Мир Кейнета, глава 12- 22

глава 12.
ПИСЬМО ОТ ПАПЫ
"Кен-письмо!"Билли бросился к саду, размахивая большой квадратный конверт над его голова.

Keineth и Пегги были полоть свою клумбу. Keineth за ней
Цапки быстро, чтобы перехватить письмо.

"Это из Вашингтона, и у него есть печать как печать
США!" - воскликнул Билли.

"О, дай мне посмотреть!" - воскликнула Пегги.

Keineth взял письмо. Переводя взгляд с одного на другой, она проходит
он рядом с ней.

"Я ... я не могу ... это от президента, я думаю,--" волна
смущение, схватил ее, и она остановилась, желая, чтобы она могла
сбежать со своим сокровищем.

"Президент - пишет тебе! О, скажи..." Билли насмешливо фыркнул.

Пегги, оскорбленная застенчивостью Кейнет, повернулась к ней спиной. "Я
в любом случае не хочу видеть твое письмо", - сказала она нелюбезно.

"О, пожалуйста ... Я бы с удовольствием показал это, только ... я обещал ..." Затем, поскольку Пегги
не подавала никаких признаков смягчения, Кейнет медленно направился к дому с
ее письмом.

"Я думаю, значит Keineth иметь секретов", и Пегги вцепилась мотыгой
яростно в землю. "Она ведет себя так загадочно молчите о ней отец и
Держу пари, это вообще ничего не значит!

"Но это письмо, я полагаю, было от президента! Блин, подумать только,
получить письмо действительно от него! Хотел бы я быть Кеном!"

"Это ерунда! Президентом может стать любой - я имею в виду, любой мужчина!

"И все же мама сказала мне, что когда-нибудь мы будем очень гордиться тем, что
знали отца Кейнета. Больше она мне ничего не сказала. Держу пари, что это
было бы ужасно интересно познакомиться с ним! Определенно, есть что-то
странное в том, что никто не знает, где он! Думаю, я попрошу Кена рассказать
мне совсем немного. Я умею хранить секреты".

"Ну, ты можешь знать ее старый секрет, мне все равно", - и Пегги начала
к сараю. Билли не последовал за ней. У него был план. Он бы
вызвал Кена на партию в теннис. И он позволил бы ей победить его. Тогда
он хотел задать ей очень случайно о своем отце и обещание, о его разведчика
честь, никому не рассказывать! План казался хорошим. Он ждал ее, чтобы
спускайтесь вниз.

В своей комнате Кейнет вскрыла большой белый конверт. Изнутри
она обратила внимание на лист бумаги, на котором было написано несколько строк, и с
это голубой конверт из очень тонкой бумаги, адресованные в ее отца
знакомый почерк. Слегка вскрикнув, она подхватила его и поцеловала
снова и снова. Прежде чем сломать печать, она прочитала, что было написано на
листе, который был к нему приложен.

Несколько строк были подписаны "Искренне, Вудро Вильсон". Они стали, "Мой
милая девушка солдата", и они сказали ей, что он был с большим
удовольствие, которое он передал ее письмо к ее отцу, а теперь вернулся в
ей его ответ. Он назвал честью служить им обоим и выразил
надежду, что когда-нибудь он сможет познакомиться с ней и сказать ей, как
глубоко он восхищался и уважал ее отца.

Кейнет просто взглянул на строки. Какое ей было дело до того, что они
было написано президентом Соединенных Штатов! Разве она не
крепко сжимала в пальцах письмо от своего папочки?

"Мое драгоценное дитя", - начиналось оно. Keineth вдруг чистить ее глаза
для того, чтобы увидеть буквы. "Ваше письмо меня нашли в одном из многочисленных моих
остановочные пункты. Он принес мне глоток домой. Я заперлась в своем
номер и читала и перечитывала ее, и казалось, чтобы вернуть старый номер
и стул, что всегда может удержать нас обоих. Я слышала твой голос,
слишком. Я ужасно скучаю по тебе, малышка, но я ежедневно благодарю Бога за то, что ты
здорова, счастлива и у тебя есть хорошие друзья.

"Я путешествовал по многим землям, о которых мне есть что рассказать тебе"
. Я был на Дальнем Востоке - бедная Тетя расплакалась бы от радости
при виде красоты Цветущего Королевства. Я преклонялся перед достаточным количеством
императоров и королей, чтобы у меня заболела бедная спина. Помнишь, как ты
растирал ее до трещин? Я провел много часов с
великими людьми мира. Я видел удивительную красоту и великолепие
солнечный свет. (Как я хочу, чтобы корабль в старом Нью-Йорке.) И у меня
увидеть уродливые вещи тоже. У нас будет прекрасное время, когда мы вместе
опять же, childy, рассказывая друг другу истории из этих дней у нас есть
расстался. Вы должны что-то сказать, а потом я расскажу
вы. Это займет у нас несколько часов и даже дней и недель.

"Теперь я отправляюсь в свои странствия по другим землям, которые почернели от
ужаса войны. Мне придется стать свидетелем страданий, которые он приносит
дома и я буду больше рад, чем я могу сказать, что мой ребенок далек от
его боль.

"В этих моих странствиях я понял, что все зависит от детей.
этот старый мир должен доверять. Что если они хотят лучшего
правительство, они должны давать малышам все, что есть чистого
, честного и доброго, и следить за тем, чтобы они были счастливы. Мне хочется
прокричать это с крыш домов: "Сделайте их счастливыми!" Это не займет много времени
.

"Я чувствую на себе твои большие, удивленные глаза - ты не понимаешь! Ах,
ну, девочка, все, что я имею в виду--резвиться и играть-построить сильный маленький
это сердце твое, видеть вещи, которые являются экологически чистыми и хорошими, и
что бы игра--игра площади!

"Мы не можем быть достаточно благодарны дорогим Ли за все, что они делают для нас
. Постарайтесь ответить на их доброту лояльностью. Я напишу позже
Миссис Ли в том, что касается планов на осень. Делать все, что она думает
лучшие. Вы останетесь с ними до моего возвращения. Только когда это будет я
не могу сказать сейчас, но ты должна быть храброй. Вашей смелости тоже помогает мне, мое
уважаемые.

"Иногда, когда мой день и я могу выбросить это из головы, я
закрываю глаза и мечта-мечта маленького дома мы будем строить, когда я
возврат: созидания, а не на Старой площади, что ушел за исключением
память-но в некоторых солнечное, открытое место, где мы можем жить и работать
вместе и вести полезную жизнь. Это прекрасный замок, каким я вижу его в своих снах
и прекрасный от любви.

"Я отправлю это письмо с другими бумагами в Вашингтон, и они перешлют его тебе.
"Прощай, маленький солдатик, я приветствую тебя, мой генерал.

"Храни тебя Бог для

"ПАПОЧКИ". "Я приветствую тебя, мой генерал."

"Храни тебя Бог для меня".

Эти слова прозвенели в сердце Кейнет, как песня. Ей очень хотелось излить
свою радость в музыке, но снизу до нее донесся голос Билли.

"Ken, Ken."

"Да, Билли". "Давай, я буду играть с тобой в теннис! Спорим, ты сможешь одолеть меня,
слишком!"

Keineth вдруг вспомнил Пегги и хамство Билли. Возможно, Билли
пытался загладить свою вину. Она действительно хотела побыть с ней наедине.
напиши чуть длиннее, но если Билли хочет, чтобы она сыграла! Она также чувствовала
гордость за то, что он пригласил ее.

Билли столкнулся с меньшими трудностями, чем ожидал, позволив Кейнет
выиграть сет. На самом деле, в глубине души он не был уверен, что "позволил"
ей. Ибо Кейнет, воспламененная внутренней радостью, играла блестяще,
летая над кортом, как крылатое существо, отбивая подачи Билли
с удивительной быстротой и силой, которые полностью сломили его
мальчишеская уверенность в себе.

"Огромное спасибо, это было весело", - сказал Кейнет, когда они присели под
деревом, чтобы немного передохнуть.

Хотя до сих пор его план работал очень хорошо, теперь Билли чувствовал себя растерянным.
не зная, как ему следует поступить. Поэтому, приняв ее благодарность коротким
кивком, он перешел прямо к делу.

- Послушай, Кен, если ты расскажешь мне о своем отце, я клянусь честью своего разведчика
не рассказывать ни единой живой душе! И ты все равно должен мне сказать, потому что разве
моя собака не спасла тебе жизнь, и разве я не оказал тебе первую помощь, иначе ты мог бы
умереть!

"О, Билли!" Кейнет заплакала, затем резко остановилась. На сердце у нее потеплело.
Билли - теперь они казались почти приятелями! Он предпочитал играть
поиграть с ней в теннис, чем отправиться куда-нибудь с мальчиками. И она действительно это сделала.
Больше всего на свете сейчас ей хотелось поговорить о своем отце;
рассказать, какой он замечательный и как посещает корты Восточных земель.
И она хотела показать Билли письмо от президента, это было в
ее кармане. И она знала, что если Билли сказал, что он никогда не скажет, что он бы
нет.

Но солдат никогда не уклоняется от исполнения долга, и разве ее отец не называл ее
своим "генералом"?

"Я... я не могу, Билли", - закончила она.

В ее голосе и в изгибе губ было что-то настолько решительное
что Билли, красный от ярости, быстро поднялся на ноги.

"Держу пари, у тебя нет никакого секрета, и ты просто притворяешься, что умничаешь.
И я поквитаюсь с тобой, детка! И ты не победила меня в
теннис, потому что я все равно позволил тебе! Ты подожди..." и, мстительный, Билли
зашагал прочь, оставив несчастную маленькую девочку сидеть одну под
деревом. Пегги встретила Билли на дороге. Пегги искала Кейнета. Она
по натуре была слишком счастлива, чтобы долго лелеять обиду. Ее не волновало, что
У Кейнет действительно был секрет! И у нее тоже были замечательные новости!

Но угрюмый вид Билли возбудил ее любопытство.

- Она тебе рассказала, Билли? - спросила она.

"Держу пари, у нее нет ни одного секрета, который стоило бы знать! И ей
не нужно говорить, что она обыграла меня в теннис".

"О, Билли Ли, ты позволил ей победить, чтобы она рассказала тебе! Я просто _glad_
она этого не делала! Я думаю, девочки никогда не рассказывают того, чего не обещали.
даже если они девочки!

С великим презрением она убежала от безутешного Билли. Она шпионила
Кейнет в одиночестве под деревом.

"Кен-Кен! Отличные новости!" Пегги бросилась к ней. "Мы собираемся в поход
с Рикки - ты и я - на следующей неделе! Ура!"




ГЛАВА XIII

КЕМПИНГ


Кейнет узнал, что Рики был учителем Пегги в гимназии. Ее настоящее имя
звали ее Фредерика Гримболл, но "своим девочкам" она всегда была известна как
Рикки. Лагерь находился среди холмов в десяти милях от Фэрвью. И во время
каникул Рики водила туда своих девочек группами по двадцать человек.
Во время их игр она обучала их скаутскому ремеслу.

"Мы ходим за бродягами в лес, и она рассказывает нам истории о птицах
и деревьях. Я никогда не знал, пока она не сказала мне, что есть мужские и
женские деревья, и цветы, и все, что растет; ты знал
это, Кен? Прошлым летом мы нашли ласку - она была почти ручной. Мы
собираюсь также изучать сигнализацию; возможно, этой зимой Рики позволит нам
сформировать отряд и присоединиться к девочкам-скаутам.

Кейнет, широко раскрыв глаза, пытался уследить за бессвязным рассказом Пегги
описание лагерной жизни, к которой они должны были приступить завтра. Назад в
ее разум был крошечный сомнения в том, что она хотела понравится двадцать
девочки-все чужие! Но она хотела бороться с этим робость и делать все, что
Пегги сделала.

"Мы спим прямо на улице, когда ясно. В лесу так вкусно пахнет.
и раздаются всевозможные забавные звуки, как будто все насекомые и прочие твари
устраивают вечеринки ".

"О-х, интересно, понравится ли мне это?" - и Кейнет задрожал от приятного
страха.

"Мы плаваем на каноэ по маленькому озеру, похожему на мельничный пруд. Это
очень мелкий, а вода настолько прозрачная, что можно видеть сквозь нее,
и мы тоже ездить верхом! Я лидер патруля" Пегги закончила с
гордость. Она аккуратно сложила последнюю блузку гардемарина в плетеный чемодан.
Их багаж состоял из шаровар, блузок, купальных костюмов и
одеял.

"Легко запомнить - все на "Б"", миссис Ли рассмеялся.

Мистер Ли отвез их в лагерь. "Возвращайтесь с мускулами в этих
твои руки и еще несколько веснушек на носу, - сказал он Кейнет.
Нежно ущипнув ее за щеку.

"Лагерь Вачита" - так девочки прозвали его "Лагерь больше не загадывать желаний" - был
расположен на холмах с крошечным озером у входной двери и густым
лесом позади. Спальные палатки были построены полукругом вокруг
центрального здания, в котором находились жилые комнаты. На травянистом ровном участке
недалеко от воды располагался открытый спортивный зал, а за ним
эллинг и причал, к которому были
привязаны несколько ярко раскрашенных каноэ.

Семья в лагере Вачита состояла из Марты Вашингтон Джонс, цветного повара
; Бонси, ее двенадцатилетнего сына, который очень редко
был полезен в лагере; капитан О'Лири, участник испанской войны
Ветеран по званию и профессии , смотритель лошадей и лодок;
Мики, маленького ирландского терьера, и Джим Кроу, который был доставлен в
летом в лагерной больнице от леса, чтобы получить первый
пособие для сломанным крылом, и отказался уходить из семьи.

Кейнет без труда подружилась с другими девушками.
Казалось, среди них царил такой веселый дух товарищества, что
ей было очень легко называть их Джесси, Нелли и Кейт, и
ни разу не удивился тому, что они быстро переняли фамильярное обращение Пегги "Кен".
Она подумала, что Пегги, должно быть, очень хорошо знала их всех, и была
удивлена, когда Пегги сказала ей, что среди них было только трое ее друзей
.

"Но, видите ли, мы все девочки Рики", - объяснила она, как будто этого
было достаточно, чтобы создать прочные узы верности и
дружбы между ними.

"Рики", этот капитан девушек, был высоким, прямым, широкоплечим
женщина двадцати пяти лет. Солнечность ее улыбки, твердость ее
подбородка и всепонимающая теплота ее темных глаз говорили о ее характере
, который сделал ее лидером среди других и духом, любимым всеми
ими.

Каждый новый день лагерной жизни приносил Кейнет какие-то новые впечатления,
для маленькой девочки волнующие своей необычностью. Она научилась
любить засыпать под огромным, усыпанным звездами сводом неба,
обволакивающим ее; пение "жуков", как выразилась Пегги, было
волшебная музыка для ее ушей; она преодолела свой первый ужас перед
раковина-как каноэ и весла теперь может с уверенностью, вообще затевать
только на мелководье. И, к собственному удивлению, она наслаждалась
общение с другими девушками!

Среди них была одна по имени Стелла Мэйбек. Стелла не была привлекательной.
девушка - она была слишком высокой и худой, у нее был громкий голос и манеры
немного небрежные. У нее были большие, темные глаза с голодным взглядом в их
глубины. Она обожала Рики и отдавали предпочтение компании Keineth это.
Сначала Кейнет почувствовал некоторое отвращение к грубым манерам девушки, но
постепенно она начала чувствовать, что под ними скрывается теплое, доброе сердце и
что, возможно, именно застенчивость часто делала поведение Стеллы
неприятным.

