Книга Звуки и звучания в Языке. Глава 9. Часть 2

e-mail для писем, - olegsingurt@yandex.ru
№ карты для денег на поддержку проекта, - 2200 1523 3323 6894 (Ирина Вячеславовна К. )

Из серии “Рассказы детям о Языке”
Книга “Звуки и звучания в Языке”
Глава 9
Звуки и контекст “Слово” в Языке
Часть 2
“Как знания “звук” и “объединение” определили процесс детализации Гласного звука (т.е. Сигнала присутствия) в руском языке”


Чтобы ответить на вопрос, заданный здесь в заголовке, для начала следует вспомнить что есть признак “звук” вообще в Языке, и признак “объединение” в руском уже языке. И начнём мы так с признака “звук”.

Уже потому, что мы его слышим, т.е. воспринимаем нашими органами чувств звучание признака “звук”, то он безусловно является так именно что уже признаком действительности. Но такой он именно что в (контексте) Действительности, потому как в контексте Сознания (т.е. в контексте так уже Языка) признак “звук” является не одним только звучанием, а как признак он получается в нём гораздо уже так более сложным признаком (чтоб не быть так ему в нём одним только  лишь признаком действительности).

Чтобы понять, почему это так, мы рассмотрим здесь прежде устройство самого голосового аппарата, который и задаёт звучания соответствующим звукам, когда через расположения его частей проходит или не проходит дыхание. Т.е. звуки, - не их звучания, нет! - с точки зрения Сознания (т.е. в контексте Сознания) являются прежде всего теми или иным расположениями частей голосового аппарата, которые и соответствуют уже тем или иным их звучаниям, т.е. движениям частиц воздуха при дыхании, именно только которые мы с вами так уже слышим. Т.е. воспринимаем их уже так нашими органами чувств как некие признаки действительности, - причём, - обращаю внимание! - воспринимаем именно что не напрямую Сознанием, а посредством наших (органов чувств) ушей.

Расположения же самих частей голосового аппарата, (за исключением расположений некоторых других его частей), мы с вами никогда уже не увидим. (Т.е. мы не увидим их не только глазами, но и не ощутим их другими своими органами чувств. А даже если мы их и ощущали когда-то, то это было очень уже так давно, когда мы только-только учились вообще говорить. А как только мы говорить научились, то мы тут же их ощущать уже перестали, потому что стали использовать их (голосовые связки) уже напрямую, т.е. без дополнительных знаний связей между ними и Сознанием.) Обращаю внимание! - расположения частей голосового аппарата мы воспринимаем нашим Сознанием уже напрямую, в отличии от самих звучаний, которые им и соответствуют, - их мы воспринимаем уже посредством наших органов чувств (ушей).

Ещё раз, - проще говоря, для того, чтобы знать, что мы вообще говорим, нам обязательно надо слышать, что мы так говорим. В противном случае мы просто не будем знать, что мы так уже говорим. А знать нам это надо уже обязательно, чтобы таким образом контролировать работу Сознания по устройству им правильных расположений частей голосового аппарата.

Уже из того, что есть части голосового аппарата, которые не могут пропускать дыхание, и есть части голосового аппарата, которые могут его пропускать, мы делим их все на голосовые связки и на другие части (голосового аппарата). Другие части (голосового аппарата), - это те его части, которые участвуют в процессе извлечения звучаний тем, что для этого через него пропускают дыхание, - это губы, рот, зубы, язык, челюсти, и т.д.

Голосовые же связки, это те части голосового аппарата, которые участвуют в процессе извлечения звучаний тем, что не дают дыханию через него вообще уже проходить. Признаюсь честно, сам я никогда их так уже не видал, как ничего про них так больше и не знаю, - (лингвистики, так те большие доки по их части, только вот зачем им это знание, они сами толком не знают), - потому как для управления ими, мне видеть их, как и знать что-то про них, совсем даже не обязательно. Потому как голосовые связки участвуют исключительно в процессе извлечения звучаний, и по этой причине они управляются напрямую одним только Сознанием, минуя так все мои органы чувств. В то время как другие части голосового аппарата помимо процесса извлечения звучаний для звуков участвуют в том числе и в других уже так процессах (особенно связанных так или иначе с питьём воды или с приёмом пищи). Вот именно по этим-то процессам я достаточно хорошо их так уже знаю от своих же органов чувств. (Тот же язык, например, сам является в процессе приёма пищи соответствующим органом чувств, а именно “вкус”. А ещё я своим языком иногда уже так ворочаю.)

