В недрах тундры выдры в гетрах...

В 13 лет я открыла для себя «Луку Мудищева». В книжном шкафу среди классиков русской и мировой литературы, роскошных альбомов живописи и графики, где-то между Фонвизиным и Карамзиным торчал этот оплот безнравственности и блуда. Как девочка читающая и сексуально непросвещенная, я оплот прочла, но не до конца. Слишком много в нём было непонятных мне слов и метафор.

Для тех, кто не знаком с этой нетленкой: «Лука Мудищев» — матерная порнографическая поэма ориентировочно 18—19 века. Авторство некоторые приписывают г-ну Баркову, русскому поэту и переводчику, ученику Михайло Ломоносова. Но широкую славу Иван Семёныч заработал своими «срамными одами», похожими на эту.

Авторство весьма спорное, подражателей у великого рифмоблуда было много, но не в этом суть.

Чтобы не быть голословной, процитирую отрывок:

Весь род Мудищевых был древний,

И предки бедного Луки

Имели вотчины, деревни,

И пребольшие елдаки.

Один Мудищев был Порфирий,

При Иоанне службу нёс,

И поднимая ***м гири,

Порой смешил царя до слёз.

Второй Мудищев звался Саввой,

Он при Петре известен стал,

За то, что в битве под Полтавой

Елдою пушки прочищал.

Царю же неугодных слуг

Он убивал елдой как мух.

При матушке Екатерине,

Благодаря своей ***не,

Отличен был Мудищев Лев,

Как граф и генерал-аншеф.

Свои именья, капиталы,

Спустил уже Лукашкин дед,

И наш Лукашка, бедный малый,

Остался нищим с малых лет.

Судьбою не был он балуем,

И про него сказал бы я -

Судьба его снабдила ***м,

Не дав в придачу ни ***!

У меня возникли вопросы. Море вопросов. Большая их часть к содержанию в целом, сколько-то — по незнакомой мне лексике, и один, самый главный, — как такое вообще угодило в наш интеллигентский шкаф. За ответами я отправилась к маме, захватив с собой книжку для наглядности (самое непонятное отметила в ней карандашом).

В 8 утра мама обычно пила свой утренний кофе и к матерной поэзии спорного происхождения была готова не совсем. Но надо отдать ей должное: не дрогнув ни единым мускулом, она свалила всё на отчима.

— детка, обсценная лексика — это часть русского языка. Многие великие поэты использовали её в своем творчестве. Пушкин, Есенин, Маяковский… Что касается содержания… Алик, иди-ка сюда. Объясни ребёнку, где ты взял эту книгу!

Алик — серьёзный и молчаливый человек, доктор искусствоведения, документалист, написавший сценарии к 23 фильмам, автор 12 книг, посвященных биографиям и творчеству крупнейших кинематографистов мира, покрутил книгу в руках, пожал плечами и сообщил:

— А это не моё...

В 13 лет я ещё не знала, что такое елдак. И что такое «****еть безбожно». Но, кажется, начала догадываться.

Кстати, поэму я так до сих пор до конца не осилила. Возможно потому, что я ханжа. Но скорее всего причина в другом, в чём именно пока не пойму. Хотя за меня уже всё сказал Александр Сергеевич:

Не смею вам стихи Баркова

Благопристойно перевесть,

И даже имени такого

Не смею громко произнесть!


Рецензии