Поворотный Момент
Недалеко от деревни Бонни Игл, на западном берегу Сако,
стояли два маленьких фермерских домика с низкими крышами; единственные два, которые уцелели среди других таких же, которые когда-то усеивали зеленый берег реки.
Много лет назад, в 1795 году или около того, на этом самом месте стояла группа бревенчатых домов, известных тогда как Далтон-Райт
Поселения, а им, в свою очередь, на смену позднее пришли
более удобные фермерские дома с каркасной крышей того периода.
В старину, прежде чем звук топора впервые
нарушается тишина в лесу, выдра плыла в темном
бухты у берега и бобра построили свои хижины рядом. Красный олень
спустился, чтобы окунуть рога и охладить бока на тихой
отмели. Пестрая куропатка сидела в своем гнезде на низких сосновых ветвях,
в то время как ее самка безмятежно устроилась на замшелых бревнах у реки.
Сококи строили свои вигвамы из коры тут и там на берегу,
плавая на своих березовых каноэ по гладкой поверхности реки или
преодолевая пенистые потоки дальше по ее течению.
Здесь был чудесный родник, который питал и продолжает питать ручей тети Джуди
Ручей, самый бурный ручеек в округе. В мягкой земле вокруг никогда не иссякающего фонтана было оставлено множество следов от мокасин
и множество деревянных ведер, опущенных в его кристальные глубины
правителями Далтона, когда они, в свою очередь, владели землей.
День индейца закончился, и день фермера, который пришел ему на смену, тоже закончился. Грохот ткацкого станка и жужжание прялки больше не было слышно, только Аманда Далтон, старая дева, потомок настоящего Тристрама Далтона, которому претендентка принадлежала... сидела одна в своем доме, а неподалеку сидел Калеб. Кимбалл, единственный живой наследник настоящего Калеба, сам Далтон. Райтер и современник Тристрама Далтона.
Ни один из этих персонажей не интересовался родословной или
генеалогией. Они знали, что их предки жили и умерли на
теперь же акров принадлежащих им, но акров,к сожалению, меньше,
и предки, казалось бы, оставляют мало поводов для благодарности.
Действительно, в случае Калеба они были явным недостатком, поскольку
местное чувство юмора, вошедшее в поговорку как сильнейшее в округе Йорк, имело всегда хранил сборник историй Кимбалла среди своих самых ценных вещей. Некоторые из них могли быть забыты за полтора столетия, прошедшие с тех пор,
если бы Калеб из нашей истории не был
наследником определенных семейных черт, известных в свое время и в своем поколении. поколение.
Калеб первый был предметом "проклятий" своих товарищей-фермеров, потому что в
приехав из Скарборо, чтобы присоединиться к Далтон Райтерс, он привез
уайтвид с охапкой сена для своего скота, когда расчищал землю. Почва этого конкретного региона , должно быть , была особенно плодородной .
жадный до этого несносного травоядного растения и приспособившийся к нему, ибо оно процветало, как ни в какой другой части графства; процветает до сих пор, действительно - хотя, если забыть, что его присутствие означает плохой корм для крупного рогатого скота там, где может быть урожай сочного сена, цветущие поля в начале июня поселок олд-Далтон выглядит самым красивым, самым
неземным в Новой Англии. Там миллион миллионов перистых ромашек
покачиваются и танцуют на ветру, поднимая свои снежные колеса к голубому
июньскому небу. Там они растут и расцветают, тонкие зеленые стебли покачиваются их перламутровые диски между сестрой рощи лютики до глаз
достаточно ослеплен симфония белого и золотого. Боль в спине
фермеры первоначального поселения Далтон действительно пытались искоренить
прекрасных вредителей, но нашему Калебу было наплевать! Если бы он когда-либо ступавшим отчий соток либо для удовольствия или прибыли, он мог во времени
были "затоптаны" в whiteweed, так соседи сказали, ибо он
семья ног, размер наковальни; но он многое предпочитает
сидячий образ жизни, и whiteweed пошли на себя посев из года в год.
Калеб был высоким, с широкими суставами и черным, как грозовая туча.
смуглая кожа, как у большой ноги, была завещана ему отцом.
настоящий Калеб, чьи длинноногие, лохматые сыновья были известны
как "жеребята Калеба". Высокие и черные, все они, "колты", такие черные
что деревенские остряки говорили, что дети Кимбаллов, должно быть, ели головню и сажу и пили золяной чай в те годы, когда их родители были
расчищаем землю. Высокими и чернокожими также были все дочери Кимбаллов,
они были такими высокими, что могли похвастаться тем, что могли смотреть поверх вершин занавески на окнах; и достаточно гордились своим ростом, чтобы плакать от ярости когда какая-нибудь конкурирующая амазонка появлялась по соседству. Кем бы они ни были, Кимболлы всегда были
трудолюбивыми и бережливыми. Это так и осталось для последнего отпрыска
старые запасы представить символом расслабленности. В деревне, где
истории о диковинной, безбожной или сверхъестественной лени свято хранились
из года в год, праздность Калеба Кимбалла легко завоевала
пальму первенства. Его сено обычно шло на посев в поле. Его корова приносила своё утреннее молоко около полудня, а вечернюю "кашу" у нее отобрали
(когда ей повезло) при свете фонаря. Он был холостяком в возрасте
сорока пяти лет, жил один, у него не было посетителей, и он зарабатывал себе на жизнь, как это было, например, на ферме, с помощью рэкетирующей лошади. У него было пятьдесят акров лесных угодий, и когда его простые методы ведения сельского хозяйства обнаружили, что у него нет денег, он просто продал несколько деревьев. Дом и сарай были постепенно падают в руины; в хозяйстве
орудия стояли на дворе все зима, а сани летом.
Ворота болтались на петлях, заборы были сломаны, а в
каменных стенах было полно проломов. Его трубка и рычащий жесткошерстный
пес были его единственными спутниками. Час за часом он сидел на боковой
ступеньке, глядя на пологие луга, отделявшие его дом от
Аманда Далтон; час за часом он пыхнул своей трубкой и смотрел на
далекие холмы и сверкающую гладь реки; смотрел и смотрел,--видел ли он
и ничего не думал, не помнил ничего, или даже снились
ничего, никто не мог догадаться, даже не Аманда Далтон, который был хорош в
гадать, имея очень мало других мысленных развлечений, чтобы поддерживать ее в себе материнское остроумие живо.Калеб Кимбалл, которого Аманда Далтон видела на пороге своего дома из окна "раковина", был, конечно, всего лишь пятнышком, но он был ее ближайшим соседом; если человека, порог которого вы никогда не переступаете, и который никогда не переступает
ваш, можно назвать соседом. Там были редко или никогда не встреч
или приветствия между двумя, но каждый подсознательно было очень много
жив о существовании других. В несколько дней или вечеров одиночества
можно сделать соседи очень любопытные вещи.