Они ходили вместе на бродяг в лесу и Keineth понравилось
фонд знаний другую девушку, казалось бы, по всем
маленьких лесных существ и их образа жизни.

"Я не понимаю, почему тебе нравится быть со Стеллой Мэйбек", - сказала Пегги
однажды. "Я думаю, что она ужасна!" - закончила она недоброжелательно.

"Почему, Пегги?" Кейнет нахмурился. Со стороны Пегги было очень нечестно говорить в
таким образом по отношению к одной из других девушек. Кейнет не подозревал
что, возможно, небольшая ревность вызвала нелюбезность Пегги.

Это маленькое облачко должно было сгуститься над всем лагерем. А на второй неделе
Девочки Рики усвоили урок, который был для них более ценным, чем все остальные.
скаутское ремесло, которое они любили.

Дважды в неделю овощной мастер приходил в лагерь с фруктами и
овощи. Этих девушек разместили в хранилищах одного из них
тщательно проверять покупки, когда они сделали это. Однажды утром
апельсины были объявлены пропавшими без вести. Рики мало обращают внимание на
инцидент. На следующий день к ней пришла одна из девушек и сообщила, что
из ее спальной палатки пропало кольцо. Несмотря на беспокойство, мисс
Grimball мягко упрекнул девушку за то, что нарушила правила лагерь в
приведение изделия к нему и отпустил ее, пожелав ей говорить, чтобы никто не
о ее потере.

Затем серебряная сумочка мисс Гримболл с десятью долларовыми купюрами была
взята с ее стола!

История мгновенно распространилась по лагерю. Девочки собрались в
возбужденную группу. Кейнет и Стелла, сцепив руки, стояли рядом.
С другой стороны группы их увидела Пегги. Ревность, которая до этого
дремала в ее сердце, внезапно охватила ее.

"Ну, я думаю, что мог бы догадаться, кто это сделал, все в порядке, и я просто думаю
для такого человека позор, что я осмелился прийти в лагерь Рикки!"
Большего и не требовалось, кроме как негодующе уставиться на
Стеллу Мэйбек. С легким вздохом Стелла повернулась и убежала в свою палатку.
Остальные теснее прижались к Пегги.

"О, ты так думаешь?" они зашептались благоговейными голосами.

"Пегги!" - умоляюще воскликнул Кейнет.

"Я не собираюсь говорить ни слова," Пегги ответила, Возможно, немного
с какого перепугу она сделала.

Девочки, затаив дыхание, ждала Мисс Grimball, чтобы предпринимать какие-то действия в
дело. Каждая чувствовала, что позор должен быть стерт со счастливой лагерной жизни
.

В полдень прозвучал свисток Рики. Девочки собрались на площадке спортзала
. Их капитан стояла перед ними с добрыми глазами, улыбаясь им всем
со своей обычной уверенностью. Стелла с Кейнетом присоединились к остальным
и стояли на заднем плане.

"Я думаю, вы все знаете, что произошло. Я встревожен, но я не буду
подозреваю одну из моих девушек. Все, что я хочу сказать, это то, что я так велик
я верю в вашу преданность, в вашу честь и в ваше чувство справедливости.
если один из вас, к несчастью, поддавшись искушению,
взяв эти вещи, которые были потеряны, они будут возвращены,
потому что вы благородные девушки. Так что я не беспокоюсь. Теперь, пожалуйста,
не говорить-то и дело между собою".

В течении дня пошел дальше. Девушки избегали Стелла; только Keineth
держится к ней поближе. Keineth жаждал излить на Стеллу ее
уверенность в своей невиновности и ее возмущение Пегги, но определенная
гордость Стеллы не позволяла ей этого; она не могла подобрать нужных слов.
поэтому она просто время от времени сжимала руку Стеллы!

Так прошли два несчастливых дня. Затем, на третье утро, Пегги,
переходя дорожку, ведущую на кухню, увидела Джима Кроу, спешащего к лесу
с ложкой во рту! Она на цыпочках последовала за ним.
Свернув с тропы на опушке леса, он постоял
мгновение, словно прислушиваясь, затем опустил свое сокровище в дупло
ствол мертвого дерева!

И там Пегги, следуя за негодяем, нашла апельсины, кольцо и
Серебряный кошелек Рики!

В тот момент, когда Пегги стояла одна среди деревьев с украденными
вещами в руках, она получила урок, который никогда не сможет забыть!
Она медленно вернулась в кабинет мисс Гримболл и рассказала ей историю
о Джиме и о своем собственном несправедливом обвинении Стеллы.

"Мы должны были заподозрить Джима, злодея", - рассмеялся Рики. "Еще
глава scoutcraft, Пегги. Ты пойдешь, мой милый, и скажи, Стелла?"
Затем она нежно положила руку на голову Пегги: "Не суди, моя дорогая".
и, наклонившись, поцеловала ее.

Пегги бросилась на поиски Стеллы. Она нашла ее сидящей на
док, воплощение страдания, Кейнет рядом с ней.

"Стелла, я была порочной, очень порочной девчонкой! Это был Джим Ворона украла вещи,
и я нашел их в старом дереве, и я не стану винить тебя, если ты не
простил меня! Я думаю, что причина, по которой я был так ужасно, потому что я был просто
_jealous_ что Кен любил тебя больше, чем она меня... - У нее перехватило дыхание.
Пегги остановилась, ее душа очистилась после признания.

Огромная радость появилась в темных глазах Стеллы. Она протянула руку, и
Пегги крепко сжала ее.

"Теперь я собираюсь созвать всех девочек и рассказать им все
история и что мне просто ужасно стыдно". Она убежала от них, прижав руки
ко рту, громко выкрикивая призыв к лагерю. В Лагере было великое
ликование-Желания-больше нет. Облако подозрений рассеялось.
Девочки не могли быть достаточно любезны со Стеллой, и впервые она
, казалось, потеряла свою застенчивость и неловкость среди них. Тогда Рики
решил, что для того, чтобы полностью забыть обо всем случившемся, они пойдут
в пеший поход на всю ночь к старой мельнице на Коббл-Хилл.

"Ура, ура!" - вырвалось из нетерпеливых глоток.

"Троекратное ура Стелле!"

"Троекратное ура Пегги!" - снова закричали они.

"Долой Джима Кроу!"

Той ночью, под звездами, Кейнет прижалась к Пегги. Она
попросила стать подругой Пегги по одеялу.

"С тобой все в порядке, Пег, - прошептала она в стиле Билли, - и я действительно люблю
тебя больше всех!"




ГЛАВА XIV

ТЕННИСНЫЙ ТУРНИР


В клубе "Шор" началась "Неделя спорта". Волнение по этому поводу
охватило семью Ли. Каждый говорил об игре, которая его или ее интересовала
больше всего, и никто не слушал другого. Барбара с
сосредоточенным видом мысленно проигрывала удары, которые она нанесет, когда в пятницу
они встретятся в финальном раунде матча за чемпионство
назовите своего старого врага, Кэрол Дэй. Пегги не думала ни о чем, кроме соревнований по плаванию.
Мистер Ли был председателем организационного комитета
и большую часть времени проводил у телефона. Миссис Ли внесла свою лепту в
оформление здания клуба и ходила повсюду с полными руками
веселых флажков и полным ртом булавок.

И Кейнет разделила это волнение! Потому что она прошла квалификацию в
детском теннисном турнире и будет играть в парном разряде, и она
выбрала Билли своим партнером!

Это было ее первое настоящее соревнование! Втайне она дрожала от страха, но
внешне старался казаться спокойным, как Пегги. Весь день до
теннис матчей началась она ходила с ракеткой в руке, как
хотя, чтобы приучить ее дрожащими пальцами его держат.

Хотя Билли с того дня, как попытался заставить Кинет довериться ему
историю об отсутствии ее отца, относился к ней презрительно
безразличие, он принял ее как партнера, потому что не было альтернативы
. Но ему удалось донести до нее, что он считает это
несправедливым унижением, что он должен быть таким инвалидом. И он говорил
исключительно о гребных гонках.

Однако Кейнет нельзя было обескураживать. В ее голове была только одна мысль
- они _must_ победят! Потому что каждый день в своей комнате она писала
подробный отчет обо всем, что произошло, чтобы отправить своему папе, и неудача
не могла иметь никакого отношения к этой истории.

И в самом первом матче они победили Молли Сойер и Джо Гэри!

Маргарет Дейл, игравшая с Чарли Майерсом, после тяжелой игры обыграла
Грейс Шайлер и Мертона Дэя. Затем Кейнет и Билли сыграли
против них. Это был напряженный матч; корты были окружены
заинтересованной толпой зрителей. Хотя Билли пришлось играть со всеми.
свое мастерство, чтобы соответствовать прочности Чарли Майерс в волейбол, он знал, что
Keineth было больше, чем сделал ее частью, тоже.

"Она сыграла путь над головой", - ответил он угрюмо к похвале его
семья одарила ее.

Еще раз ставить их в решающем матче против Джима Даунер и его
сестра Хелен. Вкус победы придал Кейнет самообладания, которое
укрепило ее в игре; это сочетание силы, мастерства и
быстроты - чего она никогда раньше не знала - развило в ней
удивительную уверенность в себе. Ее радость заключалась не в поражении
их оппоненты, а в ее владение все те вещи, которые
так долго она пыталась учиться!

"Удачи вам, детишки," г-н Ли сказал им на завтрак
таблица. "Играй изо всех сил, и тогда ты не будешь возражать, если потерпишь поражение. И
если другие ребята играют лучше, не придумывай никаких оправданий - это
то, что нужно хорошим проигравшим!"

В краткий момент ожидания перед началом финального матча Кейнет,
тихо стоявшая возле кортов, подумала, насколько она отличается от
забавной маленькой девочки, которая приехала в "Оверлук" два месяца назад. Она
теперь она знала, что имел в виду ее отец, когда сказал ей, что та старая
жизнь с ним и Тетей в старом доме лишила ее
других вещей, которые были у детей. Он был прав, теперь ему было бы приятно узнать, какую роль она играла вместе с остальными.
Судьи объявили матч; Кейнет перевела дыхание и выбежала на корт.

.........
......... Она прошептала Билли одно слово.

"Мы должны победить!"

Билли не понравился внезапный взлет Кейнета к славе. Он чувствовал себя менее терпимым.
и старая обида вспыхнула с новой силой. Если они победят сейчас... и
все сказали, что они ... они все подумают, что это Кейнет победил
это. Они бы подняли ужасный шум из-за нее - они всегда так делали из-за девочек - и
ни с ней, ни с Пегги не было бы жизни. Он мог бросить игру,
просто упасть после одного или двух возвратов, и никто бы не заметил разницы
! Он чувствовал себя очень уверенным, что вам достанется детском рас и что
он позаботился о теннисном матче, в любом случае?--все было бы иначе, если они
были спички, но они были только для детей. Эти мысли
проносились в его голове, когда он размахивал ракеткой взад-вперед в
воздух, тяжелая хмурость, исказившая его лицо.

И уверенное "Мы должны победить" Кейнета было последней каплей в
его чаше раздражения.

Первые две игры были медленными, немного огорченно и много хороших
"аутов". Кто звонил с галереи, "разминка!" Кейнет вскинула голову
с ответной улыбкой, потому что узнала голос мистера Ли.

Их противники выиграли третью партию против тридцати. Это подстегнуло
Кейнет; четвертая партия была быстрее, с несколькими горячими бросками и красивыми ответными ударами.
победу одержали Кейнет и Билли с быстро растущим счетом.
Рады, Keineth не заметил, что Билли еще не вернулся один или два
шары с присущим ему мастерством.

Следующая двойка игры, был горячо оспаривается. Ее лицо горело интересом
Кейнет напряженно стояла на одном носке своего маленького тела, готовая
к мгновенным действиям. Лица собравшихся вокруг нее слилось в
ничто, казалось, только ушел в ее маленький мир этих двух за
чистая!

Следующая игра вызывает недоумение. Кейнет играл отчаянно, но они выиграли
всего тридцать очков, когда остальные сравняли счет! Сет закончился со счетом
четыре к двум в пользу Кейнета, но их соперники играли
сильнее с каждой игрой.

В седьмом гейме Билли бессовестно заснул. Он никогда не был достаточно
готово. Перед Keineth понял, что происходит, остальные выиграл и выиграл
легко!

"Билли!" - Умоляюще прошептал Кейнет. Равнодушное выражение лица Билли
вселило ужас в ее сердце. Что с ним такое?

Следующую партию Кейнет выиграла одна - если Билли не умел играть, она играла за него
! Ее маленькие зубки, крепко сжатые вместе, белели сквозь
приоткрытые губы. Румянец на ее щеках оттенял светлые волосы.

"Какая картина!" - Прошептала миссис Ли своему мужу. Она не была
вообще думаешь об игре. "Что за дух! Подумай, Уильям, что это
может значить в этом мире, когда ребенок вырастет!"

"Именно поэтому этот вид спорта полезен для них", - прошептал мистер Ли
в ответ. "Но что случилось с Билли?"

Кейнет тоже задавался этим вопросом. Они выиграли пять геймов - они
_must_ выиграли следующий сет! Подойдя вплотную к Билли, она столкнулась с ним,
ее лицо пылало. Всего мгновение они пристально смотрели друг другу в глаза
не мальчик и девочка, один с гордостью сознавал свое отрочество и
разницу в возрасте в два года, другой - очень юный и вызывающий всеобщее восхищение
девушка, - но только два смертных оспаривание Вместе против двух других.

И, наконец, они, Keineth и Билли встретились на равных--Keineth было
доказали свою храбрость ... позвольте Билли покажи его! Ясный, прямой взгляд Кейнет
заставил Билли опустить глаза от внезапного стыда.

"Играй честно", - строго сказала она. И Билли играл честно! У их
противников не было ни единого шанса!

"Что ж, Билли все-таки очнулся", - сказал кто-то, а кто-то другой добавил: "Если бы
они проиграли, это была бы его вина. Эта девчонка Рэндольф играла в
пробковую игру для своего возраста!"

Они выиграли теннисный турнир! Кейнет и вполовину так не радовался
серебряный кубок, который они вложили ей в руки, вызвал восторг Пегги и
Сердечное рукопожатие мистера Ли в знак поздравления. Молодые люди унесли
их на ланч в клуб, где они веселились далеко за полночь.
вторая половина дня.

В тот вечер Билли с очень серьезным лицом подошел к отцу,
когда тот сидел в одиночестве на веранде.

"Папа, я снял свое имя с соревнований по гребле на байдарках!"

"Что случилось, сынок?"

"Я плохой спортсмен - вот почему", - ответил Билли со своей обычной
откровенностью. "У меня было что-то вроде обиды на Кейнет, потому что она не хотела
расскажи мне о ее отце, и я поклялся поквитаться и просто лег
на том теннисном матче - пока она не заставила меня устыдиться!

- Но она заставила тебя устыдиться, Билли?

"Да, она сказала мне играть честно, и я просто подумал тогда, что никому
никогда не придется говорить мне играть честно больше одного раза!"

Мистер Ли положил руку на плечо мальчика.

"Парень, эти игры, в которые мы играем, многому нас учат, не так ли? В них есть
нечто большее, чем веселье, и большее, чем здоровье, которое они дают!
Вы узнали девиз-день, который можно закрепить на щите, который вы
выйти навстречу другим играм, которые предлагает жизнь!"

"Ты можешь просто держать пари, что я всегда буду стараться играть честно! И сейчас я собираюсь
найти Кен и сказать ей, что она молодец!"

