DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

 
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024

DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

"DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg" (18.05.2024. UK)
http://proza.ru/2024/05/19/658
https://stihi.ru/2024/05/19/2875

DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg


Osterber
------------------------xxx-------------------------------

DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

FF (Family Finder) in FamilyTreeDNA  (USA company) too

For me   "Eanna Inna Balzina-Balzin"

Search for       "Osterberg"    in FF (Family Finder) in FTDNA.

Result:

3 (three)(трое) genetic cousins,
4th Cousin - Remote Cousin each,
No X-match for all 3 (three) Cousins,
two males and one female,
In their Ancestry list surnames

each my Genetic DNA tested 4th-Remote Geneting Testing results Cousin (biological Cousins).


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male     Ancestry List:   Osterberg " 2 dots ".." above "O"
2. male     Ancestry List:   Ostberg " 2 dots ".." above "O"
3. female  Ancestry List:   Osterberg " 2 dots ".." above "O"


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male       Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
2. male       Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM
3. female   Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male       Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
Ancestry List:    ...  Osterberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg

2. male       Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM
Ancestry List:    ...  Ostberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg

3. female   Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
Ancestry List:    ...  Osterberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg


My Genetic Cousins by FF FTDNA:

1. male 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Osterberg
Osterberg          (Sibbo) 
Osterberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"

2. male 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Ostberg
Ostberg              (Berg, Torsaker)
Ostberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"

3. female 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Osterberg
Osterberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"


DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

"DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg" (18.05.2024. UK)
http://proza.ru/2024/05/19/658
https://stihi.ru/2024/05/19/2875

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024

Osterberg

1.
Germany.
Германия.
Бавария. Саксония-Аахен. Нижняя Саксония.
Коммуна. Город. Община
Остерберг. Остербург (Альтмарк) . Остербрух.
Osterberg.  Osterburg (Altmark) .       Osterbruch
Bavaria.       Saxony-Anhalt          .        Low  Saxony
Germany.
Германия.

Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг

Osterburg (Altmark)    
Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
Osterburg (Altmark)     (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)

Osterbruch
Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)

Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербрух
Osterbruch
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterbruch


Остерберг, Агда (Шведская художница по текстилю, иллюстратор)
Агда Остерберг (шведская художница по текстилю)
Андерс Остерберг (род. 1981), шведский политик
Игги Поп (род. 1947), американский певец, имя при рождении Джеймс Остерберг
Лаура Остерберг Кальмари (род. 1979), финская футболистка
Мартина Бергман-Остерберг (1849-1915), инструктор физкультуры шведского происхождения.
Микаэль Остерберг (род. 1986), шведский хоккейный защитник
Свен-Эрик Остерберг (род. 1955), шведский политик.

Agda Osterberg   (a Swedish textile artist)
Anders Osterberg (born 1981), Swedish politician
Iggy Pop (born 1947), American singer, birth name James Osterberg
Laura Osterberg Kalmari (born 1979), Finnish football player
Martina Bergman-Osterberg (1849–1915), Swedish-born physical education instructor
Mikael Osterberg (born 1986), Swedish ice hockey defenceman
Sven-Erik Osterberg (born 1955), Swedish politician


------------------------xxx-------------------------------

Osterber
Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)

Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)

Osterber
Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)

Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг


Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
Osterburg (Altmark)     (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)

Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербрух
Osterbruch
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterbruch



Материал из Википедии — свободной энциклопедии
From Wikipedia, the free encyclopedia

<0.1>

Остерберг (значения)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Остерберг (значения) — топоним и фамилия:

Топоним
Остерберг — коммуна в Германии, в земле Бавария.

Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг


Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)

Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербрух
Osterbruch
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterbruch


<0.2>

Остербург
Остербург (Альтмарк)
Остербург (нем. Osterburg) — город в Германии, в земле Саксония-Анхальт.
Входит в состав района Штендаль.
Подчиняется управлению Остербург.
Население составляет 11 016 человек (на 31 декабря 2010 года).
Занимает площадь 39,97 квадратных километра.
Город подразделяется на 3 городских района.

Osterburg (Altmark)
Osterburg       (German:         Osterburg)
Osterborg       (Low German: Osterborg)
is a town in the district of Stendal, in Saxony-Anhalt, Germany, situated approximately 22 kilometres (14 miles) northwest of Stendal.
The castle was built in the second half of the 10th century and inhabited until 1100 approximately.
The town's name (burg meaning "castle") could refer to this castle.
The oldest document in which Osterburg was mentioned
was written in 1208,
and it was described as "oppidum et castrum",
i.e. a town with a castle.
Osterburg became a member of the Hanseatic League in 1359,
and had about 1,500 inhabitants at the end of the Middle Ages.
2/3   Two thirds of the town burnt down in 1761.
The Neptune Fountain in front of the church was made in Italy at the beginning of the 20th century. Originally it belonged to the castle of Ronnebeck, a village about 8 km from Osterburg. The castle was demolished in 1947 and the statue was placed in the Market Place of Osterburg in 1950.

Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)

<0.2.2>
People from Osterburg

Friedrich Wilhelm Weidemann
(1668–1750), court painter for Frederick I of Prussia

Friedrich Wilhelm Weidemann
https://en.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Wilhelm_Weidemann

Franz Ludwig Gussefeld
(1744–1807), cartographer

Franz Ludwig Gussefeld
https://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Ludwig_G;ssefeld

Richard Armstedt
(1851-1931), historian

Richard Armstedt
https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Armstedt

Georg Lindemann
(1884–1963), cavalry officer and field commander
Georg Lindemann (8 March 1884 – 25 September 1963) was a German general during World War II. He commanded the 18th Army during the Soviet Kingisepp–Gdov Offensive. His cousin Ernst Lindemann was the captain of the battleship Bismarck.
WWII
In 1936, Lindemann was promoted to Generalmajor and given command of the 36th Infantry Division which took part in the Invasion of France. Lindemann was promoted to full General and given command of the L Army Corps.
In June 1941, at the launch of Operation Barbarossa,
Lindemann's Corps was a part of Army Group North.
Lindemann commanded the corps
during the advance towards Leningrad.
His unit was briefly shifted to the command of Army Group Centre during the Battle of Smolensk.
Lindemann's corps was then shifted back to Army Group North.
On 16 January 1942, Lindemann took the command of the 18th Army, a part of Army Group North.
In the summer of 1942, he was promoted to Generaloberst.
The soviet city of Gatschina near Leningrad was renamed after him in Lindemannstadt between 1942 and 1944.
Lindemann commanded the 18th Army throughout the campaigns around Leningrad and during the January 1944 retreat from the Oranienbaum Bridgehead to Narva.
He was promoted to command of Army Group North on 31 March 1944.
On 4 July 1944, he was relieved and transferred to the Reserve Army. On 1 February 1945, he was appointed to the command of all German troops in Denmark as the "Supreme Commander of the Armed Forces in Denmark". Germany surrendered unconditionally in northwest Germany, the Netherlands,
and Denmark on 5 May 1945.
Lindemann was then given the task of dismantling the German occupation of Denmark until 6 June 1945,
when he was arrested at his headquarters in Silkeborg.
He was held in American custody until 1948.
Lindemann died in 1963 in Freudenstadt, West Germany.

Georg Lindemann
https://en.wikipedia.org/wiki/Georg_Lindemann

Rudolf Bamler
(1896–1972), Wehrmacht general and later Stasi officer,
was a German general during World War II. Although Bamler was a member of the Nazi Party, he would later serve as a leading member of the East German security forces.
Bamler settled in East Germany and worked as a Stasi police officer there from 1946 until his retirement in 1962. He also held the rank of major general in the Kasernierte Volkspolizei. He died in Gross Glienicke aged 77.

Rudolf Bamler
https://en.wikipedia.org/wiki/Rudolf_Bamler

Wolfgang Abraham
(1942–2013), soccer player
 was a German footballer
who played for Turbine Magdeburg and Lok Stendal,
but is best known for his time with 1. FC Magdeburg.

Wolfgang Abraham
https://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Abraham

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)


<>

Osterberg

1.
Germany.
Германия.
Бавария. Саксония-Аахен. Нижняя Саксония.
Коммуна. Город. Община
Остерберг. Остербург (Альтмарк) . Остербрух.
Osterberg.  Osterburg (Altmark) .       Osterbruch
Bavaria.       Saxony-Anhalt          .        Low  Saxony
Germany.
Германия.

Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг

Osterburg (Altmark)    
Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
Osterburg (Altmark)     (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)

Osterbruch
Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)

Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербрух
Osterbruch
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterbruch

------------------------xxx-------------------------------

<>

Остерберг, Агда (Шведская художница по текстилю, иллюстратор)
Агда Остерберг (шведская художница по текстилю)
Андерс Остерберг (род. 1981), шведский политик
Игги Поп (род. 1947), американский певец, имя при рождении Джеймс Остерберг
Лаура Остерберг Кальмари (род. 1979), финская футболистка
Мартина Бергман-Остерберг (1849-1915), инструктор физкультуры шведского происхождения.
Микаэль Остерберг (род. 1986), шведский хоккейный защитник
Свен-Эрик Остерберг (род. 1955), шведский политик.

Agda Osterberg   (a Swedish textile artist)
Anders Osterberg (born 1981), Swedish politician
Iggy Pop (born 1947), American singer, birth name James Osterberg
Laura Osterberg Kalmari (born 1979), Finnish football player
Martina Bergman-Osterberg (1849–1915), Swedish-born physical education instructor
Mikael Osterberg (born 1986), Swedish ice hockey defenceman
Sven-Erik Osterberg (born 1955), Swedish politician


<0.3>
Surnames
Фамилии

;sterberg
Osterberg    **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
Osterberg    **2 точки  ".."  над "O" в "Osterberg"
Остерберг   **2 точки  ".."  над "O" в "Osterberg"


Остерберг      **2 точки  ".."  над "O" в "Osterberg"

Остерберг, Агда
(1891 - 1987 (95))
Агда Остерберг
(швед.
Agda ;sterberg    
Agda Osterberg    **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
Agda Osterberg    **2 точки  ".."  над "O" в "Osterberg"
полное имя
Agda Elisabeth ;sterberg
Agda Osterberg    **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
Agda Elisabeth Osterberg   
(1891—1987)
Остерберг, Агда
(1891 - 1987 (95))
Родилась 28 октября 1891 года, Стокгольм, Швеция
Умерла 30 мая  1987 ( в 95 лет)),  Варнем, Швеция
Шведская художница по текстилю и иллюстратор.
шведская художница по текстилю и иллюстратор.

Agda Elisabeth ;sterberg
Agda Elisabeth Osterberg **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
(1891 - 1987 (95))
(28th October 1891 – 30th May 1987 (aged 95))
was a Swedish textile artist
who was a prominent figure
in the production of religious textiles,
in 1924 made four rugs
for Crown Prince
Gustav Adolf
and
his wife Louise. 

Остерберг, Агда
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг,_Агда
Agda Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/Agda_;sterberg

Agda Elisabeth ;sterberg

Agda Elisabeth Osterberg **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
(1891 - 1987 (95))
(28th October 1891 – 30th May 1987 (aged 95))
was a Swedish textile artist
who was a prominent figure
in the production of religious textiles,
in 1924 made four rugs
for Crown Prince
Gustav Adolf
Gustav VI Adolf
https://en.wikipedia.org/wiki/Gustaf_VI_Adolf
Густав VI Адольф
https://ru.wikipedia.org/wiki/Густав_VI_Адольф
*(Gustaf VI Adolf
(Oscar Fredrik Wilhelm Olaf Gustaf Adolf;
(11 November 1882 – 15 September 1973 (aged 90))
was
King of Sweden from 29 October 1950 u
ntil his death in 1973.
He was the eldest son of
Gustaf V and his wife, Victoria of Baden.
Before Gustaf Adolf ascended the throne,
he had been crown prince for nearly 43 years
during his father's reign.
As king, and shortly before his death,
he gave his approval to constitutional changes
which removed the Swedish monarchy's last political powers.
He was a lifelong amateur archeologist
particularly interested in Ancient Italian cultures.
Gustaf VI Adolf
Spouses
1. Margareta
Margaret of Connaught   ;(m. 1905; died 1920);
Princess Margaret of Connaught
(Margaret Victoria Charlotte Augusta Norah;
(15 January 1882 – 1 May 1920 (aged 38))
was
Crown Princess of Sweden
as the first wife of the future King Gustaf VI Adolf.
She was the elder daughter
of Prince Arthur, Duke of Connaught,
3rd (third) son of Queen Victoria of the United Kingdom,
and his wife Princess Louise Margaret of Prussia.
Photo:  The newborn Princess Margaret with her grandmother Queen Victoria in May 1882
Princess Margaret grew up as a member of the British royal family, taking part in family holidays and weddings. She was a bridesmaid along with her sister at the wedding of their paternal cousins the Duke and Duchess of York on 6 July 1893.
Known in Sweden as Margareta,
her marriage produced five children.
At 02:00 on Saturday, 1 May 1920, her father's 70th birthday, Crown Princess Margaret died suddenly in Stockholm of "blood poisoning" (sepsis) (her right ear had been infected while operated, infected by a sepsis, caused her death in Sweden).
Princess Margaret was just 38 yo. At the time, she was 8 (eight) months pregnant with her  6 (sixth) child. 
In Britain, there had been reports that Margaret was unhappy in Sweden and there were dubious rumours that her death had been a suicide. *a sepsis is not a suincide. 
In 2021, an exhibition Daisy. Crown Princess Margareta, 1882–1920 opened at the Royal Palace in Stockholm.
The late British rose breeder David C. H. Austin
released Rosa 'Crown Princess Margareta' in 2000.
Princess Margaret was an accomplished landscape gardener and had a prominent role in the design and care of the gardens at Sofiero Castle.

