Урюпинск не от у руба

     Вот почему название города Урюпинска не может происходить от слов У РУБА. Притянутость, искусственность этой версии ощущается тотчас же. Что такое РУБ? «Обрыв» от слова РУБИТЬ ? С точки зрения В.Даля , среди 200 тысяч слов в его словаре такого русского слова нет. Слово РУБ он сближает с РУБИЩЕ и определяет как «самая грубая одежда». Конечно, нельзя требовать от словаря, чтобы он отражал ВСЕ слова языка. Их не исчерпать и не исчислить, как воды океана, убывающие и пополняющиеся ежесекундно. Однако, согласитесь, что слово РУБ «обрыв» воспринимается как странное, сомнительное.
     Корень РУБ в русском языке похож на   цитадель,   окружённую мощными стенами из однокоренных слов (РУБИТЬ, РУБАНОК, РУБАХА, РУБЛЬ и ещё десятки). С какой стати этот прочнейший и весьма употребительный корень мог бы подвергнуться искажению в устах русских людей? Никто не произносит, скажем, РЮПЛЬ вместо РУБЛЬ. Даже далёкие от России индусы называют свою денежную  единицу не сильно искажённым словом РУБЛЬ, а именно: РУПИЯ. Заметьте, не РЮПИЯ. И вдруг У РУБА превращается с лёгкой руки толкователей в УРЮПА.
     Вот почему название города Урюпинска не может происходить от слов У РУБА. Притянутость, искусственность этой версии ощущается тотчас же. Что такое РУБ? «Обрыв» от слова РУБИТЬ ? С точки зрения В.Даля , среди 200 тысяч слов в его словаре такого русского слова нет. Слово РУБ он сближает с РУБИЩЕ и определяет как «самая грубая одежда». Конечно, нельзя требовать от словаря, чтобы он отражал ВСЕ слова языка. Их не исчерпать и не исчислить, как воды океана, убывающие и пополняющиеся ежесекундно. Однако, согласитесь, что слово РУБ «обрыв» воспринимается как странное, сомнительное.
    
          На всё бывает своя причина. Люди не могли ни с того, ни с сего. начать выговаривать УРУБА как УРЮПА. Тогда это должны были быть какие-то иные люди, не русского происхождения. О таких жителях этих мест в 17 –ом веке нам ничего не известно. Да и с какой стати русское население только что возникшего Урюпинска стало бы уродовать родной русский язык в угоду этих предполагаемых нерусских основателей города и творцов его названия? С дугой стороны, с какой стати нерусские основатели города (а их, конечно же, не было) стали бы называть город русскими словами, которые они , к тому же, не могли выговорить правильно?
     Версия предстаёт как натяжка. Причём грубая.


Рецензии