Челом, соотечественники!

     «и говорят, у эскимосов
есть поцелуй  посредством носа...
(А.Вознесенский)
     Да, это научный факт, получивший название «эскимосский поцелуй». Данное приветственное движение выглядит как соприкосновение лбами и касание носа с носом. Может сопровождаться рукопожатием. Вот только оно не только эскимосское. Так приветствуют друг друга бедуины Юга Аравии, кочевники Монголии, вьетнамцы, народности Восточного Тимора, бенгальцы и многие жители самых разных уголков всего земного шара. Члены новозеландского племени маори считают его исконно своим и  называют его словом ХОНГИ.
     Похоже, что у предков русских бытовал тот же самый жест. А называли они его словом ЧЕЛОМ.
     Вот, что сообщает о нём В.Даль в своём словаре, а именно, в статье ЧЕЛО.
     Пояснив, что слово ЧЕЛО означает «лоб», автор знаменитого словаря переходит к выражениям с этим словом. Среди них: «бить челом», «челомкаться», то есть «здороваться», «челом куме!», то есть «привет куме!», «челом да об руку!», то есть «здравствуйте!. Это когда челом сопровождается ещё и рукопожетием, как и у других народов.
     Слово ЧЕЛОМКАТЬСЯ современные словари помечают как «разговорное» и объясняют как «лобызаться, целоваться». Отметим, что в слове ЛОБЫЗАТЬСЯ присутствует упоминание лба, то есть чела. А среди поцелуев есть множество разновидностей. Поцелуй в уста индусы трактуют как сексуальное действие. Поцелуй в лоб предназначается покойнику. Поцелуй в щёчку – приятельнице и т.д.
     Никто не доказал, что русским нельзя было челомкаться по-эскимосски (по-аравийски, монгольски и т.д.).
     На языке коми ЧОЛОМ означает «привет!». И это слово явно связано со
словом ЧЕЛО и с жестом приветствия «лоб ко лбу».
     А ЛОБЗАТЬСЯ или ЛОБЫЗАТЬСЯ может означать буквально «лбами жаться»  по аналогии со словом РУКОПОЖАТИЕ «пожатие руки».


Рецензии