Мистер Ли наблюдал, как мальчик исчез. Хотя улыбкой топтался около его
губы, его глаза были серьезными-сигару между пальцев было достаточно
ушла.

"Может ли он сохранить этот дух на протяжении всей жизни", - подумал он.




ГЛАВА XV

НЕ В ПРОГРАММЕ!


Кейнет, немного уставший после напряженного теннисного матча, подумал, что
гораздо интереснее наблюдать за остальными. Билли участвовал в соревнованиях по гребле на байдарках
, и никто, кроме мистера Ли и Кейнета, не знал, что это было потому, что
Keineth умоляла его ... и он победил и Keineth первым
изучить наручные часы, которые он получил в качестве награды. А в пятницу
вся семья с нетерпением ждала возле восемнадцатой грин-площадки для гольфа
, когда Барбара и Кэрол Дэй сыграют в финальной игре чемпионата по гольфу
!

Кейнет и Пегги от волнения крепко взялись за руки.

"О, я могу сказать по походке Барб, что она впереди", - воскликнула Пегги, когда двое
игроков, их кэдди и небольшая галерея появились из-за угла
из леса, который скрывал семнадцатую грин.

"Она была в двух шагах от поворота, а Кэрол играла в парный гольф", - вызвался кто-то
. "Что значит "внизу" на повороте?" прошептал Кейнет.

"Терн в конце девятой лунки, и a-l-a-s, "даун" означает, что Барб была позади.
Пух, она всегда играет лучше, когда она на дауне!" - сказал он. - "Даун" - это значит, что Барб была позади. Пух, она всегда играет лучше, когда она на дауне!

Мужчина только что вернулся с пятнадцатой мишени.

"На шестнадцатой они играли с дорми", - услышали девочки его слова.

"Какие странные слова они используют в гольфе! Я думал, дорми - это
окно!"

"О, Кен," - хихикнула Пэгги, "ты имеешь в виду слуховое и ее распоряжении, когда один
плеер на столько отверстий вперед, сколько есть несколько отверстий, чтобы играть.
Боже милостивый! ее лицо вытянулось. - Это значит, что Барбаре придется...
выиграть эти три лунки, а она всегда делает бросок на восемнадцатой!

- На этот раз она не выиграет, Пегги! Эта девушка как сталь на спичке!" - вмешался мужчина
рядом.

"Она первая за рулем!" Билли закричал. "О, смотрите ... смотрите ... смотрите! Пи-и-ач-и!"

Затаив дыхание, они смотрели, как два игрока продвигаются к грину.
Барбара обогнала свою соперницу, но превзошла вторую. Кэрол
Дэй, играя бюстгальтером, хорошо подбросила мяч. Барбара пришла в себя после своего
третьего броска, пробила по бункеру, который охранял грин, на двадцать ярдов.
от него и положила свой мяч на край грина. Третий мяч Кэрол
зацепил верх бункера, взмыл в воздух и упал обратно в
песчаную яму!

"О-х!" - восхищенно выдохнула Пегги на ухо Кейнету. Она знала, что это был
худший бункер на поле.

Но трудности только заставили Кэрол Дэй играть лучше. Она несколько мгновений изучала снимок
, в то время как Барбара и галерея наблюдали за ним с
напряженным интересом. Затем они увидели, как она медленно подняла клюшку, наклонив голову
; поднялось облако песка, мяч пролетел над крышей бункера,
упал на газон, прокатился несколько футов и остановился в пределах легкой досягаемости.
удар кубка!

Галерея зааплодировала. Это был великолепный удар, единственный в своем роде, который
должен выиграть матч для своего игрока. Даже Кейнет вскрикнул от щедрости.
хвала пьесе.

Пегги так сильно сжала руку Кейнета, что стало больно.

"Спокойно, спокойно, Барб", - пробормотал мистер Ли. Барбара медленно
к ней мяч. Глаза ее были опущены, она не взгляд на знакомые
лица Зеленый. Ее следующий выстрел требовал особой сноровки, внимательности
и уравновешенности она могла командовать. Из них всех она была самой крутой. Она
_must_ должна _ использовать свой удар, чтобы выиграть матч!

Пегги внезапно закрыла глаза, чтобы не видеть, что произошло.
Остальные увидели, как Барбара легким движением нанесла удар. Мяч
медленно покатился по подстриженному газону, прямо к лунке - ближе,
ближе, завис на долю секунды на краю чашки и
затем с глухим стуком, который был подобен музыке, вошел! Барбара была
чемпионкой среди женщин-игроков клуба!

"Да меня от этого чуть не стошнило". Впоследствии Пегги призналась Кейнет: "Я
будет сломлена, когда пройдет эта неделя! И да, если я могу только выиграть
медаль спасти жизнь завтра! Подумаешь, четыре премии в Ли
семья! С нами никто не будет жить. Мне наплевать на кубки, которые они дают.
я хочу получить небольшую бронзовую медаль.
здесь будет человек из Вашингтона, который вручит ее победителю - одному из
ассоциация волонтеров по спасению жизней. И эта медаль _got_ будет вручена
прямо здесь, - и она вызывающе ударила себя рукой по груди.

"Я просто не могу дождаться", - трагически вздохнула Кейнет.

"Последний день - самый веселый из всех", - объяснила Пегги.

"Как мы можем когда-нибудь вернуться к спокойной жизни?"

"Хм ... достаточно быстро! Я должна начать изучать английский. У меня есть
условие, которое нужно выполнить ".

"А я хочу поработать над своей музыкой", - воскликнул Кейнет, внезапно почувствовав
угрызения совести.

"Мама говорит, что завтра вечером мы поужинаем на пляже"
. Это много веселее, чем ужин в клубе и мы
слишком молод, чтобы идти на, что. Барб может идти, если она хочет, но
она предпочла бы, чтобы весело провести время на пляже. Мы жарим бекон и кукурузу, и
мама варит какао, а потом мы поем. О боже, разве это не ужасно -
состариться и не делать всего этого?"

Они вместе тяжело вздохнули от такой перспективы!

В последний день Недели спорта была организована развлекательная программа, которая
началось сразу после завтрака и продолжалось в течение всего дня. Все
члены клуба собрались на пляже, где были построены ярко оформленные кабинки
. Из них постоянно подавали лимонад и сэндвичи
. Моторные лодки, каноэ и ялики с развевающимися флагами
бросали яркие блики на зеленую воду. Колья, увенчанные
флажками, отмечали трассу для соревнований по плаванию. Судей увезли
на одной из самых больших моторных лодок.

Кейнет никогда не видела ничего подобного. Ей это казалось
главой из какой-то истории, причем истории странной и захватывающей!

Комитет организовал игры и скачки для самых маленьких
молодежь, так что в течение всего утра пляж был заполнен
ими - ясноглазыми, коротко подстриженными, накрахмаленными маленькими девочками и загорелыми,
босоногие мальчики, тщетно пытающиеся ускользнуть от бдительной опеки
матерей и девочек-нянек, которые создавали фон для милой сцены.

За соревнованиями по спасению жизней последовали заплывы. Помимо Пегги, в них приняли участие еще четверо.
Помимо Пегги, в них приняли участие Молли Сойер, Хелен Даунер, Мэри Фримен и
Глэдис Дэй.

Кейнет никогда раньше не смотрела соревнования такого рода. Она вскрикнула
в тревоге, когда она увидела, что мужчина, полностью одетый, по сигналу заплетаться от
колода судей моторная лодка. Кто-то рядом с ней смеялся.

"Вот только представь, он опытный пловец! Очередь Мэри Фримен!
Следите за ней!"

Кейнет увидел, как Мэри отделилась от небольшой группы и бросилась в воду.
срывая при этом блузку. Затем что-то пошло не так - Мэри
казалось, что она не приближается к мужчине, судьи дали свисток,
человек, который прыгнул за борт, забрался обратно в лодку; там был
раздался смех, который другие быстро подавили, нахмурившись.

Пегги заняла последнее место в соревновании. Когда Кейнет увидела, что остальные
терпят неудачу, одну за другой, она посмотрела на Пегги с нервной тревогой. Но
Пегги встала, внешне спокойная, изображение доверия, ее глаза
крепится на лодке судей, ожидая ее сигнала.

Еще один человек упал за борт; к Keineth он был похож на гиганта! Она увидела
Пегги весна вперед-в мгновение ока ее блузка была, и она выбрасывается
его назад над головой. Она плыла и Keineth знал, что как
она плавала она, расстегивая и сбрасывая туфли и юбку.
Раздался ободряющий крик, когда она быстро двинулась вперед, с головой
под водой, сначала одной прямой, сильной рукой, затем другой, стреляя
вперед!

Чуть поодаль покачивалась судейская лодка. С пляжа
зрители, затаив дыхание, могли видеть борьбу в воде. Затем,
там, где на мгновение ничего не было видно, они увидели голову Пегги
; увидели, как она плывет к берегу на спине, опираясь на сильную ногу
гребки, одна рука обхватывает голову мужчины, ее хватка удерживает его подбородок
и ноздри вне воды и удерживает его руки так, чтобы он не мог утянуть ее вниз.
он сопротивляется.

Крик поднялся от пляжа фронт-все громче и громче; двигатель
лодки взорвался сиреной. Keineth побежал к кромке воды, что она может
будьте первым, чтобы приветствовать гордый молодой пловец.

Заботливые руки помогли Пегги вытащить спасенного мужчину на песок, где
пока с ее плеч капала вода, Пегги оказала "первую помощь". Через
несколько мгновений, отмеченных крупным загорелым мужчиной, которого Кейнет узнал,
впоследствии был объявлен мужчина из Вашингтона, жертва
спасен, поднялся на ноги и первым пожал руку Пегги!

- Да ведь это было настолько реально, что мне показалось ужасно забавным видеть, как он просто встает
вот так", - хихикала Кейнет впоследствии, когда у нее выдался момент наедине.
со своей Пегги.

"Ну ... было нелегко привести его сюда! Да ведь он боролся!
так сильно, как будто действительно тонул! Но, о, Кен... Кен, я выиграл
свою медаль!

Позже дети вернулись в дом, чтобы приготовить еду для пикника. Они
взошли на руд возбужденной группой; Кейнет и Пегги впереди.

Когда они подошли ближе, их глазам предстало странное зрелище. Они
резко остановились.

Ибо там, на гравийной дорожке, его мощный двигатель фырчал и
пыхтя, за рулем стояла неподвижная фигура в униформе тети Жозефины
ярко-желтая машина!




ГЛАВА XVI

ТЕТЯ ЖОЗЕФИНА


"Это тетя Жозефина!" - воскликнул Кейнет.

"О, дорогой, она будет портить удовольствие!"

Keineth желание провалиться сквозь землю Открой рот и проглотить ее, так глубоко
ее тревогу. Никогда в жизни она так не ненавидела этого желтого монстра
и твердую спину Кингстона! И да, фигура в черном сзади
_ была _ Селестой!

"О, боже", - эхом отозвалась Элис.

"Может быть, у нее есть какое-нибудь известие от отца". Эта мысль придала крыльев ногам
Кейнет - она полетела над землей, Пегги следовала за ней по пятам, а
самое любопытное зрелище для глаз тети Жозефины - мокрый купальник
и развевающийся сзади бело-голубой халат!

Нет, у тети Жозефины не было никаких новостей об отце Кейнета! Она была в автомобильной поездке
и остановилась в Фэрвью. Это была все та же тетя
Джозефина, прекрасно одетая в льняное платье, отделка которого соответствовала цвету
стильная маленькая шляпка, которую она носила на голове. Она поднялась с плетеного
кресла на веранде, где сидела с миссис Ли, чтобы поприветствовать
детей. Keineth почувствовала, что ее критический взгляд блуждает от нее к
другим даже тогда, когда она отвечает на вопросы тетки.

Миссис Ли прочла испуг за вежливыми приветствиями детей,
потому что своим сладким голосом она вмешалась::

"Я спрашивала миссис Пригласить Уинтроп присоединиться к нам сегодня вечером на нашем пляже
порезвиться - вы, девочки, должны уговорить ее!

- О, пожалуйста, сделайте это! - воскликнули они вместе.

Тетя Джозефина, казалось, их не слышала. Она пристально смотрела на
Кейнет. - Она действительно хорошо выглядит, - признала она. - Полагаю, спокойная жизнь
здесь пошла ей на пользу. Она обратилась непосредственно к Кейнет, и девочка
почувствовала в ее тоне легкое неодобрение, которое она так хорошо знала. "Я нахожусь на
мой путь к Йеллоустоуну, детка. Я подумал, что, возможно, смогу
подобрать тебя и взять с собой, но ты такая веснушчатая, что являешь собой
зрелище!" Затем, словно вспомнив ужин на пляже и приглашение
детей, она добавила извиняющимся тоном: "Это очень любезно, но
Я немного отвыкла от таких вещей!"

"Отвратительная тварь ... как она может быть тетей Кена!" Подумала Пегги.
Обиженно, потому что заметила, как в глазах Кейнета промелькнуло страдание.

На лице миссис Ли появилась самая радушная улыбка. Она положила руку на плечо
Тети Джозефины.

"Именно поэтому я люблю ходить на пикники и все такое - это _ легко _
отвыкнуть от веселья! Отправляй своего мужчину подальше и присоединяйся к нам! Это
будет очень приятно знать, тетя наша Keineth немного лучше."

Теперь что ни Keineth ни Пегги, ни даже Миссис Ли мог предположить, что
под складками дорогого льна, кружев и изящных плиссировок
розового шелка скрывалось сердце, которое просто жаждало, потому что - годы и годы
назад - оно забыло, "как получать удовольствие"! Счастливые лица
дети, в веснушках, хотя они были, простота Pretty дома,
цветы, так буйно и весело распускающиеся повсюду, свет, который
горел в глубине глаз миссис Ли, пробудили в тете Жозефине очень странное желание
! Возможно, если бы у нее были собственные дети, она никогда бы не смогла
стать такой тетей Жозефиной, какой она была - тиранизированной
Фидо, Селестой и Кингстоном!

"Я приду," тетя Жозефина решила так внезапно, что они были
вздрогнул. "Keineth, дорогая, пожалуйста, скажи Селеста приходить ко мне".

Селесте было велено распаковать теплое пальто и взять с собой халат. Затем
ей и Кингстону сказали, что они могут вернуться в город, чтобы
зайдите позже за миссис Уинтроп.

Миссис Ли отнесла тетю Джозефину в крошечную комнату для гостей, в то время как
дети побежали в кладовую готовить корзины для пикника.

Кейнет почувствовала смутное беспокойство, как будто, так или иначе, она была
виновата в этом нежелательном дополнении к вечеринке. Но Пегги, присоединение
их гардемарин блузка и шаровары, успокоил ее возбужденный шепот.

"Это будет такое удовольствие, чтобы посмотреть, как она будет действовать! О, как бы я хотела, чтобы эта забавная
горничная и этот ужасный кожевенник тоже поехали! Как ты думаешь, она может
когда-нибудь съесть сэндвич с беконом без вилки?"

Но тетя Джозефина съела одно блюдо без вилки, а потом съела другое.
Она сидела на камне, ее красивое белье было смято, в туфлях было много
песка, она держала на коленях бумажную тарелку и
рассмеялся журчащим веселым смехом, которого Кейнет никогда раньше не слышал.
Она заставила Кейнета и Пегги сесть по бокам от нее и рассказать ей о
обо всем, что они сделали за лето.