Gustaf VI Adolf
Spouse
1. Princess Margaret of Connaught   
Issue (5 children):
1. Prince Gustaf Adolf, Duke of Vasterbotten
2. Sigvard Bernadotte
3. Ingrid, Queen of Denmark
4. Prince Bertil, Duke of Halland
5. Carl Johan Bernadotte

Princess Margaret of Connaught   

Gustaf VI Adolf
Spouse
2.       Louise
Louise Mountbatten        ;(m. 1923; died 1965 (aged 75));
Issies 1. Daughter (1925), born a died.
Дети 1. мертворождённая девочка (1925)

Louise Mountbatten       
https://en.wikipedia.org/wiki/Louise_Mountbatten
Маунтбеттен, Луиза
https://ru.wikipedia.org/wiki/Маунтбеттен,_Луиза

Gustaf VI Adolf

Gustav VI Adolf
https://en.wikipedia.org/wiki/Gustaf_VI_Adolf
Густав VI Адольф
https://ru.wikipedia.org/wiki/Густав_VI_Адольф

and
his wife Louise 
Louise Mountbatten        ;(m. 1923; died 1965);)*
Louise Alexandra Marie Irene Mountbatten
(born
Princess Louise of Battenberg; 13 July 1889 – 7 March 1965)
was
Queen of Sweden
from 29 October 1950 until her death in 1965
as the wife of King Gustaf VI Adolf.
Born a princess of the German House of Battenberg,
Louise was closely related to the ruling families of Britain
as a great-granddaughter of Queen Victoria
and of Russia as a niece of Empress Alexandra Feodorovna of Russia, wife of Tsar Nicholas II of Russia.
She was also an older sister to Lord Louis Mountbatten.
During the First World War, Louise served as a nurse in the Red Cross. She married the widowed Gustaf Adolf in 1923 and assumed the role of Sweden's first lady but did not become queen until his accession in 1950. Queen Louise was noted for her eccentricity and progressive views.

Louise Mountbatten       
https://en.wikipedia.org/wiki/Louise_Mountbatten
Маунтбеттен, Луиза
https://ru.wikipedia.org/wiki/Маунтбеттен,_Луиза

Gustav VI Adolf
https://en.wikipedia.org/wiki/Gustaf_VI_Adolf
Густав VI Адольф
https://ru.wikipedia.org/wiki/Густав_VI_Адольф


Agda Elisabeth ;sterberg
Agda Elisabeth Osterberg **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
(1891 - 1987 (95))
(28th October 1891 – 30th May 1987 (aged 95))
was a Swedish textile artist
who was a prominent figure
in the production of religious textiles,
in 1924 made four rugs
for Crown Prince
Gustav Adolf
and
his wife Louise. 

Остерберг, Агда
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг,_Агда
Agda Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/Agda_;sterberg

См. также

Остерберг-младший   (Игги Поп ) 
(James Newell Osterberg, Jr.)
(англ. Iggy Pop)
американский рок-вокалист
Игги Поп ( Остерберг-младший)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Игги_Поп
Iggy Pop  (James Newell Osterberg, Jr.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Iggy_Pop


<0.3>

Osterbruch
Остербрух

Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербрух
Osterbruch
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterbruch

Osterbruch
Остербрух
Остербрух (нем. Osterbruch)
- община в Германии, в земле Нижняя Саксония
Входит в состав района Куксхафен.
Подчиняется союзу общин Ланд-Хадельн.
Население составляет
502 человек     (2016)
489 человек     (2019,   на 31 декабря 2019 года).
489 человек      (2019)
474 человек    (2022)
Занимает площадь 10,21 квадратных километра

Остербрух
Osterbruch
Osterbruch is a municipality in the district of Cuxhaven, in Lower Saxony, Germany.
History
Osterbruch belongs to the Land of Hadeln, first an exclave of the younger Duchy of Saxony and after its de facto dynastic partition in 1296 of the Duchy of Saxe-Lauenburg, established de jure in 1260. In 1728 Emperor Charles VI enfeoffed the George II Augustus and his House of Hanover in personal union with the reverted fief of Saxe-Lauenburg. By a redeployment of Hanoverian territories in 1731 the Hanoverian Duchies of Bremen and Verden were conveyed the administration of the neighboured Land of Hadeln. The Kingdom of Hanover incorporated the Land of Hadeln in a real union and its territory, including Osterbruch, became part of the new Stade Region, established in 1823.

Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербрух
Osterbruch
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterbruch

<1>

Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг

Остербург (Альтмарк) (город в Германии, в Саксония-Анхальт)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербург_(Альтмарк)
Osterburg (Altmark) (in Germany, in Saxony-Anhalt, Germany)
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterburg_(Altmark)

Остербрух (нем. Osterbruch) (община в Германии, в земле Нижняя Саксония)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остербрух
Osterbruch
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterbruch


Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг (коммуна в Германии, в земле Бавария)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг


Osterber
Остерберг

OSTERBERG
ОСТЕРБЕРГ

Остерберг
Остерберг (нем. Osterberg)
община в Германии, в земле Бавария.
Подчиняется административному округу Швабия.
Входит в состав района Ной-Ульм.
Подчиняется управлению Альтенштадт (Швабен).
Население составляет 861 человек (на 31 декабря 2010 года). Занимает площадь 13,79 квадратных километра.
Коммуна подразделяется на 2 сельских округа.

Osterberg is a municipality in the district of Neu-Ulm in Bavaria in Germany.
Osterberg
Osterberg is located in Germany
Country Germany
State Bavaria
Admin. region Schwaben
District Neu-Ulm
Website www.osterberg-weiler.de
Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg

Osterber
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
*  Not to be confused with ;sterberg or ;sterberg.
Остерберг
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг
------------------------xxx-------------------------------

<2>

;sterberg
Osterberg   
Osterberg
((Usterberg)?)
((Ulsterberg)?)

Osterberg   
Osterberg **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
Osterberg


From Wikipedia, the free encyclopedia

Osterberg **2 dots ".." above "O" in "Osterberg" (a Swedish surname)

;sterberg
Osterberg **2 dots ".." above "O" in "Osterberg"
Osterberg
is a Swedish surname.

Notable people with the name include:

Остерберг, Агда
Agda Osterberg
Iggy Pop (born 1947), American singer, birth name James Osterberg
Anders Osterberg (born 1981), Swedish politician
Laura Osterberg Kalmari (born 1979), Finnish football player
Martina Bergman-Osterberg (1849–1915), Swedish-born physical education instructor
Mikael Osterberg (born 1986), Swedish ice hockey defenceman
Sven-Erik Osterberg (born 1955), Swedish politician


Остерберг, Агда
Agda Osterberg

Остерберг, Агда (Шведская художница по текстилю, иллюстратор)
Agda Osterberg   (a Swedish textile artist)

Остерберг, Агда (Шведская художница по текстилю, иллюстратор)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг,_Агда
Agda Osterberg   (a Swedish textile artist)
https://en.wikipedia.org/wiki/Agda_;sterberg

Iggy Pop (born 1947), American singer, birth name James Osterberg
Остерберг-младший   (Игги Поп ) 

Остерберг-младший   (Игги Поп ) 
(James Newell Osterberg, Jr.)
(англ. Iggy Pop)
американский рок-вокалист

Игги Поп ( Остерберг-младший)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Игги_Поп
Iggy Pop  (James Newell Osterberg, Jr.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Iggy_Pop


Anders Osterberg (born 1981), Swedish politician
Laura Osterberg Kalmari (born 1979), Finnish football player
Martina Bergman-Osterberg (1849–1915), Swedish-born physical education instructor
Mikael Osterberg (born 1986), Swedish ice hockey defenceman
Sven-Erik Osterberg (born 1955), Swedish politician


Остерберг, Агда (Шведская художница по текстилю, иллюстратор)
Agda Osterberg   (a Swedish textile artist)
Anders Osterberg (born 1981), Swedish politician
Iggy Pop (born 1947), American singer, birth name James Osterberg
Laura Osterberg Kalmari (born 1979), Finnish football player
Martina Bergman-Osterberg (1849–1915), Swedish-born physical education instructor
Mikael Osterberg (born 1986), Swedish ice hockey defenceman
Sven-Erik Osterberg (born 1955), Swedish politician



See also
Osterberg, German municipality
;    /Osterberg, surname

Osterberg **2 dots ".." above "O" in "Osterberg" (a Swedish surname)
https://en.wikipedia.org/wiki/;sterberg
------------------------xxx-------------------------------
<3>
;sterberg
Osterberg,    The Cross "/" on a letter  "O"  in Osterberg


;sterberg
Osterberg,    The Cross "/" on a letter  "O"  in Osterberg
is a Norwegian surname.

Notable people with the name include:

Dag ;sterberg
Dag Osterberg,    The Cross "/" on a letter  "O"  in Osterberg
Dag Osterberg,   
(1938-2017), Norwegian sociologist, philosopher and musicologist

Dag Osterberg
(9 November 1938 – 22 February 2017)
was a Norwegian sociologist, philosopher and musicologist.
He was born in Trondheim
to police officer
Erling Osterberg
and Jorgine Sofie Kleven.
He was a central contributor to the so-called positivism debate
in the 1960s and 1970s.
From 1981 to 1991 he was appointed professor in sociology
at the University of Oslo.
Among his works are Metasosiologisk Essay from 1963,
Makt og materiell from 1971,
and a biography of Jean-Paul Sartre from 1993.
His 1966 work Forstaelsesformer.
Et filosofisk bidrag
(Forms of Understanding: A Philosophical Contribution)
was selected for the Norwegian Sociology Canon in 2009–2011.

Dag ;sterberg
Dag Osterberg,    The Cross "/" on a letter  "O"  in Osterberg
Dag Osterberg 
https://en.wikipedia.org/wiki/Dag_;sterberg

Erling ;sterberg
Erling Osterberg,    The Cross "/" on a letter  "O"  in Osterberg
Erling Osterberg,   
(1901–1981), Norwegian police officer
Erling Osterberg
(2 November 1901 – 11 September 1981)
was a Norwegian police officer.
He was born in Beitstad,
and was the father of sociologist Dag Osterberg.
During the German occupation of Norway
he was active
in preventing Nazification of the police corps,
was arrested
at the Martial law in Trondheim in 1942,
incarcerated
at the Falstad concentration camp for some months, and subsequently expelled from the city.
He served as
police chief in Trondheim
for 26 years,
from 1945 to 1971.
He was member of several public commissions and committees,
and served as board member of various companies.
He was decorated
Knight, First Class of the Order of St. Olav in 1964,
and was
Commander of the Yugoslavian Order of the Flag.

Erling ;sterberg
Erling Osterberg,    The Cross "/" on a letter  "O"  in Osterberg
Erling Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/Erling_;sterberg

;sterberg
Osterberg,    The Cross "/" on a letter  "O"  in Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/;sterberg

----------------------------x----------------------------   
Перевод с английского на русския Яндексом:

<3>
Эстерберг
Остерберг, крест "/" на букве "О" в Остерберге


Эстерберг
Остерберг, крест "/" на букве "О" в Остерберге
- норвежская фамилия.

Среди известных людей с таким именем::

Даг Эстерберг
Даг Остерберг, Крест "/" на букве "О" в Остерберге
Даг Остерберг,
(1938-2017) - норвежский социолог, философ и музыковед.

Даг Остерберг
(9 ноября 1938 – 22 февраля 2017)
был норвежским социологом, философом и музыковедом.
Он родился в Тронхейме
в семье офицера полиции
Эрлинг Остерберг
и Жоржина Софи Клевен.
В 1960-х и 1970-х годах он был одним из главных участников дебатов о так называемом позитивизме
.
С 1981 по 1991 год он был профессором социологии
в Университете Осло.
Среди его работ - метасоциологический очерк 1963 года,
"Макт о материальном" 1971 года
и биография Жан-Поля Сартра 1993 года.
Его работа 1966 года "Штальсформер".
Et filosofisk bidrag
("Формы понимания: философский вклад")
в 2009-2011 годах был включен в норвежский социологический журнал "Канон".

Даг Эстерберг
Даг Остерберг, Крест "/" на букве "О" в Остерберге
Даг Остерберг
Даг Эстерберг
https://en.wikipedia.org/wiki/Dag_;sterberg

Эрлинг Эстерберг
Эрлинг Остерберг, крест "/" на букве "О" в Остерберге
Эрлинг Остерберг,
(1901-1981), норвежский полицейский
Эрлинг Остерберг
Эрлинг Эстерберг
(2 ноября 1901 – 11 сентября 1981)
- норвежский полицейский.
Он родился в Бейтстаде
и был отцом социолога Дага Остерберга.
Во время немецкой оккупации Норвегии
он активно
участвовал в предотвращении нацификации полицейского корпуса,
был арестован
во время военного положения в Тронхейме в 1942 году
и заключен в тюрьму
в течение нескольких месяцев находился в концентрационном лагере Фалстад, а затем был выслан из города.
Он служил
начальником полиции Тронхейма в
течение 26 лет,
с 1945 по 1971 год.
Он был членом нескольких общественных комиссий и комитетов,
а также входил в состав советов директоров различных компаний.
Он был награжден
Кавалер ордена Святого Олафа первой степени в 1964 году
и был
Кавалер югославского ордена Знамени.