(Кстати, - как это и следует из Последовательности звуков по частоте в русском языке, первым (в руском уже языке) возникает именно что Сигнал присутствия, он же Гласный звук “(АЭ)”, с частотой у него (в русском уже языке) “1590”. Значением у него в руском языке было [человек/место (человека)], в котором знание “человек” соответствовало знанию признака действительности “человек”, который этот Сигнал присутствия и издавал. А знание “место (человека)” соответствовало знанию признака действительности “место (человека)”, с которого признак действительности “человек” этот Сигнал присутствия и издавал.

Значительно позже, - о том, что позже, свидетельствует его частота (в русском уже языке), - “1137” - в руском языке в результате детализации Гласного звука формируется звучание звука “(ОУ)” со значением у него [объединение]. А ещё позже в руском языке из Гласного звука формируется уже звучание звука (т.е. звучание для соответствующего расположения других частей голосового аппарата) “И” со значением [много] с частотой (в русском уже языке) “736”.

Ещё раз, - знание о возможности использовать частоту звуков русского языка применительно к звукам руского языка, это отдельная и большая тема, а потому и не здесь. Здесь же возьмите это знание именно что “на веру”. Тем более, что вера (Механизм веры) это один лишь из способов познания нами Действительности. И тем более, что со временем я дам вам здесь необходимые знания, чтобы вы могли в своём процессе Осознания (знаний) Языка использовать уже не знания о существовании вообще этих знаний (т.е. веру), а именно что сами эти знания.

В результате детализации звучания звука “(АЭ)” в руском языке формируются звучания звука “а” (с частотой в русском языке “797”) и звука “э” (с частотой в русском языке “797”). Понятно, что звучания звука “(АЭ)” детализировались не просто так, а “потому что”, - потому что структура его значений к тому времени в руском языке была, скажем так, уже переполнена знаниями (признаков). Которые для удобства их использования в руском языке следовало обязательно так уже разделить (т.е детализировать) за счёт, скажем так, “деления” звучания звука “(АЭ)”. Что и было уже так проделано, - звучание звука “(АЭ)” было “разделено” на два так звучания для звуков “а” и “э” с соответствующими у них значениями.

Ещё раз, - детализация любого звучания с его значением в любом языке, это большая отдельная тема, чтоб не говорить о ней уже мимоходом. Т.е. не говорить о ней в формате абзаца, - для этого требуется как минимум формат отдельной уже так Главы. А потому я здесь ничего об этом так не скажу. А замечу лишь только, что значением звука “э” в руском языке тогда стало [любой]. А сама же структура его значений потому была у него уже такая простая, - одно только лишь знание в ней было, а именно что “любой”, - что звук “э” в руском языке был именно что заимствованным (знанием из языка (т.е. из коллективного сознания) huntы). Со звуком же “а” всё оказалось сложнее, потому как в структуре его значений в руском языке уже тогда было много каких уже знаний. А потому со временем он начинает использоваться в нём отдельно со значением принадлежности [(быть) а] и в составе объединений (слов) со значением [чАсть], причём уже только у них в конце. Впрочем об этом пока здесь достаточно, я же так уже продолжаю.

Звук “(ОУ)” со временем тоже детализировался на звуки “о” (”877”) и “у” (”260”) с их значениями. Но для понимания именно руского уже языка нам важно знать даже детализацию не его, - звука “(ОУ)”, - а детализацию именно звука “И” Потому как в результате его детализации помимо звуков “и” (”515”) и “ы” (”221”) одновременно формируются такие звуки руского языка как “ь” (”828”) и “й” (”828”), которые и определили потом по сути весь руский язык. (Тот же “ь” уже потому звук, что имеет соответствующее расположение голосовых связок, хоть и не имеет при этом собственного звучания. Потому как для его расположения голосовых связок расположения других частей голосового аппарата отдельно существовать уже просто не может, - это чтобы возможно было его, скажем так, “продыхать”, чтоб за счёт дыхания извлекать уже звучание для самого расположения (голосовых связок) “ь”. По этой причине, скажем так, расположение “ь” может быть использовано или только перед гласными звуками, или только после согласных звуков.)