Когда последний зефир был поджарен, а сковородки вымыты и убраны в корзины
, участники пикника собрались у догорающих костров
для "пения песен". Сюда всегда входили все песни, которые они любили больше всего,
песни, Мистер и миссис Ли знала в молодости и песни
наших дней. И богатые звонил тети Жозефины контральто выше
другие.

"Ну, я так не пела с тех пор, как себя помню", - засмеялась она.
дети как раз заканчивали: "Там длинная, извилистая тропа,
в страну моих грез!"

В тусклом свете Кейнет изучала лицо своей тети. Возможно, она
часто недоброжелательны в ее мысли; она могла знать, что тетя
Жозефина, должно быть, очень, очень приятно или она не могла быть она
сестра отца! Она вложила свою руку в руку тети и почувствовала теплое прикосновение.
пожимаю ее руку в ответ.

Когда миссис Ли начала "Это конец прекрасного дня", дети
поняли, что веселье закончилось. Они были рады вернуться домой, потому что это была
напряженная и волнующая неделя.

Пожелав спокойной ночи, тетя Джозефина привлекла Кейнет к себе.

"Могу ли я держать ее чуть дольше ... я бы хотел, чтобы иметь немного
соединиться".

Страх захватил сердца Keineth, ибо она вспомнила слова своей тети
что касается Йеллоустоуна. В конце концов, ей, возможно, придется пойти с тетей Джозефиной
, Селестой и Кингстоном.

Тетя Джозефина села у лампы, очень прямая, как всегда.
сидела, когда у нее на уме было что-то важное. Миссис Ли откинулась на спинку дивана
среди подушек, а мистер Ли придвинул свой стул поближе к
окну и раскурил трубку.

"Я не могу вам сказать," тетя Жозефина стала, "как я рад, что есть
познакомиться со всеми вами. Я чувствую себя гораздо лучше Keineth".

Молчание последовало за этим. Очень смутные, Keineth взглянул на миссис Ли, чтобы
найти ее, улыбаясь.

"Ты же знаешь, я не одобрял того, как мой брат просто перевернул ее на
почти незнакомым людям. Казалось, что она должна быть со мной. Я бы
отправил бы ее в лагерь в штате Мэн - очень хороший лагерь для девочек - а потом,
возможно, взял бы ее с собой на берег моря.

Тетя Джозефина сделала паузу, как будто ожидая, что скажет миссис Ли хотела что-нибудь сказать.
И миссис Ли тихо сказала:

"Я думаю, она была счастлива здесь".

"Я проделал этот путь, намереваясь украсть ее для поездки в Йеллоустоун,
хотя, возможно, ей лучше не ехать". Кейнет поднесла руку к лицу
непроизвольно, как будто хотела прикрыть бесстыдные веснушки. "Но я чувствую,
что я должна обсудить с вами ... ну, планы относительно ее школы на
осень". Кейнет бросила испуганный взгляд на миссис Ли. Тетя
Джозефина продолжала голосом, который она всегда использовала при исполнении служебных обязанностей:
"У мисс Эджкомб очень престижная школа для девочек в нескольких кварталах от меня
в Нью-Йорке. Я хорошо знаю мисс Эджкомб, и она держит место открытым
для Кейнет. Я чувствую, что она очень подходящий человек для обучения ребенка. Ты
знаешь, - с извиняющимся тоном, - у моего брата вообще не было здравого смысла в том, чтобы
воспитывать девочку! Он оставил все, чтобыо, эта странная старая гувернантка".
Миссис Ли внезапно выпрямилась на диване.,

"Когда Кейнет попала к нам, ей пришлось научиться быть похожей на других детей.
Да, она слишком долго была взаперти с этой очень хорошей гувернанткой; ее
маленький мозг рос быстрее, чем ее тело. Теперь очередь ее тела,
мозг может подождать. Мистер Рэндольф сказал, что хотел бы, чтобы она оставалась с нами
до его возвращения. У нас с Кейнет есть собственный план на осень
играть и работать над нашей музыкой. "Она улыбнулась Кейнет.

Тетя Джозефина колебалась, как будто не могла подобрать нужные слова
выразить то, что она чувствовала. "Я подумала, что это мой долг - поговорить с мисс
Эджком", - сказала она натянуто; "она дочь моего брата и
наверное, когда-нибудь, наследовать то, что у меня есть. Я хотел бы иметь ее с
мне, однако," был задумчивым кольцо в ее голосе, "я предполагаю, что она
лучше с тобой".

"Дела Мисс Эджком может научить ее можете подождать, возможно," тетя
Нелли ответила, улыбаясь в Keineth. "Keineth счастлив в наш
простая жизнь..."

"Простая жизнь - вот и все!" Тетя Джозефина говорила быстро, как будто
Миссис Ли внезапно помогла ей подобрать нужные слова. "Ты
так просто, что ты замечательный! Ты научился жить настоящей жизнью
без всего того притворства, которое делает рабами остальных из нас. Почему, моя жизнь
кажется пустой, как мыльный пузырь, и то, что я делаю, стоит примерно столько же
, как мыльный пузырь рядом с этим. Она махнула рукой в сторону
освещенной лампой комнаты. "И я, должно быть, когда-то так жила - но я уже
забыла! Я всегда считала своего брата педиком, а ту гувернантку, которая у него была
невыносимой - но я думаю, вы с ним знаете, что лучше. Я рада, что
ребенок с тобой. Да, - в ее голос вернулись тоскливые нотки, - я
я бы с удовольствием взял ее к себе, но ей лучше, она вся в веснушках и
в этой нелепой одежде ".

В роли миссис Уинтроп уехал через звездную ночь, дорогостоящую одежду
защищая ее от прохлады вечера, Селеста под рукой
служба мгновенных, Кингстон направляя чудовище автомобилей, она оглянулась через
плечо на маленький домик, вырисовывавшийся на фоне неба и вздохнул ... а
одинокий маленький вздох.

В порыве радости Кейнет обвила руками шею миссис Ли.
"О, я была так напугана!" - воскликнула она. "Спасибо, что не отпустили меня.
Я бы просто возненавидела "Мисс Эджкомб" - после всего этого! И я действительно хочу
остаться с Пегги! - закончила она, крепко обняв ее. Затем, когда они вместе поднимались по
лестнице, она тихо сказала, сама не зная почему
она сказала это:

"Бедная тетя Джозефина! Должно быть, ужасно быть богатой".




ГЛАВА XVII

ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ


Сентябрь пришел, и на отдыхе! На вид должен быть закрыт,
родной город убрана и проветрена и готовы; Барбара, должно быть, послали подальше
в колледж и детей младшего возраста началось в школе.

"У меня внутри все как-то странно", - сказала Пегги, сидя верхом на сундуке.
так бывает, когда слышишь грустные песни. Я бы хотел, чтобы всегда было лето и
ничего, кроме игр.

- И никакой школы, - подхватил Билли. Он стоял на коленях, собирая игрушки. "Я
не понимаю, что хорошего в школе, как ни крути! Если никто не пошел в школу, он бы
все будет то же самое".

"Я просто ненавижу и я люблю его", - кричала Элис.

"Тебе не понравится, когда ты будешь разбираться в дробях", - парировал Билли.
"Конечно, это весело в младших классах!" Он говорил с возвышенностью
отличия младшего студента технического вуза. Когда-нибудь Билли
собирался делать бойлеры, как его отец.

"Я не против школы, но это суета с приготовлениями. Я просто
презираю портних! Ты подожди, Кен, пока мать получает за тобой, а ты
стенд по часам и Мисс Харрис подойдет вам! Единственное удовольствие-это
смотрите, чтобы увидеть, как много контактов, она может положить в рот без
проглотить любого. Разве что гувернантка сделать вашу одежду?"

Keineth описал забавный маленький магазин, где Танте взял ее два раза в
год. "Они держали там свои измерения и Танте бы только посмотреть на
материалами".

- И ты так и не решила, какого цвета ты хочешь, или у тебя были ленты и прочее?
- удивленно воскликнула Пегги.

Лицо Кейнет слегка покраснело. "Мадам Анри считала простые вещи
лучше", - объяснила она.

"Так говорит мама, но простые вещи тоже могут быть красивыми. Она
всегда позволяет нам выбирать цвет, потому что, по ее словам, это формирует наш вкус.
И в этом году, если у меня не будет розового платья для best, я собираюсь поднять
ужасный шум! " "Я бы хотела розовое платье", - застенчиво согласилась Кейнет. "У меня его никогда не было!"
Пегги спрыгнула с багажника. " Я хочу розовое платье". "У меня его никогда не было!"

Пегги спрыгнула с багажника.

"Давай поборемся за одинаковые розовые платья; а теперь, что ты скажешь насчет
последней партии в теннис?"

"Сыграем в парном разряде! Я сыграю с Элис", - крикнул Билли, нетерпеливо опуская руку.
его работа. И с веселым смехом они умчались прочь.

Закрыть "Оверлук" было почти священной задачей для семьи Ли. Каждый выполнил
свою часть работы нежно, неохотно. Миссис Ли и Барбара убрали
красивые портьеры; Билли подготовил сад к осени
внес удобрения, отвез Джип в свой зимний дом на соседней ферме и посадил
сарай в порядке; младшие девочки помогли Норе почистить и накрыть посуду
кухонные принадлежности.

И никогда еще дни не казались более чудесными и манящими, наполненными
туманным сентябрьским сиянием, которое превращало все в золото.

"Всегда самым милым, когда мы должны пойти в город," Пегги
к сожалению жаловался. Они собрались в последний раз на веранде
наблюдая закат. На следующий день они возвращались в город. Мистер Ли
оглядел молодые лица - загорелые щеки и сияющие глаза
от здоровья; прямые спины и конечности, сильные и гибки после
летних упражнений.

"Вы прекрасно выглядите, чтобы приступить к зимним работам", - засмеялся он.
"Для вас, молодежь, это должно быть очень легко".

"Как нам повезло, что мы можем так жить", - сказала Барбара с улыбкой.
легкий вздох. Говоря это, она думала о том, что ей часто будет
очень тосковать по дому и этому дорогому кругу. Всегда идут так, как она была
так начинается ее новая жизнь в колледже, она не могла вынести разрыв
главная связи.

И мужественно она решила бы никому не рассказывать о своей боли,
за один день она застала ее мать нежно плачет над свай
нижнее белье они были готовы. Миссис Ли попыталась рассмеяться, когда
она вытерла слезы.

"Я просто глупая, дорогая, только кажется, что прошло так мало времени, что
ты была ребенком, моим первым ребенком - и вот ты уезжаешь в колледж,
прочь от меня!"

Так что не за что на свете не варвары повредили ее мать
показывая боль в своем сердце. В ответ она обвила руками шею матери.
"Я всегда, всегда, всегда буду больше всего любить дом", - поклялась она.

"Я всегда буду любить его".

И это было бы нетрудно, потому что дом Ли, украшенный любовью
, а не богатством, был из тех, которые всегда будут "домом", и никто не
независимо от того, как далеко один из них может уехать или в каких веселых местах задержаться,
всегда будет "лучше всех!"

Городской дом Лисов совсем не походил на старый дом Кейнета в Нью-Йорке,
и не похож на претенциозный дом тети Джозефины на Риверсайд-драйв. Хотя
казалось, в самом центре города, всего в двух шагах от
бизнес-центр, отель на тихой, широкой улице, и было немного
собственный двор вокруг него. Дом был построен из дерева и нуждался в покраске
но дорожки и газоны содержались в чистоте. Внутри он был
простым и просторным, с просторными холлами и широкими окнами, затененными вязами
снаружи. Стены были выкрашены в коричневые тона, а желтые драпировки прикрывали
белые занавески с оборками на окнах. Там была одна большая гостиная,
с бесконечными рядами книжных полок, удобными креслами и мягкими коврами, потертым диваном
перед камином, столами с лампами и книгами и
журналами, разложенными на них в привлекательном беспорядке. Там были цветы
и здесь, как и на вид, и птица Пегги имел свой дом в Биг-Бей
из столовой, где он приветствует каждое утро солнце с радостью
песня.

У каждой маленькой девочки тоже была своя комната, обтянутая ярким ситцем,
с покрывалами на комоде и кровати в тон. У Пегги и Кейнета была своя
дверь, ведущая из одной в другую. Билли со своим любимым радиоприемником и
другие вещи, которые Пегги под названием "грузовик" был счастливо сложившаяся в
задней части дома.

В мгновение ока вся семья поселилась в городе, "как
хотя мы никогда не были в стороне", заявил Пегги. Затем, два дня спустя
Барбара отправились в колледж.

Расставание было веселым. Девочки помогли ей собрать чемоданы.;
сидя на ее кровати, они наблюдали за важным процессом
"приведения в порядок" ее волос; а затем по очереди отнесли в участок
элегантный несессер из лакированной кожи, который был подарком ее отца
. Все улыбались до последнего момента перед отправлением поезда
из участка ... потом все сильно закашлялись, и мистер Ли высморкался
нос, и миссис Ли вытерла глаза, и Пегги вздохнула.

"Я не хочу быть взрослым", - призналась она, и как она ушла, она
держал мать за руку крепко.

Хотя уход Барбары пробил брешь в маленьком кругу,
все были слишком заняты, чтобы горевать. Начались занятия в школе, а вместе с ними и домашняя работа;
были баскетбольный мяч, школа танцев и покупки шляп и обуви
. Мисс Харрис приехала со своим ежегодным визитом, и много времени было
потрачено на образцы и выкройки. А Пегги и Кейнет получили свои розовые
платья! Потом нужно было повидаться со старыми друзьями, завести новых и
навестить родственников. В этом водовороте волнений дни "Оверлука" были
скоро забыты!

С городской жизнью к Кейнет немного вернулась застенчивость. Она чувствовала себя
потерянной среди многочисленных друзей Пегги; часы, когда Пегги была в школе,
немного тянулись. Простота осадке Городской дом сделал ее
вдалеке большой дом на Вашингтон-Сквер--для очень
пустота! Поэтому из-за этого одиночества она часами сидела за пианино.
охотно отрабатывала технику, которая при Tante была такой утомительной.
Миссис Ли провел один из лучших мастеров в городе и Keineth
ездил почти ежедневно в своей смешной маленькой студии. Сначала она была
побаивался его. Это был поляк, сутулый мужчина с длинными
седыми волосами, свисавшими на воротник, и странными глазами, которые, казалось, смотрели
насквозь. Но после она услышала, как он играет, что она потеряла
застенчивость, в свою музыку она услышала голоса, которого она любила. Он называл ее
"малышка" и рассказывал длинные истории о Листе, Шопене и
других мастерах. "Это люди, которые живут вечно", - говорил он.

Однажды дождливым днем после школы Пегги зашла в комнату Кейнета и обнаружила, что
дверь в нее закрыта. Пегги разозлилась, потому что простуда не позволила ей играть в баскетбол дома.
и ее глубоко возмутила эта закрытая дверь.

- Полагаю, ты делаешь что-то, о чем не хочешь, чтобы я знал. Ее ухо
уловило быстрый шелест бумаги. Через мгновение Кейнет открыл
дверь, но Пегги отвернулась, тряхнув головой.

"О, если я тебе не нужен..."

"Пожалуйста, ПЭГ," умоляла Keineth. Она потянула ее в комнату. "Я не
знала, что ты дома, Честное слово!"

Пегги заметила уголок бумаги, наполовину скрытый под какими-то книгами. На
нем были написаны музыкальные такты.

"У тебя есть секрет!" - взволнованно воскликнула она. "Ты пишешь музыку!
Кейнет Рэндольф, если ты сейчас же не расскажешь своему лучшему другу!"