Эрлинг Эстерберг
Эрлинг Остерберг, Крест "/" на букве "О" в Остерберге
Эрлинг Остерберг
Эрлинг Эстерберг
https://en.wikipedia.org/wiki/Erling_;sterberg

Эстерберг
Остерберг, Крест "/" на букве "О" в Остерберге
Эстерберг
https://en.wikipedia.org/wiki/;sterberg

------------------------xxx-------------------------------


Osterberg
https://en.wikipedia.org/wiki/Osterberg
Остерберг
https://ru.wikipedia.org/wiki/Остерберг


Остерберг, Агда (Шведская художница по текстилю, иллюстратор)
Агда Остерберг (шведская художница по текстилю)
Андерс Остерберг (род. 1981), шведский политик
Игги Поп (род. 1947), американский певец, имя при рождении Джеймс Остерберг
Лаура Остерберг Кальмари (род. 1979), финская футболистка
Мартина Бергман-Остерберг (1849-1915), инструктор физкультуры шведского происхождения.
Микаэль Остерберг (род. 1986), шведский хоккейный защитник
Свен-Эрик Остерберг (род. 1955), шведский политик.

Agda Osterberg   (a Swedish textile artist)
Anders Osterberg (born 1981), Swedish politician
Iggy Pop (born 1947), American singer, birth name James Osterberg
Laura Osterberg Kalmari (born 1979), Finnish football player
Martina Bergman-Osterberg (1849–1915), Swedish-born physical education instructor
Mikael Osterberg (born 1986), Swedish ice hockey defenceman
Sven-Erik Osterberg (born 1955), Swedish politician


------------------------xxx------------------------------
DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

APPENDIX


DNA Osterberg (2 dots above O) to me
OSTERBERG     ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O    , Osterberg))

I do cross my way in Internet group
"UFO VIDEO NEW"
about UFO
with
Finnish user from Finland
Johan Osterberg ((2 dots above O))  from Finland

Unknow Internet user, a man from Finland,
wrote to me his comment on the UFO fly video
on his Finnish language"

------------------------xxx-------------------------------
Date  18th May 2024:
Facebook

From an unknown user Facebook
and an user of "UFO VIDEO NEW" group here
(some and me too here)

Johan ;sterberg:
(Johan Osterberg   *2 dots ".."  above a letter "O" ):

to me,
Eanna Inna Balzina-Balzin,

Date 18.05.2024
His message to me here on Facbook:   on Finnish:

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"

on Finnish.

------------------------xxx-------------------------------

Note
Johan Osterberg ((2 dots above O))  from Finland

message :


I  am  Eanna Inna Balzina-Balzin, from UK land

I do not know Finnish language,
make me to find a way
to translate Finnish text

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"


to me
 on Russian

"Ну вот, американская армия теперь объявила, что НЛО есть, не так.""

 or  on  English :

"Well, the American army has now announced that UFOs exist, not so.""

Translated text
------------------------xxx-------------------------------
От пользователя Фесбука с Финляндии,

Johan Osterberg :

Сообщение

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"

((на финском, on Finnish))

ко
мне
Eanna Inna Balzina-Balzin (я)

Дата
18.05.2024

Текст сообщения:

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"
*на финском
*on Finnish)

"Ну вот, американская армия теперь объявила, что НЛО есть, не так.""         
*переведено на русский
*Translated On Russian

"Well, the American army has now announced that UFOs exist, not so.""          
*переведено на анлийский
*Translated on English
------------------------xxx-------------------------------
Date  18th May 2024:
Facebook

From an unknown user Facebook
and an user of "UFO VIDEO NEW" group here
(some and me too here)

Johan ;sterberg:
(Johan Osterberg   *2 dots ".."  above a letter "O" ):

to me,
Eanna Inna Balzina-Balzin,

Date 18.05.2024
His message to me here on Facbook:   on Finnish:

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"

on Finnish.

------------------------xxx-------------------------------

18 - 05 - 2024

I do cross my way in Internet group
"UFO VIDEO NEW"
about UFO
with
Finnish user from Finland
Johan Osterberg
*2 dots above O  шт Osterberg   from Finland

Unknow Internet user, a man from Finland,
wrote to me his comment on the UFO fly video
on his Finnish language"

Note
Johan Osterberg ((2 dots above O))  from Finland

message :


------------------------xxx-------------------------------

So I decided to make to link unknown Finnish man from Finland
to me via my gross-book study of genetic tests result

Have I or Have Not I a genetic link my DNA

to Finnish  unknown man 

to    Osterberg    * 2 dots ".." above "O" in "Osterberg"?

DNA Osterberg (2 dots above O) to me
OSTERBERG     ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O    , Osterberg))

------------------------xxx-------------------------------

FF (Family Finder) in FamilyTreeDNA  (USA company) too

For me   "Eanna Inna Balzina-Balzin"

Search for       "Osterberg"    in FF (Family Finder) in FTDNA.

Result:

3 (three)(трое) genetic cousins,
4th Cousin - Remote Cousin each,
No X-match for all 3 (three) Cousins,
two males and one female,
In their Ancestry list surnames

each my Genetic DNA tested 4th-Remote Geneting Testing results Cousin (biological Cousins).


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male     Ancestry List:   Osterberg " 2 dots ".." above "O"
2. male     Ancestry List:   Ostberg " 2 dots ".." above "O"
3. female  Ancestry List:   Osterberg " 2 dots ".." above "O"


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male       Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
2. male       Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM
3. female   Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male       Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
Ancestry List:    ...  Osterberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg

2. male       Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM
Ancestry List:    ...  Ostberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg

3. female   Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
Ancestry List:    ...  Osterberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg


My Genetic Cousins by FF FTDNA:

1. male 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Osterberg
Osterberg          (Sibbo) 
Osterberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"

2. male 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Ostberg
Ostberg              (Berg, Torsaker)
Ostberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"

3. female 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Osterberg
Osterberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"




My Note 1

FF FTDNa  Search for "osterberg" = x3 osterberg = x3 DNa Genetic Cousins, 4th-Remote Cousins having ancestors surnames osterberg (4th-Remote = much long in human generations, ...) I have lots Genetic Cousins from Finland, lots Finnish surnames (while ancestors from Siberia +Karelia + Kotkoozero (Finnish village was closed to Kotkoozero's villages), 12th century 1st Tax Book Piscova Kniga keep Buldin = my father Balzin, make cross u-a, z-d-w (was similar in handwriting< a-u-i-e> Ball Bull Bill Bell Bal-Bul-Bil-Bel, ancient tranlator kee Latian B but pronanced already was W or V male Wal-Wul-Wil-Wel , Val-Vul-Vil-Vel,,,,  Blood - Blud - Blad - Wlad - Vlad,,,  Ber = Bear and "The Wild Natural Forest", The Wood, The Forest, The Taiga, - shortly "Ber" "Berr" Berries = forest fruits, a Ber - a Bear (Toddy-Bear, a toy bear), Ber--- Ver-Vera = Belief ,  Ber-Bar-Var- Varya and tribe Var=German Var Var or BarBar, -Barbarians or Varvarians or Ververians or Berberians Bereneevo - Vereneeevo ,  Berg - Borg-Borh  , Russian "The God" = "Bog" [Borg] [Borh] [Bo:g] [Bo:h], - se 11-12 century German Knights Borg - brothers, one owed Riga and land in Latvia, another was archiepiscop of Riga (Catholic Priest), later some Borg stayed German Knights-Scandinavians, some moved be Russian Noble inside Russian Impair. Before all this, Der Borg started lots war with Russian Slavonic Tribes, he had a short memory tipe not able to keep his promise waking at at morning 4-5am and ordered to attack Slavonic (his Noble Wife Spouse was possible a pregnant need to sleep well, refusing from something he replaced by military war attacks move all men of Castle (keep his pregnant wife sleep well till late dinner time in a silence, so). Just once he had not did this style and was attacked, missed a battle and had a loss.
   
I have Berg  Borg Borh  Bor  , "Berg inside surname" - Lamberg, etc xxxxberg,
   
as my Genetic cousin
   
cousins
   
including Russian Medvedev = old name Medved' Medvet' = Ber on Old Slavonic or Bear on English
   
one family crossed Lithounian , including Kuznevov family , anna Kuznevova was a spouse wife of Berg (Scandinavian families Berg) crossed to Bor - Nils Bor was Noble in Chemistry
   
Kuznecov plate, cups, dinner-tea plate cups of old century are antic cost in 100K some for 1 item.
   
some my far distance relatives owed a property in Theodosia Crimea and a land between summer properties Kuznecov and Voroncov
   
x9 Voroncov + Kuzencov + lots Smith (Smith=Kuznec=>Kuznecov), a casta metall producer of ward, shed, spoons, knives, crews, metal buskets, etc,...

Note 2
   
Voroncov 
Vor
De Vor , De Var , De Vor
--- Devor
-   Dever -- (family link "dever'") 
--  Devon (closed in Cornwall in England UK)

Note 3
   
"Var" === German tribe Var-Var , Bar-Bar, Barbara=Varvara
Bar  -  bar, a pub, a hotel
Var-war   Var--- war-wor -vor

Note 4

a war [vo:]  [vor]
a war is a [vo:] [vor] (a thief)
a war is a thief = vor=war

The play of words is here,
"The War is ..." (on English) ...  "
(a continue replay a word)
"The Thief"
(what sounded like  Russian word for English word "a war"(война)
would be  Russian word  for English word "a thief" (вор)
(but on Russian sounded like  [vo:rr] meaning "a theif", [vo:rr] (вор)
and sounded like English word    a "war" (во:) (война)

"a war is a war"    (on English) 
"Война это война"  (on Russian from English "a war is a war")

"a war is "  (on English)  (a war) (On English)  , "вор" (on Russian "a thief" = "вор" sounded like a English word "war" ("война)

"Война это вор".
"a war is a thief"

"a war is a thief"
"The War is a thief"

"a war is a war".  "a war  is  a thief". "The War is The Thief"
"Война это война, война это вор"

"война есть война". "война - это вор".
"война есть война".
"Война - это вор"
"Война - это Вор"
"Де Во это Во"
"Де Во это Вор"


Note 5

SNOW MAN STYLE

On Finnish  and other languages mix translation work in cicle
like a snowball turned around a snow make a Snow Man

sota on sota (engl. "sota on varas". "Sota on varas"

"war is war." "war is a thief."
"war is war."
"War is a thief"
"War is a Thief"
"De Vo is Vo"
"De Vo is a Thief"

"sota on sotaa.""sota on varas."
"sota on sotaa."
"Sota on varas"
"Sota on varas"
"De Vo is Vo"
"De Vo on varas"

"krieg ist Krieg." "krieg ist ein Dieb."
"krieg ist Krieg."
"Krieg ist ein Dieb"
"Krieg ist ein Dieb"
"De In it In"
"De Vo ist ein Dieb"

"la guerra es la guerra". "la guerra es un ladron".
"la guerra es la guerra".
"La guerra es un ladron"
"La guerra es un Ladron"
"De Vo vo"
"De Vo es un Ladron"

"la guerra e guerra". "la guerra e un ladro."
"la guerra e guerra".
"La guerra e un ladro"
"La guerra e un ladro"
"De vo questo Vo"
"De Vaux e un ladro"

"guerra est." "la guerra e un mezzo per .olvere i problemi"
"guerra est."
Latro e un ladro
Latro e un ladro
"Vo-il est ve"
"Fur Est"

"война есть война". "война - это вор".
"война есть война".
"Война - это вор"
"Война - это Вор"
"Де Во это Во"
"Де Во это Вор"

sota on sota (engl. "sota on varas". "Sota on varas"

"war is war." "war is a thief."
"war is war."
"War is a thief"
"War is a Thief"
"De Vo is Vo"
"De Vo is a Thief"

"sota on sotaa.""sota on varas."
"sota on sotaa."
"Sota on varas"
"Sota on varas"
"De Vo is Vo"
"De Vo on varas"

"kars' ir kars'." "kars' ir zaglis."
"kars' ir kars'."
"Kars' ir zaglis"
"Kars' ir zaglis"
"De Vo tas Vo"
"De Vo tas ir zaglis"

"karas yra karas". "karas yra vagis"
"karas yra karas".
"Karas yra vagis"
"Karas yra vagis"
"De vo vo"
"Tai yra vagis"

"Матка, вагина - это вор, кто крадёт у меня всё моё от меня!"

"soda on soda." "soda on varas."
"soda on soda."
"Soda on varas"
"Soda on varas"
"De Vo see Vo"
"De Vo see varas"
"De see varas"

"krig ar krig."krig ar en tjuv."
"krig ar krig."
"Krig ar en tjuv"
"Krig ar en tjuv"
"De Vo ar Vo"
"De Vo ar en tjuv"

"krig er krig.""krig er en tyv."
"krig er krig."
"Krig er en tyv"
"Krig Er En Tyv"
"De Vo er Vo"
"De Vo er En Tyv"

"la guerre est la guerre." "la guerre est un voleur."
"la guerre est la guerre."
"La guerre est un voleur"
"La guerre est un Voleur"
"De Vo est Vo"
"De Vo est un Voleur"

"Французкий писатель Вольер"
"Я - Вольер!"
"Иссус - Вольер! Вольнодумец! (Де Во) (Де Вор)"

"rhyfel yw rhyfel. mae rhyfel yn lleidr."
"rhyfel yw rhyfel."
'Rhyfel yn lleidr'
'Rhyfel yn Lleidr'
"De Vo is Vo"
'Y Lleidr yn Lleidr'

"war is war"""is gadai e cogadh."
"war is war""
"War is a thief"
"War is a Thief"
"De Vo Is Vo"
"De Vo Is a Thief"

"tha war is war"     "tha war is a thief"
"tha war is war"
"War is a thief"
"War is a Thief"
'S e Bardachd a tha San Chod.
("De Vo Is a Thief"=)
""I am a Thief""

"krich ass Krich .""krich ass En Deif."
"krich ass Krich ."
"Krich ass En Deif"
"Krich ass En Deif"
D 'Serie"Im Namen des Fortschritts" (fr
"De Vo ass En Deif"

"oorlog is oorlog."oorlog is een dief."
"oorlog is oorlog."
"Oorlog is een dief"
"Oorlog is een dief"
"De Vo is Vo"
"De Vo is een dief"
(+"Ik ben een dief!")