Дым от пожара утром Аманда кричала "позор" для Калеба, когда он
выдан томно у него на кухне дымохода через час. У Аманды
дым был похож на нее саму и предвещал яркий огонь, который она, скорее всего, разведет; у Калеба были видны мокрые дрова, плохая тяга, упавший кирпич
в дымоходе. Позже, утром, собака Калеба иногда прогуливалась по дороге
и заводила короткую беседу с котом Аманды. Они не были
ни друзьями, ни врагами, а просто оживляли смертельно скучное существование
несколькими случайными замечаниями на актуальные темы.
Когда-то у Калеба было стадо кур, но за несколько лет они сократились до одного одинокого петуха, который мрачно бродил сквозь дебри неуместно расставленных предметов во дворе Кимболлов, и задавался вопросом, зачем он родился. Аманда жалела его, и бросила ему горсть скрытая кукурузы из
карман передника, когда она познакомилась с ним ходить понуро в дороге
на полпути между двумя домами. Ободренный, он продолжил свои прогулки.
и однажды днем Аманда, выглянув из окна, увидела, как он остановился у
ее калитки и поговорил тет-а-тет с одной из своих кур породы Плимут-Рок.
Беседа была короткой, но действенной. В мгновение ока он рассказал ей
о своей несчастной жизни и о том, что крайне нуждается в сочувствии.
"Бывают моменты, - сказал он, - когда, даю вам слово, я бы предпочел
быть тушеным на ужин, чем влачить свое нынешнее существование! С моей стороны слабо беспокоить вас своими трудностями, но вы всегда понимали меня
с самого начала. -"Ни слова больше", - ответила она. "Я женщина, и жалость сродни любви. Птицы из стада Аманды Далтон не нуждаются во мне так, как ты. Одиннадцать яиц в день регулярно выкладываются здесь, а я пойду туда, где мое яйцо будет ежедневный источник удовольствия и прибыли ".
"В курятнике сквозит, а кукурузы мало", - признался петух,
изо всех сил стараясь быть благородным.
"Я принадлежу к тому полу, который создан специально для общения", - ответила
курица, - "поэтому я буду сопровождать вас, невзирая на личные
неудобства". Аманда видела, как сбежавшая пара удалилась, и не стала их преследовать.
"Ради всего святого!" - воскликнула она. "Если у кого-нибудь из мужчин в округе есть рост достаточный, чтобы ухаживать, я буду поощрять их. Она будет скучать по ней. Наверное, по чистому дому и хорошей еде, но я не уверен. Она
в конце концов, "женский народ", и я бы ничуть не удивился, если бы она нашла
настоящее утешение в том, чтобы сделать жизнь там, наверху, приятнее для этого Пиндлина, Забытый богом старый петух! У нее будет полно, но там, я
знаю, что это ладить с пустыми!" Там не было много таких романы или комедии, как их оживить Утром Аманда. Затем день переходил в сумерки, темнота
расползалась по пейзажу, и свет Аманды - ясный, устойчивый,
яркий, безмятежный - мерцал со своего места на полке в раковине сквозь
окно кухни выходило на луг, "прямо к Кимбаллу". Это было такое
свет, как если бы струился из хорошо подобранной лампы с кристально чистым дымоходом, но он встречал слабый отклик от света соседа
в течение многих месяцев в году. В конце осени и зимой там будет
быть беглецом отблеск свечи наверху, в Кимбалл дома, и на
бурные вечера тусклый, дымный свет в гостиной.
Судя по освещению в окне Dalton sink, Калеб подумал, что Аманда
сидит вечерами на кухне, но это не так. Она сказала, что оставила там
второй свет, потому что могла себе это позволить, и потому что коту это
нравилось. Коту нравился диван с черной шерстяной тканью в
гостиная, послеобеденное время, но она предпочитала кухню для вечернего использования- там произошли изменения, и кресло-качалка с высокой спинкой и подушками тогда пустовало. Аманде не с кем было считаться, кроме кошки, поэтому она естественно, подчинялась ей всеми возможными способами. Это плохо сказывалось на характере кошки, но, по крайней мере, это удерживало Аманду от самоубийства, так что бы вы сделали? Это была женщина настойчивая, неослабевающая, нескончаемая деятельность. У Аманды Далтон было достаточно энергии, чтобы заботиться о муже и шестерых детях - готовить, стирать, гладить, взбивать, шить, нянчиться - и она жила одна с кошкой. Деревня находилась в миле, а ее ближайшая соседка, вдова Тэтчер, в полумиле от нее. Она похоронила свою единственную сестру в Льюистон лет назад, и у нее не было родственников. Всё её неуемное рвение пошло на проведение ее дом и участок
землю. День за днем, неделя за неделей, год за годом
создан распорядок дня был доведен до конца. Сначала помыла посуду после
завтрака и привела в порядок кухню, которая была
ослепительно чистой до того, как она начала ею заниматься. Следующая за ней спальня; перетряхивание матраса из кукурузной шелухи, перетряхивание постели из живых гусиных перьев, замена хлопчатобумажных простыней, домотканых одеял и сине-белого покрывала. Затем была гостиная с ее высокими,
стульями с красными флаговыми подушечками, столом с двумя ножками, осветительным прибором, на котором стояли Библия, рабочая корзинка и лампа. С комода и высоких напольных часов была тщательно стерта пыль, а рамки Семейного журнала, "Наполеон пересекает Альпы" и "Девушки приветствуют Вашингтона на Улицах Александрии", были тщательно вытерты. Раз в неделю
гостиная была убрана, тарлатан снят с двух гипсовых
Сэмюэлы на каминной полке, их коленопреклоненные фигуры были протерты
влажной тряпкой, тарлатан заменен, и гостиная снова благоговейно закрыта
. Нужно было наколоть хвороста, принести дров, заняться скромной
готовкой, стиркой, глажкой и шитьем, прополоть цветочные клумбы,
и содержать в порядке маленький огородик.