Ещё раз, - расположение “ь” потому уже расположение голосовых связок, что при извлечении звучания, где оно используется сразу после согласного звука, мы слышим сначала сам согласный звук, а после его разрушения слышим в том числе уже и “ь”, - да, да! а вы как думали! мы именно что его там уже слышим, потому как там его сами и произносим. Другое дело, что отдельно от (расположения) согласного звука сказать нам (расположение) “ь” никак не получится. Слышим мы его и сразу перед (расположениями) гласных звуков, но только в самом их начале. Взять, например, “ю”, - мы начинаем так со звучания “ю”, но при попытке его дальше тянуть, у нас вместо звучания “ю” останется одно так уже звучание “у”. А всё потому, что расположение “ь” было разрушено нашим дыханием в самом начале извлечения звучания “ю” = “ьу”. Потому как расположение “ь”, это расположение именно что голосовых связок, с расположениями же других частей (голосового аппарата) ничего такого произойти просто не может.

Впрочем, - ещё раз, - темы все эти (детализация звучаний и их значений в языке) очень уже так большие, чтоб я рассказывал о них здесь подробно. А упоминаю я о них здесь с одной только целью, а именно, - уже на этапе детализации звучания “И” на звуки “ь” и “ы” для звука “ь” руские начинают использовать для некоторых из своих гласных звуков (”ё” = “(ьо)”, “я” = “(ьа)” и “ю” = “(ьу)”) расположение уже именно что голосовых связок. С этой точки зрения звук “и” в руском языке с тех пор следует рассматривать уже именно как объединение “ьы” с соответствующим у него значением (безусловно, что заимствованных знаний это правило не касается).

А это значит, - и это (знание) так здесь уже действительно главное! - что таким образом у руских постепенно совершенствовался голосовой аппарат. Коли они смогли тогда некоторые из своих гласных звуков извлекать уже не за счёт расположений одних только других частей голосового аппарата, но и за счёт совместной их работы с (расположениями) голосовых связок.

Это знание необходимо нам здесь для того, чтобы с его помощью понять, как именно происходила детализация Гласного звука в руском языке, а значит и понять так, как именно формировалось значение понятия “объединение” в Языке, т.е. в контексте так уже “Слово” Языка. Потому как руский язык формировался в контексте “Слово” Языка на основе из множества других языков, которые сами начали формироваться ещё в контексте “Естественные звучания” Языка. При этом у носителей этих языков сколь либо развитого голосового аппарата тогда ещё не было, вот они и старались, использовали у себя в языках артикуляцию для уточнения значений их (т.е. в их языках) звучаний. Чего, - ещё раз, - не было и быть не могло в языке у руских, именно которые первыми сформировали у себя в языке контекст “Слово” Языка. Т.е. руские сформировали так знания связей необходимые для формировпния объединений (слов) в Языке.)

Но при этом при всём расположение “ь” считать одним из расположений голосовых связок мы просто не можем. Потому как задача расположений голосовых связок именно что не пропускать дыхание. А расположение “ь” очень даже, получается, дыхание уже пропускает, коли своим присутствием изменяет звучание того же “у” уже на “ю”. С другой стороны расположением других частей голосового аппарата оно тоже так не является. В противном случае, - это, в смысле, если оно всё-же им и является, - оно является настолько тогда, скажем так, уже само по себе тонким расположением, что в обычной жизни (ну, это там, где мы постоянно только едим и пьём) мы его даже и не чувствуем. Во всяком случае не чувствуем его так, как чувствуем расположения своих губ, зубов, и языка. Вот из-за этих особенностей расположения “ь” его самого в руском языке стали называть уже менно что не “звук”, а “знак”. С чем лично я полностью уже так согласен.