"war is war." "war is a thief."
"war is war."
"War is a thief"
"War is a Thief"
"De Vo is Vo"
"De Vo is a Thief"
(+ "I am a Thief!")


"krieg ist Krieg." "krieg ist ein Dieb."
"krieg ist Krieg."
"Krieg ist ein Dieb"
"Krieg ist ein Dieb"
"De In it In"
"De Vo ist ein Dieb"
(+ "Ich bin ein Dieb!")

"rhyfel yw rhyfel. mae rhyfel yn lleidr."
"rhyfel yw rhyfel."
'Rhyfel yn lleidr'
'Rhyfel yn Lleidr'
"De Vo is Vo"
'Y Lleidr yn Lleidr'
(+"Rwy'n Lleidr!")

"karas yra karas". "karas yra vagis"
"karas yra karas".
"Karas yra vagis"
"Karas yra vagis"
"De vo vo"
"Tai yra vagis"
(+  "as'-Vagis!")

"Матка, вагина - это вор, кто крадёт у меня всё моё от меня!"

"sota on sotaa.""sota on varas."
"sota on sotaa."
"Sota on varas"
"Sota on varas"
"De Vo is Vo"
"De Vo on varas"
(+"Olen varas!")

"la guerre est la guerre." "la guerre est un voleur."
"la guerre est la guerre."
"La guerre est un voleur"
"La guerre est un Voleur"
"De Vo est Vo"
"De Vo est un Voleur"
(+"Je Suis Un Voleur!")

-------------------x--------------------
"Французкий писатель Вольер"
-------------------x--------------------
"Я - Вольер!"
-------------------x--------------------
"Иссус - Вольер! Вольнодумец! (Де Во) (Де Вор)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"Матка, вагина - это Вор,
Кто крадёт у меня
Всё моё от меня!"
И,
Я - Вор,
Я не женюсь никогда,
Я тайком иль свободно,
Я ворую Тебя:
Твоя Матка, Твоё Влагалище, -
Это Магнит,
Я Пчела как иль я как Бабочка
Кто На Нектар Твоего Мёда
Летит!" 
(стихотворение женщины, зовут Инна Бальзина-Бальзин, с Англии, дата: 19 мая 2024, 05:17 утра по Лондону, 07:17 утра по Москве)
-------------------x--------------------
игра слов "Война (a war)- это...  (на английском)... "вор"  (на русском языке английское слово "война" будет означать "вор" (на русском) [vo:rr]  и "a thief" /"thieves" пишется на английском.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------
Look at how Ukraine is engulfed in war, or Europe is engulfed in war, how the Thief of War acted - no property, no living smiling happy faces remained after that.



Здесь игра слов:
"Война - это..." (на английском) "..."
(повторите слово)
"Вор"
((((то, что звучит как русское слово для английского слова "война"
, будет русским словом для английского слова "вор"
(но по-русски звучит как [vo:rr], что означает "кража", [vo:rr] (вор).
и звучало как английское слово "war" (на:) (война)

"Война есть война" (на английском)
"Война есть война" (на русском с английского "Война есть война")

"a war is" (на английском) (война) (на английском) , "вор" (на русском "вор" = "thief" звучит как английское слово "war" ("война")

"Война - это вор".
"Был - это вор"

"Война есть война, а война - это вор".
"Война есть война, а война - это вор".

Посмотрите, как Украина охвачена войной, или Европа охвачена войной, как Вор войны действовал - ни собственности, ни живых улыбающихся счастливых лиц после этого не осталось.

"война есть война". "война - это вор".
"война есть война".
"Война - это вор"
"Война - это Вор"
-------------------x--------------------
"Де Во это Во"
"Де Во это Вор"
-------------------x--------------------
(+ "Я - Вор!")
-------------------x--------------------
"Французкий писатель Вольер"
-------------------x--------------------
"Я - Вольер!"
-------------------x--------------------
"Иссус - Вольер! Вольнодумец! (Де Во) (Де Вор)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"Матка, вагина - это Вор,
Кто крадёт у меня
Всё моё от меня!"
И,
Я - Вор,
Я не женюсь никогда,
Я тайком иль свободно,
Я ворую Тебя:
Твоя Матка, Твоё Влагалище, -
Это Магнит,
Я Пчела как иль я как Бабочка
Кто На Нектар Твоего Мёда
Летит!" 
(стихотворение женщины, зовут Инна Бальзина-Бальзин, с Англии, дата: 19 мая 2024, 05:17 утра по Лондону, 07:17 утра по Москве)
-------------------x--------------------
игра слов "Война (a war)- это...  (на английском)... "вор"  (на русском языке английское слово "война" будет означать "вор" (на русском) [vo:rr]  и "a thief" /"thieves" пишется на английском.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------


The play of words is here,
"The War is ..." (on English) ... "
(a continue replay a word)
"The Thief"
((((what sounded like Russian word for English word "a war"
would be Russian word for English word "a thief"
(but on Russian sounded like [vo:rr] meaning "a theif", [vo:rr] (thief)
and sounded like English word a "war" (in:) (war)

"a war is a war" (on English)
"War is a war" (on Russian from English "a war is a war")

"a war is " (on English) (a war) (On English) , "thief" (on Russian "a thief" = "thief" sounded like an English word "war" ("the war)

"War is a thief.
" "The was is a thief"

"The war is a war, a war is a thief."
"War is a war, war is a thief"

See Ukraine under war or Europe land under war, The War Thief acted no properties, no living smiling happy faces after.


Russian Russian word game "War (a war) is ... (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr] and "a thief" /"thieves" is written in English.

Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]


Russian Russian word for the English word
"war" is... (in English) "..."
(repeat the word)
"Thief"
((((what sounds like a Russian word for the English word "war"
will be the Russian word for the English word "thief"
(but in Russian it sounds like [vo:rr], which means "theft", [vo:rr] (thief).
and it sounded like the English word "war" (in:) (war)

"War is war" (in English)
"War is war" (in Russian from English "War is war")

"a war is" (in English) (war) (in English) , "thief" (in Russian "thief" = "thief" sounds like the English word "war" ("the war")

"a War is a thief."
"a War - it's a thief"

"War is war, and war is a thief."
"War is war, and war is a thief."

Look at how Ukraine is engulfed in war, or Europe is engulfed in war, how the Thief of War acted - no property, no living smiling happy faces remained after that.


-------------On Finnish (Latin Finnish) -----------

Vena   ja    Vena   ja   n sanapeli " sota (sota) on ... (englanniksi)... "thief "(vena   ja   ksi, Englanti sana" war "tarkoittaa" varas "(vena   ja   ksi) [vo:rr] ja" varas "/" varkaat " on kirjoitettu Englanti.

Vena   ja   n Vena   ja   n sanapeli "sota" on (englanniksi)... "varas "(vena   ja   ksi, Englanti sana" sota "tarkoittaa" varas " (vena   ja   ksi) [vo:rr]


Vena   ja    Vena   ja   n sana Englanti sana
"sota" on... (englanniksi) "..."
(toista sana)
"Varas"
((((mika    kuulostaa Vena   ja   n sana Englanti sana"sota"
tulee olemaan vena   ja   nkielinen sana Englannin sanalle "varas"
(mutta vena   ja   ksi se kuulostaa [vo:rr], joka tarkoittaa "varkaus", [vo: rr] (varas).
ja se kuulosti englanninkieliselta    sanalta " war " (in:) (war)

"War is war" (suom.
"War is war "(vena   ja   ksi Englannista"War is war")

"Sota on "(englanniksi) (sota) (englanniksi)," thief "(vena   ja   ksi" thief " = " thief "kuulostaa englannin sanasta" war "("sota")

"Sota on varas."
"Oli-se on varas"

"Sota on sotaa, ja sota on varas."
"Sota on sotaa, ja sota on varas."

Katsokaa, miten Ukraina on upotettu sotaan, tai Eurooppa on upotettu sotaan, kuinka sodan varas toimi - ei omaisuutta, ei ela   via    hymyilevia    onnellisia kasvoja.

-------------On Finnish (Latin Finnish) -----------
-----------------

-------------------x--------------------
"Французкий писатель Вольер"
-------------------x--------------------
"Я - Вольер!"
-------------------x--------------------
"Иссус - Вольер! Вольнодумец! (Де Во) (Де Вор)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"Матка, вагина - это Вор,
Кто крадёт у меня
Всё моё от меня!"
И,
Я - Вор,
Я не женюсь никогда,
Я тайком иль свободно,
Я ворую Тебя:
Твоя Матка, Твоё Влагалище, -
Это Магнит,
Я Пчела как иль я как Бабочка
Кто На Нектар Твоего Мёда
Летит!" 
(стихотворение женщины, зовут Инна Бальзина-Бальзин, с Англии, дата: 19 мая 2024, 05:17 утра по Лондону, 07:17 утра по Москве)
-------------------x--------------------
игра слов "Война (a war)- это...  (на английском)... "вор"  (на русском языке английское слово "война" будет означать "вор" (на русском) [vo:rr]  и "a thief" /"thieves" пишется на английском.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------
Look at how Ukraine is engulfed in war, or Europe is engulfed in war, how the Thief of War acted - no property, no living smiling happy faces remained after that.



Здесь игра слов:
"Война - это..." (на английском) "..."
(повторите слово)
"Вор"
((((то, что звучит как русское слово для английского слова "война"
, будет русским словом для английского слова "вор"
(но по-русски звучит как [vo:rr], что означает "кража", [vo:rr] (вор).
и звучало как английское слово "war" (на:) (война)

"Война есть война" (на английском)
"Война есть война" (на русском с английского "Война есть война")

"a war is" (на английском) (война) (на английском) , "вор" (на русском "вор" = "thief" звучит как английское слово "war" ("война")

"Война - это вор".
"Был - это вор"

"Война есть война, а война - это вор".
"Война есть война, а война - это вор".

Посмотрите, как Украина охвачена войной, или Европа охвачена войной, как Вор войны действовал - ни собственности, ни живых улыбающихся счастливых лиц после этого не осталось.

"война есть война". "война - это вор".
"война есть война".
"Война - это вор"
"Война - это Вор"
-------------------x--------------------
"Де Во это Во"
"Де Во это Вор"
-------------------x--------------------
(+ "Я - Вор!")
-------------------x--------------------
"Французкий писатель Вольер"
-------------------x--------------------
"Я - Вольер!"
-------------------x--------------------
"Иссус - Вольер! Вольнодумец! (Де Во) (Де Вор)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"Матка, вагина - это Вор,
Кто крадёт у меня
Всё моё от меня!"
И,
Я - Вор,
Я не женюсь никогда,
Я тайком иль свободно,
Я ворую Тебя:
Твоя Матка, Твоё Влагалище, -
Это Магнит,
Я Пчела как иль я как Бабочка
Кто На Нектар Твоего Мёда
Летит!" 
(стихотворение женщины, зовут Инна Бальзина-Бальзин, с Англии, дата: 19 мая 2024, 05:17 утра по Лондону, 07:17 утра по Москве)
-------------------x--------------------
игра слов "Война (a war)- это...  (на английском)... "вор"  (на русском языке английское слово "война" будет означать "вор" (на русском) [vo:rr]  и "a thief" /"thieves" пишется на английском.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------


---------On Latin French --------

"la guerre est la guerre." "la guerre est un voleur."
"la guerre est la guerre."
"La guerre est un voleur"
"La guerre est un Voleur"
-------------------x--------------------
"De Vo est Vo"
"De Vo est un Voleur"
-------------------x--------------------
(+"Je Suis Un Voleur!")
-------------------x--------------------
"L'ecrivain francais Voliere"
-------------------x--------------------
"Je Suis Une Voliere!"
-------------------x--------------------
"Issus Voliere! Libre-penseur! (De Vaux) (De Vaux)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"L'uterus, le vagin est un Voleur,
Qui me vole
Tout est a moi!"
Et,
Je Suis Un Voleur,
Je ne me marierai jamais.,
Je suis secretement il librement,
Je te vole:
Ton Uterus, Ton Vagin, -
C'Est Un aimant,
Je suis comme une abeille ou je suis comme un Papillon
Qui Est Sur Le Nectar De Votre Miel
Il vole!"
(poeme d'une femme, appelee Inna Balsina-Balsin, d'angleterre, date: 19 mai 2024, 05: 17 h a Londres, 07: 17 h a Moscou)
-------------------x--------------------
le jeu de mots " Guerre (a war) est... (en anglais)... "le voleur" (en russe, le mot anglais "guerre" pourrait signifier "le voleur" (en russe) [vo:rr] et "a thief" /"thieves" est ecrit en anglais.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------
--------On Latin French----------

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

----------On Latin Lithoinian -----------

"karas yra karas". "karas yra vagis"
"karas yra karas".
"Karas yra vagis"
"Karas yra vagis"
-------------------x--------------------
"De vo vo"
"Tai yra vagis"
-------------------x--------------------
"as'-Vagis!")
-------------------x--------------------
"Prancuzu ras'ytojas voljeras"
-------------------x--------------------
"as'-Voljeras!"
-------------------x--------------------
"Isus Voljeras! Laisvas mastytojas! (De Vo) (De Voras)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"Gimda, vagina-Tai vagis,
Kas vagia is' manes
Viskas Mano nuo manes!"
Ir,
as' Vagis,
as' niekada nevesiu,
as' slapta arba laisva,
as' tave vagiu:
Tavo Gimda, Tavo Vagina, -
Tai Magnetas,
as' kaip bite arba kaip drugelis
Kas Tavo Medaus Nektarui
Skrenda!"
(moters eileras'tis, pavadintas Inna Balzina-Balzinas, nuo anglijos,
data: 2024 m. gegu'zes 19 d., 05:17 PM Londone, 07:17 PM Maskvoje)
((дата: 19 мая 2024, 05:17 утра по Лондону, 07:17 утра по Москве))
((date: May 19, 2024, 05:17 am London time, 07:17 am Moscow time))
(moters eileras'tis, pavadintas Inna Balzina-Balzinas, nuo anglijos,
data: 2024 m. gegu'zes 19 d., 05:17 PM Londone, 07:17 PM Maskvoje)
-------------------x--------------------
'zaidimas "Karas (a war)- Tai... (anglu kalba)... "vagis "(anglu kalba 'zodis "karas" reis'kia "vagis" (rusu kalba) ir" a thief "/" thieves " ras'omas anglu kalba.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------
----------On Latin Lithonian -----------

