, белоснежная с ее грудями и лицами!
Правы были люди Фукуина! Он был богиней солнца в новом облике
как весенний дух, холодящий страну, пробуждающий все повисшее и
в глазах, которые он видел, страстная преданность эмоциям и их
сердца, которые не осмеливаются взглянуть ему в глаза, чтобы посеять страх
страх и ненависть!
Говорили, что он украл лицо и фигуру богини, но душа
была лисой!
Тоджин-саньин внезапно воспламенился, отчаянно желая покончить с бессмысленной верой.
дурак в вере, он сжег сильного мужчину, перед которым большинство не могло устоять,
пылкие страсти, которые знают только свои собственные желания и пятнадцать лет для этого.
Но мгновение спустя было Она стояла перед ним на коленях, такая
чистая и улыбающаяся с таким доверием.
XX.
В то время она стала "белой росой". Дни были невероятно прекрасными.
Осенний темно-коричневый контакт с ними отбрасывал тень на его зеленую природу, а
Листья келлахтавата увеличивались расплывчатым красочным лоскутным одеялом.
Ночь изменила колейкси, и ранним утром я был покрыт холодной белой мучнистой росой.
богатый растительный покров страны больше.
Только хуомаматтанса они ускорили неспешный шаг и
выбрали кратчайший путь, чтобы скорее добраться до Шо Кон Ша хана,
"Усталая душа мира" - так называлось кладбище, которое было их домом.
номер путешествия. Там находится его дом, как мне сказали, есиванхемпаан в
храме особняка. На нескольких холмах шириной с кладбище находился токива И.
храм, заброшенный, почти в руинах, но все же — его дом.
Там жили и умерли его родители. Там он
был счастлив как ребенок, боялся и любил прародителей, имел
заботу и лечение. Мать научила ее танцевать джумалтассию
и умилостивлять бога в молитве; отец научил его у другого
Бога, а второй - с неба. Его прародители, если бы маналле ушла, были бы
этот древний храм был его единственным безопасным местом, святилищем, куда
ни один охотник из уимапайсинкяна не осмеливался ступить ногой. Больно
боже, на тебя смотрели еще более ужасные глаза есиалттарина,
и ни—ни буйных духов, которых, возможно, больше не принято местных умиротворять и
суостуттаа, разнообразьте храм навесами святых врат.
По-детски счастливый и довольный, он вел Тодзин-саню вперед,
страстно желая выглядеть красивой резиденцией, которую он намеревался
Тодзин-сан навсегда разделить. Но милой была горная роща
были ли этим летом камни, деревья, тропинки; зачем они там?
киирухтайсиват? Беспокойный, мстительный город остался далеко
позади; женщина-лиса бродила теперь по их краям. Инстинктивно он
их собственный и закон страны, если таковой у него был
знал, что у его прародителей была собственность единственного законного наследника.
Они были уже очень близко к храму; вскоре он смог вытянуть руку
и воскликнул Тодзин-сану:
"Видишь, благородный друг, вот мой президент, мой дом! Грациозно ступайте под его коньковый столб.
"
И мысленно он представил лицо Тодзин-сана, полное радости.
счастье.
Унексуван, - сказал Тоджин-сан, наблюдая за джохдаттаджаа на его тенистом пути.
тропинка, по которой сукельтауси писартавьен пилипуиден.
солнечный день в лесу.:
"Однажды, я думаю, ты проснешься. Возможно, это правда, что я блуждаю по тебе
с двумя дикими местами, холмистыми лесами, сладкой дряблостью
спереди и вокруг!"
Он крепко ухватился за протянутую руку девушки и продолжил низким голосом
хювяйлевелла:
"И когда я проснусь, малышка Эта, тогда тиетанен в реальном времени
слова, которые ты говоришь: "мы спим, мы прекраснее любой реальности ".
Это остановилось перед ним, стоящим с большим листом и длинным руохостоном,
прикрытым.
"И тебе могут сниться такие красивые сны?" он спросил хаавексивасти.
"Нет", - тихо ответил Тодзин-сан. "Ты можешь видеть более красивые сны?"
"Я не хочу. Я становлюсь этими горами, просто чтобы быть с тобой — еще прекраснее"
Я не знаю! Это лучшая мечта в мире, Тодзин-сан!"
Рожденный в момент тишины, когда они стояли там, держась за руки.
на лице Тоджин-сан появилась огромная тень. Он стоял там.
глаза широко открыты, как будто она увидела видение.
"Зло, да, - сказал Этот печальный голос, - это мечта, просто размытое пятно.
Они такие милые, такие недосягаемые, и в следующий момент они уже могут быть
унесены ветром. Даже боги, те из вас, что не чувствуют!
Тодзин-сан больше не чувствовал их собственного голоса, потому что он так вибрирует
сильная нежность и истома:
"Наш сон будет другим, гораздо более особенным", - сказал он.
торжественно. "Это никогда не кончается. По крайней мере, не в жизни, маленькая Тама!"
"Интересно, если она длится в течение всей жизни мы?" - спросил Этот голос пытали
подозрение.
"Возьми, если ты этого хочешь", я слышал Tojin-Сан-шепчет в ответ.
* * * * *
Солнце опустилось на западном небосклоне пляжа внизу, и сквозь него пробился красный свет.
зарево гордости хакусана за куккулайнскую гарантию снова пробралось к колдунье.
прежний, обжигающий сердце страх.
Он стоял там загипнотизированный, прислонившись к гигантской дубовой раме.
волосы золотой святой обхватывали голову, а сиськи
обвисли. Через несколько шагов он был Тодзин-саном в маленькой алангосе.
собирал сухие ветки для костра сегодня вечером. Это принадлежит ей.
перекатывался взад-вперед. В отличие от чередования сбора деревьев, он насвистывает,
поочередно напевая песню.
Далеко —далеко от видимости за Этим знанием, слепой инстинктивно понял
с уверенностью, другой, ведь люди идут по ним своим путем.
Рука встретилась с его сердцем, чем попыталась помешать ему биться. Страх
подстегнул его ноги, и под звуки его стонов он устремился в низины
Навстречу Тоджин-сании. Он появился так внезапно, что Тоджин-сан оказался впереди,
это изумление - смотреть на девушку, вздрагивающую калпод I
в лицо.
"Tama!"
"Вы сказали правильно", - ответил он, губы посерели от краски, улыбка была мертвой.
"это всего лишь прекрасный сон, который не продлится долго. Он затуманивается
и исчезает!"
"Мечта! Нет, в конце концов, это сладкая реальность. Мы здесь
вместе, и ничто в мире не может разлучить нас".
"Никакая сила в мире", - повторил Он Это в своих словах.
Затем он прикрыл глаза, так как боялся света. Небольшое
дрожание рук under говорило о звуке, который до сих пор является цветом твоего страха и
тревоги:
"Они пришли сюда, чтобы разорвать тебя на части. Я вижу их совершенно отчетливо
не знаю, на каком расстоянии. Я знаю это своим сердцем. Слышу
своими ушами. Ноги капсе — о, неужели вы не слышите этого, добрый Тодзин-сан?