Кейнет с пунцовым лицом вытащила контрольную бумагу.

"Это всего лишь мелочь", - застенчиво объяснила она. "Твоя мама показала мне
как писать прошлым летом, но я хотел удивить всех. Я собирался
рассказать тебе, когда все будет готово. Пег, я собираюсь попробовать
продать это!

"Продать это! Получить настоящие деньги?" - воскликнула Пегги.

"Да, именно так поступали мастера, только они почти всегда были голодны".
"Конечно, я не голодаю, но я хотел бы заработать немного денег". "О, разве это не было бы весело?" - спросил я. "Да".
"О, разве это не было бы весело?" Пегги схватила Кейнет за локти и развернула ее к себе
. "Что бы ты вообще с этим сделала? Но где ты продаешь музыку?
И как она называется?"

"Я называю это "Замок грез", - ответил Кейнет с сияющими глазами.
"А мистер Кадовиц сказал мне, что прямо здесь, в городе, есть музыкальный дом "Браун и Компания".
"Браун и Компания".

"Давай поедем туда вместе! Давай поедем _нау!_ Мама в отъезде, и это просто
самое время!"

Боль в горле была забыта. Пегги помогла Кейнету сложить простыни
в небольшой рулон, и они вместе отправились выполнять свое секретное
поручение. Они без труда нашли дом музыки, но
Мужество почти покинуло Кейнет, когда она оказалась лицом к лицу с
длинной вереницей клерков. Подошедшему она объяснила свое
поручение. Она хотела видеть управляющего, - она немного музыки она хотела бы
Продам!

По его изумленным взглядом ее лицо вспыхнуло алым.

"Почему, ты же еще ребенок!" он дерзко ответил: "Мистер Браун симпатичный
занят!" Затем ему внезапно пришло в голову, что это было бы чем-то вроде
шутки над "боссом" - привести этих двух детей в его оживленный офис.
Клерк не был слишком расположен к главе фирмы.

"Что ж, пойдемте", - заключил он, подмигнув остальным мужчинам. Он провел
двух девушек через лабиринт кабинетов и поднялся по лестнице к двери
управляющего.

- К вам две юные леди! - объявил он и быстро закрыл за собой дверь
кабинета.

Keineth, испугавшись, пришлось дважды сглотнуть, прежде чем она может сделать
звук. Затем, держа рукопись, она объяснила свое поручение
менеджер. Откинулся в кресле он слушал с улыбкой;
тем не менее, он взял крен от нее и, открыв его, посмотрела на него
равнодушно.

"Позвольте мне сыграть это для вас", - в отчаянии взмолился Кинет.

Он провел их во внутреннюю комнату, в центре которой стоял открытый
рояль. Кейнет сразу перешла к делу и начала играть. Он прослушал
до конца.

"Подожди минутку", - он жестом пригласил ее вернуться на табурет. "Я хочу, чтобы Грегори
услышал тебя". Тон его голоса изменился.

В ответ на вызов вошел Грегори, худой, усталого вида мужчина.
Управляющий повернулся к нему:

"Эта девушка принесла музыку! Я хочу, чтобы вы послушали", - и он
кивнул Кейнету, чтобы тот начинал.

Она проиграла еще раз, пока двое мужчин держали рукопись между собой
и читала, пока она играла. Мужчина по имени Грегори кивал
снова и снова. Его лицо внезапно утратило свой усталый вид!

"Ого, мы нашли маленькую жемчужину!" Пегги услышала, как он пробормотал. Затем, обращаясь к
Кейнету: "Как, ты сказал, тебя зовут?" Кейнет повторил это, и
менеджер записал это с адресом мистера Ли. Он взял листы с нотами
, свернул их, положил в ящик и запер его.

"Мы рассмотрим это и дадим вам знать через несколько недель", - сказал он. Затем он
пожал руки Кейнету и Пегги. "И если ты напишешь что-нибудь еще,
пожалуйста, принеси это нам".

"О, Пег, разве не было бы здорово, если бы я мог продавать лоты?" - воскликнул Кейнет.
позже, в экстазе честолюбия.

"Если бы я не была на улице, я бы заорала", - и Пегги сжала руку подруги
. "Ну, Кен, может быть, ты станешь мастером!"

"И помни, не говори ни единой живой душе, Пег! Клянусь честью Брайта, клянусь своим сердцем!"

"Клянусь честью Брайта, клянусь моим сердцем!" Пегги пообещала.




ГЛАВА XVIII

Рождество


"Рождество и вполовину не такое веселое, когда ты не веришь в Санта-Клауса"
Клаус. Пегги тяжело вздохнула, как она работала иголкой и
платка у нее был мережки, ажурной строчки. "Сколько тебе было лет, Keineth,
если вы нашли не Дед Мороз?"

Keineth не ответил ни на минуту. Ее сияющие глаза были далеко-далеко
смотреть. Она не знала, что сказать, чтобы Пегги поняла, что
сколько она себя помнила, любимый Санта и Рождественский Дух
ей всегда казалось, что ее папа - это один и тот же человек.
Всегда рождественским утром отец приходил к ней в постель, помогал ей
торопливо надел на нее тапочки и халат и понес ее на спине вниз по
длинной лестнице в темную библиотеку, где на столе рядом с
камин, мерцающий крошечными свечами и яркий от мишуры, они
найдут елку, которую он подстриг. Ей было невыносимо говорить об этом
Вместо этого она рассказала Пегги о том, как они с отцом всегда проводили время
Сочельник; как он водил ее в забавный маленький ресторанчик, где
они ели жареного поросенка и маленькие рождественские пирожные, а потом заходили в
магазины и бродили по ним, разглядывая ярко украшенные витрины.

"Видите ли, рядом с нашим домом всегда так много детей, у которых
никогда не бывает Рождества, и мы привыкли ждать, когда кто-нибудь придет и посмотрит
в окно. Затем папа приглашал их зайти внутрь и выбрать игрушку
. Сначала они пугались, как будто не могли поверить в это, но
после того, как они видели улыбку папы, они выглядели такими счастливыми и говорили так быстро.
Папа всегда говорил им выбирать то, чего они всегда хотели и чего у них никогда не было
и мальчики чаще всего брали паровозики, а девочки хотели
кукол - кукол с закрывающимися и открывающимися глазами. Мы с папой раньше думали
это было веселее, чем самим получать подарки ".

Миссис Ли слушала с большим интересом. Ее лицо, когда она склонилась над
своей работой, было серьезным.

"Если я скажу вам, девчонки семьи я столкнулся на днях, будет
вы хотите помочь сделать их Рождество немного веселее?" Они умоляли
ей все рассказать.

Хотя Миссис Ли никогда не испытывала недостатка во времени для удовлетворения многочисленных потребностей своей семьи
и друзей, она была женщиной, которая много общалась с бедняками
. Не то что тетя Жозефина, которая была президентом нескольких
благотворительных обществ и разъезжала на своей желтой машине по бедным районам города.
Нью-Йорк, чтобы Кингстон оказал ей достойную помощь в тех местах,
куда она сама не могла попасть - миссис Ли работала тихо, ходила сама
в дома больных и нуждающихся и, кроме того, носила с собой
теплую одежду и еду, утешение и поддержку, которые она дарила своим собственным
близким. Никто не мог знать, как много она сделала, потому что она редко
говорил об этом.

"Эти люди живут в каменном внизу у реки. Отец был
искалечен в результате взрыва несколько лет назад, и матери приходится работать
, чтобы прокормить свою семью. В семье семеро детей, старшему пятнадцать.
Как ты думаешь, что они делают на Рождество - а они любят Рождество точно так же
как и ты! Они по очереди получают подарки! И один из них
был очень, очень болен этой осенью, так что Тим, чья очередь на самом деле в этом
году, собирается отказаться от Рождества ради Мэри. Разве это не прекрасно для
Тима? Подумай о том, чтобы дождаться своей очереди из семи, а потом отказаться от нее
.

Пегги отложила свою работу. "О, мама, неужели мы не можем сделать для них всех веселую корзинку
, как мы сделали для Финнеганов два года назад? И положить в
что-то дополнительное для Тима, потому что он так ... так хорошо?"

"Это именно то, что я хотела, чтобы ты сказала", - и миссис Ли улыбнулась ей
маленькой девочке. "Составьте список того, что вы хотите положить в корзину, и
затем, когда вы получите свои рождественские деньги, вы сможете отправиться за покупками ".

"О, как весело будет отнести туда корзину! Сколько лет этим
детям, мама?

Пегги принесла карандаши и бумагу. Работа была отложена в сторону, и
дети начали составлять список вещей для корзины. Элис и
Билли проконсультировались и охотно согласились с их планами, Билли решил
что он возьмет деньги, которые копил, на новый набор инструментов и
на эти деньги купите киноаппарат для Тима.

Кейнет боялась, что Рождество наступит без ее папы. Но было
так много дел и мыслей, что у нее не было времени расстраиваться. Там
нужно было сделать много покупок, и магазины были такими захватывающими. Миссис Ли
дал ей столько же денег на расходы, сколько получила Пегги, и
они с Пегги пошли вместе покупать вещи для корзины,
помимо других таинственных посылок, которые нужно было спрятать до Рождества
утром. Однажды вечером был семейный совет, чтобы решить, просто
что они будут делать на Рождество.

"Мы всегда так делаем", - прошептала Пегги Кейнету, когда они сидели близко
друг к другу, "а потом мы всегда делаем именно то, чего хочет Элис, потому что
она - ребенок".

И Алиса умоляла их всех развесить чулки и купить себе
елку, если бы она была совсем маленькой!

"Мы это сделаем", - согласился г-н Ли, как будто и не было секунду не усомнился
это.

"Я полагаю, мы пойдем на вешали свои чулки после того, как мы плохо соображающий
старые бабушки и дедушки," Миссис Ли засмеялся, хотя было подозрение
слез в ее глазах.

"Мама и папа просто тратят все свое время на то , чтобы сделать все веселее для
мы, дети", - сказала Пегги впоследствии. Дети сидели вокруг
стол, перед ними лежали школьные учебники. "Я просто хотела бы, чтобы мы могли сделать
что-нибудь, что было бы для них ужасно приятным сюрпризом". Она задумчиво смотрела
на чистый лист бумаги перед ней, на котором должна быть карта.

"Давайте сделаем что-нибудь на Рождество, о чем они не узнают", - предложил он.
Алиса.

- Что? - вмешался Билли.

- Кузены Джанет Кларк играют в рождественскую ночь в шарады.

"О, шарады глупы!" Билли ненавидел гадать.

Карандаш Пегги собиралась в маленькие кружки. Она была очень мышления
тяжело. Вдруг она вскочила на ноги.

"Я знаю! Кен, давай напишем пьесу!"

"Пьесу!" - закричали остальные.

"Да. Теперь у меня все это в голове. Барб поможет нам, когда вернется домой.
 Ты знаешь, мама собирается пригласить тетю Кору и дядю Тома.
Дженкинс и Пенни придут на рождественский ужин; мы удивим
их спектаклем. Мэриан, Тед и "Девочки Пенни" могут участвовать в этом!
О, я всегда хотела играть! Разве это не будет весело!_

Энтузиазм Пегги мгновенно получил поддержку остальных. Потому Что Пегги
и Keineth недавно в дневную спектакль "в
Сон в летнюю ночь", сидящий в ящике, и надела новое розовое
платья, Билли и Элис признали, что они больше знают о пьесах и
должны справиться с этим. Затем были часы, проведенные за запертыми дверями
и миссис Ли мог слышать взрывы смеха и голос Пегги.
сурово возвышающийся над всем этим. Время от времени она замечала летящие фигуры
, задрапированные в розовое и белое, но поскольку было Рождество и
воздух был полон таинственности, она притворилась, что ничего не слышит и не видит.

Барбара вернулась за четыре дня до Рождества, очень похожая на юную леди.
Хотя поначалу ее поведение по отношению к младшим детям было немного
покровительственно, спустя несколько часов дома, она очень быстро сменился
старые локтя. Как только Пегги смогла, она потащила ее к себе в комнату
и прочитала ей строки из пьесы, которые они с Кейнетом нацарапали
на бесчисленных листах бумаги. Барбара обещала помочь. Чтобы
сохранить тайну, последние репетиции проводились у Мэриан Дженкинс,
под руководством Барбары; и Билли и Тед Дженкинс напечатали программы
на печатном станке Теда. "О, это будет лучшая часть
Рождества", - восхищенно воскликнул Кейнет.

Но это было не совсем лучшее, потому что рождественским утром, после
дети вернулись после того, как отнесли корзину Тиму и его семье,
Кейнет нашла телеграмму от своего папы, в которой он желал ей веселого, веселого Рождества
!

Почему-то после этого казалось, что ее радость была полной!

Подарки, которые дети Ли нашли в своих чулках, были
очень простыми; рядом с ними были тщательно продуманные подарки, которые пришли в коробке
письмо от тети Жозефины казалось вульгарным и эффектным, хотя Барбара вскрикнула
от восторга при виде ее браслета. Кинету и Пегги она послала крошечные
наручные часы в бирюзовом ободке.

"Слишком хорошенькая для таких детей, как вы", - прокомментировала миссис Ли.

В то время как миссис Ли помогал норе готовить ужин детям поставили
штрихи к их костюмы и шепчет устроено
на сцену для спектакля. Маленькие елки, вокруг которой играть надо
действовали был поставлен на одном конце длинной гостиной; дверь закрыть
к нему справа, ведущая в зал, послужит этап
вход. Единственным необходимым предметом был камень, и если накрыть его
полосой серого тента, табурет для пианино будет выглядеть очень реалистично.

В шесть часов пришли тетя Кора и дядя Том, Мэриан и Тед;
чуть позже все Пенни. Восемнадцать человек сели за стол, который
скрипел от вкусностей миссис Ли и Нора подготовились. Все
заговорили одновременно. Keineth, глядя вниз на длину комнаты, палубных
с Холли дети крепится на двери и окна,
думал, что нигде не может Рождество быть веселее, чем тут же, на
Лис! И что помогло сделать веселья была утешительная мысль
что Тим и его семья ели на рождественский ужин тоже!

В восемь часов Пегги тихонько украл ее мать.

"Можно нам, дети, подняться в игровую комнату, мамочка? Там будет веселее",
прошептала она. Миссис Ли кивнула.

Игровая комната на самом деле была частью чердака, отгороженной и
освещенной. Здесь дети надели костюмы из марли, которые они сами
сшили. Было много смеха; Пегги отдавала распоряжения
всем сразу! Барбара сидела на сундуке, прикрепляя крылья к плечам фей
. И в последний момент Мэриан достала настоящую косметику.
кое-что из того, что она позаимствовала!

Затем Билли в клоунской мантии, сшитой из старых ночных ящиков
и кучу бумаги, спустилась вниз раздавать программки.

"О, я похожа на настоящую актрису?" прошептала Пегги Keineth, дико
потянув за ее мишурой короны.

"Просто красавица!" Keineth прошептала в ответ. "Ну да, мне так страшно! Я
знаю, что не запомню ни единой строчки!"




ГЛАВА XIX

КОГДА РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДУХ СРАБОТАЛ СВЕРХУРОЧНО


Появление Билли в гостиной было встречено взрывами смеха. Затем
все прочитали программки, которые он им дал.

"Негодяи!" - воскликнул мистер Ли, искренне удивленный.

"Посмотрите на это", - прошептала миссис Ли, указывая на программку.