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

--------- On English ------------

"war is war." "war is a thief."
"war is war."
"War is a thief"
"War is a Thief"
-------------------x--------------------
" De Vo is Vo"
"De Vo is a Thief"
------------------- x--------------------
(+ " I am A Thief!")
------------------- x--------------------
" The French writer Aviary"
------------------- x--------------------
" I am an Aviary!"
------------------- x--------------------
"Issus is an Aviary! A freethinker! (De Vo) (De Vor)"
------------------- x--------------------
-------------------x--------------------
" Uterus, vagina is a Thief,
Who's stealing from me
Everything is mine from me!"
And,
I am a Thief,
I will never get married,
I am secretly or freely,
I'm stealing You:
Your Uterus, Your Vagina,
Is A Magnet,
I am a Bee like or I am like a Butterfly
Who Is On The Nectar Of Your Honey
Flying!"
(a poem by a woman, name is Inna Balzina-Balzin, from England, UK, date: May 19, 2024, 05:17 am London time, 07:17 am Moscow time)
------------------- x--------------------
Russian Russian word game "War (a war) is ... (in English) ... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr] and "a thief" /"thieves" is written in English.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------
----------On English ------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
----------On Latin Finnish ------------

"sota on sotaa.""sota on varas."
"sota on sotaa."
"Sota on varas"
"Sota on varas"
------------------- x--------------------
"De Vo is Vo"
"De Vo on varas"
------------------- x--------------------
(+"Olen varas!")
------------------- x--------------------
"Ranskalainen kirjailija Aviary"
------------------- x--------------------
"Olen lintutarha!"
------------------- x--------------------
"Issus on lintu! Vapaa-ajattelija! (De Vo) (De Vor)"
------------------- x--------------------
------------------- x--------------------
"Kohtu, vagina on varas,
Kuka varastaa minulta?
Kaikki on minun minulta!"
Ja,
Olen varas,
En koskaan mene naimisiin,
Olen salaa tai vapaasti,
Varastan sinut.:
Kohtu, Vagina,
On Magneetti,
Olen mehilainen kuin tai Olen kuin perhonen
Kuka On Hunajasi Nektarissa
Lentaminen!"
(naisen runo, nimi Inna Balzina-Balzin, Englannista, paivamaara: 19 toukokuuta 2024, 05: 17 Lontoon aikaa, 07: 17 Moskovan aikaa)
------------------- x--------------------
Venaja Venajan sanapeli " sota (sota) on ... (englanniksi) ... "thief "(venajaksi, Englanti sana" war "tarkoittaa" varas "(venajaksi) [vo:rr] ja" varas "/" varkaat " on kirjoitettu Englanti.
------------------- x--------------------
Venajan Venajan sanapeli "sota" on (englanniksi)... "varas "(venajaksi, Englanti sana" sota "tarkoittaa" varas " (venajaksi) [vo:rr]
------------------- x--------------------

----------On Latin Finnish ------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
----------On Latin German ------------

"krieg ist Krieg." "krieg ist ein Dieb."
"krieg ist Krieg."
"Krieg ist ein Dieb"
"Krieg ist ein Dieb"
-------------------x--------------------
"De In it In"
"De Vo ist ein Dieb"
-------------------x--------------------
(+ "Ich bin ein Dieb!")
-------------------x--------------------
"Franzosischer Schriftsteller Voliere"
-------------------x--------------------
"Ich bin eine Voliere!"
-------------------x--------------------
"Issus ist eine Voliere! Ein Freidenker! (De Vo) (De Dieb)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"Die Gebarmutter, die Vagina ist ein Dieb,
Wer stiehlt mir
Alles gehort mir von mir!"
Und,
Ich bin Ein Dieb,
Ich werde niemals heiraten,
Ich bin heimlich oder frei,
Ich stehle Dich:
Deine Gebarmutter, Deine Vagina, -
Es ist ein Magnet,
Ich bin eine Biene oder ich bin wie ein Schmetterling
Wer ist auf dem Nektar Deines Honigs
Fliegt!"
(ein Gedicht einer Frau namens Inna Balzina-Balzina, aus England, Datum: 19. Mai 2024, 05:17 Uhr London, 07:17 Uhr Moskau)
-------------------x--------------------
das Wortspiel "Krieg (a war) ist es... (auf Englisch)... russische russische Wort fur "Krieg" bedeutet "Dieb" [vo: rr] und "a thief" /"thieves" wird auf Englisch geschrieben.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------

* "mir" (Deutsch) (auf Deutsch)
* "von mir" (Deutsch) (auf Deutsch)
* [mir] = ["Frieden"] , Welt = "a peace"
* "mir" (German) = "Ich habe", "mein" = "mine", "from me" "my"

*  "mir"           (German)  (на немецком)
*  "von mir"   (German)  (на немецком)
*  [mir] = ["мир"] ,  мир  = "a peace"
* "mir" (German) = "у меня", "моё" = "mine", "from me" "my"

-------------------x--------------------

* "mir" (Deutsch) (auf Deutsch)
* "von mir" (Deutsch) (auf Deutsch)
* [mir] = ["Frieden"] , Welt = "a peace"
* "mir" (German) = "Ich habe", "mein" = "mine", "from me" "my"

-------------------x--------------------

Die Deutschen bitten
"Frieden!",
"Ein Friedens- und Waffenstillstandsabkommen!",
nur wenn
Deutschland ist bereits erobert,
und die deutsche Hauptstadt Berlin oder Bonn ,
normalerweise, Berlin,
vollstandig erfasst.

-------------------x--------------------

Erst dann unterschreiben deutsche Politiker
"Der Akt der Kapitulation Deutschlands". (Mai 1945)
(Siehe: 1. und 2. Weltkrieg , Deutschland begann.)

Und als die Teppichbombardierung Deutschlands stattfand,
deutsche Stadte Leipzig, Dresden,
die Truppen der Alliierten England - USA - UdSSR - Russland - Kanada,
auch Berlin,

deutsche Politiker
Hitler, Goebbels, Borman, und, der Rest,
hartnackig glaubten sie weiter an das Siegeswunder Deutschlands
bis Mai 1945.

Auf deutsche Stadte
Leipzig, Dresden, Berlin und andere
flugzeuge und Bomben fielen im Kampf
Lander
Deutschland, auch England - USA - UdSSR - Russland - Kanada.

-------------------x--------------------

Vor dem Datum der ubernahme des Reistages in Berlin am 9. Mai 1945 zu kapitulieren,
die klugsten deutschen Politiker und Analysten und das deutsche Militar,
professionelle, intellektuell entwickelte rationale Kopfe
die Farben Deutschlands 1939-1945,

"man konnte einfach nicht ahnen, dass man viel fruher kapitulieren und die besiedelten deutschen Stadte und Dorfer vor den Schrecken der Bombardierungen und fallenden Kampfflugzeuge am Himmel uber Deutschland retten kann.

-------------------x--------------------

Die Fotos der bombardierten deutschen Stadte von 1945 sind schrecklich.
Diese Fotos ahneln denen der bombardierten Stadte der Ostukraine in den Jahren 2014-2024.

-------------------x--------------------

Politiker beschuldigten Stalin: Stalin unterzeichnete 1942-1943 die Kapitulation der UdSSR nicht: Hitler umzingelte Leningrad (Petersburg) und brachte die Truppen in die Stadt Moskau.

Hitler wahlte Stalins Verhalten: das Wunder der Revanche Deutschlands als moglich zu betrachten, und nach dem Vorbild von Wissarion Stalins,
ebenso weigerte er sich, in den Jahren 1939 bis 1945 uber ein Abkommen zur Kapitulation Deutschlands zu diskutieren.

Deutsche Politiker des modernen Deutschlands halten es fur richtig, Gross(*B)britannien, die USA, Kanada, die UdSSR, Russland die Schuld zu geben
in den zerstorten deutschen Stadten Deutschlands von 1939 bis 1945.

Dabei ist die Frage der Verantwortung Deutschlands selbst und der deutschen Politiker selbst, den Frieden mit den Nachbarlandern aufzugeben, die Politik von Angriffen und Kriegen zu wahlen, dass deutsche Stadte bombardiert und zerstort wurden, wenn Deutschland sich weigerte, zu kapitulieren,
das heiss(*B)t, der deutsche rationale Verstand glaubte mystisch an ein Wunder,
und er bemerkte stur nicht das wirkliche des Krieges auf seinem Territorium.

Frankreich hat sich selbst gerettet, ohne sich zu wehren und nicht zu kampfen: einfach aufzugeben, wie es Frauen normalerweise tun.

Mehr Tote an Orten des Widerstands und der Kriege.

Weiss(*B)russland: Die Partisanen verursachten die Massenvernichtung der Lokalen in einem beschleunigten Tempo. Das Studium der ethnischen Zusammensetzung der Partisanen: ein Teil der Partisanen: eine judische Ethnie, die sich selbst rettete, indem sie sich in den Waldern versteckte.

-------------------x--------------------

Das heiss(*B)t, wenn Stalin am 22. Juni 1941 den deutschen Angriff auf die UdSSR - die Ukraine, Weiss(*B)russland, Russland - nicht erwartet hatte, genauso stur wie Hitler, der die Kapitulation Deutschlands nicht unterschrieb (was zum Untergang der deutschen Stadte Leipzig, Dresden, Berlin fuhrte).

-------------------x--------------------

Oder: Wenn Stalin (die UdSSR) und England die deutschen Angriffe auf England und die UdSSR vorbeugend und gemeinsam durch den Angriff Hitlers auf Deutschland 1939 verhindern wurden (mit Erfahrung im 1. Weltkrieg und damit der Bedeutung der Kontrolle des Militarismus und der Aggression deutscher Politiker in Deutschland als Fragen der nationalen Sicherheit Englands und der UdSSR-Russlands).

-------------------x--------------------

Aber auch englische Politiker und Stalin aus der UdSSR
sie haben es vorgezogen, den Beginn eines direkten Angriffs Hitlers und Deutschlands auf ihre Lander zu warten.

-------------------x--------------------

Es gab keine elementare analytische Bewertung, selbst wenn es die schrecklichen Opfer des 1. Weltkriegs gab, der von Deutschland begonnen wurde.

-------------------x--------------------

Wir sehen die gleiche "Dauer" des Geistes englischer Politiker, die Angst hatten, sogar ein Wort laut auszusprechen (nach dem 1. und 2. Weltkrieg, als Deutschland sie zwei Mal angegriffen hatte: Nachbarn):

englische Politiker haben Angst, die Wahrheit deutlich klar zu sagen, es ist eine englische Erziehung zu schmeicheln, zu gefallen, zu lugen, zu lugen, zu tauschen,

tat, was nach dem 1. Weltkrieg geschah
diskussion uber die Gefahr eines erneuten Angriffs Deutschlands auf England
halbwegs ausgeschlossen, diskutiert zu werden,
"wie eine wenig ernste, unverantwortliche Fantasie",
und vor dem 1. Weltkrieg
und vor dem Zweiten Weltkrieg
und nach dem Zweiten Weltkrieg.

-------------------x--------------------

Lassen Sie uns offen direkt sprechen:
die Gefahr eines Angriffs auf England
aus Deutschland
ware vollig ausgeschlossen
wenn in Deutschland
englische Saboteure
munitions- und Treibstofflager wurden zerstort,
produktionsanlagen fur Bomberflugzeuge
und Munition,
bombenlager fur Flugzeuge,
oder vorbeugende Zerstorung aus der Luft
englische Bomber
(in Verbindung mit Stalins UdSSR mit den Ressourcen von Militarflugzeugen der UdSSR zusatzlich zu den britischen).

-------------------x--------------------

Englische und sowjetische, wo man Militarlager, Militarfabriken, Militarflugplatze in Deutschland angreifen sollte,
und das auch fur Deutschland selbst zum Teil: optisch das "Kriegsende" der "Niederlage Deutschlands" gegen Hitler zu zeigen.

-------------------x--------------------
Aber England und die UdSSR
es gab verschiedene Arten von Regierungsstaaten.
Konige und Adlige, Herren gleichermass(*B)en, -
sie wollten sich und ihren Status nicht verbinden
"mit diesen Arbeitern und Bauern,
mit den unteren sozialen Schichten der UdSSR. "
-------------------x--------------------

Es war ein Missverstandnis der Burger der UdSSR:

Die Verfassung der UdSSR nannte
alle Burger der UdSSR
"Mitbesitzer des Gesamten Vermogens der UdSSR",
als "Gesichter der ersten Hand nach Rang",

was hat die Burger der UdSSR im Status definiert:
"Die ersten Personen des Staates der UdSSR", dass die Steuer: =
= Konige und Koniginnen, Prinzen und Prinzessinnen"
nach Status.

-------------------x--------------------

: Englischer Konig, Konigin, Prinz, Prinzessin
sie erhielten deshalb die Wahlfreiheit zum Ehemann oder zur Ehefrau
jede Person aus Burgern der UdSSR.