Послушайте!"
Он поднял руку, и они прислушались к тихому голосу, который слышал только это.
возможно, вы слышали или думали, что он слышал.
Тоджин-сан знал, что Это было правильно, это внутреннее чутье.
было ли ваше видение точным. Мягко, но с непреодолимой силой он
берет маленькие ручки девушки в свои.
"Давай, это, сегодня вечером мы выступаем в Шо Кон Ша хане".
"Ни-и-ин", - прошептал это, и теперь слышу, как выбирается усталость
по результатам голосования. "Я думал, что бог добр, и я надеюсь, что так оно и есть"
отцы-хотета одни здесь, в горах.
Он вздохнул и мысленно пошел рядом с Тодзин-сан.
"Я знаю", - сказал он. "В моем сердце зажглось новое чувство!"
"Так, так, так, маленькая Тама, что это за чувство?"
"Бойся — ради тебя!"
"В этом нет необходимости!"
"Ты Тодзин-сан, каким был мой отец", - печально сказал Таман.
"и я никогда не смогу забыть судьбу, которая выпала на долю моего отца!"
"Прошло так много лет. Мы живем в новой Японии
сегодня, и у меня есть друзья — фукуисса тоже!"
XXI.
Это новое событие еще больше сблизило их друг с другом. Параллельно,
бок о бок они быстро побрели в сторону Шо Кон Шата. Они не
остановились, чтобы поесть, а не поспать, хуоахти только на мгновение, и
однако, они все равно пришли ночью, были в лесном путешествии.
Почти не было произнесено ни слова. Это опираясь, как ребенок, в его
руки, голова прижата к его груди. Однажды он вздохнул, очень
тихо — не зная об этом, он сказал Самым тяжелым от усталости, безработицы и социальной изоляции.
Внезапно Тодзин-сан остановилась, подняла лицо и с болью посмотрела на
их.
"Ты плачешь, Тама".
"Я плачу", - ответил он.
"Но у тебя мокрое лицо".
"Это единственное крещение, с моих щек стекает вода". Во время движения
они движутся вперед. Гигантские, такие большие, что поднимают деревья вокруг себя.
звездное небо навстречу. Иногда, когда склоны холмов были слишком крутыми,
попросите их спускаться осторожно, держась за палку из куста и
за деревья, и таким образом расчистите дорогу. И однажды, когда эта нога показалась
слишком утомительно шифонирующей, возьми Тоджин-сан ее на руки и пронеси
с ним часть пути. Тама попросила пройтись. У них все еще была долгая поездка
и Тодзин-сан не слишком устал.
Это будет для вас удобством, а не препятствием.
Ночь превратилась в спокойное и холодное тункихе для их участников. Тодзин-сан снял свою
отделка его пальто бросалась в глаза девушке, но это говорило о том, что его
его спина была оби'н рихмаллой, прикрепленной к тонким шелковым занавескам, необходимым
на всякий случай. Считалось, что Тоджин-сан взвалил на их плечи ответственность за
вьеллисен, и я расстраивался про себя, что раньше не знал, как помочь
девушке в ее ноше. Таман озорно хихикнул
и попросил ее развязать узел. В темноте невысокий, неуклюжий
руки, способные развязывать такие маленькие узелки. Этот все еще смеялся
добрый илев и жизнерадостный осторожно потянул за расплывчатую кучу лежащего ринноилленса, раскрыл
узел, и на землю упала мягкая шелковистая одежда.
Tojin-Сан собирается обернуть вокруг занавес несколько раз вокруг нее, но
Это не обещание ходить ни на шаг, пока они вместе поделиться
шелк прикрытие. И так они бродили в холодной y;nh;myn, оружие
друг друга за талию, храм шелковой занавеской упаковке.
Их сердца и обычная жара руумииттенса защищали осень
от екюльма.
Так они шли всю ночь, verkkaan и машина, не
остановился, чтобы оглянуться выбраться из горной тропе, а скорее наоборот
стабильно и уверенно их цель. Утреннее солнце в неярком
на рассвете они поднялись на последнюю вершину куммунриннетра, с вершины которой
открывается вид на Шо Кон Ша.
XXII.
Прохладное солнце, медленно поднимающееся в небе на востоке, расстилалось над пляжем
перед ними открывалось восхитительное зрелище. Единственная вершина холма и подчиненная ему равнина
равнина, увеличенная старым храмом Токива, построенным столетиями.
величественная тиллисина пяйвапяйстен петаджайнен.
Роскошь была утрачена, но красота осталась.
От стены до стены видны следы огня и запустения. Хотя время было такое, что
это было чудовищное нападение, тем не менее, его было много.
впечатляющее и торжественное, больше, чем любое другое здание, которое Тоджин-сан видел раньше
знаменитое здание.
Они приблизились к ней насыпью по коридору, который в бесчисленном количестве
каменные ступени в траве и вьющихся растениях покрывали камни лиикахтелива
вне досягаемости.
Пагода была семиэтажной, и ее высота в слое катоксисса
колебалась, даже старинные духовые колокольчики.
Голуби стаей летали над крышами и карнизами, а также ныряли в великое,
закон был как туча против них. Это бегут к ним, протягивают руки
, кричат и ширкутти. Одевают их в глубокие драпировки
он насыпал две или три пригоршни риса, который он сохранил, и
разбросал их по земле. Голуби клевали его руки,
в поисках чего-то важного, порхая с плеча на голову в воздухе.
Внезапно сам торуэн прогнал их прочь, помахав hotel liepeit;;n и сделав знак
лететь обратно.
Он потащил Тодзин-сана за собой в храм, толкнул осторожными руками открытую
ржавую дверь.
Величественный интерьер их комнат производит немного ужасающий
эффект. Все остальные драгоценности и сокровища были разграблены
не только каменное изображение бога, которое исследует удивительный вид, я выдержал
выдержите их.
Алтарь был верхотонный; не было пылающего света и непостоянно горели факелы
горел бог славы; песчаное поддерево сильно пахло, а также
сосны и умегагупуйден секатунтуинен буквально заполняли воздух.
Главный алтарь письменного стола смотрит на невежественную старую, добрую Бунзуру
не прикрытые веки, в неестественной позе, их бедра
опираются на. Перед ним была дыра, в которую вы еще до появления мира были вложены
тысячи написанных на бумаге молитв. Теперь там была пустая дыра,
похожая на вытянутый, печальный лик бога.
Это движение было тихим вокруг, я коснулся рукой ее колен
а также ласкали нежно и любовно. Ясно видели, что он
Я был их богами; ибо даже. Он родился среди них и чувствовал себя
он был той же молчаливой семьей, которая сопровождала его в горах
изгнанник, и брошенный на произвол судьбы.
Он тоже подставил щеки странному и серьезному на вид изображению
напротив, рядом с которым стояли три бога поменьше. Тодзин-сан
обратил внимание на эту группу. Она встречается во всех буддийских храмах
. Это была Эма, правительница ада, тройка
палач-помощник в компании, один из которых носит меч, второй
был пером, а третий жрецом жезла.