Закончим уже о гласных звуках, а для этого подведём уже так итого. Итак:

Гласный звук (Сигнал присутствия) как звук со значением возникает первым в Языке, когда сами человеки ещё были животными. Тогда же начинается и его детализация. Вот только гласные звуки, которые в результате этой детализации образовывались, объединений сформировать не могли. И это при том, что знание “объединение” в Сознании безусловно тогда уже было, вот только не было его ещё в самом Языке (как одном из контекстов Сознания). А всё потому, что звучания гласных звуков, - тех, что только и были тогда в Языке, - формируются за счёт расположений одних только других частей голосового аппарата. По этой причине определить (т.е. отделить) звучания гласных звуков можно только по их окончательным расположениям (других частей голосового аппарата), но только никак не в процессе извлечения их звучаний. Проще говоря, звучания отдельных гласных звуков человеки тогда уже понимали (а это значит, что они понимали их так значения). Но вот их объединения они понять уже не могли. По этой причине, кстати, с тех самых пор ни в одном языке не существует объединений гласных звуков.

Ещё раз, - гласные звуки не потому гласные, что в их звучаниях участвуют только расположения других частей (голосового аппарата), - участвуют в том числе и расположения голосовых связок, вспомните тот же “ю” = “ьу”, например. А они потому гласные, что при произношении могут плавно (!) переходить из одного (гласного) звука в другой (гласный) звук. Потому как именно это знание и является наиболее важным, для того, чтобы с ним возможно было детализировать естественное звучание (”(СВ)” например) уже на отдельные звуки, чтобы из них и с помощью этого знания в контексте “Слово” Языка формировать уже их объединения (т.е. слова).

Например, вы запросто плавно перейдёте от звучания “а” к звучанию “у”, или даже к тому же “ю”. По этой причине оба эти звука именно что гласные. Но вы никогда не сможете плавно перейти от (или к, - это с какой стороны ещё посмотреть, в смысле произнести) звучания “о” к звучанию “з” или “ж”. И это при том, что и в звучание “о”, и в звучание “з”, и в звучание “ж” участвуют расположения только других частей (голосового аппарата) и никаким образом не участвуют уже расположения голосовых связок. По этой причине звуки “з” и “ж” считаются в руском языке именно что согласным звуками.

(Кстати, - из сказанного выше знания проистекает одно достаточно важное, скажем так, житейское следствие, а именно, - мы при желании можем уже “читать”, что называется, по губам. Потому как губы представляют собой именно что другие части голосового аппарата, и они широко им уже так используются в некоторых контекстах Языка (т.е. в некоторых языках). А именно в тех языках, которые начали формироваться ещё в контексте Языка “Естественные звучания”. Это когда самих естественных звучаний в Языке было не так, чтобы много (как и немного их есть в Действительности вообще), а самих знаний в соответствующих коллективных сознаниях (т.е. в тех, которым эти языки и принадлежали) со временем становилось только всё больше и больше.

Поэтому, чтобы всем этим новым знаниям в этих языках можно было выбрать соответствующие звучания уже из тех их новых звучаний (получается, что выбрать так уже из звучаний именно что (согласных) звуков, которые и возникали в результате детализации естественных звучаний в этих языках), - это для того, чтобы так новые знания уже возможно было удержать в их коллективных сознаниях (в смысле в их языках), - человеки вместе с новыми звучаниями (получается согласных так уже звуков) стали использовать дополнительно ещё и артикуляцию (т.е. соответствующие мимические составляющие) для этих звучаний. Т.е. использовать ту самую артикуляцию, которая и представляла собой в большей степени различные расположения именно губ. Т.е. расположения тех самых губ, которые и являются наиболее важными функциональными составляющими других частей голосового аппарата.

