Изгои 2. Сотворение. Глава 4

Автоколонна чёрных фургонов марки «Ford» с откидными крышами и велосипедными колёсами подъезжала к огромному земляному холму, который был расположен посреди дремучих лесов. Земляной холм, заросший сверху ёлками, обрывался тёмным тоннелем, уходящим вглубь Земли под определённым углом. Автоколонна засигналила клаксонами и остановилась перед тёмным тоннелем. Из головного фургона вышли двое мужчин европейской внешности, одетых в тёмно–синие костюмы, и две дамы азиатской наружности, одетые в шёлковые кимоно.

—Густав, сколько всего боеприпасов и амуниции правительство Японии заказало у британских промышленников? — спросил европейский мужчина и поцеловал в щёчку японку.
—По миллиону самурайских сабель и мечей, семь миллионов патронов для пулемётов, четыре миллиона снарядов для пушечной артиллерии, пятьсот тысяч противокорабельных мин, — доложил Густав и обнял за плечи вторую японку. — Клаус, ты с какой целью интересуешься?
—Решил сопоставить цифры и факты, — фыркнул Клаус и расцеловал японку в щёчку.

Две японские дамы провожали взглядом каждый фургон, заезжающий в тёмный тоннель. Фургонов было не меньше ста, и они были полностью забиты ящиками с боеприпасами, снарядами, коробками с самурайскими саблями–мечами, кителями и мундирами. Из салона последнего в автоколонне фургона, заезжающего в тоннель, торчали мощные ноги стального экзоскелета, уложенного горизонтально.

—Сомневаюсь, что русский тихоокеанский флот одержит победу над японской императорской армией у берегов Сахалина и в порте–Артуре, — выразил скепсис Густав и повёл за руку азиатку в сторону тоннеля.
—Ждать осталось недолго, Николай Второй проиграет войну, — напророчил Клаус и повёл за руку к тоннелю вторую японку.

Азиатские дамы в сопровождении любящих  их европейских мужчин скрылись в глубинах тёмного тоннеля.

А в это время.

—Ну что ж, Золотницкий, тем хуже для тебя, — угрожал обгорелый Соломон, стоя у обрыва. — Если я восстал из мёртвых, сместился во времени на сто двадцать лет назад, то только по одной причине: чтобы убить тебя окончательно.
—Ты чё сказал, ублюдок?! — дёрнулся Антон, но его сдержал за рукав Герасим.
—Я не позволю тебе убить Антона, — заявил Гай, стоя у Соломона за спиной.
—И ты тоже здесь, щенок малолетний, — усмехнулся Соломон и обернулся. — Тебя я тоже убью, вот увидишь.
—Это вряд ли, — хмыкнул Гай. — Сил у тебя на меня не хватит.

Восьмиклассник с лёгкостью поднял Соломона над собственной головой.

—Быстро опусти меня на землю, щегол! Я найду способ убить тебя! Ты слышишь? Обязательно найду! Я вас всех убью! Слышите? Всех! Вы пожалеете, что связались со мной!!

Гай с лёгкостью швырнул обгорелого Соломона в обрыв. Тот с криком улетел на самое дно. Соломону повезло упасть в русло речки, которая протекала на дне обрыва. Обгорелого Соломона подхватили волны речки и понесли его по течению. Соломон бултыхался на поверхности воды и пытался понять, где он находится. Соломон крутил головой по сторонам, хватая воздух ртом. Мимо пронеслись обломки кареты, изуродованные трупы лошадей и бродячих собак, валяющиеся на берегу. Русло речки через километр оборвалось, и тонны речной воды утекли водопадом вниз, в тёмную расщелину, прихватив с собой и тело Соломона.