Поприветствовав всех, Бог неожиданно для этого смиренно пал на колени
и низко поклонился. Он находился в маленькой каморке, которую не было видно
единый по образу Божьему.
Тоджин-сан стоял рядом, интересно, почему девушка выбрала правильное место
это кульмакка, место поклонения, и заметил что-то вроде стены
напечатанное каракулями изображение. Это был выцветший цвет рисунок издание, видимо
много лет, образ почти невидимый износ, углов давай
развращает большинство.
Самое странное чувство охватило Тоджин-сана, чувство, известное только ему, которое
в следующий раз заметит из многих богов страны одного из своих, ее
преподается по образу Божьему; это приносит урожай, преподносится запачканная бумага
Христос!
Девушка, казалось, инстинктивно угадала его мысли, потому что он все еще стоял на коленях
подняв свои глаза-гимьяваты вверх, вирккаен:
"Это мой бог-отец. Она, в основном, вздохнула "Все твои заботы обо мне".
"Почему только он?" - спросил Тодзин-сан.
"Мой папа", я услышала простой ответ, "имеет проблемы, такие как
мне тоже. Поэтому, в этом сердце боль, которую я пролил, потому что я знаю,
что он слушает".
XXIII.
Тодзин-сан принял все возможные меры предосторожности в своем
Я был на месте, чтобы обеспечить. Проверка после семиэтажная пагода
насквозь, она нашла какой-то старый оружия — ружья и меча, который
наверное, когда-то была собственностью ее отца. Они были
конечно, не в порядке, но лучше так, чем без рук, подумал
он.
Когда это стало похоже на потайной проход, который пагода на задней стене
не могла снаружи отметить, он решил заключить пяакайтяван в круглые скобки
спереди. Сверхъестественное усилие, он вытащил несколько роки
образ Божий в коридоре, в передней, так что они абсолютно исключают доступ
таким образом. Лицо Бога было путем к воротам. Он уже наслаждался
заранее представляя, как грабят храм, остались невыразимые мерзости,
когда в этих портах мурреттуаану придется встретиться с глазу на глаз, чтобы
установить великую духовную охрану.
Никто, как мне сказали, не переступал порога храма.
на следующий ужасный день, когда племя дан, мужчины были
ослеплены эйсом хурджудессаном и в гневе убили его родителей.
Он всегда считался пагодой лимисса на верхней палубе, и так оно и было.
до тех пор никто больше не видел в вас своих родителей.
В тот день он был смертельно ранен в первый раз в пагоде
крыша; но и там он даже закрыл уши руками,
слышал, как сердце отца и матери разрывалось от криков и диких убийц,
животная радость от моего крика.
Внезапно его охватило странное чувство покоя и безмятежности. Серьезно и
бесстрашно спустившись на семь этажей вниз, он открыл большие двери и
вошел в храм. Только мужчины Фукуина видели ее впервые.;
как видение, он стоял в великой Шаке на алтаре, на котором он был одним из них
гипахдыкселла, дверь пролетела мимо.
Его волосы сияли чудеснее, чем шелковый алтарь; a
глаза и цвет кожи не были такими, какого фукуинцы видели раньше. Он
положение этих удивительных перчаток спереди выглядит как костотар, который
вероятно, был послан возвышенному Будде. Люди стояли, окаменев,
уставившись на создание, которое таким чудесным образом появилось в вас самих
у ног бога. Тогда их вдруг охватил суеверный страх.
валтаамина, крича от ужаса, стремглав выбежала из храма.
дверь захлопнулась, и он остался один — среди тел!
Когда Тодзин-сан осматривался в большой комнате, мог ли он
что ж, представьте себе, насколько трагичны происходящие события. И он понял,
против чего девушка занимала враждебную позицию по отношению ко всему миру
, почему он был пелоителлютом и мучился преследованиями рода. Даже
даже сейчас, когда он рассказал о своей семье, убитой в этой истории, лицо девушки было бледным
и резким.
"Итак, теперь вы знаете причину, - сказал он, - зачем мне сказать
лисица-женщина". Возможно, это правда. Я думаю, что я мог быть волшебником!"
"Ты не такой", - ответил Тодзин-сан, "пусть они говорят что угодно".
Девушка молчала, как будто серьезно о чем-то задумалась. Внезапно он
вздохнул: "Я не люблю местных жителей. Лучше не подходить
близко. Пусть наступит время бед, а иногда — и смерти для тех,
кто будет искать меня. Кукуи, конечно, уже говорят о тебе
он — Гихен мацуяман из?
"Да, но я не верю в такого рода вещи".
"Это была правдивая история", - ответил таманский избранник голосом весинеллы.
"Он пришел, как гром с неба, без всякого вароса, мечта сбылась.
Когда я вышла за дверь, он был там и ждал меня. Он произнес
мое имя тихо и ласково, совсем как ты, Тоджин-сан. НЕТ
никто раньше не разговаривал со мной таким образом. Нет! Они были просто такими.
"крик" был отмечен уродливыми именами, ругательствами и бросанием камней вслед. Но
он, он говорил благородно, как и ты.
"Сначала мое сердце сжалось, потому что я испугался. Я помню своего отца и
мы с мамой тоже думали, что он пришел убить меня. Затем он снова
тихо и нежно произнес мое имя, и я подумала в своем сердце, что
бог пришел навестить меня. И тогда — тогда — присутствую.
Я - ее бог священного танца. Но когда я закончил, я почувствовал
как только я допустил ошибку, я почувствовал, что он не бог, а Фукуин
люди!"
"Вот тогда мое сердце смехом повессанило, а ноги понесли меня к ведьме с гор
. Я остановился на минуту, хотя и слышал ее
ее голос, потому что мне снова стало страшно. Я не знаю, почему я испугался, и
Я колебался.
Голос оборвался. Он робко подкрался к Тоджин-сан и коснулся ее,
положив руку на него.
"Слепой увидит тысячи внутренних глаз, но я злой, да! — они
не видят двух вкладок на многих. Как я мог предвидеть,
что, к сожалению, мор оказался перед ним?"
Он покраснел и прикрыл вавахтелевин рукой лицо.
"Много, много дней я стоял на краю его ущелий, ожидая...
ожидая только, Тодзин-сан, что он однажды вернется...
ущелье из глубокой пропасти".
"Давайте подумаем об этом подробнее", - сказал Тодзин-сан. "Вы были
совершенно невиновны в его несчастном случае".
"Временами я думаю, - печально продолжила девушка, - что кентиспа
У меня правильные отношения с людьми из Фукуина. Я думаю, что я действительно
женщина-лиса. Просто подумай только о том, что я добился стольких успехов.
беда и смерть для тех, кого я видел. И
ты тоже, Тодзин-сан, ты причинил боль!
"Ты не — нет, нет".
"Я не знаю, как и когда я впервые услышал, что ты приедешь. Они не
говорят Fukuissa что-нибудь еще, и я всегда слушаю,
даже если они меня не видят. Какое-то смутное чувство заверила меня,
что бы ты изменил всю мою жизнь. Поэтому я искренне надеюсь.