Ибо вверху было напечатано крупными буквами:

КОГДА РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДУХ РАБОТАЛ СВЕРХУРОЧНО

Автор:

ПЕГГИ ЛИ И КЕЙНЕТ РЭНДОЛЬФ

И остальные участники программы читают:

Время спектакля:

Рождественская ночь после того, как дети должны уже спать ушел, а
немного плохо от своих рождественские конфеты, а когда grownfolks есть
собрались вместе, чтобы поговорить за день, и заявить, что это лучшее
Рождество, которое когда-либо было у детей.

Место проведения:

Гостиная дома. И если возможно, комната должна быть затемненной,
за исключением гирлянд на елке, но если это неудобно, то
это не имеет ни малейшего значения, потому что Дух Рождества не боится
войти в самую ярко освещенную комнату!

Персонажи спектакля:

 Дух Рождества Пегги Ли
 Рождественские феи:
 Счастливое сердце Кейнет Рэндольф
 Мир Мэриан Дженкинс
 Добрая воля Салли Пенни
 Меррилипс Фанни Пенни
 Джой Энн Пенни
 Дух детства Элис Ли

 Шуты (Уильям Ли-младший.
 {Эдвард Дженкинс

"Я узнаю ассистирующую руку Барбары", - засмеялся мистер Ли, читая
программку.

"Ш-ш-ш!" Болтовня внезапно прекратилась. Барбара нажала кнопку, которая
выключила весь свет, кроме мерцающих лампочек на елке. В
другой комнате дети пели "Тихую ночь". Когда затихла последняя нежная нота
, Пегги, в прозрачно-белом платье с мишурной короной и крылышками, вошла
медленно в комнату. Она опустилась на камень. Спектакль начался.
_Spirit_ (зевает): Боже мой, как я устала! (Снова зевает.) Кажется,
как будто каждое Рождество детей становится больше. Я думаю, что после сегодняшнего вечера
Я лягу спать на целый год! (Внезапно поднимает голову и смотрит на
елку.) Да ведь на елке нет подарков! Должно быть, это вечеринка
взрослых! (Вздыхает.) Мне действительно так жаль взрослых! Им всегда
приходится притворяться, что у них Рождество. (Вскакивает на ноги.)
Возможно, они сейчас здесь. (Пристально смотрит на аудиторию.) Да, это они!
Я всегда могу сказать, когда взрослые рядом, потому что мне приходится так много работать с ними.
Гораздо усерднее. Я должна позвать своих фей. (Дух подходит к двери.
Подносит ладонь чашеобразной формы ко рту.)

 Придите, о, рождественские феи, все,
 Откликнись на зов Духа!

(Когда она называет фей Хэппихарт, Меррилипс, Гудвилл и Пис,
танцуйте в комнате, сделайте низкий реверанс Духу и сгруппируйтесь
вокруг нее.)

_Spirit_(протягивает приветственные руки): Ах, феи, какой чудесный день!
Это был! Ты наполнила чулки, Счастливое Сердце?

_Happyheart:_ Я набила миллион чулок!

_Spirit:_ Великолепно! А ты, Меррилипс?

_errylips_: Я подстриг миллион деревьев - маленьких и больших!

_Spirit:_ Тебе не понравилось? Они так вкусно пахнут! Как прошел день?
У тебя, Гудвилл?

_Goodwill:_ Да, я ношу с собой корзинки с едой, пока я не уверен, что там был
не голодный человек во всем мире! _Spirit:_ расскажите, мира,
свой рабочий день!

_Peace:_ я ходил и с самого утра класть песни в
сердца людей!

_Spirit:_ Вы хорошо поработали! Я слушал музыку весь день!

_Merrylips_ (зевает): Мы ужасно устали!

_Spirit_ (сурово): тише! Феи никогда не должен быть уставшим, когда есть
работать надо! Смотри, я нашел дерево! На нем такие красивые гирлянды, но
подарков нет!

_Happyheart:_ Чья это может быть елка?

_Spirit_: Это дерево для некоторых взрослых! Вы видите детей повсюду.
по всей стране, должно быть, их давным-давно уложили спать.

_Peace_ (кивает головой): Взрослые обычно не ложатся спать допоздна в рождественскую ночь
!

_Happyheart:_ Им становится очень грустно, когда они мечтают снова стать детьми!

_errylips:_ Рождество для них, бедняжек, очень тяжелое!

_Spirit:_ люди говорят о тратят столько денег, а женщины сидеть
до поздней ночи шить и шить и жалуются, что у них будет
не даст ничего, кроме карт, еще одно Рождество.

_errylips:_ Какие они глупые!

_пис:_ Они забывают, что мы им поможем!

_Счастливое сердце:_ Видишь ли, они не верят в фей! Это потому, что они
такие старые! Да ведь говорят, что некоторым за тридцать! _гудвилл:_ Как будто
это имело значение!

_спирт:_ Но мне их действительно очень жаль! Они едва ли могут вспомнить,
когда они вешали свои чулки! Они придут и соберутся вместе
вокруг этой елки, и подарков не будет!

_Happyheart_ (садится на табурет): О, боже! (Опускает подбородок на
руку.) Неужели мы не можем что-нибудь сделать?

_пис:_ Давайте хорошенько подумаем!

_Goodwill_ (печально): Наши настоящие подарки пропали. Их было так много
дети в этом году!

_Merrylips: _ И они составляют такие длинные списки! Да ведь елки бы
едва вместили все вещи!

_Spirit:_ мы должны делать все возможное, чтобы сделать Рождество счастливым для них
grownfolks.

_Happyheart_ (хлопает в ладоши): я могу заставить их сердца свет!

_Goodwill:_ Я могу сделать так, чтобы они были добры друг к другу!

_errylips: _ Я могу заставить их смеяться!

_Peace: _ И я могу вложить одну из своих песен в их сердца!

_Spirit_ (когда другие высказывают эти предположения, она поворачивается к елке,
глубоко задумавшись; внезапно она поворачивается кругом): Ваши дары бесценны
но, почему-то, жаль, что у нас что-то кроме них на эти
grownfolks!

_Goodwill:_ я хотел бы сделать это Рождество они будут помнить
в год через!

_Happyheart:_ я хотел бы, чтобы научить их верить в фей!

_Peace:_ возможно, если бы мы могли набить елку с подарками они не
забудьте!

_errylips:_ Давайте спросим Джой! _Spirit:_ Где она?

_Happyheart:_ О, она все еще работает. Но если мы споем ее песню, она
придет!

_errylips:_ Тогда давайте споем! (Поднимает палец.) Раз, два, три!
(Все тихо поют рождественскую песнь "Радость миру". Пока они поют
Джой вбегает в комнату. Феи кружат вокруг нее.)

_джой_ (выходит на передний план и протягивает руки): О, я так
устала!

_Spirit_ (делает шаг вперед и кладет руку на плечо Джой): Бедняжка
маленькая фея Радости!

_Joy:_ Я была так занята созданием счастья! Этот забавный мир должен так
много и каждый хочет что-то другое! И было так
много детей! (Поворачивается к елке.) Что-другое дерево?

_Spirit:_ да и нет у нас подарки! Happyheart может сделать их
сердца свет и покой может дать им песни, но, знаешь, я бы просто
хотелось бы, чтобы у них были какие-нибудь подарки - как у детей!

_Merrylips_ (танцует па-два): Сказочные подарки - это было бы весело! Они
веселее настоящих подарков и могут исполнять желания!

_Goodwill:_ Говорят, взрослые хуже детей в загадывании желаний
только они держат свои желания под замком!

_Happyheart:_ Разве это не было бы прекрасно?

_Joy:_ Я знаю - давайте позвоним Духу детства!

_Happyheart:_ Великолепно! Она наверняка найдет способ!

_Spirit:_ Как мы можем назвать ее, фея Радости? _Joy:_ Прижмите пальцы к глазам
зажмурьте глаза! (Все прижимают пальцы к глазам.) Теперь скажите
после меня - "Дух Детства, приди на наш зов!"

_Chorus:_

 Дух Детства, приди на наш зов,
 Дух Детства, приди на наш зов!

(Когда они повторяют это, Дух Детства, радостно танцуя, входит в
комнату и встает перед ними. Когда они отнимают пальцы от глаз, они
низко кланяются.)

_хорус:_ Детство!

_Childhood_ (обращается к аудитории): Я - Дух детства! Я -
самая счастливая фея из всех! Меня знают по всему этому огромному, необъятному миру!
Все меня любят! Иногда я тоже сон, и я вышел из
прошлое, когда он очень тихо и втираться в старое, старое сердце!

_Happyheart_ (нетерпеливо): Мы все это знаем!

_Spirit_ (шаги навстречу детству): Мы хотим, чтобы вы помогли нам сейчас,
Детство, сделать Рождество веселым для этой компании взрослых.

_Childhood:_ Детей нет? Они все взрослые?

_Spirit:_ Детей нет. Они все взрослые.

_Childhood:_ Бедняжки! Как грустно!

_Spirit: _ Но у них есть елка, и мы хотим подарить им подарки, которые,
поскольку это сказочные подарки, исполнят их самое заветное желание на каждый день
!

_Childhood:_ Да-они подумают, потому что они взрослые, они должны
еще полезные подарки! Но они имеют волшебные подарки!

_Happyheart_ (другим феям): Я говорила вам, что она поможет нам! _Merrylips:_
И эти взрослые люди должны иметь огромное желание и иметь его на вершине
их сердца! Затем, если они несут свои дары в нижней части их
карманы их желания сбудутся!

_Childhood:_ Я позвоню своему шуты! Они умные твари, они
найдите подарки!

_Happyheart:_ называем их быстро!

_Childhood:_ Мне приходится делать очень забавные вещи, потому что я - Детство,
вы знаете. (Она танцует взад-вперед по комнате веселым
степом; делает пируэты и указывает пальцем в аудиторию.) Кто-то там
надо смеяться, иначе Шуты не сочтут нас веселыми. Смейтесь, кто-нибудь,
смейтесь! Сильнее! Я - Детство! Смейтесь со мной! (Пока она говорит, кто-то из зрителей
смеется; другие присоединяются.)

_Childhood_ (бежит к двери):

 Шут большой, шут маленький,
 Приходите на веселый зов Детства!

(Введите шуты--стоять возле двери.)

_Chorus:_ Добро пожаловать ... добро пожаловать!

_Childhood_ (со скоморохами): иди-найди и приведи нас самый большой Рождественский
чулок в мире! Он должен быть наполнен волшебными подарками! (Шуты)
поторапливайтесь.)

_гудвилл:_ Как мы узнаем, какие подарки дарить каждому человеку?

_Childhood:_ О, я загляну в свою Книгу прошлого! Понимаете, я должен
вести тщательный учет каждого!

_Spirit:_ Почему это так же, как делал Санта Клаус, когда
старомодные дети верили в него! _Happyheart:_ Он был прекрасным
человеком!

_Spirit:_ А, вот и они!

(Входят Шуты, волоча за собой огромный рождественский чулок, сделанный
из красного батиста. Они отдают его Духу Рождества, затем отступают к
двери.)

_Childhood_ (пока остальные собираются вокруг чулка): Идите, шуты, и
принесите мне мою Книгу рекордов!

_Happyheart:_ Открывайте скорее! (Дух открывает чулок - все заглядывают внутрь.)
О, много-много подарков!

(Возвращается Шут, дарит книгу Детству, которое идет справа от группы
и становится рядом с Хеппихарт.)

_Childhood_ (торжественно обращаясь к аудитории): Все ли взрослые готовы?
У них от всего сердца есть самое заветное желание?

_Happyheart:_ Все ли счастливы?

_Goodwill:_ Вы все очень, очень добры друг к другу?

_пис:_ Вы знаете мои песни?

_Childhood:_ Тогда давайте зажжем яркий свет, чтобы мы могли начать!

(В комнате загорается свет.)

(Спирит достает из чулка пакеты один за другим и читает название.)
Затем она держит посылку, пока Хэппихарт читает из "Детства"
Запишите, что в книге говорится о каждом человеке. После того, как это будет прочитано,
Джой танцующим шагом передает волшебную посылку названному человеку.
Это продолжается до тех пор, пока каждый в зале не получит подарок.)

_Spirit_ (бросает чулок на пол): Чулок пуст!

_Happyheart:_ Все подарки фей исчезли! _Childhood_ (трясет пальцем
в сторону аудитории): Но у каждого из вас есть желание, которое сбудется, просто
настолько, насколько это возможно, потому что вы получили волшебный подарок!

_Happyheart:_ И теперь они будут счастливы!

_Goodwill_ (хлопает в ладоши, словно от счастливой мысли): Давайте
пошлем Шутов, чтобы они принесли им Рождественскую чашу! Если они
выпьют наше волшебное варево, они никогда, никогда не забудут это Рождество!

_Happyheart:_ И они всегда будут верить в Дух Рождества!

_Spirit:_ И в рождественских фей!

_Goodwill:_ Идите, Шуты, и принесите им рождественскую чашу!
(Шуты быстро выходят.)

_Spirit:_ Теперь, феи, мы должны прекратить нашу работу! Мы уже работали сверхурочно
и ты знаешь, что теперь для фей действует восьмичасовой закон.

_errylips:_ Да, но мы помогли этим бедным взрослым! _Счастливое сердце:_
Давайте попрощаемся с ними! Теперь, раз-два-три!

_Chorus_ (машет руками):

Пусть напиток, который мы вам смешали, наполнит каждое сердце светом, Веселым
Всем Рождества и всем спокойной ночи!

(В танце выходят феи, сопровождаемые Духом. Шуты, трубя в рога,
входят в комнату, неся поднос, на котором стоит чаша для пунша, наполненная
лучшим сидровым пуншем Норы.)

 * * * * *

Громкие аплодисменты потребовали возвращения фей, а затем все собрались
в веселой группы вокруг чаши с пуншем, пока г-н Ли поджарил
молодой актерский состав.

"Я подозреваю, что вы, Мисс Баб, руки в тех записях", он воскликнул:
качая пальцем на Варвары. Бумажная корона была лихо водружена на его голову
.

За смехом в глазах миссис Ли блестело что-то очень похожее на
слезы, когда она привлекла к себе маленькую Алису. Поверх ярко увенчанных
детских голов ее взгляд встретился с взглядом мистера Ли.

"Я чувствую себя так, словно моего сердца сегодня ночью коснулись крылья феи", - сказала она
со счастливым вздохом.




ГЛАВА XX

ТЕНИ


"Уильям, это не может быть правдой!"

Кейнет, остановившийся на пороге столовой, услышал
эти слова. Пегги и Билли ушли в школу; она собиралась на урок музыки
и остановилась, чтобы задать вопрос тете Нелли.
Тон голоса тети Нелли, серьезность лица мистера Ли заставили
Сердце Кейнета похолодеть от страха!

"Тетя Нелли". Они оба вздрогнули и повернулись к ней. Невольно
Миссис Ли сунула газету, которую читала, под салфетку.

- Кейнет, дорогая! Она протянула руку, ее глаза наполнились слезами.

Кейнет стоял совершенно неподвижно, переводя взгляд с одного на другого, и потому
он всегда был где-то очень близко в ее мыслях и сердце, она плакала
"Папа!"

У миссис Ли был странно беспомощный вид, как будто она едва знала, что сказать
одной рукой она все еще держала бумагу под салфеткой. Мистер
Голос Ли был хриплым, ему пришлось прокашляться два или три раза, прежде чем он смог заговорить
и все это время огромные глаза Кейнета были прикованы к нему
серьезно, требуя правды.

- Это может быть ложное сообщение, моя дорогая. В море произошел несчастный случай,
и, согласно газете...