                * * *


Проходческий червь–гигант диаметром в тридцать метров и длиной в несколько километров прокладывал себе путь вглубь Земли острыми зубьями, торчащими из некоего подобия глотки. Червь–гигант, издавая утробные звуки, передвигался по принципу дождевого червя: передние участки тела вытягивались, задние – подтягивались. Водопад уронил Соломона на «спину» проходческому гиганту. Тонны речной воды, упавшие сверху, смыли Соломона со «спины» громадного червя и забросили его в соседний подземный тоннель, заполненный речной водой. Соломон выпрямился и, стоя по пояс в воде, огляделся. Проходческий червь–гигант, издающий жуткие утробные звуки, остался позади. Соломон отвернулся и, хромая, двинулся по воде вдоль тоннеля. В конце тоннеля показался дневной свет.. Обгорелое тело Соломона при ходьбе начало постепенно заживать, обрастая новыми сухожилиями и новой кожей. Тоннель вскоре закончился, и из него ушла вся вода. Обновлённый Соломон, похожий на обычного однорукого человека в мокрой белой рубахе и мокрых жёлтых панталонах, очутился на пустынной автомобильной дороге.

—Ну надо же, — хмыкнул Соломон и встал посреди пустынной дороги. — Испытываю чувство дежавю. Я снова вернулся в родной подземный город. Вот только нет горожан и не будет вплоть до августа 1982 года, когда в городе поселятся сверхлюди, сбежавшие из лаборатории. А мне самому, насколько я сейчас помню, исполнится несколько часов от роду. В  1982 году я только появлюсь на свет. Мне теперешнему, если я вдруг доживу до августа 1982 года, стукнет 120 лет. Честно говоря, не горю желанием увидеть в будущем самого себя грудного.

Соломон огляделся по сторонам. Кварталы пирамид соседствовали с причудливыми небоскрёбами в виде песочных часов, ваз, сигар, мужских фаллосов, кувшинов и шестиугольников. На тротуарах валялись перевёрнутые такси–планы с распахнутыми дверьми салонов. Площади были усыпаны крылатыми сферами–циклопами, чей единственный электронный глаз был закрыт стальной векой с ресницами. Дроны–скаты и дроны–стрекозы были разбросаны на перекрёстках. Несколько гигантских реактивных дирижаблей и кораблей–медуз уткнулись в основание огромного купола, сияющего солнечными лучами в центре заброшенного города. Небо над городом затянуло грозовыми тучами, и вскоре закапал дождик.

—Отправлюсь–ка я в свои апартаменты, — поёжился Соломон, глядя на небо. — Душ приму, переоденусь, поем и отдохну. Делать нечего. Стану единственным жителем города, насколько хватит сил и здоровья. Мне всего 42 года.

Соломон прошагал мимо величественного каменного здания с колоннами и окнами–бойницами.

—В будущем в этом античном сооружении  разместится госпиталь, — вслух рассуждал Соломон, двигаясь в направлении сити небоскрёбов.

Соломон повернул на другую улицу, где вместо столбов уличного освещения громоздились статуи воинов–гуманоидов, защищённые доспехами в виде кольчуги. Пройдясь по улице, Соломон задержался около высокого каменного изваяния, напоминающего обнажённого мужика с торчащими гениталиями и лысей головой.

—Смею предположить, что аборигены, жившие в этом городе миллионы лет назад, поклонялись этому каменному божеству. А потом аборигены вымерли по каким–то причинам, и с тех пор город заброшен. Кстати, в будущем, когда в городе поселятся сверхлюди, голову от тела оторвут и приспособят в каменную чашу фонтана. Туловище божества и всё остальное будет измельчено в крошку для изготовления тротуарной плитки.

За спиной Соломона послышались громкие гудки клаксонов и звуки автомобильных моторов. Соломон обернулся. Около него затормозила автоколонна чёрных фургонов марки «Ford» с откидными крышами и велосипедными колёсами.

—Не понял!! — обомлел Соломон. — Это что за сафари они устроили посреди древнего заброшенного города?! И что за куча странных машин тарахтит? Похожи на драндулеты времён расцвета американской автомобильной промышленности. Ах, ну–да. Конечно. Я позабыл. Сейчас начало XX века. И тем не менее откуда они здесь появились? И как они заехали в город, о котором человечество не знает? Надо бы выяснить подробности.