Я ждала прихода всей зимы ".
Счастливая, игривая улыбка играет на губах девушки.
"Вы знаете, - продолжал он, - что доходом того дня я был
желанным гостем. Меня не было в доме, но
Я стоял снаружи, на снегу. Я не мог говорить с тобой, как с теми другими,
и мне не удалось прикоснуться к почтенным рукам. Несмотря на это, ты был
Тоджин—сан - как мой отец. О, как я был счастлив — как на взводе -
Я был! Хотя мои руки, мои ноги, мой нос и, дамы, мои уши были
замерзшими, я стоял там и ждал. После всего накуренного
гости разошлись, и настала моя очередь выкрикивать
твое имя! То-о—джин-сан!
От нее по вилунваре пробежала дрожь.
"Но подумай об этом, если бы я тоже причинил тебе смерть!"
"Это не страх, - серьезно ответил Тодзин-сан, - и, скажем,
так, тоже, поэтому я достаточно силен, чтобы ваш стороной настоящего
опасность в любое время!"
"О, мои мысли блуждали в прошлом! И снова я слышу голос моего отца ...
моя мама плакала! Руки касаются их драгоценных тел. Расположите их поудобнее
Шо Кон Шан черной ночью в этих моих маленьких руках, я один, и
Я укладываю их в постель — на его могилу! Тоджин-сан! О!
Она спрятала лицо на груди Тоджин-сана.
"Почему бы им не сделать то же самое и для тебя!" - воскликнула она.
"Что касается меня, то я не боюсь", - ответил Тодзин-сан.
"Ты можешь развестись со мной", - сказал Таман. "Возвращайся на ту горную дорогу".
глубоко. Никто не скажет тебе грубых слов, которых ты так сильно
уважаешь. Из-за меня у тебя будут неприятности, даже, возможно, из-за тебя
убьют!"
"Без тебя", - сказал Тодзин-сан, - "это больше неприятностей, это глубокая
боль, щемящая пустота, которую я больше не могу заполнить. Здесь, наедине с тобой,
отдельно от всего мира, маленькая ручка в моей руке, твои глаза
на твоих губах, я могу выдержать смертельные угрозы, быть удовлетворенным,
счастливее, чем я когда-либо представлял, что могу быть ".
"Ты говоришь такие красивые слова. Но если боги—"
При этом сложите руки вдоль тела и закройте умоляющие глаза.
"Ваттенберг был вкусом иташиката коре" (небесные суды - ничто,
спасение), - тихо прошептал он.
XXIV.
Стук в ворота храма не был жестким и не пугающим, но он
был требовательным и неумолимым. Тоджин-сан притянул женщину-лису к ним.
изгиб лестницы, по которой каветта поднималась на семь этажей в башне.
Однажды подобное уже заставляло их подниматься. Тогда
пошла ли она добровольно, побежала ли быстро. Теперь он не двинулся с места.
шаг вперед, но твердо повернулся к Тоджин-санину. Его
на его губах мерцают звезды в улыбке. Спокойно и с достоинством он
вложил свои руки в его ладони.
Тоджин-сан подержал их мгновение и посмотрел кайхоавин вместо девушки
в лицо. Хрип я по-прежнему слышу сильнее, но, несмотря на это, оставляю
его разум спокойным.
Он выглядел чудесно, блестящие глаза заставляли забыть обо всем остальном. Он этого не сделал
услышал аннахдыста, который был ньюхкитыксеном, охваченным беспорядочной страстью к извержению.
Он протянул руки и обнял его. В первый раз ее губы
страстно, жадно ищут губы девушки и прижимаются к ним
горячий поцелуй, который ни в жизнь нельзя забыть.
Они ничего не видели, ничего не слышали, знали только, что это
страстный клинч соединил их сердца воедино.
Эту любовную атмосферу я нарушил наконец тихим голосом, который почти
шепотом я услышал за воротами снаружи. Они расходятся, держась за руки.
еще по одной.
"Сенсей! Сенсей! Сенсей!"
Это был голос студента дзюнзо.
Радость с восклицаниями хлынула в Тодзин-сана к двери, откидывая гигантскую силу
бога в сторону. В конце концов, дорога к воротам была открыта, и половинки ворот
яростно распахнулись.
Снаружи стоял беспокойный, бледный, его судьба, его
горе никсину в том, что он был верным учеником, вам, Дзюнзо, Хиго и нуну паркингу.
Илохудоин и слезы, потому что они поспешили к нему и обнялись
юношеское ликование валтаамина, я люблю учителя. Хиго держал
вторую, Дзюнзо вторую руку, а нуну паркинг замахнулся сзади, пытаясь
осмотреть рану, которую нанес ему меч даймиона юливиркамиена
шея двигалась вверх. Рана уже зажила, так как женщина-лиса была
превосходным хаавури.
Шаг за шагом, тихим и неуверенным в себе, чтобы приблизиться к ним Таким, бледным,
глаза большие, а нервы снимают стресс, достигая только что принятых функций
руки и губы, которые были такими горячими на ее губах
прижимаю. Он остановился и с изумлением прислушался, прижав руки к моей голове.
студенческий союз Римуйсии зазвучал и затопил веселый голос. Они сказали,
друзья Тодзин-сана прибыли, Фукуи, сказали этидзену
принцу печати, его адистаджии грозит наказание и
те призы, которые получат самые заядлые защитники.
"Мы делаем это, - добавил Хиго с мальчишеской гордостью, - мы получаем наш приз,
потому что мы были избраны в его респектабельный Бе-коку-джин
(вид америки) духи-хранители, которыми является Фукуи, прибыли недовольными
девушка, о которой нужно заботиться и совершенствоваться, и возьмите его, если благородный человек
Тодзин-сан захочет, с собой в столицу.
"Бедная девочка?" медленно повторил Тодзин-сан слова. "Кого вы имеете в виду?"
Молодой человек выглядел смущенным учителем.
Женщина-лиса, конечно! Кто же еще? Он несчастлив, и это его огорчает.
сердце жителей пойнта Фукуин растаяло, как и его сердце.
горный кустарник смягчает тающий весной снег. Тодзин-сан сам был его изменением
совершенным чудом, ибо было показано, что оно у него есть
это суеверие, иррациональность и неестественность, которые в основном
невежественные, предвзятые и киихкойзатские толпы были
веками сила гнева сохранялась в ожидании.
Теперь рухтинаскин был застрахован от того факта, что произошла несправедливость
, и Фукуи в целом последовал его совету. Tojin-Сан
друзья прибытия эффект времени также способствовала нации;
и теперь они хотят, чтобы все кающиеся если есть возможность заменить-прошлое
обиды. Предполагается, что бе-коку-джин заберет девочку
У Фукуина.
Печальная история жизни женщины-лисы вызвала глубокие эмоции в
его отец, Датч и Токио, ожидающие сторми с нетерпением, ждут
его прибытия. Но факт остается фактом, пусть Тодзин-сан решают сами.
Фукуисса просто идеально меняла настроение, ничего особенного.