(! - И здесь обращаю ваше внимание, это в английском, китайском и много каких ещё языках развита артикуляция. А всё потому, что эти языки начинали формироваться именно что в контексте Языка “Естественные звучания”. Потому и детализация Гласного звука (т.е. Сигнала присутствия) там происходила иначе, чем это было в руском уже языке. В руском же языке артикуляции практически нет, потому как он формировался уже в контексте “Слово” Языка на основе из множества языков. Поэтому по способу формирования он был уже именно что многоконтекстным языком. Т.е. был он так языком с другими совершенно в нём знаниями связей, и которых было в нём вполне уже так достаточно, чтобы с использованием их и известных тогда в руском языке (согласных) звуков задать соответствия со всеми уже существовавшими тогда в коллективном сознании руских знаниями. И не прибегать таким образом к помощи (знаний) той же артикуляции.)

Но, - ещё раз, - “чтение” по губам, это, получается, “чтение” по одним только расположениям других частей голосового аппарата, причём вовсе так даже не по им всем, а по одним только расположениям губ (расположений зубов или того же языка мы элементарно не сможем увидеть, чтобы нам их так тоже уже “прочитать” (т.е. узнать). Поэтому само это “чтение” по губам получается для нас очень уже так затруднительным. Причём те из человеков, которые почему-то глухи от рождения, не будут к нему способны уже совершенно, - не имея знания звучаний (потому как они глухие), невозможно создать знание связи его и знания соответствующего расположения частей голосового аппарата, чтобы потом его возможно было использовать в Языке. Более того, имея абсолютно, скажем так, исправный голосовой аппарат, но не имея с рождения слуха, по этой причине эти человеки на всю жизнь остаются уже именно что глухонемыми.

И ещё, - если человек почему-то говорит “сквозь зубы”, то это значит, что по каким-то причинам он не хочет, чтобы его артикуляция (т.е. расположения других частей его голосового аппарата) дополнительно помогала его лучше понять, - “не говорить не могу, но и сказать так уже не хочу”.)

Со звучаниями согласных звуков всё не так, потому как ими являются соответствующие расположения голосовых связок, или соответствующие расположения других частей голосового аппарата (”соответствующие ” в данном случае, это такие расположения других частей голосового аппарата, при которых перейти в другое какое-то расположение других частей голосового аппарата плавно уже не получится.) По этой причине сказать звучания двух согласных звуков подряд без паузы у вас не получится. Потому как после разрушения первого расположения (голосовых связок / других частей) (т.е. после извлечения звучания первого согласного звука), придётся создавать расположение (голосовых связок / других частей) уже второго звука (это для того, чтобы дыханием его же потом и разрушить, т.е. извлечь так звучание второго согласного звука), - а это требует времени между прочим! - а это и есть ни что иное, как та самая пауза между двумя звучаниями.

Таким образом, если и есть объединения в Языке из двух звуков, то хотя бы один из них всегда будет в нём уже так согласным звуком. Или, та же мысль, но сказанная уже чуть по-другому, - в Языке (точнее даже в контексте “Слово” Языка) могут быть объединения из двух звуков с конструкциями у них “с-с”, “г-с” и “с-г”, но только не может быть в нём объединений с конструкций “г-г”. (Здесь “г” соответствует гласному звуку, а “с” соответствует согласному звуку.)

(Кстати, - утверждение, что в Языке (в частности в руском языке) когда-то (т.е. в контексте “Слово”) могли быть слова (объединения) состоявшие из двух согласных звуков, кажется сегодня нам довольно так странным. Хотя бы потому, что сегодня в руском языке таких слов, - т.е. объединений состоящих только из одних согласных звуков (не обязательно уже так из двух, но и из трёх, из четырёх, и т.д. согласных звуков), - в нём уже просто нет. Но оно не покажется вам таким уж и странным, если до вас вдруг дойдёт, что самих таких слов, - т.е. слов как объединений состоящих из двух согласных звуков, - в нём сегодня именно что уже просто нет. В смысле их нет в нём не так, как нет в нём объединений с конструкцией “г-г” (т.е. объединений состоящих из двух гласных звуков), которых в Языке быть просто не может. А их нет потому, что они давно исчезли уже из Языка (в частности из такого его контекста, каким и является в том числе руский язык), - были когда-то, да, но потом постепенно из него уже так исчезли за счёт образования с ними бОльших уже объединений в контексте “Предложение” руского языка с его знаниями связей.