Но Аманда была быстрая ноги, аккуратные руки, легкое прикосновение, и
своеобразный факультета "выключить" работу так, чтобы она просто бы не
последний через день. Почему ей никогда не приходило в голову сходить в ближайший город и связывает свои силы с силами кого-то, кто использовал бы их
для более широкого применения? Просто потому, что никто никогда не делал ничего подобного в Бонни Игл в те дни. Девочки собрались из дома бедность искать найм и там и там, но это женщина, лет сорока, с приятной домашней
и десять акров земли, - не говоря уже о купонных облигаций, что дало
сто долларов в год наличными ... что такой человек должен добиваться большего
поле в незнакомом месте, была бы думал, что летит в лицо Провидения, а также на заказ. За пределами Бонни Игл, в грохоте и гаме городов, были
всевозможные обиды, которые нужно было исправить, раны, которые взывали об исцелении. Были дети без матерей, были беспомощные страдальцы
стонавшие при виде зеленого поля, но лишние женщины времен
Аманды Далтон не пробудили в них никакого чувства ответственности
в отношении их неизвестных братьев и сестер.
Аманда была великодушной женщиной. Она бы поделилась своей содовой
бисквитом, фасолевым супом, зеленью одуванчика, боровичьим сыром, своим
вареным обедом, своим пирогом с заварным кремом с любым голодным смертным, но никто в Хорошенький Орел не нуждался ни в укусе, ни в ужине. Поэтому она сшила свои кухонные полотенца из перьев, сложила растопку в сарае "колесиком", дала имена своим курам и подружилась с ними, уложила четырнадцать складок в сарай, небеленые хлопчатобумажные нижние юбки и каждую субботу жарила блинчики для своей кошки.
"Или так, или вышиби себе мозги, если у тебя голова занята!"
- мрачно сказала она Сьюзан Бенсон, своей лучшей подруге, которая проводила с ней субботний день.- Я не знаю, что делать. Было прохладно, и им нравилось жизнерадостное тепло субботнего костра, на котором пеклись бобы и дымился черный хлеб. ........... ...........
Сьюзен развернула ее пэчворк и, давая перевернуть кошку с ее
наперсток на палец, удобно устроилась на кухне рокер.
Кот спрыгнул и прошествовал в соседнюю комнату с видом
оскорбленного величия, как бы говоря: "Из всех манер, которые я когда-либо видел, у этой женщины худшие! Она умудряется пройти мимо трех пустых стульев
и выбрать тот, на котором я случайно окажусь!"
"Тебе не было бы так одиноко, если бы ты могла увидеть жизнь из своего дома"
Мэнди, - сказала миссис Бенсон. - Мы с Уильямом говорили прошлой ночью.
тебе следовало бы переехать в виллидж Уинтерс, хотя ничего не могло быть лучше, красивее, чем вид из окна вашей раковины в эту минуту. Маргаритки,
повсюду маргаритки! Как тебе удается держать их подальше от своего дома,
Мэнди, когда они так набросились на Калеба Кимбалла?"
"Я просто пускаю корни и продолжаю их внедрять", - весело ответила Аманда.
"хотя я ни капельки не горжусь этим, потому что
по сравнению с этим, чем лучше выглядит мое заведение, тем хуже выглядит его.
"Это зрелище!" - сказала миссис Бенсон, остановившись на мгновение у раковины и посмотрев на "Кимбаллз".
"Я поднялась туда однажды ночью, когда стемнело, когда я знала, что Калеб ушел в Хиксам, и я залатал несколько дыр в его каменной стене, думая
его семена белянки не разлетелись бы так густо!" - и Аманда
присоединилась к миссис Бенсон у окна. "Я бы сделал работу за день на своем
стороны о стену, как охотно, как не только я знал, что люди могли бы говорить, если они увидел меня".
- Приземляться, нет, они бы не стали, Мэнди. Все знают, что вы не взяли его
если бы он был последним мужчиной на земле; а Калеба, я думаю, он не
жениться на любой женщине, над землей, если она не была Серафима. Раньше я думал, что рано или поздно он воспрянет духом, когда оправится от материнского смерть; но теперь слишком поздно, я боюсь."
"Калеб очень дорожим своей матери; это одна хорошая вещь о
его," сказала Аманда.
- Это точно, - согласилась миссис Бенсон. "Если бы та девушка, с которой он был помолвлен, не высказалась неуважительно по отношению к ней в его присутствии, было бы "а" будь там сейчас жена и дети, и это место выглядело бы по-другому." - "Не такая уж большая разница! Он не так уж много потерял в Элизе Джонсон. Я думаю он уже знает это! - безмятежно заметила Аманда. - Хотя я предполагаю, что это была ссора с ней, которая заставила его сбежать с холма, все равно.
"Я никогда не думала, что ему есть дело до Элизы. Она была полна решимости
родить его, а он был слишком ленив, чтобы сказать "нет", но, как видите, в конце концов, она
получила роды только за свои старания. Мальчикам Кимбаллам никогда не везло
в их любовных делах. Когда Калеб и его мать остались одни, она
ужасно хотела, чтобы он женился. Она всегда находила девушек
для него, но часть из них даже не смотрела на него, а он не соглашался
ни с одной из них."
"В те годы я жила в Льюистоне", - сказала Аманда.
"Я помню, что ты был. Ну, когда старая миссис Кимболл сломала руку,
Шарль, младший сын, что был этап-водителя, установили, что у него бы
вам кто-то Калеба, для его собственная жена не поднять ее пальцем
помогите насчет дома. Он увидел в Крутых водопадах девушку, которая ему вроде как
понравилась, и он предложил подвезти ее к своей матери, чтобы
провести день, подумав, что если она понравится семье, она может подойти для
Калеб. Однако у нее было слабое зрение, и она не умела доить, поэтому
они подумали, что ей лучше поехать домой поездом. Это было бы справедливо.
достаточно для обеих сторон, но когда Чарльз отвез ее на станцию, он
взял с нее пятнадцать центов, и это было ужасное зрелище для разговора. У нее был вспыльчивый характер, и ее это отчасти возмущало!"