пеляттявисса.
"Я тоже", - сказал нуну, паркуя спартанца ульджууделлу. "Я готов
увидеть женщину-лису. Мы слышали, как принц и быть-Коку-Дзин
сказать, что довольно часто вы участвуете в гонке твоя женщина имеет этот
кожи, цвет волос и глаз, чем эта девушка. Так,
господин учитель?"
Но Тодзин-сан молчал. Его лицо изменилось
пепельно-серый; руки были на нас вялыми, так что на страницах побеждали. Он пристально смотрел на
перед собой, точно вы увидели привидение.
XXV.
"Но говори со мной, как раньше! Прикоснись этими руками — этими
к губам! Посмотри на меня ласково! Мистер, мое сердце и мое тело
холодные. я милостива и согреваю их!"
Он последовал Tojin-Сан скошенную лужайку вниз, на все
игнорируя студенческого союза, которая серьезно смотрит, чудо постоянно не
последовал за ним.
Он не мог понять, почему ему больше не удается ходить по Тодзин-сану.
рядом с этим, чтобы обезопасить руку от опоры и для того, кто он такой
нужно держать это в руках и прижиматься щеками веттинейты к Дзин-сану
груди. Три дня, которые они уже провели в пути
вернувшись на Фукуи, Тодзин-сан старался избегать его, это было похоже на
на нее всю.
Однажды он попытался объяснить девушке поведение, холодное и
с притворным безразличием.
Теперь все изменилось, скажите ему. Когда они были одни,
они были маленькими, заблудившимися детьми, а когда в тихой лесной глуши
породили их странные сны и образы, такими были и они сами.
блуждали вслепую, золото мерцало в хуумиотилассе. Теперь они были.
просыпайтесь. Они возвращались обратно в город, где их
будут любить другие люди и где дорогу к ним очень
скоро разрушат. Это пошло бы только на пользу; это да Это всякий раз, когда
понимают.
Это должно забыть о горах потраченного времени или подумать
им нравится сон, который закончился, поскольку ей самой повезло
момент, сказал прогноз. Они исчезли, как дорога дня уту.
Это было настойчиво и неизбежно. Он не хотел посылать других.
путь— по которому нужно идти - он не просто хотел, чтобы они были. Нет,
даже если бы он силой растер овощи отцов на части.
Тогда он вернулся бы к тому, что создал Тоджин-сан. Разве это не помню их как свои собственные
произнося свои слова, что сон не закончится никогда, если это не так
хотите? Он не хотел, да и не хочу. Терпеливо
и с натяжкой, он убеждал Тодзин-сана, пока это окончательно не произошло
под влиянием чар капитуляции по швам, отчаявшийся и хрупкий духом превратился
научите половину, попросив объяснить это на их родном языке
сельвеммасти, как ново для других отцов сложившихся обстоятельств Это должно быть и
как сильно изменится его жизнь.
По-мужски да, попытался мальчик поспешно и неуверенно объяснить
положение дел. Несчастная девочка, как они его пока определили, или
бедная девочка, скоро прозреет, пообещал добросердечный
Дзюнзо. Потому что я мало уважаю хирургию. Западные
ученые мудрецы, чтобы сказать японскому студенту, находятся в своей собственной стране
вылечили сотни слепых глаз. Tojin-сан, который сам был
доктор, встретился с ней глазами тонкая, незаметная пленка,
вполне обычный и безобидный, который не составлял труда разрезанием
удалить. Его пригласили к самому большому, известному врачу, который
жил в столице. Теперь это было достигнуто после того, как Тоджин-сан
попросил, чтобы Фукуи на расстоянии до. Он был чудо-автором,
о чьей репутации был наслышан весь земной шар, рассказывал молодой человек с сиянием
innoin.
Сотня друзей бедной девушки ждали в Токио, продолжение
любезно предоставлено Хиго. Они напряженно ждали ее там... итак,
японцы больше, чем инопланетяне. Это будет отправлено им,
это Фукуи был недобрым, и ему следовало быть в другом месте
счастливее. Постепенно, если он поймет все эти вещи,
они пообещали, что они.
Таман слушал терпеливо, но безразлично, как будто
не слышал и половины их речи. Он просто ясно осознал
, что его отправят далеко-далеко, в какую-то далекую страну,
очень далекий храм Токива и Атаго Ямаста, а также бесконечное путешествие
получить Тодзин-саниста.
Его мать учила, что жизнь буддийской монахини была долгой
череда жертв в предыдущем состоянии грехов и
преступления. В отчаянии она попыталась подумать о том, какое преступление было совершено
в прошлой жизни, из-за него кругом сурово наказывали. Размер
в мире у него была только одна безопасность, одно-единственное утешение:
Tojin-Сан голос и ласкать, друг, который его горячо
обнял!
Они прошли общественные горным дорогам, которых всегда было раньше
тщательно избегала. Ночи они проводили у своего гостя в горном храме
священника, который, прочитав с гордостью представленное студентами
рекомендательное письмо эчизена со стороны принца, пожелал путешественнику
прием и посмотрел на лиса-женщина, тоже больше с любопытством, чем
враждебность. Они одни, наверное, лучше понял этот маленький зверек
печальный статус, монахиня, которая жила среди них, хотя
не их территория. Они, однако, ухаживали за ним
и не преследовали, хотя они больше, чем кто-либо другой, имели бы для этого
причину и возможность. В сезон было так, что они жили вместе
продовольственные ресурсы, которые он присвоил через храмы саи, эти
запасов на столе всегда было немного на нужды обслуживания, как будто
его намеренно брали на съемочную площадку.
Мобильный Фукуи был долгий и неприятности, чтобы светить. Лето уже не было. Погода
было холодно; ветер и дождь заставляли их все время в поисках
защиты там и здесь. Но через несколько дней после того, как они
прибыли, наконец, на гору алалакеудель, пришли в сосновый лес,
прогулялись по бамбуку и, неся леджикко через крыло, прошли по берегу реки, которая
рантамия находилась совсем недалеко от места назначения.
XXVI.
Последним, кого послал этидзен, принц вежливой и склоненной переменной, было
удален из комнат Тодзин-сана, певучий голос после представления
незнакомец, его хозяин в глубоко опечаленном настроении.
В комнате была большая груда драгоценных подарков, которые императорский правитель
член правления быстро меняющейся провинции этидзен принц
разослал гостям. Теперь он был этидзэном в простом визите
чтобы привести в порядок все свои дела и подготовиться к тому, чтобы бывший
вассал адаптировался к новым условиям. Следовательно, уважающий себя и
галантный мужчина, она хочет исправить все обиды и неприятности,
которые были вызваны иностранцем самостоятельно,
его отсутствие было.
Тоджин-сан ужасно устал. Посольство за другим
побывали в городе, в его доме. Они приехали раньше, чем...
день розы, с тех пор как в Кута эрли все больше японцев используют в доме.
мэтти, тем больше его уважение.