Проще говоря, на этапе контекста “Предложение” с объединениями конструкции “с-с” в свою очередь тоже были образованы объединения. Так вот, эти их новые, гораздо так уже бОльшие объединения, обязательно содержали в себе уже гласные звуки. (Исключениями является объединения типа “стр”, т.е объединения объединений (из двух согласных звуков) с “р”. Которые потому возможны такие (т.е. с конструкций “с-с-с”), что содержат звук “р” с однозначным (т.е. с одним только знанием в его структуре значений) у него значением.) Содержали они их не просто так, а “потому что”, - потому что с использованием гласных звуков в этих бОльших объединениях их самих было удобнее так уже говорить. А заодно и за счёт используемых гласных звуков было удобно уточнять значения используемых в них согласных звуков. Впрочем об этом более уже подробно я рассказываю здесь же, но чуть уже дальше.

При том при всём в письменных источниках порой мы встречаем объединения без всяких гласных в них звуков. Например, “мн(ь)” со значением [налим]. Или “шт(ь)”, сегодня гораздо более известна его множественная форма, а именно “щ(т)(ь)ы” = “щи” как название соответствующей похлёбки. Или “л(ь)г”, сегодня не известно уже даже его производное, а именно “л(ь)га”. А известны сегодня только производные его уже производных, - “льгота”, например. И т.д.)

Таким образом паузы между звуками очень так уже отличались, что в свою очередь сказывалось не столько даже на самих звучаниях (объединений), сколько уже на их значениях. Как именно всё это происходило и почему, мы сейчас рассмотрим на примере одного из первых объединений в Языке, а именно “АД” со значением у него [дом (землянка)].

Звучание “АД” потому является объединением, что в нём присутствуют два звука, - Сигнал присутствия, он же тогда единый для всех человеков Гласный звук, и звук “Д”. Сигнал присутствия извлекался за счёт дыхания без всякого участия голосовых связок, а потому он был именно что Гласным звуком, а значит и расположением именно что других частей голосового аппарата. Причём его расположение у разных (коллективов) человеков несколько так уже отличалось, - у ками оно соответствовало звуку “а”, а в то же время у huntы оно соответствовало звуку “э”. О том, что и у тех, и у других это был один и тот же звук, говорило вовсе даже не его звучание, а именно что его значение, - оно было и у тех и у других [человек/место (человека)] (т.е. значило человека, который этот самый Сигнал присутствия и извлёк, и само место, откуда он это звучание извлёк).

Ещё раз, - на момент образования объединения “АД” в Языке, - подчёркиваю, - именно что объединения! - детализация Гласного звука до конца ещё не произошла. А это значит, что Гласный звук был тогда для всех (коллективов) человеков гласным звуком с одним и тем же у них значением [”Сигнал присутствия” (человек/место (человека)], но с несколько отличающимися у них звучаниями (т.е. с несколько отличающимися расположениями других частей голосового аппарата), - ну не различали они тогда ещё в Гласном звуке тех гласных звуков, которые мы вообще уже различаем сегодня!

Звук “Д” интересен тем, что является так естественным звучанием “ДТ” в произношении ками. Те же huntы произносили его уже как “T” (англ.). Уже из этого, - использование в объединение “АД” именно что звучания “Д”, - запросто можно понять, что это именно ками в соответствии с их образом жизни могли жить в признаке действительности “ад”, но только не huntы, - те постоянно двигались вслед за своими северными оленями, а потому стационарные земляники (”ады”) были им никчему. Другими словами, это было слово уже именно что ками (из которых потом и выходят уже руские), а не кого-то ещё.