Из головного фургона вышли две японские барышни, одетые в шёлковые кимоно. Подойдя к Соломону, барышни начали что–то говорить на своём родном языке, показывая пальцем на пирамиды. Следом за японками из головного фургона вышли двое мужчин европейской внешности, одетых в тёмно–синие костюмы.

—Вы можете перевести на русский язык разговор этих двух япошек? — попросил Соломон подошедших евромужчин. — И вообще, что вы здесь делаете? Кто вы такие? Немедленно отвечайте!

Японские барышни высказали, наконец, что хотели, и притихли.

—Вы здесь главный? — уточнил один европейский мужчина (произнёс по–русски).
—Да, я, — подтвердил Соломон неохотно.
—Мы приносим извинения за вторжение, — объяснился по–русски второй европейский мужчина и добавил: – Честно говоря, мы не ожидали, что окажемся в таком сложном положении.
—Что вы имеете в виду? — не понял Соломон.
—Мы заблудились, — пригорюнился европейский мужчина и переглянулся со вторым.
—Улочки здесь узенькие, как в Болгарии, мощёные булыжником. Много древних пирамид, уютные переулки, роскошные площади со статуями идолов и бульвары с многочисленными скамейками для отдыха. Невероятный купол в центре города светит солнечными лучами. Натыканы небоскрёбы из камня и даже стекла, — перечислил достоинства города второй евромужчина и добавил: — Я восхищён увиденным здесь. Но нам надо выбираться отсюда, у нас масса других дел.
—Подскажите нам дорогу на выезд из этого замечательного древнего города? — попросил первый мужчина европейской наружности и опомнился: — Кстати, где все жители? Пока мы проезжали по улочкам, я не встретил ни одного человека, как будто все вымерли.
—У жителей города двухнедельный карантин, им запрещено выходить из своих домов, — соврал Соломон. — Но вернёмся к моим вопросам. Кто вы такие? Что вы здесь делаете? Что вы перевозили в этих старинных машинах?
—Почему старинных? — усмехнулся европейский мужчина и переглянулся со вторым. — Самые современные авто. Год назад, в 1903–м, целая партия таких красоток сошла к конвейера американского завода Генри Форда.
—Понятно. Вы ответите на мои вопросы или нет? Будете ходить вокруг да около?
—Япония с февраля месяца этого года ведёт войну с Россией за часть Сахалина, за китайскую Манчжурию и Корею, — проинформировал европейский мужчина и приобнял за плечи обеих японских дам. — Мы, как джентльмены просвещённой и светской Европы, помогаем этим двум очаровательным представительницам страны восходящего солнца переправить на Дальний Восток из Великобритании дополнительную партию боеприпасов и военной амуниции для нужд японского императорского флота и сухопутных войск.
—В качестве перевалочного пункта мы решили использовать давно заброшенное подземелье, найденное посреди лесов в центральной полосе России. По Транссибу дешевле перевозить военные грузы на Дальний восток из Европы, чем через Суэцкий канал, да и намного быстрее, — вклинился в разговор второй европейский мужчина и добавил: — Час назад мы, загруженные товаром, заехали на машинах в заброшенный подземный тоннель, и нас встретил вот этот пустынный древний город, чего мы никак не ожидали.
—Мы успели разгрузить боеприпасы и амуницию на одном из заброшенных  складов на окраине города, — дополнил к сказанному первый европейский мужчина и добавил: — Засобирались покинуть это место, но решили из чистого любопытства прокатиться по древним улицам в надежде на то, что они выведут нас в тоннель и в лес. Мы просчитались и, как видите, заблудились.
—Ну хорошо, господа просвещённые европейцы и представительницы страны восходящего солнца, я вас услышал, — отозвался Соломон и вздохнул. — Так и быть, покажу вам дорогу в тоннель и в лес. Но сначала..  Так, а это что такое?