В старшую школу пришли посольства, которые просят ее остаться
на своей станции Фукуи, несмотря на смену режима,
потому что они обещали соответствовать ей, чувствовать себя такой счастливой
и максимально благоприятной. Он слушал их
речи, похожие на речи туйкеана, даже не пытаясь отвечать на них
вежливый попытался отплатить той же монетой. Новый переводчик опубликовал свои
служба, а через него и Тоджин-сан объявили о своем намерении
более подробно рассмотреть это. Сразу, как только он ничего не смог сделать
заявление о решении.
Наконец он остался один - коку-джин, чье имя они
дали его другу из Америки, и это было
действительно, как выразился японский молодой человек, довольно
знаменитый нож, доктор и старые друзья Тодзин-сана.
Это был невысокий, но очень ценный и важный на вид мужчина,
с большими, блестящими глазами, полными злости, и
бесформенным лбом под ними. Uusmuotiset и ручка корпуса
Английский костюм для нее был таким же неподходящим окружением
Тодзин-сан в большой комнате, как когда-то Гэндзи Негатои.
самая большая мебель тоже.
Доктор ходил взад-вперед по комнате, рассматривая все предметы
и умело играл с японцами посредством
различных подарков. Он смотрит на своего друга, которому, однако, не о чем говорить.
казалось, ему нечего сказать, хотя они были вместе впервые.
между двумя долгими днями.
Американский врач был посредственностью, главная причина - подарки.
и когда-то он был студентом, очень много читал то одно, то другое
больше, чем его профессия, слышите. Он читал всевозможные книги.
и это в некоторых отношениях изменило ее порочные привычки, как, например,
позже он сам начал говорить, что иджелляэн. Он был
сентиментален, как юная девушка. Иногда он останавливает мои замки
сзади, количество ни у кого не было возможности рассчитать внутри;
считалось, что его случай был искажен с научной точки зрения
работа по исследованию, но на самом деле он часто сидел с кем-нибудь
история любви или приключенческий роман у огня, который
обычно ты поглощаешь просто молодым человеком.
Теперь он внезапно почувствовал, что изменил трогательную, волнующую и настоящую жизнь.
история любви зависит от атмосферы. Не надо
ни в каких печатных отчетах не было такого притягательного чувства к этому
у женщины-лисы и ее подруги между собой любовные отношения.
Маленькая бедная девочка, которая сидела в коридоре, прислонившись к стене,
Тоджин-сан прислонился к двери, слушая и ожидая. История этой жизни была
пронзительной и душераздирающей. Бе-коку-джин очень хорошо знал, чего жаждет это маленькое,
обитающее в пустынных горах создание; и он также знал, что такое звезда
Тодзин-сан не думает, что сможет дать это.
В основном он пришел в фуку, поэтому не смог устоять
история очарования женщины-лисы; Тодзин-сан рассказал ему об этом
более пристальный взгляд на автора. С его приходом история сильно изменилась.
интереснее, чем он думал.
Он осмотрел своего друга большими, яркими глазами и увидел в нем
много привлекательного. Выражение его лица было резким и напряженным,
свирепым и несчастным; цвет лица был неровным и грубоватым. У него был
революционный рот, жесткий, неизбежный, почти горький. Но
глаза были поэтом; они жили в крошечном мышлении и мечтах.
Быть-Коку-Дзин корчит из себя очень равнодушным и равны со всеми, обратил
стул из друзей находится рядом с нами и села на такую удобную позицию, как
может.
"Каковы ваши планы?" - внезапно спросил он. Еще одна позиция "не сдвинуться с места"
.
"Все зависит от тебя", - тихо ответил он. "Я рассчитываю на то, что ты останешься.
ты учитель, твоя работа или нет?"
"Абсолютно".
"Что вы имеете в виду?"
Тоджин-сан наклонился в своем кресле вперед. Его костейхинские глаза были
появились в удивительном флуоресцентном свете.
"Если ты добьешься успеха - значит, я останусь здесь, Фукуи".
"Или так — что ... ты имеешь в виду успех, в котором я участвую?"
"Так — вот что я имел в виду".
Бе-коку-джин задумчиво скрестил пальцы.
Намеренно он избегал почти молящего взгляда своих друзей. Он
рыки и закидывание ног друг на друга.
- Почему ты все равно не можешь остаться? - коротко спросил он и поднял свою
руку, прежде чем тот успел сказать хоть слово. "Твои мысли сейчас таковы
сентиментальный лунный свет руикутусты. Тебе нечего бояться, нет
— скажи, операция прошла успешно. Я не совсем согласен
— итак, каковы ваши мысли, похоже, вы собираетесь уходить."
"Ты тоже этого пока не поймешь", - печально сказал Тодзин-сан.
"Он действительно таков, что люди - это он".
представь себе — почти существо из второго мира. У него есть вся его жизнь
живое воображение в замечательной атмосфере, и когда она такая
красивая, добрая и чистая, то и его мнение, и окружающая обстановка в целом тоже
прекрасны. Я была первой, кто отнесся к нему гуманно.
Душевными глазами он видел меня такой, какой мы должны быть
невозможно представить. Он думает, что я — так, думал я! —
Я прекрасное создание, без каких—либо насекомых - совершенный бог!"
Он думал о болезненном приступе страсти, пока его друг "не отскочил назад"
встал и начал измерять аномалии в шагах на полу, делая паузу
снова, внезапно, перед другим.
"Я не хочу, чтобы она меня видела — никогда! В этом нет необходимости.
Я прошу тебя отвезти его для меня в Токио. За ней приезжает а
моя сестра, чтобы забрать ее в Америку". Он впервые улыбнулся. "Итак,
по крайней мере, я могу что-то сделать для ее действий. Я получил право покровительствовать
ему и отказал при малейшем этидзене принцу-кормильцу
грант, как и все остальное в конце концов. У меня есть средства — помимо
моего дохода; и то, что у меня есть, должно принадлежать ему. Мне не нужен никто другой
его забота питаджиксин, - ревниво добавил он. "Я могу дать тебе
ей все, что ему нужно и чего ему не хватает".
Бе-коку-джин с любопытством посмотрел сормэнпяйтяни в лицо. Внезапно он
посмотрел Тодзин-сану в глаза.:
"Почему бы нам не отправиться на операцию одним?" - сказал он.
Тодзин-сан побледнел как полотно, но его голос был таким же.
однако ответ был серьезным и вяряяматным:
"Я тщательно рассмотрел все остальные элементы, друг, — я
боролся и истязал свою душу до крайности. Так реши
вопрос о трусе. А я мужчина!"
Другой процитировал:
"Я отказался подвергаться операции".
Тоджин-сан уставился на него так, словно не верил своим ушам. Затем он
выпустил из рук второе плечо с такой силой, что оно качнулось
его стул.
"Ты собираешься оставить работу в моих руках? Для меня это сработало
скажите, что вы прибыли на Фукуи?
"Как я и сказал", - ответил другой, пытаясь высвободить Тодзин-сана
пожать руку: "Ты преувеличиваешь свое влияние на него. Но
пусть будет так, как ты говоришь — ты мужчина!"
Он яростно вскочил.