Wenn Sie es wollten, naturlich.

-------------------x--------------------

: Es gibt das Territorium der UdSSR nach Flache, die Ressourcen der UdSSR nach Kapazitat, die Anzahl der Burger der UdSSR und die Macht des Einflusses der UdSSR zu berucksichtigen,
auch die Tradition des Konigspacks die Eheschliess(*B)ungen zwischenstaatlicher Vertrage der beiden Lander uber Frieden, Freundschaft und Unterstutzung, wahrscheinlich eine Chance, mit einer Familie aus der UdSSR geboren zu werden (dort gibt es auch reiche), konnte Gross(*B)britannien bereits als Verbundeter helfen. Aber englische Snobs sind englische Snobs: Sie wollten nicht alles. Was kannst du hier tun? Und "fur schone Augen" auf der Ebene der nationalen Interessen des Landes, "fur einfach so" "einfach so" sind sie nicht befreundet. England fuhrte: Stalin folgte ihm und der UdSSR, "sie haben England nicht weggeworfen", "fur die Kriegserklarung der UdSSR, dann den Kalten Krieg". England war nicht mit Stalin befreundet, aber Stalin war mit England befreundet, und er gab keinen Befehl, England anzufassen. Wird noch jemand, nach Wladimir Putin, so barmherzig und freundlich zu den englischen Politikern und ihren Angelegenheiten sein? Wir kennen die Dauer der barmherzigen Geduld der UdSSR-Russlands gegenuber England nicht.

-------------------x--------------------
Es ist abscheulich und gefahrlich, ein Land zu spielen, das in den Jahren 1941-1945 50 Millionen Menschen und 23 Millionen Soldaten verloren hat, und rucksichtslos auf Englisch dumm, ein dummes, schreckliches Risiko.

Wo wird England mit Ideen morgen die Sowjetunion und Russland Kriege erklaren?
Und - wird es?

Auch Deutschland hat seine Niederlage im 1. und 2. Krieg vergessen. Was kann man hier tun, wenn die deutschen Politiker in Deutschland mit einer kurzen Erinnerung an die Macht leben?

-------------------x--------------------

-------------------x--------------------

Sowjetburger,
wie und
Konige von England in England, ahnlich,
wurden von der direkten Vermogensverwaltung der UdSSR suspendiert:

es ist ahnlich wie in England, die Macht des Managements
es wurde an Politiker der UdSSR delegiert:

ebenso der englische Premierminister und sein Ministerkabinett und das englische Parlament,

und nicht die Konige und Koniginnen von England fuhren die Verwaltung durch und organisieren die Machtverwaltung in England.

-------------------x--------------------

Der Unterschied zu England war:
es gab nicht mehrere Parteien:
wie in England:
labour und konservative,
da es keine sozialen Klassen gab:
ein Klassenstatus.

Und deshalb war die Partei nur eine: die "Kommunistische Partei der UdSSR", in der jeder, der eine Sperre eingereicht hat, aufgenommen wurde und wegen Verbrechen kein verurteilter Haftling im Gefangnis war.

England:
Konservative Partei: Die Interessen der Reichen
Die Labour-Partei: Die Interessen der Arbeiter und der Armen.

die UdSSR:
kommunistische Partei
offiziell ein Einklassenstaat (nach Einkommen)
die Partei ist allein deshalb
Aber, sozial, Kategorien nach Art der Arbeit: 3 Klassen:
klasse Arbeiter (Elite) (Gehalter 200-600 Rubel pro Monat)
klasse angestellte Gruppe 1 (Ingenieure) (Beamte) (arzte) (Elite, analog der Mittelklasse) Gehalt 100-200 Rubel pro Monat
klasse Arbeiter-Angestellte-Servicemitarbeiter Gruppe 2 (Verkaufer, Krankenschwestern, Sanitater), Gehalt 70-90 -100 Rubel pro Monat
klasse Arbeiter-Angestellte-Servicemitarbeiter Gruppe 3 (Putzfrauen, Hausmeister), Gehalt 60-70 Rubel pro Monat
* Das Verhaltnis der schwierigen Lebensbedingungen erhohte das aufgelaufene Gehalt um das 3-fache - um das 5-fache (auss(*B)erer Norden) (andere Gebiete und Auslandsreisen)
klasse Studenten, Stipendium 40 Rubel pro Monat fur alle Studenten, 100-150 Rubel pro Monat fur die ubergebene Sitzung fur "ausgezeichnet" und punktlich
klasse Studenten = Doktoranden, Stipendien 100-150 Rubel pro Monat

Die Streuung des offiziellen Einkommens fur Zahlungen aus dem Budget der UdSSR:
40 Rubel pro Monat - Stipendien Studenten der Tageshochschulen
60-70 Rubel pro Monat - Buroreinigerin
bis
1 800 Rubel pro Monat - Arbeiter im Hohen Norden
Dazu kamen Pramien, Boni, Geschenke, die von den Gewerkschaften fur 14 Tage-30 Tage-bis zu 3 Monate bezahlt wurden (vollstandige Sicherung im Urlaub).

-------------------x--------------------

Es gab auch ein Einkommen, das normalerweise traditionell steuerfrei ist:
- fur das Nahen von Kleidung und Schuhen privat
- fur Zeichnungen und Berechnungen von beiss(*B)enden Arbeiten privat
- fur jede Vertragsarbeit des Dienstleistungsdienstes privat
- geschenke von Verwandten, Freunden und Kollegen (zum Geburtstag und zu Neujahr-Weihnachten)
- hochzeitsgeschenke fur das Brautpaar

In der UdSSR gab es keine Tradition, private Arbeit und privates Einkommen zu berucksichtigen.

In der UdSSR wurde er verfolgt
privates Geschaft im industriellen Mass(*B)stab der Herstellung.

Es war moglich, einen Mantel, eine Jacke, einen Anzug, ein Kleid, eine Bluse, einen Rock privat zu nahen. Steuern wurden normalerweise nicht an den Staat gezahlt: wenn nicht an das Atelier.

Aber es war unmoglich, eine eigene Bekleidungsfabrik zu eroffnen.

Als Ergebnis wurde der Zusammenbruch der UdSSR von der Burokratie der UdSSR vorherbestimmt, wo eine Person die Idee ablehnte, etwas zu tun. Die Menschen begannen, die UdSSR zu verlassen, mit ihren Ideen in die USA zu gehen.

-------------------x--------------------

Die Burokratie in der UdSSR hat schliess(*B)lich Spezialisten aus der UdSSR in den USA gewaschen und war die Starke des "Feindes des Volkes der UdSSR", der den Staat der UdSSR mit Verboten zerstorte, Ideen zu entwickeln: Warum die UdSSR aufgrund der Konkurrenz mit den USA die USA verlor: Westliche Kleidung und Schuhe waren besser und besser: Die westliche Auskleidung von Englands Wollstrick war schoner, dichter, weicher zur Haut, nicht gestochen, hielt die Farbe fest.
-------------------x--------------------

Tragen Sie ein stacheliges Wollprodukt aus der UdSSR-und-Englisch: Das englische Wollstricktrikot war um ein paar Gross(*B)enordnungen hoher.

Die wollenen Stacheljacken der UdSSR waren einfarbig.

Die englischen Wollschals waren mehrfarbig weich zart, eine spezielle Farbung und Farbung.

Wer einmal englische Strickwaren anzog und verleumdete, konnte dann grobe, dicke, stachelige einfarbige Produkte aus der UdSSR einfach nicht tragen: Sie haben die Haut gestochen, sogar durch das Hemd gestochen.

Viele Menschen aus der UdSSR unterstutzten schliess(*B)lich England.
Englische, einfarbige, stilvolle Mantel wurden besonders geschatzt.

-------------------x--------------------

Ein Teil der Madchen und Frauen der UdSSR liebte die deutschen und westlichen Nachthemden Hemden fur helle Ballkleider und Besuche im Opern- und Balletttheater.

Deutsche Nachthemden mit Stickereien und Blumen und Spitzen wurden in der UdSSR haufig von Frauen getragen, die zu Opern- und Beleta-Theatern und zu gesellschaftlichen Partys, einschliess(*B)lich Buffets und Gesellschaftstanz, marschierten.

* Ein Teil der deutschen Hemden waren militarische Beute des 1. Weltkriegs, ein Teil des 2. Weltkriegs, ein Teil Geschenke und ein Teil wurde von Spekulanten auf dem Markt in der UdSSR gekauft.

Die Aufnahme von Touristen aus Deutschland, die das Novosibirsk Opern- und Balletttheater besuchten, ist erhalten geblieben, beeindruckt
die Anzahl der sowjetischen Madchen und Frauen in deutschen Nachthemden im Saal.

Nun, richtig? 1. und 2. Weltkrieg? Militarische Beute, das Recht des Siegers.

-------------------x--------------------

ubrigens:

und viele Deutsche in Hitlers Deutschland
zur Schau stellen,
tragend
sowjetische Seide, Satin, Baumwolle und andere Damenunterhosen und Unterhosen?

Sowjetische Damen Winterhosen waren
die Qualitat ist viel besser
deutsche Unterhosen fur deutsche Frauen!

Als militarische Beute deutscher Soldaten
und die deutschen Offiziere Hitlers
Deutschland in der UdSSR?

-------------------x--------------------

Ich habe Geschichten gelesen: Wie schwierig war es fur die sowjetischen Geheimdienstler der UdSSR fur Frauen
beginnen Sie, die schlechteste billige deutsche Qualitat zu tragen
dessous und unterhosen,
um die Rolle der Deutschen aus Hitlers Deutschland zu spielen.

-------------------x--------------------

Besonders deutsche Manner in Deutschland
Adolf Hitler
machtig
beeindruckt von sowjetischen langen bunten
(rosa, blau, zitronengelb, hellviolett)
damen warme enge Unterhose mit Fleece,
winter-Damenhosen.

Ein Teil der Manner in Deutschland begann deshalb, sowjetische Pantolons fur Frauen zu tragen, die fur den Winter bequem und warm sind, lang wie Knee-Shorts. "Wie die Trophaengewinnung Deutschlands in der UdSSR."

-------------------x--------------------

Ah! Was fur ein seltsames Ergebnis von 1939-1945, dem Jahr des Zweiten Weltkriegs!

rosa, blau, zitronengelb, hellviolett
vielfarbige
weibliche
Unterhose -
Patts
Pantalons

Deutsche Manner zogerten, schicke zu kaufen
dicht, aber mit einem weichen, hohen Fleece
hochwertige Qualitat
baumwollene
winterliche
warme
vielfarbige
rosa, blau, zitronengelb, hellviolett
blumen von Blumen
lange Winterhosen fur Damen
Reithose
und kniehohen Shorts.

Diese wurden in alten Zeiten von allen Fursten Europas getragen
Frei offen.

Stil verlangerte Shorts
stil erstellen
"hosen fur die Hose"
"uppiger Arsch",
macht visuell eine Acht 8 in einer Figur.

-------------------x--------------------

Ich weiss(*B) nichts uber deutsche Frauen in Deutschland.

Aber die Kinder und Madchen sind Frauen der UdSSR
stolz weiter
durch den Sieg im faschistischen Deutschland
traditionelle Unterhosen tragen
bis zum Knie

dann
bis zum Boden Lange bis zum Knie

dann weniger

Und dann zerfiel die UdSSR.

Auslandische Manner sind so ein dummes Land ohne Hoschen-Pantalon
wie uppige prinzenpuffchen,
sie haben aufgehort zu unterstutzen.

Und die UdSSR mit weiblichen Pantalons wurde von Buffeln unterstutzt.

So loste sich die UdSSR 1991 auf.

-------------------x--------------------

<>
----------On Latin German ------------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

----------On Russian ----------
----------На Русском ---------

Предисловие
<...>
-------------------x--------------------

"война есть война". "война - это вор".
"война есть война".
"Война - это вор"
"Война - это Вор"
-------------------x--------------------
"Де Во это Во"
"Де Во это Вор"
-------------------x--------------------
(+ "Я - Вор!")
-------------------x--------------------
"Французкий писатель Вольер"
-------------------x--------------------
"Я - Вольер!"
-------------------x--------------------
"Иссус - Вольер! Вольнодумец! (Де Во) (Де Вор)"
-------------------x--------------------
-------------------x--------------------
"Матка, вагина - это Вор,
Кто крадёт у меня
Всё моё от меня!"
И,
Я - Вор,
Я не женюсь никогда,
Я тайком иль свободно,
Я ворую Тебя:
Твоя Матка, Твоё Влагалище, -
Это Магнит,
Я Пчела как иль я как Бабочка
Кто На Нектар Твоего Мёда
Летит!" 
(стихотворение женщины, зовут Инна Бальзина-Бальзин, с Англии, дата: 19 мая 2024, 05:17 утра по Лондону, 07:17 утра по Москве)
-------------------x--------------------
игра слов "Война (a war)- это...  (на английском)... "вор"  (на русском языке английское слово "война" будет означать "вор" (на русском) [vo:rr]  и "a thief" /"thieves" пишется на английском.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------


*  "mir"           (German)  (на немецком)
*  "von mir"   (German)  (на немецком)
*  [mir] = ["мир"] ,  мир  = "a peace"
* "mir" (German) = "у меня", "моё" = "mine", "from me" "my"

-------------------x--------------------

Немцы просят
"Мира!",
"Соглашение о Мире и Перемирии!",
только когда
Германия уже захвачена,
и столица Германии Берлин или Бонн ,
обычно, Берлин,
полностью захватчена.

-------------------x--------------------

Только тогда немецкие политики подписывают
"Акт о Капитуляции Германии". (Май 1945)
(Смотри: 1ая  и 2ая Мировые Войны , начала страна Германия.)