"Осмелюсь сказать, что это не так", - прокомментировала Аманда. "Но все мертвы" кто бы мог это отрицать, кроме Калеба, а он бы не стал утруждать себя". -"Это один из дней, когда он реально поехал, не так ли?" - спросила Сьюзан саркастически, как она посмотрела через поле к лесу-шпунт где
серой рубашке фигура сидела неподвижно. "Если когда-либо мужчине и нужна была жена, чтобы залатать сидение на штанах, так это Калебу Кимбаллу! Я думаю, это единственная деталь его одежды, которую он когда-либо изнашивает. Ему это не понравилось бы до его мать умерла; тогда-то в нем, казалось, и остановились колесики. Он был странным и застенчивым, но я никогда раньше не думал, что он превратится в обычного отшельника. Миссис Кимболл перевернулась бы в гробу, чтобы увидеть в таком виде, в каком он сейчас. Не думаю, что он получает нормальное питание. Самый умный человек в мире не потрудится испечь пирог для себя и все же он будет есть его так долго, как сможет выдержать! Мать Калеба
была отличной пекаршей пирогов. Я как сейчас вижу, как она засовывает их в духовку и достает из нее по субботам в духовке стоят трое ее огромных черных долговязых парней, нужно подождать, пока они остынут. - "Только _ один_, мама?" - обычно говорил Калеб как-то вкрадчиво, а она смеялась, глядя, как он наклоняется, прислонившись к дверному косяку.-- "Что значит для меня один пирог с голубикой?"
"Должно быть, он когда-то немного повеселился", - улыбнулась Аманда.
- Говорят, у женщин нет чувства юмора, - заметила миссис
Бенсон, подергивая нитку. "Я замечаю мужчин, которые живут
_without_ у них, похоже, ничего нет! Может, мы и не так уж много значим, но
над нами есть над чем посмеяться".
"Почему бы тебе не испечь ему пирог сейчас, а потом отправить наверх, Сьюзен?" -спросила Аманда.
"Ну, нет, я не чувствую, что я едва знаю его достаточно хорошо, хотя
Уильям Ли. Я осмелюсь сказать, что он не хотел этого, и он бы никогда не подумали вернуть пластину, так далеко.-- Кроме того, никогда не бывает пирога на скорую руку в доме, где есть мужчина и трое мальчиков; это напоминает мне, что я надо пойти домой и приготовить что-нибудь на завтрак, не из чего это приготовить. -"Я мог бы одолжить тебе горсть сушеных слив".
"Спасибо; я возьму их и буду очень признателен. Я заявляю, что мне кажется,
теперь ревень почти исчез, как будто яблок на деревьях никогда и не было.
заполнила бы достаточно, чтобы отвалить. Пришло время, в начале
летом, после того, как вы устали от фарша, - Н-сквош, - Н-Тыковка, - Н -
клюква, 'Н' ревень, 'н' с заварным кремом, 'н', 'т не время для смородины, или зеленое яблоко, или strawb вниз, вниз, вниз, или raspb вниз, вниз, вниз, или blackb вниз, вниз, вниз--там действительно идет
время, когда кажется, будто Провидение, может быть, немного больше
изобретательность в планы пирог-заменяю!--Ты могла бы испечь пирог для Калеба прямо сейчас а потом и для себя, Мэнди; ты так близко".
"Миссис Тэтчер живет в полумиле отсюда, - ответила Аманда. - Но я
не смогла бы отнести Калебу Кимболлу пирог так, чтобы она не узнала об этом и не приготовила замечания. Я бы испекла одно с удовольствием, если бы Уильям отнес его ему; но это только заставило бы его захотеть еще одно. Он сделал свою кровать, потому что он нужно лечь на него".
"Он, конечно, лежит на своей кровати, и, вероятно, большую часть времени ... Но Ты веришь, что он когда-нибудь выживет?"
Аманда вздрогнула. "Я не знаю, Сьюзен; это одна из тех вещей, которые
преследуют меня; делает он это или нет".
"Вы когда-нибудь видели развешанное белье?" - Игла миссис Бенсон замерла в воздухе, пока она ждала ответа Аманды. -"Да-да, сейчас и потом".-"Какое?"
- Простыни; когда-то серое одеяло; нижнее белье; но, естественно, я не смотрю на него.
когда они развешаны. В любом случае, он обычно кладет их на траву.
"Ну, это грех для человека - так жить в христианской стране, и "
самое доброе, что можно сказать о нем, это то, что он сумасшедший. Кто-то из мужчин люди в магазине заявляют, что он сумасшедший; но Уильям заявляет, что он нет. Он говорит, что спит. Уильяму он вроде как нравится. Он когда-нибудь
проходят День время вывода с тобой?"
"Вряд ли когда-нибудь. Я встречался с ним раз или два в год, возможно, в дороге. Он кланяется, когда я прохожу мимо по делу, и держит свою собаку, когда она пытается выбежать и укусить меня".
"Это по-джентльменски", - заметила Сьюзен.
"Я никогда не думала об этом с такой точки зрения", - рассеянно сказала Аманда. "но, возможно, это так. Все, что я могу сказать, Калеб Кимболл - настоящая заноза в моей плоти.Я ничего не могу для него сделать, и я не могу забыть его, прямо под ногами такой, какой он есть - его земля присоединяется к моей. Утром, днем и ночью в течение многих лет Я хотел попасть в дом этого человека и сделать его приличным для него; хотел подоить корову нужное время дня о'; кормить лошадь; сорняк сад; - мыть пол; мыть окна; черный печи."
- Как ты справляешься, Мэнди! - воскликнула миссис Бенсон. - Какая разница.
тебе важно, насколько он грязный, пока ты чистая?
"Это действительно имеет значение, и так будет всегда. Я ненавижу видеть, как
маргаритки растут такими густыми, зная, как ему нужно сено. Я хочу искоренить их, то же самое я сделал со своими, после того как три года отсутствовал в Льюистоне. Я Ненавижу доставать горшочек с фасолью из духовки субботними вечерами и знаю, что у него не хватило сообразительности приготовить себе христианское блюдо. Живу только, что делать, Сьюзен, вещи сложить в моих мыслях больше, нежели они должны".
- Они так и делают, - согласилась Сьюзен, - и ты не должен им этого позволять. Ты должен приходить к нам домой почаще. Ты же знаешь, Уильям любит тебя, и мальчики тоже, они тоже. Библия может намекать на то, что мы являемся хранителями своего брата, но никто из нас ничего не может поделать, если он не будет _быть _ сохранен!--Ну вот, мне пора возвращаюсь домой. За последние полчаса я получил немало напоминаний о том, что самое время! Это не о моем бизнесе, Мэнди, но вы испортить эту кошку, и время это не за горами время, когда он не будет волноваться, о'комфорт для вас. Конечно, я здесь слишком интимный человек, чтобы обижаться, но если министр должно произойти, чтобы установить в этом кресле, когда он называет, себя.
видите, что кот набережной вокруг себя круг рокеров, а потом шорох от
и верил номер как сумасшедший, как он, он бы, конечно, заметить себя.