- В этом участвовал мой папа! - воскликнула Кейнет, закрыв лицо руками.
"Мой папа в это?" - спросила она странным голоском.

"Иди сюда, дорогой," Миссис Ли снова протянула руку, но Keineth сделал
не перемешивать.

- Он был... в...нем? - снова потребовала она ответа.

- Его имя было указано среди пассажиров, отплывающих из Ливерпуля, но
возможно, произошла ошибка.

Глаза Кейнета сверкали. Она подошла к столу.

- Тетя Нелли, пожалуйста, отдайте мне эту бумагу! Я имею право знать, что в ней
написано! Она не похожа на ребенка, она была, как она стояла там,
белолицая. Ее голос был очень спокоен. Тетя Нелли передал ей бумаги;
сделав это, она умоляюще сказала: "Кейнет, почему бы тебе не подождать, пока твой
Дядя Уильям выяснит, правда ли это?" Но Кейнет не слышала
она медленно развернула газету, мгновение смотрела на заголовки,
затем, повернувшись, выбежала с ней из комнаты.

Вот оно - его имя! Ее Палец нашел ее и остановился, как будто она
глубоко начхать на все остальное! Она прочитала крупные буквы заголовков,
несколько слов, сообщавших об атаке немецкой подводной лодки на большое пассажирское судно
, об ужасном замешательстве за несколько мгновений до этого
канул в лету из-за дикой паники трусливых и великолепной храбрости немногих
! Затем: "Джон Рэндольф из Нью-Йорка, известный журналист,
находившийся за границей со специальной миссией президента Соединенных Штатов, был
среди пассажиров".

Кейнет, стоя на коленях с развернутым перед ней листом бумаги, читала и
перечитывала слова. Они звучали так убедительно! Он ушел - ее папа ушел
ушел!

И все же - как это могло случиться с ней таким образом? Она немного знала о
смерти; в далеком прошлом в ее памяти была навязчивая картина ее собственной.
уход матери, горе отца, музыка и цветы.
И она наблюдала за похоронами младшего брата Франчески из-за
ящиков с геранью. Тогда тоже звучала музыка. Но это было так
другой-просто строк в газете, а затем ничего больше, никогда
и во веки веков! Это не могло случиться! Она была слишком озадачена, чтобы
плакать. У нее было так много вопросов, которые она хотела задать - насколько глубоким был
там океан? Они не умели плавать? И кого она могла спросить, кто рассказал бы
ей все об этом?

Она услышала, как открылась дверь, но не повернула головы. Она почувствовала, как тетя
Нелли подняла ее на руки, прижала голову к груди. Тетя
Голос Нелли был очень нежным.

"Дядя Уильям немедленно поехал телеграфировать в Нью-Йорк"
В контору пароходной компании. Возможно, мы узнаем больше, моя дорогая. Ты должна быть храброй.
ты знаешь, каким храбрым всегда был твой отец.

Кинет почти яростно оттолкнул ее.

- Я не могу в это поверить! - воскликнула она. Схватив бумагу, она разорвала его в
мелкие кусочки и бросил их яростно на пол.

"Я никогда, никогда, никогда не поверишь! Он доберемся вернись!" И бедняжка
Кейнет бросилась на кровать и крепко закрыла лицо руками
Она заметила выражение глубокой жалости на лице тети Нелли. Тетя Нелли
Нелли поверила в это! Она не могла этого вынести!

- Пожалуйста, уходи, - взмолилась она сквозь пальцы. И тетя Нелли
выскользнула из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.

Кейнет могла закрыть от своих глаз жалость тети Нелли, но она не могла
закрыть от своего разума поток нахлынувших мыслей. Жестокие мысли,
и еще, которые ее настойчивое "Я в это не верю" не смогло отогнать!
Однажды она видела фотографию тонущего корабля; огромная волна воды
захлестнула его, люди облепили его борт, как мухи! Теперь она
вспомнила это! Вспомнил также ужасную бурю, когда, обнимая ее
держась за папину руку, она наблюдала с возвышенности за бушующим морем
, бушующим о скалы далеко под ними. Оно было зеленым, черным и
белым там, где шипела вода, и ее рев заставил ее вздрогнуть! Это
было то же самое море! "О, я не могу в это поверить!" - прошептала она. Она представила себе
так много картин возвращения отца домой - она чувствовала себя
уверенной, что он удивит ее! Она подумала, что, возможно, могла бы пойти
обратно в старый дом и найти его там, или пойти с кем-нибудь на
пристань и посмотреть, как подходит его лодка, и увидеть, как он машет ей с палубы!
Возможно, однажды днем она стояла бы у окна гостиной
смотрела на улицу, наблюдая, как Терри зажигает уличные фонари, и
внезапно увидела, как он направляется к ней! И теперь ... о, этого просто не может быть!
правда!

В полдень мистер Ли вернулся домой на ленч. Сообщение в газете было
подтверждено нью-йоркским отделением пароходной компании. Он сказал
это очень серьезно и медленно, как будто ему было неприятно произносить эти слова.
Пегги сидела, испуганно глядя на Кейнета; ей хотелось
Кейнет плакал, чтобы она могла обнять ее и утешить
она! Но Кейнет только сидела неподвижно, уставившись в свою тарелку.

"Думаю, я потренируюсь, тетя Нелли", - сказала Кейнет, когда с обедом
было покончено. Она должна была что-то сделать. Она вышла из комнаты.
говоря это, Пегги бросила умоляющий взгляд на свою мать.

"Мамочка, разве это не ужасно? Что мы будем делать? Она так странно себя ведет!

Миссис Ли ответила очень медленно. "Кейнет не поверит этому, Пегги! Но
когда это произойдет, когда она осознает свою потерю, мы должны помочь ей всеми способами
! Мы должны дать ей почувствовать, как сильно мы ее любим и что она одна из
нас!"

"А что, если бы это был наш папа?" - воскликнула Пегги. "Послушай!"

Потому что с другого конца зала доносилась чудесная музыка - не урок, который Кейнет
должен был репетировать, а волшебные вещи! И радостные ноты тоже, как будто
Собственные руки Кейнет пытались рассеять тяжелые тени вокруг нее
и дать ей утешение и надежду!

Мистер Ли внимательно читал сообщение о катастрофе в
дневной газете.

"Вы знаете, это забавно - никто на яхте не видел Джона
Рэндольфа! Может быть..."

"О, может быть, его бросили!" - воскликнул Билли, который на протяжении всех трагических
моментов был необычно молчалив.

Вдруг звонок в дверь. Его лязг испугал каждого из них! В
музыку через холл, остановился с грохотом! Они услышали Keineth полет
к двери.

Через минуту она вернулась, держа в руке желтый конверт. Хотя
письмо было адресовано ей, она отнесла его мистеру Ли. "Пожалуйста, прочтите",
попросила она дрожащим голосом. "Я думаю, это от папы! Я... не могу!"

Пегги быстро подошла к Кейнет и крепко обняла ее одной рукой.
Мистер Ли разорвал телеграмму, прочитал написанные в ней строки:
попытался заговорить, но, потерпев неудачу, вложил лист бумаги в руки Кейнета.

"О!" - воскликнула Кейнет. "О!" Что-то вроде смеха застряло у нее в горле.

 Изменились планы - не поплыла на лодке. Слава Богу!
 -- ДЖОН РЭНДОЛЬФ.

Обе руки Пегги летали вокруг ее сейчас; они обнимали друг друга и
оба плакали. И тетя Нелли плакала тоже, И Г-н Ли пришлось утереться
его глаза. Билли повторял снова и снова: "Разве у меня только что не было предчувствия,
сейчас?"

Тени рассеялись в их сердцах, дети слушали, пока мистер
Ли зачитал им полный отчет о катастрофе, которая вызвала
каждая нация земного шара. Билли и Пегги задавали много вопросов, но
Кейнет был очень молчалив. Были и другие маленькие девочки, чьи отцы
утонули в море - ее сердце прониклось к ним глубочайшей жалостью.
"У меня такое чувство, будто это утро было несколько недель назад", - сказала она впоследствии, когда
они с Пегги свернулись калачиком на подоконнике с каким-то шитьем. От
снаружи солнце светило сквозь голые ветви деревьев,
делая танцующие фигуры на полированный пол. Keineth вздохнул. "Это делает
осознать как несчастны много-много людей".

"И это заставляет вас чувствовать себя так, как будто вы могли бы сделать _ничего_, чтобы помочь им,"
ответила Пегги, глядя задумчиво в окно, где на
улицы города хлынули человечество вперед и назад во всех формах
радость и печаль известны Божьи дети.




ГЛАВА XXI

ПИЛОТ УХОДИТ


Собачья жизнь Пилота вошла в приятное русло. Его дни были одним целым
счастливая череда приятных часов, проведенных у большого камина или
по пятам за Билли. Он спал на старом одеяле в коридоре за пределами
Дверь Билли. Его друзья были друзьями Билли и их собаки--летчик
был лоялен и демократичен до кончика своего короткого хвоста. Его обязанности были
немногочисленны и приятны - охранять своего хозяина и его семью, не подпускать
соседскую кошку к его двери и ежедневно проверять мусорные бочки
на задних дворах его улицы. Если у него и было горе, так это то, что
он не мог пойти в школу вместе с детьми, но всегда ходил с ними.
они подходили к углу, поднимали лапу для прощального пожатия, смотрели на них
исчез из виду и потрусил домой, чтобы дождаться часа, когда они
вернутся. Дважды в день Нора кормила его отборными объедками и костями, которые он
ел из тарелки в дальнем холле, и если время от времени кто-нибудь резко разговаривал с ним
или упрекал его за то, что он бездумно лег на одну из
стулья или диван, боль всегда смягчалась похлопыванием по голове
. Какие тяготы и лишения ему пришлось в прошлом были забыты-он
никакого беспокойства за будущее!

Конечно, пилот не всегда мог понимать язык своего хозяина
говорил. Он читал в основном знаками. Итак, однажды утром, когда он увидел Билли и
Пегги и Кинета, готовящихся к какому-то развлечению на свежем воздухе, он
нетерпеливо последовал за Билли по пятам, виляя хвостом, чтобы сообщить своему хозяину
что он тоже готов.

"Мы не можем отвезти его на трамвае", - пожаловалась Пегги.

"И он может заблудиться в лесу", - добавил Кейнет.

Теперь Пилот не мог знать, что дети надевали тяжелые
резиновые куртки и теплые свитера под пальто, потому что они собирались
"прогуляться" в лес, чтобы посмотреть, начинает ли выделяться сок. И из
их взволнованных замечаний он не мог понять, что для того, чтобы добраться до леса,
им придется сесть на трамвай до городской черты, а собакам в трамваи было
нельзя. Была суббота, а суббота для Пилотирования
это означало провести целый день с Билли! Поэтому, когда они были полностью готовы, он бросился вперед
к двери.

"Ты не можешь стать пилотом. Возвращайся!" Билли строго сказал.

Он стоял неподвижно и смотрел, как они исчезают через дверь, давая
только один маленький всхлип. Они даже не попрощавшись; он слышал их
веселые голоса медленно угасать. Затем он лег на пол с одной
глаза на закрытую дверь.

Но даже самые верные не будут ждать вечно. Звук Нора
шаг уговорил его на кухню. Это было очень приятно там ... солнце
сияющее на белый пол и что-то на плите очень пахло
хорошо. Нора тоже пела, а это означало, что он мог немного уговорить
и встать у нее на пути. Через некоторое время она дала ему целое печенье - он почувствовал себя
счастливее!

Немного позже, побродив несколько раз по пустым комнатам
дома и никого не найдя, он вышел на улицу в поисках
какого-нибудь развлечения. Он загнал кошку на крышу веранды, с которой она
отказалась спускаться. Он увидел друга Билли, поэтому оставил кошку, чтобы
дойти с ним до угла. Он внимательно осмотрел несколько коробок, которые были сложены там грудой.
затем он подружился с бродячим терьером, который остановился, чтобы
обменяйтесь с ним приветствиями. Пилоту понравился терьер, они вместе
трусили по улице, квартал за кварталом.

Он так и не заметил большой лимузин-автомобиль, который прошел, и вновь прошли его ...
ему эти автомобили не представляли никакого интереса, за исключением держаться подальше от
под их колеса. Но когда машина внезапно остановилась у обочины и из нее вылез пожилой мужчина
, кричавший "Джеки, Джеки!", он остановился.

Старик подзывал своего шофера и что-то возбужденно говорил.


"Подойди и посмотри на него! Я знаю, что это Джеки", - говорил он.

При этом имени в голове Пилота шевельнулось воспоминание. Он медленно приблизился к
человек. Мужчина протянул руку и снова позвал: "Джеки", и Пилот
подошел к нему и ткнулся носом в ладонь мужчины.

"Это Джеки, это Джеки", - захихикал старик. "Он всегда так делал".
когда я его звал! Посмотри на его уши - одно порвалось, и я наложил на него шов.
На него наложили шов! Посмотри и убедись, Бриггс, у меня такое плохое зрение ". Бриггс откинул
волосы с ушей Пилота и обнаружил шрам. Старик был очень
обрадован.

"Его украли у меня два года назад! Посмотри на его ошейник, Бриггс".

Бриггс зачитал вслух адрес на ошейнике.

- Мы отвезем его туда прямо сейчас, Бриггс! Давай, Джеки, мой мальчик!

Но Пилот счел, что это заходит слишком далеко - он возразил, на что
мужчина по имени Бриггс поднял его и посадил в машину. Он был далеко
слишком вежлив, чтобы бороться за его свободу, а он положил свои лапы на
дверь и рявкнул решительный протест.

Миссис Ли, что только что вернулась из магазинов и ответила сама Белл.
В ее голове немедленно промелькнуло объяснение странной ситуации с
группой людей на пороге ее дома. В нескольких словах она рассказала старику историю о том, как
Пилот появился в их семье. А он слушал-он кивнул несколько
раз.

"Я заботился об этой собаке больше всего на свете", - сказал он ей. "Он
всегда был со мной! Когда его украли, я не мог смириться с этим,
Мадам, просто не мог смириться с этим! Я чувствовала себя так, словно потеряла своего единственного друга!
Миссис Ли хотела бы посочувствовать, но она думала о
Билли!

"Теперь отпустите его, Бриггс, и присмотрите за ним, мадам!"

Бриггс отпустил пилота воротник, летчик прыгнул на миссис Ли
радостно, сорвали длина зала и обратно, а затем встал
чуть в стороне, подозрительно разглядывая странную группу.

- Давай, Джеки, давай, Джеки! - захихикал старик, протягивая руку.

И Пилот, прежде всего, был верен! Медленно, неохотно он подошел
к протянутой руке и ткнулся в нее носом.

"Всегда так делал, когда я его звал! Взгляните на его ухо, мадам - мне наложили шов.
Когда он его порвал, на него наложили шов! Видите шрам?

Миссис Ли не сомневалась, что собака принадлежала тому самому мужчине.
мужчина.

"У моих детей будет разбито сердце", - медленно начала она. "Не могли бы мы
купить..."

Старик сердито фыркнул. "Купить Джеки? Разве ты не знаешь, что он очень
ценный пес? И в любом случае, у тебя недостаточно денег, чтобы купить его
общение от меня! Ваши дети смогут завести другую собаку, мадам, но
для меня есть только один, Джеки!" Когда он говорил с непослушными пальцами он
вынул карточку и купюру. "Заплатите мальчику его доллар, мадам. Отведите
его вниз, Бриггс. Очень сожалею, мадам, но всего хорошего!"

