Толковый морской словарь
«Аист» — авторулевой, предназначен для установки на судах, имеющих электрогидравлические рулевые машины. Авторулевой подключается к репитерной передаче гирокомпаса или дистанционного магнитного компаса.
Артельщик — член экипажа, избираемый для заведования продовольствием.
Бак – носовая часть судна.
Банановоз — транспортные рефрижераторы, которые перевозят скоропортящийся груз в рефтрюмах.
Ботдек — верхняя палуба судна, на которой располагаются спасательные шлюпки.
БЖС – аббревиатура «борьба за живучесть судна».
Второй, секонд, ревизор – второй помощник капитана.
Бурса — название морского высшего учебного заведения (жарг.).
Гады — флотские рабочие ботинки.
ГАК — аббревиатура «гироазимуткомпас».
Гирокомпас — компас, в котором в качестве чувствительного элемента используется гироскоп. Гироскоп является датчиком инерциальной информации.
Гирокомпасная — помещение на судне, где находится гирокомпас.
Дед, стармех – старший механик.
Дракон – боцман.
Жмак Анатолий Викторович — кандидат технических наук, преподаватель кафедры «Управление судном». Преподавал у курсантов дисциплину «ГМОС» (Гидрометеорологическое обеспечение мореплавания) в ДВВИМУ им адм. Г. И. Невельского.
ЗИП — сокращение от «запасные части, инструменты и принадлежности», использующееся в эксплуатационной документации на любую технику согласно ГОСТ 2.601-2019 «Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы». Также имеет расшифровку «запасные изделия прилагаемые».
Каботаж — морское прибрежное (побережное) судоходство.
«Капитан Гнездилов», контейнеровоз. Судовладелец — Дальневосточное морское пароходство. Год постройки: 1980 г. Место постройки: СССР. Грузоподъёмность GT (gross tonnage) — 5333.Списан в 2016 году.
Кают-компания — общее помещение для приёма пищи, совместного отдыха или офицерского собрания на корабле.
КДП – аббревиатура «капитан дальнего плавания».
КМ — аббревиатура «капитан».
Кранцы - прокладка между судном и пристанью, служащая для амортизации ударов и защиты борта, предотвращающая его повреждение.
Лаг — навигационный прибор для определения скорости судна и пройденного им расстояния.
ЛК – аббревиатура «лоцманский катер».
Лоцман — моряк или речник, по квалификации — судоводитель с опытом работы в конкретном регионе, хорошо знающий локальную береговую обстановку и местный фарватер.
Магнитный компас — навигационный прибор, реализующий физический принцип способности магнитной стрелки ориентироваться вдоль магнитных линий Земли, при помощи которого определяется судовой курс, а также направления на объекты, непосредственно наблюдаемые судоводителем.
Марконя — второй радист.
Мастер, кэп – капитан.
Майнать — спускать или (толкать, тащить) перемещать от себя (жарг).
Мореходка:
1. Средне-специальное морское учебное заведение.
2. Паспорт моряка.
МППСС-72 – Международные правила предупреждения столкновений судов в море,1972 г.
Начальник – начальник радиостанции.
«Наяда» — судовая радиолокационная станция (РЛС).
«Невский» — «Александр Невский» — учебно-тренажёрное судно во Владивостоке.
Бывший американский Henry W.Corbett, построенный в 03-04.1943 г. на судоверфи Oregon Sb Cb в Портланде (США). 06.04.1943 г. был принят в Портланде от американской Военной судовой администрации Советской закупочной комиссией и, подняв Государственный флаг СССР, вошёл в состав Дальневосточного государственного морского пароходства Наркомата морского флота.
В годы Великой Отечественной войны в составе военизированных судов Дальневосточного бассейна производил экспортно-импортные перевозки между тихоокеанскими портами СССР и союзников.
26.09.1973 г. ввиду непригодности к дальнейшей эксплуатации в качестве транспортного судна по техническому состоянию снят с баланса пароходства и превращён в учебно-тренажёрное судно, в этом же году передан Дальневосточным морским пароходством мореходной школе, переоборудован под учебно-тренажёрное судно, а в 1988 году сюда же был переведён радиолокационный тренажёр.
Невязка — расстояние между вычисленным по прокладке местоположением судна и фактически определённым местоположением.
Измеряется в морских милях. Невязку обозначают на карте волнистой линией, а её направление, снятое с карты от счислимой точки к обсервованной, и величину в милях и десятых долях записывают в судовой журнал.
Обсервация — в навигации совокупность практических действий по определению места судна по наблюдениям внешних ориентиров (источников) с известными координатами (береговым ориентирам, радионавигационным системам, небесным светилам и т. п.).
ОМС – аббревиатура «определение места судна».
Охотоморка — одна из крупнейших рыбопромысловых путин в Охотском море.
Панасенко Александр Николаевич – преподаватель дисциплины «Мореходная астрономия». С 1971 года начал работу в ДВВИМУ им. адм. Г. И. Невельского с должности доцента кафедры «Судовождение». С 1985 по 1994 годы был деканом судоводительского факультета, впоследствии — начальником кафедры «Судовождение».
Пеленг – угол между направлением на северную часть меридиана и линией диаметральной плоскости судна.
Подволок – потолок на судне.
Повязка «РЦЫ» — отличительные нарукавные повязки. Ношение нарукавных повязок было обязательно для всего командного/начальствующего состава дежурных и вахтенных служб и дежурных по помещениям и подразделениям (боевых частей и служб). Отличительные нарукавные знаки состояли из трёх полос различных цветов. Вахтенный матрос: красный, белый, красный. Вахтенный офицер: синий, белый, синий.