думаю, что он не является желанным гостем".
- Как хозяйка, так и кошка! - вздохнула Аманда. - Мы с Тристрамом становимся ужасными. у нас свои привычки. -"Такое странное, Мэнди, Намина' кошка на твой дед," Миссис Бенсон тревожно заметил, как она открыла дверь. "Мы с Уильямом не хотим, чтобы ты стал педиком".
"У меня нет ничего лучше, чем назвать кота в честь дедушки", - сказал
бедная Аманда тоном, что ее подруга Сьюзан, думая, как она шла домой.
Лето шло своим чередом, и наступил определенный вторник, непохожий на
все остальные вторники в том году или за все сорок лет, которые
прошли до этого - вторник, когда боковая дверь Кимбаллов не открывалась
утром. Весь день из трубы не шел дым. Петух
и его похищенная курица взлетели со ступенек и принялись энергично долбить дверные панели. Пробило семь часов вечера, потом восемь, а
нигде не было видно ни огонька. Завыла собака; заржала лошадь;
в закрытом хлеву зловеще мычала корова. В девять часов Аманда взяла
фонарь и побежала через поле, нашла ведро в сарае, проскользнула
в сарай, подоила корову, дала животным сена и воды, и
оставив ведро с молоком на ступеньках, она тихо вернулась домой,
беспокоясь, не сделала ли она слишком много, но также и о том, что сделала недостаточно.На следующее утро она дислоцируется себя в ее кухонное окно и взял из-за ее признаки. Ведро с молоком было опрокинуто на ступеньки,
петух и курица сидели на бортике, но дыма не было
из камина. Она думала быстро, как и все остальное. Она
подождала достаточно долго, чтобы приготовить чашку кофе, затем выскользнула из дома, за своей двери поднялась к Кимбаллу. Ее фартук был весь в щепки, и на руке она несла корзину с пакетом травы, крошечная бутылка
бренди, один из Кельна, некоторые маранта и играм, пирог жесткий
мыло и чистое полотенце, кости для собаки и кукурузой для кур.
Дверь Калеба была не заперта. Собака вышла из сарая, не выказывая никакого
желания лаять или кусаться. Кухня была пуста, и... она поблагодарила хозяина.
Господи, молча, когда она бросила быстрый взгляд по сторонам ... не такой ужасный, как она ожидала. Неопрятный, неопрятный, унылый, безрадостный, но
не отталкивающе грязный. Она тихо прокралась через нижнюю часть дома, а затем с бьющимся сердцем поднялась по лестнице без ковра. В конце была открытая дверь, за которой было видно все, что она ожидала и боялась найти. Солнечные лучи проникали в пыльное незанавешенное окно, освещая
неподвижное тело Калеба Кимбалла, который лежал в странном, глубоком сне,
без сознания, на кровати. Его волосы цвета воронова крыла разметались по подушке и ресницы на его щеках казались больше ярда длиной, сказала Аманда.
Сьюзан Бенсон. (Позже она призналась, что это было небольшое преувеличение из-за крайнего волнения.) Она трижды произнесла его имя, но он не пошевелился. Она должна позвать врача и послать за Уильямом Бенсоном, это было ясно; но сначала она должна попробовать свои силы в
улучшении текущей ситуации.
Спуститься вниз она привязала на фартуке и развел огонь в
на кухне плита, с целью создания вещей респектабельный перед
болтливые соседи пришли. Ее сестра говорила, что в ту минуту,
Аманда повязала фартук, и все начало меняться к лучшему.
так было и сейчас. Она налила несколько капель одеколона в таз с водой и, перекинув полотенце через руку, поднялась наверх, к Кровати Калеба.
"Я поступила с ним неправильно", - с раскаянием подумала она, заметив его
приличную ночную рубашку и постельное белье. "Он не потерял самоуважения в
все эти годы, и каждая душа в Bonny Орел подумал, что он жил, как животное!"
Она вымыла его лицо, шею и руки, затем смочила и пригладила
его волосы, не провоцируя ни движения, ни звука. Он казался в
глубокий ступор, но прерывистого дыхания не было. Расправив
постельное белье и наскоро протерев столешницы соснового бюро
и стола, она открыла окно и задернула жалюзи. В этот момент
она заметила одного из сыновей Тэтчера, идущего по дороге, и побежала вниз
к воротам, чтобы попросить его прислать Уильяма Бенсона и доктора как можно скорее. -"Скажи им, что Мисс Далтон говорит, чтобы приехать быстро, Калеб Кимбалла очень тошнит", - сказала она.
"Тебе не слишком нужна мама?" - спросил мальчик. "Она годами хотела попасть в
его дом, и она сделала бы почти все ради этого шанса".
- Нет, спасибо, - безжалостно сказала Аманда. - Я могу сделать все, что угодно. В настоящее время мистеру Бенсону, вероятно, нужна его жена, если вообще кто-нибудь нужен. -"Хорошо", - сказал мальчик, переходя на собачью рысь. Новости были редкостью в Бонни Игл, а Калеб Кимбалл был выдающейся и
интересной фигурой в деревенских сплетнях.
Аманде Далтон никогда в жизни не приходилось спешить. Это был один из ее
крестов, потому что, вероятно, никогда не было женщины, которая могла бы сделать больше за меньшее время. Прошло полтора часа, прежде чем пришел Уильям Бенсон, и за эти девяносто минут она подмела кухню и налила ведро или
два пятна горячей мыльной пены на полу, которые, возможно, и походили на швабру, но определенно, они годами не знали щетки. Она срывала
летать-окроплена, оборванный, охристые оттенки, и вымыли три окна;
затопил печь; покормил собаку и лошадь; подоил корову; процедил
молоко и отнес его в подвал; за это время совершил три подъема наверх
и не обнаружил никаких изменений в состоянии пациента. Его веки опустились вниз, как хотя они были утяжеленный свинцом, его длинные руки неподвижно лежал на стеганое покрывало.
Кровь Аманды пробежала по ее венам, как молния. Здесь была работа
к ее рукам; благословенная, исцеляющая работа на несколько дней, возможно, недель вперед. В эти первые моменты эмоционального возбуждения, я боюсь, она надеялась, что это будет длительный случай беспомощной инвалидности, во время которого это будет ее Христианский долг - убрать нижнюю часть дома и, возможно, произвести какое-то впечатление на сарай; но эта соблазнительная мысль была быстро отброшена , когда она подумала, что Калеб Кимбалл холост, и
Вдова Тэтчер - человек, отмеченный справедливостью, но черствостью.
