Уильям Шекспир. Сонет 67

О, почему владеет им порок,
И славить он бесчестие горазд
За грех, который нам даёт урок,
Что благосклонно принял свет не раз?

Зачем напрасно льстить его лицу,
Рисунком мёртвым живости лишив?
И надо ль розе услужить льстецу,
Чей восхищённый монолог фальшив?

Есть в жизни смысл? Бедна Природа так,
Что кровь по венам не бежит давно,
И радость у неё теперь – пустяк:
Лишь красотой его жить суждено.

Чтя память о богатстве прошлых лет,
Природа бережёт свой амулет.


      William Shakespeare
      (1564–1616)

      Sonnet 67

      Ah wherefore with infection should he live,
      And with his presence grace impiety,
      That sin by him advantage should achieve,
      And lace itself with his society?
      Why should false painting imitate his cheek,
      And steal dead seeming of his living hue?
      Why should poor beauty indirectly seek
      Roses of shadow, since his rose is true?
      Why should he live, now Nature bankrupt is,
      Beggared of blood to blush through lively veins,
      For she hath no exchequer now but his,
      And proud of many, lives upon his gains?
          O him she stores, to show what wealth she had,
          In days long since, before these last so bad.


Рецензии