ПКМ – аббревиатура «помощник капитана».
Подшкиперская — кладовая на баке судна.
«Полярка» (Северный завоз) — это комплекс ежегодных государственных мероприятий по обеспечению территорий Крайнего Севера основными жизненно важными товарами в преддверии зимнего сезона.
Противолодочный зигзаг (военно-морской термин) – сложные и неожиданные изменения курса и скорости для того, чтобы сбить с толку подводников и не дать подводной лодке возможности правильно рассчитать параметры торпедного залпа.
«Рейд» — КВ радиостанция для морского флота. Выпускалась с 1959 года.
РЛС (радар) – аббревиатура «радиолокационная станция».
Саранчин Александр Иванович - преподаватель, доцент кафедры "Технические средства судовождения" ДВГМА им адм. Г.И. Невельского.
САРП – аббревиатура «средство автоматической радиолокационной прокладки».
Секстан (от лат. sextans (род. п. sextantis) — шестой, шестая часть) — навигационный измерительный инструмент, используемый для определения высоты Солнца и других космических объектов над горизонтом с целью определения географических координат точки, в которой производится измерение. При этом под горизонтом, как правило, понимается морской горизонт, а под точкой измерения — судно.
Старпом, чиф – старший помощник капитана.
«Сидеть на биче», «бичевать» — «бичами» или, точнее, «бичкомерами» (от английского выражения "beach comer" — "приходящий на берег") называли безработных моряков, списанных с корабля на берег и ожидающих места на каком-нибудь судне, где их труд будет востребован.
У нас бичами тоже называли моряков, но не безработных в полном смысле слова (как известно, безработицы в Советском Союзе не было), а находящихся в резерве в ожидании направления на пароход. Ожидание это, как правило, слишком долгим не бывало, да и кое-какие деньги за время пребывания в резерве платили. Поэтому определение «бич» в этом случае носило скорее иронический характер.
СМТО — служба материально-технического обеспечения пароходства.
Смычка или смычка якорной цепи — сегмент якорной цепи длиной 25–27 метров с диаметром от 13 до 100 мм, состоящий из нечётного количества общих звеньев.
Смычку, которую крепят к якорю, называют якорной. Смычку, которую крепят к судовому оборудованию (устройству для отдачи якоря), — коренной.
Сельсин в гирокомпасе — электрическая машина переменного тока, обладающая свойством самосинхронизации. Сельсины используются для дистанционной передачи угла изменения курса на принимающие приборы (репитеры).
СРНС «Транзит» — (также известная как NAVSAT Navy Navigation Satellite System) — первая в мире спутниковая система навигации.
СЭМ – старший электромеханик.
Тальманская – помещение на судне для размещения тальманов во время погрузки-выгрузки.
Третий, трёха – третий помощник капитана.
Три звонка вахтенного на судне — означают сигнал о сходе капитана с борта и его возвращении на судно. По этому сигналу вахтенный помощник немедленно выходит к трапу.
Ультракороткие волны (УКВ) — традиционное в СССР название диапазона радиоволн, объединяющего метровые, дециметровые, сантиметровые и миллиметровые волны.
УПС – аббревиатура «учебно-производственное судно».
ЦПУ - центральный пост управления, в котором размещён пульт управления судовыми техническими средствами - главным двигателем, вспомогательными механизмами и системами.
ЦУДС — центр управления движения судами.
Четвёртый, четвертак – четвёртый помощник капитана.
Шар — ярус контейнеров на судне.
Швартовка — процесс подхода судна и его крепления к причальной стенке, пирсу или другому судну. Крепление производят с помощью синтетических или стальных тросов.
Швартовая команда – специально сформированная группа из состава экипажа судна и/или портовой службы, обеспечивающая швартовые операции и работу с якорями.
ШДП – аббревиатура «штурман дальнего плавания».
Шипчандлер (шип-чандлер) — человек (или иногда группа/агентство), который полностью занимается поставкой необходимых товаров для судна и его экипажа. Работа шипчандлера уникальна, поскольку она обслуживает морское направление бизнеса, что обеспечивает полную эксклюзивность обеим сторонам – как продавцу, так и клиенту. Обращаясь напрямую к шипчандлеру, экипаж судна может избежать посредников, когда дело доходит до каких-либо снабженческих операций, и таким образом сэкономить время и деньги.
Шконка – койка на судне.
Шмонька — мореходная школа для рядового состава (жарг.).
Шмон — курсант мореходной школы (шмоньки).
ШМП – аббревиатура «штурман малого плавания».
Штурман – судоводитель; дословно — человек, управляющий судном (от голландского stucor — руль, управление, man — человек).
Эхолот – навигационный прибор, осуществляющий измерение глубины в морях и водоёмах с помощью гидроакустических сигналов.
Ют – кормовая часть судна.
FAL — аббревиатура от FESCO Аustralia Line
FESCO – аббревиатура Far Eastern Shipping Company – Дальневосточное морское пароходство.
GPS-навигатор – устройство, которое получает сигналы глобальной системы позиционирования с целью определения текущего местоположения устройства на Земле. Устройства GPS обеспечивают информацию о широте и долготе, а некоторые могут вычислить и высоту.
Walkie-talkie — переносная радиостанция, дословно «ходилка-говорилка».
КТО ЧТО ЗНАЧИТ В ЭКИПАЖЕ СУДНА:
http://proza.ru/2020/07/12/1530
Свидетельство о публикации №224051600409