Провидение заботилось о сиделке и экономке.
"Она не придет!" - страстно подумала Аманда. "Я заставлю доктора
попроси меня взять на себя ответственность. Уильям Бенсон останется здесь на ночь, а Сьюзен будет забегать то днем, то ночью, или я попрошу малышку Эбби Тэтчер выполнять черную работу и составлять мне компанию; тогда ее мать не заставит говори."
"Я не знаю точно, что случилось с этим человеком", - признался врач.
Когда он пришел. "На затылке есть отметина и опухоль.
у него на голове, как будто он мог куда-то упасть. У него нет пульса
и он весь из кожи да костей. Я думаю, он умер от голода, и его
механизмы только что остановились. Он нуждается в уходе, в кормлении и во всех вещи может сделать женщина для него. Господь никогда не планировал мужчины-люди, я живу одна!"
"Если им не хватает ума, чтобы это выяснить для себя, что это не
скорее всего любую женщину возьму на себя труд рассказать всем!" воскликнула Аманда с какой-то дух.
"Не чванься, Аманда! Просто будь хорошей христианкой и задержись здесь
на несколько дней, пока мы не решим, нужна ли нам медсестра из
Портленда. Конечности человека-это возможность для Бога; может быть, Калеб придет к его чувства, прежде чем он получает за этой болезни".
"Интересно, если он когда-либо имели какие-либо чувства?" сказала Аманда.
- Много, - ответил доктор, готовя лекарства, - но он
не пользовался ими уже двадцать лет.-- Я вернусь через час и
приведу с собой Билла Бенсона. Тогда я останусь, пока я могу взять с собой Калеба обратно сознание. Мы должны сделать его вниз, как только он
может быть перемещен, это будет намного легче ухаживать за ним нет".
* * * * *
Подробностей о болезни Калеба Кимбалла было бы достаточно, чтобы заполнить дневник медсестры у постели больного. Главная пружина жизни была сломана, и
механизмы долгое время отказывались двигаться. Когда он выздоровел.
его серьезные черные глаза следили за движениями Аманды Далтон
как зачарованные, но он не произнес ни слова, кроме пары запинающихся фраз
ночью Уильяму Бенсону. Между тем многое происходит ниже по лестнице, где Аманда Далтон царила, Сьюзан Бенсон и Эбби Тэтчер поочередно
работу по дому или уход. Уильям Бенсон был художником по профессии, и
Гениальная идея Аманды, чтобы попытаться убедить его краски и бумаги
Кимбалл кухне, Прежде чем Калеб был перенесен вниз.
Это поразило Уильяма как самые необычные и ненужные производительность.
"Израиль в Египте!" - воскликнул он. "Что с вами, женщинами, не так? Я
никогда в жизни не слышал о подобном! Я мог бы пролежать в постели тысячу
лет, и никто бы не покрасил мое помещение. Дай Калебу набраться сил
а потом намажь его собственный дом жиром для локтей - ты не сможешь научить
старую собаку новым трюкам, Сьюзан!"
"'Pends на сколько собака, фокусы для себя, что такое ты хочешь
учить его", - сказала Сьюзан ответила. "Это была бы странная собака, которой не понравилась бы чистая конура или трехразовое полноценное питание вместо голодной смерти съестные припасы. Аманда говорит, что это может стать своего рода поворотным моментом в жизни Калеба жизнь, и она думает, что нам следовало бы немного подбодрить его.
"Разве я encouragin' ему спала на его закрыли-комнатная гостиная с каждым
вечером даю ему лекарство каждые два часа по будильнику? У меня есть своя дневная работа; хотела бы я знать, когда я буду красить его кухню?
"Мы подумали, что, возможно, ты захочешь делать это по вечерам", - робко предположила его жена. "Когда я буду красить его кухню?" - спросила она.
"Когда я буду красить его кухню?" - Спросила его жена.
"Когда я буду красить его кухню?"
"Савл в Тарсе! Разве это не убивает дьявола?" воскликнул Уильям.
"Калеб Кимбалл уже много лет толком не работал, а мне приходится готовить"
По ночам красить его кухню! Тем не менее, великолепный
дерзость идеи настолько парализовала его волю, что он закончил тем, что
наклеил двенадцать отдельных рулонов желтовато-коричневой бумаги и покрасил
изделия из дерева в желтый цвет для гармонизации, работая от восьми до двенадцати несколько раз, ночи напролет и беззастенчиво ругался над собственной глупостью.
К этому времени Аманда привела в порядок палату на первом этаже и сделала ее
удобной для пациентки. Она поставила штору на окно и
шторы из тусклого стекла; Сьюзен - плетеный коврик и подушку для стула. Комната (та, в которой умерла мать Калеба) открывалась из кухни, и
из нее открывался соблазнительный вид на свежие желтые стены и сияющий
кухонная плита. За день до удаления Калеба Аманда сидела на ноге
кровати и посмотрел сквозь дверной проем, тихая радость, собирается
взад и вперед, чтобы переместить яркий оловянный ковш в ясный вид или снять с учета сушка для посуды-салфетка для большей конфиденциальности.
Даже Эбби Тэтчер к этому времени была немного взволнована. Она не
разобраться в ситуации очень хорошо, будучи строго практический
сама природа, но она поймала энтузиазм две женщины и извлечено точно каждое утро на кухне для того, чтобы удалить пятна годы забвения.
"Вы бы не подумали, что ваша старая курица такая дура, мисс Далтон", - сказала она - "но я вроде как догадалась, почему она скучает, и я
нашел ее сегодня в углу сеновала, сидящей на пяти яйцах. Теперь,
не так ли и значит, в ее возрасте она должна знать лучше, чем попробовать себя поднять куры в октябре?" - Я боюсь, что они погибнут, если осень будет холодной, и некому будет за ними присмотреть.
но, может быть, я смогу отнести их домой в сарай и одолжить мистеру
Кимбаллу другую курицу. (Тон Аманды был по-матерински.) "Я не люблю
разбейте куриное гнездо, как-то; кажется, будто они, должно быть, пожалеет
как и другие люди".
"Я бы взял ее быстрее-Н-брысь, не возьму ее, пока она
есть какой-то смысл", - сказал Эбби, с китайской жестокости шестнадцать.
Ну, пусть она будет пока мистер Кимбалл получает достаточно хорошо, чтобы спросить; я думаю, Эбби, вы можете очистить весь двор просто малютка этом
Доброе утро", - предположила Аманда. "Если бы ты мог привести в порядок забор и найти пару старых петель, чтобы повесить калитку, это было бы вроде как
вдохни новую жизнь в мистера Кимбалла, когда он сидит и смотрит в окно".