"Так ты сделаешь операцию?" - хрипло спросил Тодзин-сан.
"Да", - ответил другой эреасти. "Я думаю, что мне это нужно".
Мгновение он наблюдал за своим другом, и только сейчас впервые дрогнул голос.
эмоции, которые были в его голосе, когда он продолжил.:
"Между нами, да, есть сделка. И, кроме того, у меня есть власть
гарантирую, что ты нравишься девушке так же сильно, независимо от того, слепой он
или зрячий!
"Проблема затрагивает не только физическую форму, в которой тебе изменили", - сказал
Tojin-Сан равномерно", но это тоже, что я достаточно
ij;k;s его отец. У меня больше нет молодого человека
безжалостная смелость использовать все возможности для нее
и неуютная настойчивость вопреки моему желанию. "Старый книжный червь в твоем"я".
это уже говорили в Америке".
"Детские стишки!" - на секунду хмыкнул отель. "Особо мне старый
мешок с костями' - прозвище. Если вы решите мне было уже мы оба
от старческого. Но четырех до десяти лет молодой человек по-прежнему
Лучший молодежный лет. Я никогда в жизни не чувствовал себя
младший", - сказала она, он rehentelev;n в.
- Но он все еще ребенок, - мягко сказал Тодзин-сан, — ребенок
иджелтян и сюдаммелтян!
"Если бы вы могли смотреть на него так же", - убедительно ответил другой.
тотисууделла, "как я наблюдал за ним вчера, поэтому вам следует разговаривать с ним просто
иначе. Ребенок! поистине, он страдает, отвергнутый, вздрагивающий, сопливый юнец
женщины! Откройте ему дверь, чтобы он подумал, что, по крайней мере, я такой же,
каким бы каменным ни было мое сердце!"
XXVII.
"_Тама!_" Тоджин-сан открыл, наконец, дверь. Девушка не встала.
говорили, что она не вставала, но, тихо всхлипывая, поползла на коленях к
его ноги и прислонил руко левин к голове Тодзин-сан.
прижался коленом.
Это склонило девушку набок, ее руки дрожали, лицо вяхделено.
Он осторожно приподнял ноги Тамана и оставил в том же положении.
"Стой здесь, - сказал он, - пока я не скажу. Тебе нужно сделать
точно такое же количество, как Бе-коку-джин. Он сказал тебе сопротивляться
ее компании помощи нет. Если я сейчас сообщу тебе, что все
произошло по моему приказу, по моей доброй воле, значит, ты уходишь
с ним, ты?"
Это протянуло его руку к прежнему слепому способу, и да, она протянулась бы
прикоснись к Тоджин-саньин, если только это не будет сделано бесшумно
сделай шаг вперед. Девушка безнадежно вздохнула, вздохнула и всхлипнула
как наказанный ребенок. Katsahdettuaan him, came to the Tojin-san
determination still j;rk;ht;m;tt;m;mm;ksi. Таким образом, не получено
продолжение; невозможно было позволить девушке остаться, а душе этой
ослепить глаза. Для этого нужно знать правду.
"Бе-коку-джин хочет помочь тебе, Тама. Вскоре вы обретете свое видение, и тогда
все моменты, которые вы только что привели, предстанут в другом свете.
То, что вам нравится в нюкихеткене как красивое, также может отразиться в ваших глазах
во втором классе. Например, - серьезно продолжил он, - я думаю, что ты сейчас
другой, чем я есть на самом деле. У меня ужасное лицо.
Они pelj;stytt;v;t вы, как и все те времена, прежде чем pelj;styttiv;t в
другой женщиной!"
Есть короткое молчание. Это большие и темные глаза добавленные
мужчину в лицо, как если бы они были здоровые силы видения.
"Даже если все остальное останется темным иджати перед моими глазами, так что ты...
я знаю твое лицо — оно всегда в моем сердце!" - сказал он.
"О, в самом деле, чтобы увидеть вас", - ответил Tojin-Сан-tukahtuneesti,
к сожалению.
"Тодзин-сан, скажи, весь мир предстанет перед моими глазами, так что ты
почувствуй только там! Я бы последовал за тобой — вот так - всегда по всему миру
в самую отдаленную часть земли — если только ты позволишь."
Тоджин-сан двинулся к нему, и хаймиилевин Я вырос, рукоилевин в
наступил на девушку по направлению к нему; но так же быстро снова отошел от Тоджин-сана
постучал вперед и мгновение спустя в отчаянии повернулся к двери. Это
Я услышала, как открылась дверь, почувствовала его лицо, прохладный воздух пари; затем это
пока закрыла, и шаги убрали садовую дорожку.
Он стоял неподвижно, прислушиваясь к последнему звуку, сбивающемуся с шага.
Затем он метнулся вперед, ощупал руку перед собой и подошел
К креслу Дзин-сана у камина. Там он упал на колени, прижал голову
уперся руками в спинку стула и горько зарыдал. Этот Бе-коку-джин
Я нашел его спящим, впервые за много дней,
уставшим, но, наконец, со странно спокойным выражением на лице.
XXVIII.
Фукуин из всего населения города был выведен на улицы. Лаверреллен,
тейт оф и туупатен друг друга чувствуют, друг в друга проникают. Дети
садились родителям на плечи, а птенцы взбирались
крыши, столбы и деревья - тем лучше смотреть на пьесу.
Линчеватель мог бы держать тротуары открытыми
люди протискиваются сквозь них. Дезорганизации и беспорядка, однако, нет.
случилось так, что я не увидел знака ее предвзятой враждебности.
маткуин медленно продвигается по улице. Внушающий благоговейный трепет
тишина — тишина, в которой было скрыто больше сожаления, чем решения
преданный, как простое любопытство — там, в толпе.
На транспорте бамбуковые занавески были отдернуты, так что, Тоджин-сан
согласно правилам, размеры народа фукуин можно увидеть собственными глазами
женщина-лиса и решите, что за существо была эта девушка, которая
они, полные этой молодой жизни, сопротивлялись и подвергались преследованиям.
Бе-коку-джин, что было чудом, открыл глаза рядом с хэ
сидел, лицо белое как снег, глаза большие и с тревогой смотрят
из стороны в сторону, сомневаясь и беспокойно пытаясь выбраться
значение страховки на все событие. Золотистые волосы были
покрыты велькяхтелевой серой кисеей, которая струилась облаком вокруг него
; мелкие кудряшки растрепались под углом и красиво оттеняют
бледные щеки.
Низкий на ногах у нее сидел, любуясь и верный
просмотр Obun, который Tojin-Сан-приобрел эту камеру в качестве слуги.
Транспортные средства были полны цветов, с многочисленными друзьями были отправлены
, а в прекрасных белых руках волшебницы были стихи о любви
и прекрасная память о письмах, сердечных и нетерпеливых
молодые люди, созданные студенческим союзом, с эмоциями и воображением
были удивительной историей жизни девушки и чудесным очарованием силы
пылающего света.
Он не произнес ни слова, не отреагировал на спокойную речь Бе-коку-джина.