Соломон подошёл к фургону, из задней открытой двери которого торчали мощные ноги громоздкого стального экзоскелета, оснащённого гидравлическими приводами.

—Это наш всесильный помощник, — гордился европейский мужчина и оглядел громоздкий экзоскелет. — С его помощью мы разгрузили на складе тяжёлые ящики с патронами.
—Полезная в хозяйстве вещь, — улыбнулся второй европейский мужчина и похлопал ладошкой по груди человекоподобного экзоскелета. — Разработка японского концерна «Yutani–Technology», чьи интересы представляет одна из этих очаровательных японских женщин по имени Саруко. Он будет применяться солдатами японской армии в качестве нательного погрузчика на артиллерийских складах. Может поднять груз, в пять раз превышающий собственный вес. А весит погрузчик четыреста килограмм.
—Ого! — восхитился Соломон и ощупал пальцами «тело» экзоскелета. — Холодный какой!
—Хотите примерить? — предложил европейский мужчина.
—Конечно! — обрадовался Соломон.
—Эй, господа, помогите вытащить! — прокричал второй евромужчина и повернулся к автоколонне.

Из третьего и четвёртого фургонов вышли шестеро крепких парней в шинелях. Они подошли к задней двери фургона, откуда торчали ноги экзоскелета, и общими усилиями вынули из кузова громоздкий человекоподобный агрегат, поставив его на ноги.

—Потрясающе! — выразил эмоцию Соломон и оглядел экзоскелет, чей рост составлял больше трёх метров.

Соломон шагнул внутрь уже «раскрытого» экзоскелета, и агрегат опоясал его тело прочными жгутами.

—А теперь походите и попрыгайте в нём вокруг наших автомобилей, — разрешил евромужчина, обнимающий японку.
—Ну же, смелее, — подбодрил второй евромужчина, обнимающий вторую японку.

Соломон обежал вокруг нескольких фургонов и поразмахивал стальными ручищами. Громадные стальные ступни при ходьбе и беготне издавали тяжёлую поступь, как у робота. Соломон на радостях схватил первый попавшийся фургон за днище обеими стальными ладонями и с лёгкостью поднял его над собственной головой, будто осилил тяжёлую штангу.

—Вот это сила!! — развеселился Соломон, держа автомобиль над головой.
—Эй, полегче, приятель! — взвизгнул шофёр поднятого фургона, находящийся за рулём.

Соломон неожиданно изменился в лице. Радостная улыбка и восхищение сменились злостью и яростью. Член президиума верховного совета швырнул фургон вместе с шофёром в сторону двоих евромужчин, обнимающих японок. Фургон снёс обоих евромужчин и одну японку, протащив их тела под собой до подножия ближайшей пирамиды. Оставшаяся японка, впавшая в ступор от испуга, замерла на месте с открытым ртом, не в силах произнести ни слова. Двое евромужчин и японка, придавленные фургоном, не подавали никаких признаков жизни. Соломон, рассвирепев, схватил другой фургон за моторный отсек и бросил его в убегающих водителей автоколонны. Фургон настиг четверых водителей и буквально разорвал их тела на куски фрагментами мотора. Следующий фургон, поднятый Соломоном над головой, полетел в фургоны, которые развернулись и хотели уехать.. Фургон протаранил все уезжающие фургоны. Те опрокинулись набок и вспыхнули огнём от топлива, выливающегося из бензобаков. Очередной брошенный Соломоном фургон снёс остатки автоколонны. Уцелевшие шофёры в панике разбежались по улицам города. Потрясённая увиденным японка, ставшая свидетельницей уничтожения автоколонны, отвернулась и убежала в город. На то место, где только что стояла японка, прилетел фургон с мертвым шофёром за рулём.

—Ничего страшного, всё идёт в строгом соответствии с моим планом, — как ни в чём не бывало заявил Соломон, наблюдая за пожарами в перевёрнутых фургонах. — Тех людишек, кто убежал в город, в ближайшие дни я выслежу и уничтожу. Свидетелей оставлять ни в коем случае нельзя. Об этом древнем подземном городе никто, кроме меня, знать не должен.

