Пинна, русское имя Пенелопы

Огромное количество этимологов совершенно неверно трактует имя Пенелопы. прежде всего из за неправильного современного ее написания
Все же я бы не стал рисковать с утверждениями разгадки этого имени в ее современном написании.
Оно подается не по гречески .
Не Пенелопа,как всегда трактуют .
А Пинелопейя .
И вот здесь уже совсем другие мысли возникают .
Пи;нна (др.-греч. ;;;;;;, от ;;;;; — «пинна» — моллюск с двустворчатой перламутровой раковиной.
Пинна это женское русское личное имя. Являлось непопулярным.
Пинна было эпитетом богини Геры
Смотрим второй слог:
Лопос по гречески. Лупь,кожа,кора,шелуха.
То есть мы в видим значение имени Пинедопейя:красота моллюска,предположительно. Pine-сосна по английски .
Таким образом историки ввели народ в глубокое заблуждение,неправильно переведя греческое имя .
Этот вид моллюска Пинна добывали в те далёкие времена ради шелковой нити - биссуса и ткань Виссон,которую носили древние пелазги
Первые русские святые мученики Инна, Пинна и Римма (I в.) были учениками святого апостола Андрея Первозванного. Родом они были из северной земли Великой Скифии, то есть они ильменьские славяне-русы
Инна, Пинна, Римма были крещены апостолом Андреем, рукоположены в священники и направлены для укрепления веры и утверждения благочестия среди греков и инородцев, проживающих в Босфорском царстве.Можно предположить, что святые мученики Инна, Пинна, Римма имели сан епископов, так как в кондаке (гимне), посвященном им, говорится: «…христианом заступников, Царствия Божия благовестников», а такое сравнение применимо только к архиереям. «Радуйтеся, святии Инна, Пинна и Римма, страстотерпцы Христовы и первые Крестителие (!) и Небесные заступницы Земли Русской»
В «Полном месяцеслове Востока» архиепископ Сергий (Спасский) приводит сведения из Сербского пролога XIII века, где в поучении на день памяти святых русских мучеников приводятся их имена в сербской огласовке: Енен, Нирин и Пен
В католическом мартирологе имён этих святых нет. В дальнейшем их имена из-за окончания «а» ошибочно стали считать женскими (Инна, Пинна и Римма) и брали из святцев для наречения девоче


Рецензии
Не ошибочно имена Инна, Римма и Пинна стали считать мужскими. Ими попы нарекали девочек в наказание за какой-то проступок их родителей. Имена никогда не были русскими,да и доныне в Святцах в мужских именах. Зато полно женщин с именами Инна и Римма среди мусульман и евреев. Я русская и тем не менее.
С уважением!

Римма Соловьёва   14.05.2024 12:14     Заявить о нарушении
На вашу рецензию ответ находится в самом же тексте

цитирую его
Первые русские святые мученики Инна, Пинна и Римма (I в.) были учениками святого апостола Андрея Первозванного. Родом они были из северной земли Великой Скифии, то есть они ильменьские славяне-русы
Инна, Пинна, Римма были крещены апостолом Андреем, рукоположены в священники и направлены для укрепления веры и утверждения благочестия среди греков и инородцев, проживающих в Босфорском царстве
Русские и означают русские слова Пинна это плод сосны,шишковидная железа
Инна это иная. От слова Иная произошла слова Инок и сын. Се ин.
Римма получила имя от Рамы,первого русского великого царя,которое опошлили Романовы
а имена среди мусульман и евреев это знак почтения к русским проповедницам

Геннадий Палеолог   14.05.2024 19:25   Заявить о нарушении
Сказок начитались? Рамы, ламы, хамы и ... Романовы.

Римма Соловьёва   15.05.2024 14:27   Заявить о нарушении
Данный комментарий только подтверждает,что и прежний комментарий был неконструктивным

Геннадий Палеолог   16.05.2024 05:02   Заявить о нарушении