"Почему он не вложил в себя мужество, повесив свои собственные ворота,
до того, как он заболел? - проворчала Эбби, заставив Аманду на мгновение замолчать.
своей безжалостной логикой.
- В самом деле, почему он этого не сделал? мрачно повторил ее сердце, ничего не получая
в ответ от нее ограниченный опыт мужчин.
Калеб говорил чаще в последние несколько дней. Когда
совместными усилиями Бенсонов и доктора он был перенесен
вниз, в старую комнату его матери, Аманда закрыла кухонную дверь,
думать об одном опыте за раз было достаточно для человека в его слабом и
истощенном состоянии. Уильям Бенсон не видел в этом никакого смысла
предосторожность, но он никогда не видел особого смысла в том, что делали женщины.
Он хотел немедленно показать Калебу новые краски и бумагу и
небрежно заметить, что он сделал всю работу, пока был
"сиделкой".
На следующее утро Аманда воспользовалась хорошей возможностью, чтобы открыть дверь
между двумя комнатами, сразу же удалившись к боковому входу, чтобы дождаться развития событий
. Через несколько мгновений она услышала, как Калеб зашевелился, и вошла в комнату.
обнаружила его полусидящим на кровати, опершимся на локоть.
"Что случилось с кухней?" - слабо спросил он, глядя
широко открытыми глазами на непривычную перспективу.
"Только свежая краска и бумага; вот Уильям работы".
"О Боже, я не заслуживаю этого! Я не заслуживаю этого!" он стонал, он спрятал его
лицом в подушку.
"Ты все время была здесь?" спросил он Аманду, когда она принесла
позже в тот же день ему овсянку.
"Да, время от времени, когда я мог отвлечься от своей работы".
"Кто нашел меня?"
"Это сделал я. По внешнему виду я понял, что здесь что-то не так".
"Что-то не так, конечно, и всегда было!" Аманда услышала, как он что-то пробормотал, отвернувшись лицом к стене.
На следующий день он внезапно открыл глаза, когда она проходила через комнату.
.........
.........
"Это ты испекла пирог, который Уильям Бенсон принес мне в прошлом месяце?"
"Почему ты так решила?"
"О, я не знаю; оно выглядело и было на вкус как одно из твоих", - сказал он
, снова закрывая глаза. "Если ты знаешь женщину, ты можешь рассказать ей об этом"
пирог, каким-то образом!
Когда Калеб Кимболл пробовал что-либо из ее стряпни? Загадочное замечание.
но все, что он говорил, звучало несколько легкомысленно.
Его вопросы вернулись к ней, когда она ждала Уильяма Бенсона.
в сумерках того же дня.
Калеб спокойно спал уже час или больше. Аманда была
стоял у плиты, помешивая кашицу из аррорута. На кухне было
тихо.
Приглушенное "_мяу_" и скрежет когтей по дереву привлекли ее внимание.
она поспешно направилась к двери.
- Тристрам Далтон, зачем ты здесь, вдали от собственного
дома? - воскликнула она.
Тристрам не удостоил объяснением свой внешний вид, но его поведение
когда он вошел, для нечистой совести Аманды было красноречивее слов
.
"В эти дни у меня нет другого пристанища, кроме сарая!" - казалось, говорил он.
"Вместо хорошо сервированной еды - чашка молока, поставленная тут или там!"
Он сделал схему на кухне недовольно и ничего не найдя
его вкус вышел в соседнюю комнату, и пройдя через
полная длина распростертое тело Калеба свернулся во впадине на
изножье кровати.
"Я пренебрегала им!" - подумала Аманда. "Но скоро придет и его очередь"
достаточно", - и она опустила глаза на овсянку.
Синяя миска стояла в кастрюле с горячей водой на плите, и она
все помешивала и помешивала, медленно, регулярно, непрерывно, чтобы
маранта приобрела бархатистую гладкость.
Шли дни, и октябрьское солнце садилось очень желтым,
заливая потоком света ее голову и плечи. На ней было ее
вечернее платье из альпаки с воротником и манжетами из обработанного муслина и
белый фартук, повязанный вокруг тонкой талии. Она была одной из ваших цельных женщин.
сияющие женщины, и ее ярко-каштановые волосы блестели, как атлас.
Черные глаза Калеба с тоской смотрели на нее, пока она стояла там, вся
без сознания, оказывая ему одну из своих бесчисленных добрососедских услуг
.
Она являла собой образец милой, сильной, уравновешенной женственности, хотя и была
не знал этого. Калеб понимал, что происходит что-то экстраординарное
внутри него, но под влиянием какого импульса он был слишком озадачен и
неопытен, чтобы сказать.
"Аманда".
Аманда резко обернулась на звук его голоса, когда вынимала из воды
дымящийся марантут.
- Чья это кошка?
- Моя.-- Вставай с кровати, Тристрам!
- Не тревожь его, мне нравится, когда он рядом.--Где Эбби
Тэтчер?
"Она ушла домой по делу; вернется через пятнадцать минут"
сейчас.
"Где Уильям?"
"Сейчас только пять часов. Он придет не раньше шести. Что я могу принести для тебя
? Ты хорошо выспался?"
Она поставила кашу на плиту и подошла к нему.
- Я почти не сплю, просто лежу и думаю.
- Я не могу... Аманда ... сейчас, они
все, ... если я Вам за это заклинание, ... и целый год
выпрямиться и достать о'вещи, как других людей, ... вы
думаю ... ты рискнешь... выйти за меня замуж?
На мгновение воцарилась мертвая тишина; затем Аманда спросила, побледнев.:
"Ты в своем уме, Калеб Кимболл?"
"Да, но я не удивляюсь вашему вопросу", - смиренно ответил мужчина. "Ты мне
вроде как нравился годами; но ты всегда был далеко внизу,
за полями, вне досягаемости!"
"Я слишком поражена, чтобы думать об этом", - запинаясь, произнесла Аманда.
"Не думай об этом, ради Бога, или ты никогда этого не сделаешь!" Он
схватил ее за руку, как будто это был спасательный круг - ее добрую, гладкую
руку, руку помощи с кусочком белого батиста, повязанного вокруг
пальца, обожженного на службе.
"Именно кухня придала мне смелости", - продолжал он.
лихорадочно. "Я вот разложил для себя подумал: 'если она может сделать дом выглядят так
другой в неделю, что она могла так поступить с человеком?'"