лаусейхин и Обун плачут в знак дружбы осотуста, который
такой триумф в городе катулойце был дан горничной как данность
такая хорошая возможность.
Стемнело, воздух стал прохладным. Была "холодная роса", время, когда в сентябре
красота последних остатков застыла и потеряла
очарование.
Когда маткуэ прибыли на окраину города, начали сопровождать
постепенно, один за другим, разделились, и когда дело дошло до этого
хайвей гейт, который на протяжении долгого пути был пунктом назначения транспорта,
затем разница между последним набором.
Не только Бе-коку-джин и горничная обун тоже последуют за вами в путешествии
были взяты трое выпускников средней школы, которые гордились собой.
служба телохранителей. За ними последовали десятки носильщиков и слуг.
также включены. Путешествие не прекращалось до последнего захода солнца.
лучи были полностью потеряны на небесной палубе. Затем бегуны
добрались до отдыха. Бе-коку-джин ласкает землю, а затем долго ходит
время от времени, заложив руки за спину и вытянув шею кемиссе, преследуют не только идеи
у власти. Студент отошел в сторону от вашей среды,
наблюдал за перешептыванием знаменитых врачей и бросил саласильмяйксию
на колдунью, к которой до сих пор никто еще не относился без эмоций,
и сострадания можно было смотреть.
Он совершил серьезное путешествие в своем кресле. Занавеска откинулась назад,
так что волосы будут свободно сиять в лунном свете. Обун зовет его
спать, и когда он не получил ответа, задернул ее
занавески и организовал сворачивание автомобиля. Он укрыл женщину-лису
как маленького ребенка укрывает одеялом, а ветайси потом и себя укрывает
внизу погрузился в такой глубокий сон, что просыпаешься всю ночь, даже если
их автомобиль сильно дергался и подпрыгивал на неровностях
на дороге. Ночь, несмотря на постоянную суету в Токио.
XXIX.
В своем кабинете Мацухайрасса Тодзин-сан сидел один. Вечерняя еда была
отправлена обратно в целости и сохранности; бочка не была зажжена, а хибачи на месте,
а на соседнем столе лежали почтовые книги "Америка стала",
листки с посланиями, не вскрытые. Он рассматривает что-то в своей руке
предмет. Это была рука не больше, изношенная, рваная и
грязно — маленькая, сделанная из соломенных сандалий! Другой взгляд ускользнул из памяти.
она не была волшебницей. Это было потеряно, как внешняя сторона.
его жизнь, как туман, растворяется в облаках.
Как вы думаете, что подумала девушка, подумала она про себя — теперь, когда он
знает! Только один раз они видели друг друга в операционной
после. Девушка вылезла как призрак в своей комнате; нет
слова не было сказано; было только посмотрел на нее с большим, мечты Эллис
глаза. Так же бесшумно, как появился, он снова прошел мимо.
Тихо, послушно, он оставил Бе-коку-джин вмешиваться.
Этого хотела Тодзин-сан, поэтому попросила ее сделать. И все же
сила, разрывающая таскайлтунн, сама себя пожирающая!
Он закрыл глаза и позволил последнему оставшемуся
мысленному удовлетворению состояний плыть вместе с его мыслями-воспоминаниями
открытому морю, где он снова увидел его, прижатого
она прижалась к его груди, смог вдохнуть лесной аромат кутриена и
услышать звук зова хелккивяя.
Снаружи свистит ветер, шипит воздух в саду, капли дождя
тяжело стучат по наружным стенам и раписывают меланхолию несинхронно
крыша упирается торцами. Как одиноко и хилятильта себя чувствуешь по этому поводу
феодалистическое время яшики!
Снова надвигалась зима. Скоро они превратятся в белоснежную ледниковую пелену
Особняк Мацухайран; родись из тишины, гробовой тишины
невыносимой, от тех заснеженных гор до храма стран.
Но люди Фукуина каждый день приходили к ней с расспросами,
должны были работать с вопросами и предполагали, что он будет направлять око
по большой дороге, которую они оставили, чтобы прийти, потому что
Новый-Япония-лихорадка охватила всю нацию и прохождение распространения болезни
Фуку-тоже. Слава и популярность osotusta они дадут Tojin-Сан,
слава и богатство, ибо люди эпохи возрождения были
его учителями, профессионалами и лидерами! Итак, у нее была
перед ним карьера, у которой у меня никогда бы не было шансов
это сууринна, в которой женщина-лиса теперь ушла. Просто это было
Бе-коку-джин сказал, что это будет для него утешением и душевным спокойствием.
Он поднялся по непредсказуемой прихоти на ноги и оперся на стол. Кто-то был
постучал в дверь. Он улыбнулся старый горький путь.
Ваше воображение уже не могло ее обмануть! Колдунья была уже довольно
далеко, за много миль отсюда, Фукуин, каким сейчас был сиденьо, и
конвой должен был отправиться в кескейматта по великому шоссе, которое вело
прямо в столицу.
Но стук слышно, тихо и осторожно, как мелкие
птицы боялись бы сырая ночь была хлопая крыльями о стену.
Тоджин-сан услышал, как тихо открылась дверь, но он по-прежнему не двигался.
Дверь открывается, и появляется чувствительная волшебница, зачаровывающая ваши стеклянные глаза. Его большое, живое лицо наконец обрело спокойствие, а
умиротворенное выражение, которое указывает на проблемы, с которыми великая поездка закончилась.Matkakaapu стока воды и капли дождя, сверкающие волосы и
глаза на углу.Tojin-сан был в оцепенении, не мог, как его зовут
заявление. Он просто изумленно уставился на вас и загипнотизировал
однажды в лесу, когда просыпается таджунса и когда он обнаруживает девушку-энергичную, выразительное лицо так близко от своего собственного.
Она ответила на его безмолвный вопрос, на который не было слов
вспышка:"Так—во—мне — К-о-джин-сан!"
Он протянул руку так необъяснимо нежно, совсем как
сокеанакин в то время, и трепетная улыбка счастья появилась на его губах.
"Такой благородный во влажной темноте — я проделал такой долгий путь"
возвращаюсь к вам, дорогой Тодзин-сан!"
Голос Тодзин-сана дрожал так, что он сам почувствовал.
"Ты, конечно—""Эти мои глаза закрыты", - ответило Это, - "могли бы вы — весь
мир на другой стороне — ничто не остановило бы, Тодзин-сан!"
"Зачем вы пришли?" - спросил он пьяного киихкойсана, голосом без аккордов.
Эта вытянутая рука двигала руко левина внутрь.
"Возьми меня обратно в свои объятия! Прикоснись ко мне губами! Я скажу тебе—
тогда!Сопротивление Тоджин-сана исчезло, и он больше не хотел сдерживаться
они сами. Это привлекло его таким пылким и чарующе привлекательным.
Он заключил девушку в страстные объятия.
Он почувствовал, как маленькие пальчики волшебницы пробрались внутрь, как и раньше, его лицо вдоль, пощупай их, можно найти в губах, которые
напротив пресса была еще одна сладкая борода на губах.
Свидетельство о публикации №224042800241