Einheit des Glaubens. 20

Die Seele wurde mit einer Kugel aus Sonnenplasma ins Gelaende getrieben mit allen Winden der Freude am Schlaf und der Ruhe allein sich von den Gedanken anderer und den eigenen Gedanken ausruhen was sorglos ist gestoert durch den Gesang der Voegel nicht durch die hastige Spiegelung von Traeumen machen Sie einen Spaziergang entlang des schneebedeckten Musters das Salz am Grund des Suesswassersees ist traege Hohe Spitze in voller Laenge, die von jemandem absichtlich ausgebreitet wurde damit ein Kind im Haus das sitzt und wie ein makelloses Licht aufwaechst fuer einen schoenen Tag mit Aussicht und sind die Blueten erkennbar inspiriert von der Kraft des Guten die im Geiste unerschoepflich ist und zum Himmel beten und sich den Engeln oben unterwerfen aus der spoettischen Meinung unten wusste ich nicht was eine Traene bedeutet ohne sich um Kleinigkeiten zu kuemmern wenn Sie denen nicht gefallen Menschen koennen die Kluegsten sein solange ihre Gedanken manchmal aehnlich sind nicht aus einer Laune heraus, sondern als Idee weil es geht darum sich anders zu erziehen irgendwie nebenbei was je nach Wetterlage passiert ob das wahr ist oder nicht denn es ist nicht dasselbe aber ich wuerde das Stricken in der Taille gerne korrigieren um es unter der Stirn schoener zu machen und die Gesichtswinkel unter einer Maske zu tragen von unreifen Fantasien bis hin zum ploetzlichen Eintauchen in den Tag Laecheln so wie Sie in die neue Welt als ihre Ideen ohne Schadenfreude und alles so akzeptieren wie es ist ohne Fragen zu stellen um Antworten auf die Kaelte zu finden dass ich von der Schulter abschneiden und meine Gefuehle unter ein Verdeck stecken wollte mit Reflexionen der Lichter heller Sterne, die nicht erloschen sind selbst am Morgen Tropfen gereifter klaren Flug und alles unerwartet in Einheit des Glaubens erhellend so ich wuerde meinen wiederbelebten Fruehlingsatem anziehen da wickeln sie die Schultern des mondaeugigen Planeten erneut und hoffe, dass ich kein Nickerchen machen werde, wenn ich friedliche Reden vor der Welt hoere muede von jedem und fuer jedem Jahrhundert des Zorns denn die Kuh wuerde sich auf die Suche nach Heu machen also fuettere von deine Milch wie ein Maedchen mit milchigen Gedanken und nicht nur einen Zentimeter von uns entfernt sondern naeher am friedlichen Himmel.


Uebersetzt aus dem russischen: „Единоверием.20“

© Copyright: Сиия Тата, 2024
Свидетельство о публикации №224040900039
http://proza.ru/2024/04/09/39


Рецензии