- Я не боюсь, но я могла бы, - пробормотала Аманда, - если бы этот человек захотел
помочь, а не препятствовать.
"Просто испытай меня, Аманда. Мне не понадобился бы год - честно, я бы не стал - я
мог бы показать тебе это за три месяца!"
Силы Калеба теперь убывали. Его голова упала вперед, и Аманда
поймала ее грудью. Она обняла его одной рукой за плечи, чтобы не дать
ему упасть назад, в то время как другой рукой поддерживала его голову. Его
щека была мокрой, и когда она почувствовала слезы на своей ладони, безмолвно взывающие к
ее силе, вся женщина в ней собралась вместе и бросилась
удовлетворить потребность мужчины.
"Если бы только ... ты мог бы взять меня... сейчас... прямо сейчас, - он запнулся;
"прежде чем что-нибудь случится ... чтобы предотвратить? Я была бы добра к тебе ... до
того дня, когда я умру!"
"Я не боюсь рисковать этим, Калеб", - сказала Аманда. "Я заберу тебя сейчас
когда ты будешь нуждаться во мне больше всего. Мы просто соберем наши два заброшенных дома
вместе и посмотрим, сможем ли мы превратить их в дом!"
Калеб издал сдавленный всхлип удовлетворения и благодарности. Его рука расслабилась.
Рука, сжимавшая руку Аманды; его голова упала, и он потерял сознание.
В этот момент вошел Уильям Бенсон.
"В чем дело?" закричал он, быстро подходя к кровати. "У него что,
был приступ? Прошлой ночью ему было намного лучше, я ожидал увидеть его здесь
устраивающимся!"
- Он придет в себя через минуту, - сказала Аманда. - Дай мне веер из пальмовых листьев.
Мы собираемся пожениться через день или около того, и он был немного взволнован
обсуждая это ".
"Моисей в камышах!" воскликнул Уильям Бенсон, садясь
тяжело в ближайший стул.
Уильям Бенсон не был сентиментальным человеком или человеком с богатым воображением, и он
признался, что ничего не мог понять в этом деле; сказал это
это была самая странная и "пышная свадьба", которая когда-либо происходила в Бонни.
Орел; не знала, когда они это устроили, ни как, ни почему, если уж на то пошло
. У Аманды Далтон никогда не было кавалера, но она была
самая привлекательная женщина в деревне, несмотря ни на что, и Калеб Кимболл был
самым вероятным мужчиной. Аманда была самой умной женщиной, а Калеб
самым ленивым мужчиной. Он вроде как думал, что Аманда вышла замуж за Калеба, чтобы она
могла убирать за него в доме; но это казалось ужасно высокой ценой
за работу. Он догадался, что она не могла вынести, что он вечнозеленый.
белокрыльник прорастал на ее сенокосе, и единственный способ, которым она могла
остановить это, это выйти за него замуж и выполоть его. Он также подумал, что у Калеба
вроде как вошло в привычку наблюдать, как Мэнди летит к
ей место. Ничто так сон как установить еще посмотрю
другие люди работают. Существо было таким занятым и так не походило на него,
может быть, это его немного мучило.
Вдова Тэтчер была убеждена, что Мэнди, должно быть, пошла за Калебом
молоток и щипцы, когда он был слишком слаб, чтобы противостоять ей. Ни одна
женщина в здравом уме не стала бы оклеивать кухню мужчины для него, если только
она не намеревалась сама извлечь из этого какую-то пользу. "Мы не знаем, что бы "а" сделали
ученики, - сказала она, - ни апостолы, ни
святые, ни архангелы; мы знаем только, что бы "а" сделали женщины.
сделано, и нет никого над землей, кто бы "а" убрался в доме Калеба
Кимбалл, если она не собиралась в нем жить. "
Сьюзан Бенсон смутный инстинкт в отношении к реальным фактам
случае, но даже она набралась смелости, чтобы попросить Аманду после того, как замечательный вопрос был не о чем.
Аманда посмотрела на Миссис Бенсон с некоторым смущением, потому что она не была хорошо с глазу на глаз.
"Сьюзен, мы с тобой вместе воспитывались, ходили в школу
вместе познали религию и вместе присоединились к церкви, и я
встал рядом с тобой и Уильямом, когда вы были женаты, так что я бы поговорил
более свободно по отношению к тебе, чем я бы по отношению к большинству.
- Я надеюсь на это, я уверен.
- Хотя я бы не хотел, чтобы ты что-то повторяла, Сьюзен.
- Вряд ли я стал бы этого делать, Мэнди.
"Ну, как только я уложила Калеба в чистую постель и " чистую комнату" и
начала кормить его вкусной едой, он мне начал нравиться. Есть вещи
в человеческих сердцах, которые я недостаточно умен, чтобы объяснить, Сьюзен, и я не собираюсь пытаться. Калеб Кимбалл казался мне человеком, который
тонет, и все потому, что рядом не было никого, кто мог бы подставить руку под
его подбородок и уберечь голову от воды. Я и не подозревал, что он позволит
я сделаю это! Я думал, он просто будет лежать и тонуть, но вышло не так.
так оно и вышло".
"Ну, это действительно выглядит так, как будто ты прошел через леса жизни
чтобы, наконец, подобрать кривую палку", - вздохнула Сьюзен. "Хотя я скажу,
теперь, когда я побывала под крышей Калеба Кимбалла, он намного приятнее, чем кажется на первый взгляд.
мужчина рядом, чем на самом деле. Итак, прими это в целом, жизнь и "
мужчины-люди такие неуверенные, и старость подкрадывается первым делом
знаешь, возможно, это и к лучшему; и я очень надеюсь, что ты сделаешь все возможное, чтобы быть счастливой, Мэнди.
В голосе Сьюзен Бенсон слышалась дрожь неподдельного чувства, хотя она
не сделала ни малейшего движения, чтобы коснуться руки подруги.
"Я собираюсь быть счастливой!" - весело сказала Аманда. "Мне всегда нравился
много сделать, а теперь он у меня всю оставшуюся жизнь!"
- Я только надеюсь, что ты сможешь настоять на своем, Аманди, - в голосе Сьюзен звучало сомнение, всё ещё сомневаясь. "Это все, чего я боюсь; что ты такой непохожий на других". -"У него не будет так много привычек, когда мы поженимся ненадолго", - сказала она. "Я знаю, что ты не такой, как все".
"У него не будет так много привычек".
Аманда.
Свидетельство о публикации №224043000828