А когда шла ковровая бомбордировка Германии,
немецких городов Лейпциг, Дрезден,
войсками союзинков Англия - США - СССР - Россия - Канада,
также и Берлина,

немецкие политики
Гитлер, Геббельс, Борман, и, остальные,
упрямо продолжали верить в Чудо Победы Германии
до мая 1945 года.

На немецкие города
Лейпциг, Дрезден, Берлин и другие
падали в сражении самолёты и бомбы
стран
Германия, также и Англия - США - СССР - Россия - Канада.

-------------------x--------------------

Догадаться капитулировать раньше даты захвата Рейстага в Берлине 9 мая 1945 года,
умнейшие немецкие политики и аналитики и военные Германии,
профессиональные интелектуально развитые рациональные умы
цвета Германии 1939-1945 года,

"просто не смогли догадаться, что можно капитулировать значительно по-раньше и спасти населённые немецкие города и деревни от ужасов бомбордировок и падений сражающихся самолётов в небе над Германией.

-------------------x--------------------

Фотографии разбомблённых городов Германии 1945 года ужасны.
Эти фотографии аналогичны фотографиям  разбомблённым городов Восточной Украины в 2014-2024 годах.

-------------------x--------------------

Политики обвиняли Сталина: Сталин не подписал капитуляцию СССР в 1942-1943 годах:  Гитлер окружил Ленинград (Петербург) и довёл войска до город Москва.

Гитлер выбрал поведение Сталина: считать возможным Чудо Реванша Германии, и, по примеру Виссариона Сталина,
аналогично отказывался обсуждать любое соглашение о капитуляции Германии в 1939-1945 годах.

Немецкие политики современной Германии считают правильным для себя винить Великобританию, США, Канаду, СССР, Россию
в разрушенных немецких городах Германии за 1939-1945 года.

При этом вопроса ответственности самой Германии и самих политиков Германии в отказе от мира с странами-соседями, в выборе политики нападений и войн, в том, что немецкие города бомбили и уничтожали при отказе Германии капитулировать,
т.е.  немецкий рациональный ум мистически верил в Чудо,
и упрямо не замечал реала войны на своей территории.

Франция спасла себе не сопротивляясь и не воюя: просто сдаваясь, как поступают обычно женщины.

Большее число погибших в местах сопротивлений и войн.

Белоруссия: партизаны вызвали массовое уничтожение местных в ускоренных темпах. Изучение этнического состава партизан: часть партизаны: еврейский этнос, кто спасли себя, прячась в лесах.

-------------------x--------------------

Т.е. если Сталин бы не ждал 22 июня 1941 нападения Германии на СССР - на Украину, Белорусию, Россию, так же столь же упрямо как и Гитлер не подписывающий капитуляцию Германии (что привело к гибели немецких городов Лейпциг, Дрезден, Берлин).

-------------------x--------------------

Или: если бы Сталин (СССР) и Англия предупредили бы нападения Германии на Англию и СССР превентивно и совместно напав на Германию Гитлера в 1939 (имея опыт 1ой Мировой войны и потому и важность контроля милитаризма и агрессии немецких политиков Германии как вопросы национальной безопасности Англии и СССР-России).

-------------------x--------------------

Но и английские политики и Сталин из СССР
безучастно безинициативно предпочли выжидать начало прямого нападения Гитлера и Германии на свои страны.

-------------------x--------------------

Элементарной аналитической оценки не происходило даже имея страшные жертвы 1ой Мировой войны, начатой Германией.

-------------------x--------------------

Мы видим ту же "продолжительность" ума английских политиков, боявшихся даже слово произнести вслух (после 1-ой и 2-ой Мировых войн когда Германия 2 раза нападала на них: соседей):

английские политики бояться отчётливо ясно прямо говорить правду, это английское воспитание льстить, угождать, врать, лгать, оболгать,

сделало то, что после 1ой Мировой войны
обсуждение опасности повтора нападения Германии на Англию
полсностью исключалось быть обсуждаемым,
"как малосерьёзная безответственная фантазия",
и до 1ой Мировой войны
и до 2ой Мировой войны
и после 2ой Мировой войны.

-------------------x--------------------

Будем говорить же откровенно прямо:
опасность нападения на Англию
со стороны Германии
полностью бы исключалась бы
если внутри Германии
английские диверсанты
уничтожили бы склады боеприпасов, топлива,
заводы выпуска самолётов бомбордировщиков
и боеприпасов,
склады хранения бомб к самолётам,
или превентивным уничтожением с воздуха
английскими бомбордировщиками
(вкупе в союзе с СССР Сталина ресурсами военных самолётов СССР дополнительно к британским).

-------------------x--------------------

Английские и советские где нападать надо было на военные склады, военные заводы, военные аэродромы Германии,
а то и на саму Германию частично:  визуально показав "Конец Войны" "Поражение Германии" Гитлеру.

-------------------x--------------------
Но Англия и СССР
имели разные типажи государства правления.
Короли и дворяне, пэры лорды, -
они не хотели соединения себя и своего статуса
"с этими рабочими и крестьянами,
с низшими социальными слоями СССР".
-------------------x--------------------

Это было неправильное представление граждан СССР:

Конституция СССР называла
всех граждан СССР
"Со-Владельцы Всего Имущества СССР",
как "лица Первой Руки По Чину",

что определяло граждан СССР статусно:
"Первые Лица Государства СССР", что налог: =
= Короли и Королевы, Принцы и Принцессы"
по статусу.

-------------------x--------------------

: Английский Король, Королева, Принц, Принцесса
получали потому свободу выбора в мужья или в жёны
любого лица  из граждан СССР.

Если б захотели то, конечно.

-------------------x--------------------

: Есть учесть территорию СССР по площади, ресурсы СССР по мощности, численность граждан СССР и силу влияния СССР,
также традицию королевского ранца брачные союзы меж-государственные договора двух стран о мире, дружбе и поддержке, вероятно, шанс породниться с семьёй с СССР (там и богатые рода есть), мог дать помощь Великобритании уже как союзнику. Но, английские снобы это английские снобы: не захотели и всё. Что тут поделаешь? А "за красивые глаза" на уровне национальные интересы страны, "за просто так" "просто так" не дружат.  Англии повело: Сталин и за ним и СССР, "не скинули Англию", "за объявление войны СССР, - Холодной Войны затем". Англия не дружила с Сталиным: но Сталин с Англией дружил: и трогать Англию приказа не отдавал. Будет ли ещё кто, после В.В.Путина, стольже милосерд терпелив и добр к английским политикам и их делам?  Мы не знаем величину длительности милостивого терпения СССР-России к Англии.

-------------------x--------------------
Играть запугиванием страну потерявшую 50 миллионов людей и 23 миллиона солдат за 1941-1945 года, мерзко и опасно, и безрассудно по английски глупо, глупый страшный риск.

Где будет Англия с идеям объявлять войны СССР, России завтра?
И , - будет ли?

Германия тоже стала забывать своё поражение в 1ой и 2ой войнах. Что-ж поделать тут, если в Германии живут с короткой памятью немцы-политики у власти?

-------------------x--------------------

-------------------x--------------------

Граждане СССР,
как и
Короли Англии в Англии, аналогично,
были отстранены от прямого управления имуществом СССР: 

это аналогично, как в Англии, власть управления
делегировалось Политикам СССР:

аналогично Английский Премьер-Министр и Кабинет его министров и Парламент Англии,

а не Короли и Королевы Англии осуществляют управление и организаю управления властью в Англии.

-------------------x--------------------

Отличие с Англией было:
партий не было несколько:
как в Англии:
лейбористы и консерваторы,
так как не было социальных классов:
одно-классовое государство. 

А, потому, и партия была только одна: "Коммунистическая Партия СССР", куда принимали каждого, кто подал завление, и не был в тюрьме за преступления осужденный заключённый.

Англия:
Партия Консерваторы: интересы богатых
Партия Лейбористы:  интересы рабочих и малоимущих.

СССР:
Коммунистическая партия
официально одноклассовое (по доходу) государство
партя одна потому
Но, социально, разряды по типажу работ: 3 класса:
класс рабочие (элита) (зарплаты 200-600 рублей в месяц)
класс служащие группа 1 (инженеры) (чиновники) (врачи) (элита, аналог среднего класса) зарплата 100-200 рублей  в месяц
класс рабочие-служащие-рабочие сервиса группа 2 (продавцы, медсёстры, санитарки), зарплата 70-90 -100 рублей в месяц
класс рабочие-служащие-рабочие сервиса группа 3 (уборщицы, дворники), зарплата 60-70 рублей в месяц
* Коэффициент трудные условия труда проживания увеличивали начисленную зарплату в 3 раза -  в 5 раз   (Крайний Север) (другие области и зарубежные командировки)
класс студенты, стипендия 40 рублей в месяц всем студентам, 100-150 рублей в месяц за сданную сессию на "отлично" и в срок
класс студенты = аспиранты, стипендии 100-150 рублей в месяц

Разброс официального дохода по выплатам с бюджета СССР:
40 рублей в месяц - стипендии студенты дневных вузов
60-70 рублей в месяц  - уборщица офисных помещений
до
1 800 рублей в месяц - рабочий Крайнего Севера
К этому шли премии, бонусы, подарки, оплачиваемые профсоюзами путёвки на 14 дней-30 дней-до 3х месяцев (полное обеспечение на отдыхе в отпуске).

-------------------x--------------------

Шёл и доход, обычно традиционно необлагаемый налогом:
- за пошив одежды и обуви частно
- за чертежи и расчёты курсовых работ частно
- за любой договорный труд сервиса услуг частно
- подарки от родственников, друзей и коллег (к дню рождения и на Новый Год-Рождество)
- свадебные подарки молодожёнам

В СССР не было традиции учёта частного труда и частного дохода.

В СССР преследовалсся
частный бизнес промышленного масштаба изготовления.

Пошить пальто, куртку, костюм, платье, блузку, юбку частно было можно.  Налоги обычно не платились государству: если не ателье.

Но открыть свою собственную фабрику изготовления одежды было нельзя.

В итоге, развал СССР был предопределён бюрократией СССР, где человек получал отказы на идеи что-то сделать. Люди стали покидать СССР, уезжать работать в США с их идеями.

-------------------x--------------------

Бюрократия в СССР вымыла в итоге специалистов из СССР в США и была сила "враг народа СССР" , кто разрушили государство СССР запретами развивать идеи:  отчего, в силу конкуренции с США, СССР проиграли США:  западный стль одежды и обуви был лучше и качественнее: западная выделка шерстяного трикотажа Англии была красивее, плотнее, мягко к коже, не кололась, держала цвет.
-------------------x--------------------

Одеть шерстяное колючее изделие с СССР-и-английское: английский шерстяной трикотаж Джерси был на несколько порядков качества выше.

Шерстяные колючие кофты СССР были одноцветные.

Английские шерстяные шарфики были многоцветные мягкие нежные, специальная выделка и окраска.

Кто раз одел и поносил английский трикотаж, тот потом носить грубые толстые колючие одноцветные изделия с СССР просто не мог: они кололи кожу, даже через рубашку кололи.

Масса людей с СССР в итоге поддерживали Англию.
Особо ценились длинные шертяные плотного сукна английские одноцветные стильные пальто.

-------------------x--------------------

Часть девушек и женщин СССР полюбили немецкие и западные ночные рубашки сорочки для светких бальных платьев и посещений театра оперы и балета.

Немецкие ночные рубашки, с вышивками и цветочками и кружевами, обычно носили в СССР женщины  девушки при походе в театры оперы и белета и на светские званные вечеринки, включающие фуршет и бальные танцы.

* Часть немецких сорочек были военная добыча 1ой Мировой Войны, часть 2ой Мировой Войны, часть подарки и часть куплена у спекулянтов на рынке в СССР.

Сохранилась запись туристов с Германии, посетивших Новосибирский Театр Оперы и Балета, впечатлённых
числов советских девушек  и женщин в немецких ночных сорочках в зале.

Ну, так? 1ая и 2ая Мировая война? Военная добыча, право победителя.

-------------------x--------------------

Кстати:

а много немок в Германии Гитлера
щеголяли,
нося
советские шёлковые, сатиновые, хлопчатобумажные и прочие женские трусы и труселя?

Советские женские зимние трусы были
по качеству значительно лутше
немецких трусов для немецких женщин!

Как военная добыча немецких солдат
и немецких офицеров Гитлера
Германии в СССР?

-------------------x--------------------

Я читала рассказы: как сложно было для советских разведчиц СССР женщин
начать носить худшего дешёвого немецкого качества
женское бельё и трусы,
чтобы играть роль немок из Германии Гитлера.

-------------------x--------------------

Особо немецких мужчин Германии
Адольфа Гитлера
мощно
впечатлили советские длинные разноцветные
(розовые, голубые, лимонно-жёлтые, светло-сиреневые)
женские тёплые плотные трусы с начёсом,
зимние женские панталоны.

Часть мужчин Германии стали потому носить женские советские пантолоны, длинные, как шорты до колена, удобные и тёплые, для зимы.      "Как трофейная добыча Германии в СССР".

-------------------x--------------------

Ах! Какой странный итог 1939-1945 годо Второй Мировой Войны!

розовые, голубые, лимонно-жёлтые, светло-сиреневые
разноцветные
женские
трусы -
пата
панталоны

Немецкие мужчины застенчево стесняли покупать шикарные
плотные но с мягким высоким начёсом
высокого качества
хлопчатобумажные
зимние
тёплые
разноцветные
розовые, голубые, лимонно-жёлтые, светло-сиреневые
цветов цветочков
длинные зимние женские пантолоны
рейтузы
и по колено шорты-рейтузы.

Такие в старину носили все Принцы Европы
Открыто свободно.

