Дух или проекция?

Краткое эссе от Лукаса с примером для статьи "Одержимость. Часть 2".

Когда скачал приложение амебло (японская социальная сеть) и листал посты по истории, наткнулся на «Беседу с Такаудзи». Удивлённо моргнул. Заинтересовался. Оказалось, что это блог, посвященный вызовам духов, где авторы делают своеобразные интервью с уже покинувшими физический мир историческими личностями. Я не буду оставлять ссылок на сам блог во избежание возможных неловких ситуаций, но приведу иллюстративную цитату оттуда (скриншот выложен на основном ресурсе).
Если перевести текст на русский язык, то медиум услышал примерно следующее:
«Бегайте своими ногами и собирайте информацию. Если стать спокойнее, можно увидеть то, чего не видел раньше. И никогда не ошибайся, нельзя быть самоуверенным. Нельзя знать, когда перейти на другую сторону. Нельзя жить, не имея такого чувства (знания, когда это можно сделать — прим. автора поста). Создавать новый мир — это, возможно, получать новых врагов. Поэтому нужно действовать осторожно».
Подразумевается, что это слова, сказанные духом Асикаги Такаудзи, но от текста пахнет самим автором, его внутренними пространствами. Это можно понять и по тому, что весь текст имеет одинаковый фон: и реплики автора, и сказанное духом. Также это понятно по тому, что текст пахнет человеком из физического мира — умерший будет пахнуть или эгрегором, в который его, возможно, приняли, или оттенком некро, или что-то в этом роде. В остальных постах блога картина была похожей.
Если учесть, что это был ответ на вопрос призывающего «Расскажите о современных японцах», то "дух" Асикаги отвечает не совсем по теме. Загадочные расплывчатые фразы плюс краткая отсылка к его биографии. Это всё характерно скорее для ченнелинга, нежели для реального общения с астральными.
Нельзя сказать, что медиум всё это просто выдумал. Скорее, подсознательно достроил на основании того, что вычитал или слышал о человеке, а также на основе своих представлений о духах и загробном мире. Здесь "дух" как радио или лектор в университете — что-то вещает на своей волне, диалога по сути нет. Даже когда как бы и есть, этот диалог только номинальный. И разговоры с духами у этого медиума такие все. По крайней мере, все, что я открывал. Диалоги лишены индивидуальности, манера речи одинаковая и, как заметил мой знакомый специалист по японскому языку, заумно-поучительная словно, читаешь И-цзин. Речь имеет оттенок религиозности или философствования, даже если человек был максимально далёк и от того, и от другого. Те, кого люди называют духами, это тоже люди, а нормальные люди в обычном диалоге так не говорят.
В конце поста обнаружил любопытную приписку:
«* Отступление
Ода Нобунага, Асикага Такаудзи, Сян Юй, Хубилайхан и др. находятся в состоянии битвы. Кажется, что души тех, кто ушел из жизни, всё еще находятся в мире войны, мире Асуры».
Отсюда видно, что у медиумов в блоге были чёткие представления о том, что должно происходить с конкретными душами умерших, поэтому диалог именно так и складывался. Условно "хорошие" парни существовали в гармонии с собой, условно "плохие" или "противоречивые" попадали в аналог "ада" — здесь это некое состояние войны, в котором они якобы застряли. Удивительно здесь то, что при развитой теории о реинкарнации это всё равно не помешало медиуму поговорить с кем угодно. Ему не пришло в голову, что, по крайней мере, некоторые могли переродиться, некоторые могли быть по сути одним и тем же человеком, рождённым в разных эпохах (если принимать ту же теорию о реинкарнации), а потому поговорить с ними нельзя. Некоторые могли не выжить после собственной физической смерти (и такое бывает), кто-то мог не просто жить в эгрегоре, а раствориться в нём (некоторые эгрегоры поступают так с важными для них людьми, чтобы впитать их опыт, хотя среди азиатских я такого пока не встречал). Произойти могло и правда что угодно (что может произойти с покойниками после смерти, можно прочитать в статьях, опубликованных ранее), но все тексты идут примерно по одному и тому же сценарию: вызывают духа, он без проблем приходит и сходу начинает вещать. Причём держась исключительно в определённых ему границах: Акэти Мицухидэ — мятежный и страдающий дух, Ода Нобунага — вояка в постоянном приступе ПТСР, Токугава Иэясу — добрый старикан, который хочет мира во всём мире исключительно из благих побуждений. Хотя если даже просто углубиться в историю (без экстрасенсорики, медиумизма и пр., просто закопаться в факты), станет понятно, что «всё не так однозначно» ©.
Мне показалось, что беседы с духами в данном случае были попыткой удовлетворить сиюминутное любопытство. В этом ничего плохого нет, однако хорошо будет, если удастся поддерживать знакомство, пока общение складывается. При достаточно регулярном общении бросаются в глаза такие логические противоречия, как идеальное соответствие "духа" некоему сложившемуся образу, а также то, что "дух" в курсе обо всех тех событиях, о которых знает призыватель (Датэ Масамунэ, рассуждающий о Швейцарии), но не может сообщить ему ничего нового, о чём тот не знал (максимально общие, заумные, но ничего не значащие фразы). Об этом можно судить лишь по прошествии времени. Если такое происходит, то велика вероятность, что человек разговаривает не с реальным "духом", а с собственной проекцией его образа или как с персонажем, поддерживаемым шаром идей (подробно об этом писали в статье «Про шары идей на эйдосе»). Реальное присутствие духа при разговоре также можно отличить по "запаху" его энергетики, которая будет отличаться от "запаха" призывающего (признаки контакта через одержимость подробно описаны в статье «Про медиумов и одержимость»). Но если такой возможности нет, лучше пообщаться подольше, как с нормальным живым человеком, и не пытаться относиться к нему как к ходячей энциклопедии или как к средству подтверждения собственных догадок.


Рецензии