Бриггс потянул Пилота за ошейник, и он очень медленно спустился по ступенькам.
Он знал, что в его собаку-ум: что-то происходит! Он повернулся и
умоляюще посмотрел на миссис Ли. Она стояла совершенно неподвижно и не был
помогать ему на всех! Он пытался уговорить ее передать Билли , что он должен
выполнял свой долг, и когда этот человек назвал его Джеки, он понял, что должен уйти,
но он всегда будет любить своего молодого хозяина больше всех!

Поэтому, когда дети вернулись в дом с раскрасневшимися от ветра щеками,
забрызганные грязью, усталые и счастливые, рядом не было Пилота, который мог бы их поприветствовать!

Миссис Ли рассказала им эту историю; постаралась рассказать ее так, чтобы
детям стало жаль одинокого старика, который был так счастлив
найдя свою собаку!

Но Билли был в ярости - его высокий голос заглушал рыдания, которые
вырывались у него из горла. Он яростно швырнул доллар и карточку на
пол.

"Разве ты не думал, что эта старая штука, по крайней мере, дала бы Билли награду!
- возмущенно воскликнула Пегги.

Хотя она и не ответила на это, миссис Ли улыбнулась, вспомнив, с какой
неохотой старик извлек из кармана даже однодолларовую
купюру.

"Мне не нужна никакая старая награда - я просто хочу пилота! Если бы мы не уехали
и не бросили его, этот старик никогда бы его не нашел", - причитал Билли.

"Мама, а мы не могли бы купить его?"

"Собака стоит больших денег. Боюсь, мы едва ли могли бы себе это позволить
дорогая, даже если бы мужчина расстался с ним. Билли должен
смотрите правде в разумный путь". Она положила руку на Билли
плечо. "Пилот будет не хватать тебя, как и ты его, сын мой! Но у тебя
есть много других вещей, которые делают тебя счастливой, и я должен судить,
что у этого старика не было ничего!

Кейнет поднялась в свою комнату, чтобы снять грязные туфли. На своем бюро
она нашла письмо, которое положила туда Нора. В углу конверта
было напечатано крупными буквами: "Браун и компания". Она разорвала его
дрожащими от волнения пальцами. Оно было от музыкального издательства
, сообщающего ей, что они опубликуют ее "Замок грез".
и к его покупке был приложен чек.

И Кейнет, развернув маленький листок бумаги, увидел написанное там: "
Сумма в двадцать пять долларов".

"Пегги! Пегги!"




ГЛАВА XXII

ПОДАРОК КЕЙНЕТА


Двадцать пять долларов! Для Кейнета это казалось целым состоянием!

Она никогда особо не задумывалась о деньгах. Она знала, что некоторые люди были очень
бедны - ей часто становилось жаль их, когда она наблюдала за ними возле
площади в Нью-Йорке. И она знала, что некоторые были очень богаты, потому что тетя
Джозефина рассказывала о них. У нее всегда было столько денег, сколько она хотела,
потому что она никогда не хотела очень многого. Она предположила, что Пегги и
у других тоже было все, что они хотели. Каждую неделю мистер Ли выдавал каждому из них
небольшое пособие, и всякий раз, когда им удавалось что-то сэкономить из
этого, каждая из них клала его в свой банк. Кейнет предположил, что Лисы
были не так богаты, как тетя Жозефина, и не так бедны, как семья Франчески
семья по соседству с ее старым домом, но, похоже, это вообще не имело значения,
потому что она все равно не думала, что Ли хотят быть богатыми. Они
никогда ни о чем не говорили в терминах долларов и центов! Двадцать пять
долларов - этого казалось Кейнету достаточным, чтобы купить все, что кто-либо мог
пожелать!

Кейнет и Пегги бережно хранили драгоценный секрет "Замка
Грез". В течение нескольких недель они каждый день просматривали почту, затем
праздничное веселье заполнило их умы, и секрет был забыт. Как
проходили недели, а Keineth ничего не слышала, она уже почти сдались все
надежде продать ее музыка и ее огромные амбиции имели печальную осень.
Пегги была убеждал ее посоветовать своего учителя музыки, но после одного
или две попытки Keineth нашли у нее не хватило мужества.

А теперь пришел чек! Двадцать пять долларов!

"Пегги! Пегги!" - позвала она, не в силах дождаться ни минуты, чтобы поделиться хорошими
новостями.

Это была очень взволнованная семья, которая слушала их историю во время ужина
. Даже Билли с покрасневшими глазами забыл о своем горе. Каждый должен был подержать в руках
чек и прочитать его! Затем каждый предложил Кейнет какой-нибудь способ
потратить ее деньги!

И, как это бывает со всеми судьбами, рано или поздно они становятся
бремя! Уже, даже когда они веселились над проверьте, Keineth был
начинают беспокоиться о том, что она должна сделать с ним! Конечно, мистер Ли
посоветовал ей положить деньги в банк, но это не показалось ей чем-то особенным
весело! Если бы папа был дома, она бы купила что-нибудь для него на эти деньги или
она могла бы послать это Танте, чтобы помочь бедным детям, которые
страдают от войны.

"Отдай это Красному Кресту!" Пегги величественно предложила.

"Купи велосипед!" - сказала Алиса, - "или одну из тех хитрых электрических плит,
на которых мы можем готовить!"

"Если бы у меня это было, я бы купила Pilot!" - печально вставил Билли.

- Я бы хотела сделать с этим что-нибудь, - медленно произнесла Кейнет, - что
сделало бы кого-нибудь просто ужасно счастливым, потому что... - Она посмотрела вдоль
отошла от стола и внезапно поняла, как дорог ей стал этот Осадок
и каким этот дом был для нее. "Потому что я здесь так счастлива!"

И даже пока она говорила, она решила, что будет делать! Но
она никому не сказала, даже Пегги!

Она купит Билли "Пилот"! Миссис Ли сказала, что они не могут себе этого позволить
Это! Какая удача, что ее чек пришел как раз вовремя!
После ужина она поискала и нашла визитку старика. Она была
грязной и скомканной сердитыми пальцами Билли. Она спрятала ее вместе с
чеком. Она должна подождать до понедельника.

Кейнет пришлось проделать очень долгий путь в трамвае, прежде чем она
добралась до адреса, указанного на карточке. Затем она оказалась перед
большим железным забором, и ей пришлось дважды позвонить, прежде чем большие ворота в
заборе открылись. Она открылась сама по себе и с лязгом захлопнулась за ней,
напугав ее своим шумом. Казалось, к большой бронзовой двери вел миллион ступенек
и ее ноги двигались, как тонны свинца!
Ей пришлось позвонить еще раз. Дверь распахнулась, и к ней подошел мужчина в темной
ливрее с кислым лицом.

- Мистер Грандисон дома? - спросила я. - спросила она таким странным голосом, что
она сама едва узнала его.

Мужчина с кислым лицом пристально посмотрел на нее.

"Кто это, мисс?" он спросил с удивлением, как будто несколько человек пришли
дверь Мистер Грандисон.

"Я Keineth Рэндольф. Я должна увидеть его, пожалуйста!" "Он никогда никого не принимает,
мисс, но вы можете войти. Только я бы не советовал тебе сильно беспокоить его
потому что сегодня утром ему плохо из-за ревматизма!

Он говорил ей это шепотом, ведя ее через длинный
холл. Кейнет подумала, что это самый длинный и широкий зал, который она когда-либо видела
и она очень быстро прошла мимо больших дверей, которые открывались в темноту
пустые комнаты, похожие на огромные пещеры! Если бы великан, склонив голову
большая голова, прыгал через одну из тяжелых дверей-наличники она
думал, что это вполне ожидаемо!

Слуга отступил за дверь и Keineth увидел длинную комнату, полную книг.
На другом конце, поближе к столу, сидел старый-престарый мужчина. Затем она увидела
что-то внезапно шевельнулось, и Пилот бросился на нее из-за угла и
прыгнул на нее с громким скулежом, облизывая ее руки, лицо и
даже туфли.

"Что это? Иди сюда, Джеки! Кто ты? Кто тебя сюда впустил?
взревел старик, свирепо глядя на Кейнета.

Кейнет, ужасно напуганный, медленно двинулся к нему, держа одну руку на
собачья голова. "Я живу в "Пчелах", где вы нашли Пилота. Мы все так по нему скучаем.
Особенно Билли, что я приехала выкупить его обратно!"

"Ты это сделал, не так ли? Ну, никто не имеет достаточно купить ему деньги".

Keineth была так возмущена его неприятным образом, чтобы она забыла
испуг.

"Я знаю, что у Ли недостаточно денег, потому что у них так много детей.
мы покупаем им много вещей и даем им хорошо проводить время! Но
Я собираюсь купить Pilot для них! Я знаю, что пилот не был счастлив здесь,
в любом случае, это настолько большое и страшное, и вы так--крест--после того, как
Счастливый дом осадке!"

Пилот, словно желая сказать ей, что это чистая правда, уткнулся носом
ей под мышку и завилял хвостом.

"У меня есть двадцать пять долларов, - торжествующе закончил Кейнет, - и я
могу потратить их все, потому что я сам их заработал - писал музыку!"

Он повернулся и пристально посмотрел на нее. Ее ярость, казалось, позабавила его.

"Музыка ... Ты пишешь музыку! Такой ребенок, как ты!"

Кейнет подошел к нему ближе. "Да. Тебе нравится музыка?"

Старик ответил очень медленно. "Это все, что я заботился о когда-то
время! Позволь мне видеть твои глаза!" Он протянул морщинистую руку и привлек
она повернулась к нему. "Они голубые - как и у нее! Ребенок, много лет назад
я очень любил молодую девушку, и она научила меня любить музыку!
Но она ушла из моей жизни и не оставила мне ничего, кроме одиночества!

Кинет подумал о большом пустом доме, и ему стало очень жаль его.

"Как ее звали?" - тихо спросила она.

"Красивое имя ... Как будто она и была!" - пробормотал он, не сводя глаз с
лица ребенка. Как будто что-то, что он там увидел, пробудило в нем
воспоминания. "Это был Кинет".

"Да ведь это мое имя!"

"Кинет... Кинет что?" - воскликнул он.

"Кинет Рэндольф".

"Вы девушка Джона Рэндольфа ... девушка ее сына".

"Вы имеете в виду мою бабушку? Та ... леди ... которую вы любили, была матерью моего папы?"

Старик наполовину смеялся, наполовину плакал. Он держал Кейнета за руки
дрожащими пальцами.

"Конечно ... те же голубые глаза ... и музыка! Как твоя бабушка любила
музыку! Как ее пальцы могли играть, издавать звуки, которые разрывали сердце
прямо из тебя! Он покачал головой. - И она не захотела меня ... Мои
деньги не могли купить ее! После того, как она умерла, я стоял на Площади и
смотрел, как ее уносят из дома - видел цветы, которые я прислал
иди с ней! Я видел, как мужчина, которого она выбрала вместо меня, тоже ушел.
Он вел за руки двоих детей - малыш был твоим отцом. Я
уехал из Нью-Йорка, затем - " он обратил свои руки на его глаза, как
хотя смахнуть навязчивую фотографии. "И ты Keineth!" он
закончил.

Keineth сказал ему, ее папа и ее приезда из Нью-Йорка в прямом эфире
при осадке, пока ее отец не вернулся. Она почти забыла о Пилоте
в своем глубоком сочувствии к этому одинокому старику, который любил мать ее отца
и любил ее так много-много лет! Но Пилот вдруг
залаял!

"Пилот думает, что он принадлежит нам, потому что однажды спас мне жизнь", - объяснила Кейнет.
затем она продолжила рассказывать историю о том, как ей чудом удалось спастись от
утопления. Возможно, старик услышал ее, хотя на его лице все еще было выражение
отстраненности, как будто он все еще не мог прийти в себя после
того дорогого прошлого, в котором проснулись глаза ребенка.

"И поэтому я хотел бы купить его, пожалуйста", - сказал Кейнет.сек закончил, положив свою
проверка перед ним.

Долгое время старик смотрел на него, пока Keineth и пилот
ждал.

"Он любит тебя больше, чем меня! Вы правы - он не был счастлив
здесь - он плакал и плакал! Я не могу сохранить даже собачью любовь! Возьми его.
Он медленно поднял чек, прочитал его, перевернул, сложил и положил
в карман.

Тогда Кейнету стало очень жаль старика. Она тоже чувствовала, что теперь
в том или ином смысле он принадлежал ей, хотя и не совсем родственник.

"Не зайдешь ли ты домой пообедать со мной? Тогда ты сможешь познакомиться с Пегги и
другие, и посмотри, как они рады возвращению Пилота! Они будут ужасно
рады видеть тебя, правда! Пожалуйста, не будь больше одинок ... потому что ... я буду
твоим другом!"

Он медленно поднялся на ноги, возвышаясь над ней. Он посмотрел вниз на
сияющее лицо. Кейнет вложила свою руку в его.

"О, пожалуйста, приходи ... это будет так весело", - и она ласково сжала его пальцы.
умоляюще.

Слуга с кислым лицом пробормотал себе под нос: "Ну, я никогда!"
когда он увидел, как его хозяин проходит через дверь к ожидавшей его машине,
держа маленькую девочку за руку и слушая ее болтовню с улыбкой.
улыбайтесь! Это было самое странное зрелище, которое он когда-либо видел в этом очень
странный дом!

Но это был чужой взгляд на Ли, когда большой лимузин подкатил
на их обочине и пилот бросился от двери, затем Keineth и
очень, очень старый человек, который оперся одной рукой на плечо Keineth это.

- Пилот! - закричал Билли, увидевший их в окно.

- И этот старик! - эхом откликнулась Пегги.

В холле Билли стоял на коленях, обхватив руками шею Пилота.

"Дорогой, дорогой старый пилот!" он повторял это снова и снова.

Миссис Ли, скрывая свое изумление, когда Кейнет изящно представил "моего
друг, мистер Грандисон", сердечно приветствовала его своей улыбкой и
любезные манеры сразу же заставили старика почувствовать себя как дома. За столом
она поместила его между Keineth и Пегги, а Пегги обнаружила, что он был
не такой сердитый старик ведь!

"Это просто как история, Кен", - сказала она после того, как он уехал и
Keineth дал им отчет о приключении ее утром. "У вас есть
нашла сказочный Дед! Но не это вкусный, чтобы увидеть его возрасте
Грандиозность едят окрошку?"

"Ну, думаю, деньги Keineth это были потрачены не зря", - добавила г-жа Ли,
с нежностью смотрю на маленькую девочку. "Потому что я думаю, что это не только сделало Билли очень счастливым, но и открыло новую жизнь очень одинокому старому человеку!"

"Я никогда не забуду, что Кен сделал", - сказал Билли торжественно, как будто
он принимал обет. "Она только что все в порядке, и я бы хотел никого видеть
что она говорит, нет!"

"Билли, твой английский!" - умоляла его мать.

Но Кейнет покраснел от удовольствия. Она знала, что завоевала Билли.
вечная дружба! В тот вечер мальчик принес к двери огромную посылку, адресованную мисс Кейнет Рэндольф. Это был набор красивых
книги в переплете, "Жизнеописания мастеров", и к ним прилагалась небольшая записка
, написанная странным старомодным почерком.

Пусть эти книги дают наставления, вдохновения и мужества, чтобы тот, чье
ноги стоят на пороге. Они покупаются на деньги, которые вы
бескорыстно провел отдать мальчика обратно свою собаку.

Ваш преданный друг,

УИЛФРЕД ГРАНДИСОН.


Рецензии