Таким образом значение звучания “АД” тогда “читалось” достаточно просто, - [место коллектива “д” (т.е. племени ками)]. Как именно выглядело это самое место “АД” можно было узнать уже из знаний Действительности, - это была выемка в земле (т.е. землянка), в которой и проживали тогда ками всем своим коллективом. (Кстати, - только рядом с Глазовом, в радиусе не более тридцати километров от него, и сегодня ещё существует три поселения с названием “Адам”. Значение названия “Адам” “читается” как [ад (т.е. землянка) принадлежащий мне, это говорящему]. В значении же похожего звучания, а именно в прозвании библейского юноши Адама, из структуры значений Сигнала присутствия фигурирует уже не знание “место”, а знание “человек”. А потому и “читается” значение этого звучания уже как [человек племени (т.е. коллектива “д”) принадлежащего мне, это говорящему]. Или, это если уже чуть короче, - [земляк].)

Ещё раз, - со звучанием “АД” получается всё уже так нормально, т.е. получается именно так, как и положено быть у объединения (слова) в контексте “Слово” вообще, - ему соответствует признак действительности, знание которого складывается уже из знаний Языка и знания Действительности. А нормальное оно (объединение) уже потому, что в нём присутствует пауза между звуками “А” и “Д”. Но вот присутствует она очень так уже интересно, давайте же разберёмся в чём этот её интерес.

Дело в том, что звучание Сигнала присутствия, а именно гласный звук “А”, произносится без всякого участия голосовых связок, а только за счёт соответствующего (а именно “а”) расположения других частей голосового аппарата. И теперь, чтобы после него извлечь уже согласный звук “Д”, соответствующее ему расположение уже именно что голосовых связок, необходимо создать. При этом, обращаю внимание, извлечение звучания расположения голосовых связок происходит именно что за счёт создания его, а вовсе даже не за счёт его разрушения. На практике это выглядит так, - было дыхание, которое за счёт расположения других частей голосового аппарата “а” создавало звук “А”. Но в результате создания расположения голосовых связок “Д” происходит перекрывание этого дыхания, почему звучание “А” сразу же исчезает. А вместо него и сразу за ним мы и слышим уже звучание “Д”, - всё, мы так, получается, произнесли звучание “АД”. При этом, - обращаю внимание! - никакой такой паузы между “А” и “Д” не было. А это и было тогда главным условием, - отсутствие паузы межлу звучаниями, - чтоб сочетанию “АД” однажды стать так уже именно что объединением, причём именно в таком его порядке. Проще говоря, человеки тогда уже достаточно часто использовали у себя в Языке сочетание “А” и “Д”. При том, что пауза между ними в их сочетании становилась так всё меньше и меньше, пока она не исчезла совсем. Так вот, когда она исчезла уже совсем, сочетание “А” и “Д” стало так уже объединением (т.е. словом) “АД”.

А теперь на этот же процесс (формирования объединения “АД” в Языке) мы посмотрим уже с другой стороны. В смысле с другим уже у него знанием связи “порядок”, чтобы понять наконец, а почему тогда в Языке не возникло объяснение “да” с таким же как и у “АД” значением.

Когда мы произносим звучание согласного звука, в котором обязательно уже участвует расположение голосовых связок, то это значит, что прежде (т.е. перед тем, как произносить согласный звук) мы должны его расположение голосовых связок уже так создать. А потом, - обратите внимание! - с помощью дыхания мы это расположение голосовых связок и разрушаем. Так мы извлекаем звучание самого согласного звука, но не только, - после него остаётся ещё звучание того гласного звука (т.е. дыхания), которое перед тем его расположение голосовых связок и разрушило. И мы его так уже слышим! - хотим мы этого, или нет.

Проще говоря, какой (в смысле, любой) согласный звук (имеющий расположение голосовых связок) мы так бы уже не сказали, мы впридачу с ним услышим ещё и некий уже гласный звук. Который мы говорим так совсем не специально. (А потому у того же звука “э”, именно который чаще всего и использовался в руском языке в таких ситуациях, возникает тогда значение [любой].) При том, что само это значение у такого гласного звука было очень так уже незначительно, - сказали то его, получается, не специально, а потому что уже так пришлось.



Блин! Там много ещё, а потому грядёт Часть 3. Там уже и “да”, и “ГРаД” с “город”, и значение “объединение” в руском языке, и много ещё интересного. Удачи вам, дети! Ждите! Дядя Игорь работает.


Рецензии