Соломон отвернулся от автомобильного побоища и тяжёлыми металлическими шагами направился к сити причудливых небоскрёбов.

Час спустя.

Соломон принял душ в апартаментах небоскрёба «песочные часы» и накинул на голое мокрое тело домашний халат. Выйдя из ванной, Соломон обулся в тапочки из змеиной кожи и вошёл в просторную гостиную, обставленную мебелью из необработанных брусьев древесины. Соломон уселся в деревянное кресло, застеленное пледом из кожи леопарда, и схватил со стола глиняную кружку.

—Мы ещё посмотрим, Золотницкий, кто кого победит в смертельной схватке! — озлобился член президиума верховного совета и отпил из кружки некоего пойла, похожего на крепкий чай. — И ты, щегол малолетний, бойся меня! Я расправлюсь с вами обоими в ближайшее время! Я знаю, где находится усадьба, где вы оба поселились! У меня для вас обоих сюрприз приготовлен!

Соломон почему–то взглянул на стальной экзоскелет, прислонённый к стене около входной двери апартаментов.

Тремя часами ранее..

—Я запутался окончательно, — развёл руками Аркадий Моисеевич и велел, глядя на Антона: — Расскажи нам всё по порядку, и желательно с самого начала. Обещаю поверить тебе на слово. Мы ждём. Рассказывай!
—Ладно, я всё расскажу. Слушайте. В один прекрасный летний денёк я с пацанами и девчонками отмечал день рождения моего лучшего друга Серёги Лисовского. Мероприятие с выпивкой и шашлыками происходило 13 июля 2024 года. Точнее, оно будет происходить. Через сто двадцать лет.
—Выходит, ты из будущего прибыл, — догадался Герасим. — Каким образом? На чём ты прибыл?
—Наберись терпения, прапрадедушка мой. Щас я тебе всё объясню.

Аркадий Моисеевич с женой Евдокией Генриховной, держась за руки, шли вдоль пыльной дороги. Следом за ними плелись их дети: Агафья и Тимофей. Герасим шагал по левую руку от Антона, Гай – по правую. Мимо проехали три роскошные белые кареты с упряжками из трёх белых лошадей. Кучеры, сидящие на передках карет, приветливо помахали ручками Аркадию Моисеевичу. Промышленник в ответ улыбнулся и кивнул головой.

—Короче, мы бухаем на природе, жрём шашлык и вдруг слышим из леса женский крик, словно бабу насилуют или убивают, — продолжил Антон рассказ, шагая за спиной Евдокии Генриховны. — Серёга Лисовский начал меня отговаривать. На хрена тебе, типа, идти в лес на помощь этой бабе, которая кричит. Это, типа, её проблемы. Орёт девка, ну и пусть орёт. Нас это, типа, не касается. С женского крика началась моя судьбоносная история. Лучше бы я не ходил на этот грёбанный женский крик. Но я пошёл, оставил друзей пить водку и жрать шашлык на пикнике. Той бабой, которая кричала в лесу, оказалась мама Гайчика по имени Каролина. Извини, братишка. Её привёл в лес батя Гайчика сверхчеловек по имени Лексус. Он уложил Каролину на землю потому что она была изрезана чем–то острым и истекала синей кровью. Почему синей, я узнал от Евгения Михайловича Орлова чуть позже, в экспедиции.
—Молодой человек, вы сказали, синяя кровь? — переспросила Евдокия Генриховна.
—Ну да, типа, синяя. В крови сверхлюдей много нанороботов синего цвета, которые очищают организм от смертельных вирусов и заживляют огнестрельные и ножевые ранения за секунды. Сверхлюдей придумал твой потомок Орлов Евгений Михайлович в своей подземной секретной лаборатории.
—Мою маму Каролину изрезал самурайской саблей Макс–хантер в комендатуре, — вклинился в монолог Гай. — Однажды мама с папой решили погулять в людском лесу, подышать необычным воздухом, услышать пение птиц. Но Макс маму с папой долго не выпускал из подземной комендатуры. И тогда мой отец Лексус убрал Макса с дороги, башку ему отрубил самурайским мечом. Моя мама умерла в лесу на глазах отца от большой потери синей крови. На предсмертный крик моей мамы Антон и пошёл в лес.
—Правильно, — кивнул Антон и протянул ладонь. — Держи пять, братишка. Я тебя обожаю.
—А я тебя, — пожал Гай протянутую ладонь друга.
—Получается, я набрёл в лесу на Лексуса и его умирающую жену Каролину, — сопоставил факты Антон и добавил: — Помню, Лексус схватил меня за горло.
—Что было дальше? — заинтересовался Герасим.
—Дальше бухой Серёга отправился в лес на мои поиски, я долго отсутствовал, когда убегал от Лексуса. Да ещё братва с пикника забеспокоилась. Серёга вернулся из леса на пикник с копьём в желудке. Я прибежал на пикник за пять минут до него. Мы были в шоке. А через три дня после пикника в городе на квартире убили моих родителей и беременную невесту Дашку. Поначалу я считал, что с моими родителями и Дашкой расправился Лексус. И он же был главным подозреваемым в убийстве Серёги на пикнике. Когда же мы с Евгением Михайловичем Орловым отправились в экспедицию на поиски Лексуса, вот тогда–то и выяснилось, что моих родителей и Дашку убил не он, а Соломон–Гришин, тот самый обгорелый ублюдок, которого Гайчик только что выкинул в обрыв. Потом наша с Евгением Михайловичем экспедиция обнаружила под землёй древний город пирамид, где с 1982 по 2024 год скрывался Лексус и больше полумиллиона ему подобных сверхлюдей с синей кровью, которые сбежали из лаборатории в начале 80–х годов XX века.
—Ты тоже сверхчеловек? — спросил  Тимофей, оглянувшись на Антона.
—В некотором смысле. Благодаря Гайчику, я – гибрид. Во мне хоть и красная кровь течёт, но в ней присутствуют нанороботы. Мои огнестрельные и ножевые раны, если таковые будут, заживут за пару секунд. Так вот, Орлов долгие годы мечтал найти лабораторных сверхлюдей и уничтожить их ядерными бомбами. Их Орлов прихватил с собой в экспедицию в бронированном кейсе.
—Что означает словосочетание: «ядерные бомбы»? – недоумевал Герасим.
—Почему Орлов мечтал уничтожить этих ваших сверхлюдей? — задалась вопросом Агафья.
—Потому что после побега из лаборатории в 1982 году сверхлюди изнасиловали на глазах у Орлова его жену и 10–летнюю дочку, — ответил Антон и добавил: — А ещё сверхлюди родню Орлова в деревне замочили.
—Расскажи мне о моём потомке, — велел Аркадий Моисеевич.
—О Евгении Михайловиче Орлове? — уточнил Антон.
—Да, — кивнул Аркадий Моисеевич. — Я хочу знать о нём абсолютно всё.
—Вот уж право запутанная история, — озадачился Герасим. — Однако же меня интересует другое. Каким образом ты и твой юный братишка оказались здесь, в 1904 году? Вы использовали специальную временную технологию со световыми вспышками?
—Щас попробую объяснить, — настроился на дальнейший разговор Антон.
—Жду твоих объяснений с превеликим нетерпением, — потирал руки управделами усадьбы.

По левую сторону от дороги показалась одноэтажная усадьба из красного кирпича и с белыми парадными колоннами.

—Мама, папа, мы дома! — обрадовался Тимофей.
—Сыночек, беги скорее в ватерклозет, сходи по–маленькому, умойся и помой руки с лавандовым мылом, — велела Евдокия Генриховна, подгоняя сына к усадьбе.


Рецензии