Стиль удлинил шорты
создав стиль
"брюки галифе"
"пышный зад",
делающий визуально восьмёрку  8 в фигуре.

-------------------x--------------------

Про немок Германии не знаю.

Но дети и девушки  женщины СССР
горделиво продолжали
в силу победы на фашисткой Германией
носить традиционные труселя панталоны
до колена

потом
до пол длины до колена

потом меньше

И тут СССР распался.

Иностранные мужчины такую глупую страну без трусов-панталон
как пышные буфы принцев,
перестали поддерживать.

А СССР с женскими панталонами буфами поддерживали.

Вот так СССР и распался в 1991 году.

-------------------x--------------------

<>
----------On Russian ----------
----------На Русском ---------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

------Перевод  с   Русского на Английский  ----------
----------На Английском ---------

Translation from Russian to English
in English

Preface
<...>
------------------- x--------------------

"war is war." "war is a thief."
"war is war."
"War is a thief"
"War is a Thief"
-------------------x--------------------
" De Vo is Vo"
"De Vo is a Thief"
------------------- x--------------------
(+ " I am A Thief!")
------------------- x--------------------
" The French writer Aviary"
------------------- x--------------------
" I am an Aviary!"
------------------- x--------------------
"Issus is an Aviary! A freethinker! (De Vo) (De Vor)"
------------------- x--------------------
-------------------x--------------------
" Uterus, vagina is a Thief,
Who's stealing from me
Everything is mine from me!"
And,
I am a Thief,
I will never get married,
I am secretly or freely,
I'm stealing You:
Your Uterus, Your Vagina,
Is A Magnet,
I am a Bee like or I am like a Butterfly
Who Is On The Nectar Of Your Honey
Flying!"
(poem by a woman, name is Inna Balzina-Balzin, from England, date: May 19, 2024, 05:17 am London time, 07:17 am Moscow time)
------------------- x--------------------
Russian Russian word game "War (a war) is ... (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr] and "a thief" /"thieves" is written in English.
-------------------x--------------------
Russian Russian word game "War" is (in English)... "thief" (in Russian, the English word "war" will mean "thief" (in Russian) [vo:rr]
-------------------x--------------------


* "mir" (German) (in German)
* "von mir" (German) (in German)
* [mir] = ["peace"] , peace = "a peace"
* "mir" (German) = "from me", "mine" = "mine", "from me" "my"

-------------------x--------------------

The Germans ask
for "Peace!",
"An agreement on Peace and Armistice!"
only when
Germany has already been captured,
and the German capital Berlin or Bonn,
usually Berlin,
has been completely captured.

-------------------x--------------------

Only then do German politicians sign
"The Act of Surrender of Germany." (May 1945)
(See: The 1st and 2nd World Wars, the country of Germany began.)

And when there was a carpet bombing of Germany,
the German cities of Leipzig, Dresden,
by the troops of the allies of England - USA - USSR - Russia - Canada,
as well as Berlin,

German politicians
Hitler, Goebbels, Bormann, and the rest
stubbornly continued to believe in the Miracle of German Victory
until May 1945.

To German cities
Leipzig, Dresden, Berlin and others
fell in battle planes and bombs
of the countries
Germany, as well as England - USA - USSR - Russia - Canada.

-------------------x--------------------

To guess to capitulate before the date of the capture of the Reistag in Berlin on May 9, 1945,
the smartest German politicians and analysts and the German military,
professional intellectually developed rational minds
of the colors of Germany 1939-1945,

"we just couldn't figure out that it was possible to capitulate much earlier and save populated German towns and villages from the horrors of bombing and falling of fighting planes in the skies over Germany.

-------------------x--------------------

The photos of bombed German cities in 1945 are terrible.
These photos are similar to the photos of bombed cities in Eastern Ukraine in 2014-2024.

-------------------x--------------------

Politicians blamed Stalin: Stalin did not sign the surrender of the USSR in 1942-1943: Hitler surrounded Leningrad (St. Petersburg) and brought troops to the city of Moscow.

Hitler chose Stalin's behavior: to consider a Miracle of German Revenge possible, and, following the example of Vissarion Stalin,
similarly refused to discuss any agreement on the surrender of Germany in 1939-1945.

The German policy of modern Germany think it's right to blame the UK, USA, Canada, USSR, Russia
in the devastated German cities of Germany over the years 1939-1945.

At the same time, the question of the responsibility of Germany itself and the German politicians themselves in renouncing peace with neighboring countries, in choosing a policy of attacks and wars, in the fact that German cities were bombed and destroyed when Germany refused to capitulate,
i.e. the German rational mind mystically believed in a Miracle,
and stubbornly did not notice the real war on its territory.

France saved herself without resisting or fighting: just giving up, as women usually do.

The greater number of deaths occurred in places of resistance and wars.

Belarus: The guerrillas caused the mass destruction of the locals at an accelerated pace. The study of the ethnic composition of the partisans: part of the partisans: the Jewish ethnic group who saved themselves by hiding in the woods.

-------------------x--------------------

Ie if Stalin had not waited June 22, 1941 Germany attacked the Soviet Union - Ukraine, Belarus, Russia, as well as doggedly as Hitler signing the surrender of Germany (which led to the death of the German cities of Leipzig, Dresden, Berlin).

-------------------x--------------------

Or: if Stalin (USSR) and Britain had prevented German attacks on Britain and the USSR by preemptively and jointly attacking Hitler's Germany in 1939 (having experience of the 1st World War and therefore the importance of controlling militarism and aggression of German politicians in Germany as issues of national security of England and the USSR-Russia).

-------------------x--------------------

But both British politicians and Stalin from the USSR
indifferently, without initiative, preferred to wait for the beginning of a direct attack by Hitler and Germany on their countries.

-------------------x--------------------

There was no elementary analytical assessment, even with the terrible victims of the 1st World War, launched by Germany.

-------------------x--------------------

We see the same "duration" of the mind of English politicians who were afraid to even say a word out loud (after the 1st and 2nd World Wars, when Germany attacked them 2 times: neighbors):

English politicians are afraid to speak the truth clearly and directly, it is English education to flatter, please, lie, lie, slander,

what did happen was that after the 1st World War
, the discussion of the danger of a repeat of the German attack on England
It was completely excluded from being discussed
"as a frivolous irresponsible fantasy",
both before the 1st World War
and before the 2nd World War
and after the 2nd World War.

-------------------x--------------------

Let's speak frankly and bluntly:
the danger of an attack on England
from Germany
would be completely eliminated
if
British saboteurs inside Germany
destroyed ammunition depots, fuel,
factories for the production
of bomber aircraft and ammunition,
warehouses for storing bombs for aircraft,
or preventive destruction from the air
by British bombers
(together with Stalin's alliance with the USSR, the resources of Soviet military aircraft in addition to the British ones).

-------------------x--------------------

British and Soviet where it was necessary to attack military depots, military factories, military airfields of Germany,
or even Germany itself partially: visually showing the "End of the War" "Defeat of Germany" to Hitler.

-------------------x--------------------
But England and the USSR
had different types of government.
Kings and nobles, peers and lords-
they did not want to unite themselves and their status
"with these workers and peasants,
with the lower social strata of the USSR."
-------------------x--------------------

It was a misconception of the citizens of the USSR:

The Constitution of the USSR called
all citizens of the USSR
are "Co-Owners Of All Property Of the USSR",
as "persons of First Rank",

what defined the citizens of the USSR by status:
"The First Persons of the USSR State", what is the tax: =
= Kings and Queens, Princes and Princesses"
by status.

-------------------x--------------------

: The English King, Queen, Prince, Princess
therefore received the freedom to choose their husbands or wives
any person from the citizens of the USSR.

If they wanted to, of course.

-------------------x--------------------

: It is necessary to take into account the territory of the USSR in terms of area, the resources of the USSR in terms of capacity, the number of citizens of the USSR and the strength of the USSR's influence,
also, the tradition of the royal knapsack, marriage alliances between the two countries' state agreements on peace, friendship and support, probably a chance to become related to a family from the USSR (there are rich families there), could give Great Britain help already as an ally. But, English snobs are English snobs: they didn't want to and that's it. What can you do about it? And "for beautiful eyes" at the level of the national interests of the country, "for nothing" "just like that" are not friends. England was led: Stalin and the USSR followed him, "they did not throw England off," "for declaring war on the USSR, then the Cold War." England was not friends with Stalin: but Stalin was friends with England: and he did not give the order to touch England. Will anyone else, after Vladimir Putin, be more merciful, patient and kind to British politicians and their affairs? We do not know the duration of the gracious patience of the USSR-Russia towards England.

-------------------x--------------------
To play intimidation on a country that lost 50 million people and 23 million soldiers in 1941-1945 is vile and dangerous, and reckless in English is stupid, a stupid terrible risk.

Where will England declare war on the USSR and Russia tomorrow?
And, - will it be?

Germany also began to forget its defeat in the 1st and 2nd wars. What can you do here if German politicians in power live in Germany with a short memory?

-------------------x--------------------

-------------------x--------------------

Citizens of the USSR,
as well as
The kings of England in England, similarly,
were removed from the direct management of the USSR's property:

this is similar to how in England, the power of government
was delegated to the Politicians of the USSR:

similarly, the English Prime Minister and his Cabinet and the Parliament of England,

and it is not the Kings and Queens of England who manage and organize the management of power in England.

-------------------x--------------------

The difference with England was:
there were several parties:
as in England:
Labour and Conservatives,
since there were no social classes:
one was a class state.

And, therefore, there was only one party: the "Communist Party of the USSR", where everyone who submitted a petition was accepted, and a convicted prisoner was not in prison for crimes.

England:
The Conservative Party: the interests of the rich
The Labour Party: the interests of workers and the poor.

the USSR:
The Communist Party
is officially a one-class (by income) state

But, socially, categories by type of work: 3 classes:
class workers (elite) (salaries 200-600 rubles per month)
class employees group 1 (engineers) (officials) (doctors) (elite, an analogue of the middle class) salary 100-200 rubles per month
class workers-employees-service workers group 2 (sellers, nurses, nurses), salary 70-90 -100 rubles per month
class workers-employees-service workers group 3 (cleaners, janitors), salary 60-70 rubles per month
* The coefficient of difficult working conditions of residence increased the accrued salary 3 times - 5 times (Far North) (other regions and foreign business trips)
class students, scholarship 40 rubles per month for all students, 100-150 rubles per month for the passed session on "excellent" and on time
class students = graduate students, scholarships 100-150 rubles per month

The spread of official income on payments from the USSR budget:
40 rubles per month - scholarships for full-time university students
60-70 rubles per month - office cleaner
up
to 1,800 rubles per month - worker of the Far North
This was accompanied by bonuses, bonuses, gifts, vouchers paid by trade unions for 14 days-30 days-up to 3 months (full security on vacation).

-------------------x--------------------

There was also income, which is usually traditionally tax-free:
- for sewing clothes and shoes privately
- for drawings and calculations of various works in private
- for any contractual work of the service of services privately
- gifts from relatives, friends and colleagues (for birthday and New Year-Christmas)
- wedding gifts for newlyweds

In the USSR, there was no tradition of accounting for private labor and private income.

In the USSR, it was persecuted
a private business of industrial scale manufacturing.

It was possible to sew a coat, jacket, suit, dress, blouse, skirt privately. Taxes were usually not paid to the state: unless at the atelier.

But it was impossible to open your own clothing factory.

As a result, the collapse of the USSR was predetermined by the bureaucracy of the USSR, where people received refusals for ideas to do something. People began to leave the USSR and go to work in the USA with their ideas.

-------------------x--------------------

The bureaucracy in the USSR eventually washed specialists from the USSR to the USA and there was a force of the "enemy of the people of the USSR" who destroyed the USSR state by banning the development of ideas: why, due to competition with the USA, the USSR lost to the USA: the western style of clothing and shoes was better and better: the western dressing of woolen knitwear in England was more beautiful, denser, it was soft to the skin, did not prick, kept the color.
-------------------x--------------------

To put on a woolen barbed product from the USSR-and-English: English wool Jersey knitwear was several orders of magnitude higher in quality.

The woolen spiky sweatshirts of the USSR were monochrome.

English woolen scarves were multicolored, soft and delicate, specially made and colored.

Those who once wore and vilified English knitwear, then they simply could not wear coarse thick prickly monochrome products from the USSR: they pricked the skin, even through the shirt they pricked.

A lot of people from the USSR eventually supported England.
Long woolen thick cloth English monochrome stylish coats were especially appreciated.

-------------------x--------------------

Some girls and women of the USSR fell in love with German and Western nightgowns and shirts for light ball gowns and visits to the opera and ballet theater.

German nightgowns, with embroidery and flowers and lace, were usually worn in the USSR by female girls when going to opera and ballet theaters and to secular dinner parties, including a buffet and ballroom dancing.

* Part of the German shirts were war booty of the 1st World War, part of the 2nd World War, some gifts and some bought from speculators on the market in the USSR.

There is a record of tourists from Germany who visited the Novosibirsk Opera and Ballet Theater, impressed
by the numbers of Soviet girls and women in German nightgowns in the hall.

Well, is that it? The 1st and 2nd World Wars? Spoils of war, the right of the winner.

-------------------x--------------------

By the way:

and there are a lot of German women in Hitler's Germany
did you flaunt
wearing
Soviet silk, satin, cotton and other women's underpants and underpants?

Soviet women's winter underpants were
much better in quality than
German underpants for German women!

As the spoils of war of German soldiers
and German officers of Hitler
Germany in the USSR?

-------------------x--------------------

I've read the stories: how difficult it was for Soviet female intelligence
officers of the USSR to start wearing the worst cheap German quality
lingerie and underpants,
to play the role of German women from Hitler's Germany.

-------------------x--------------------

Especially German men of Germany
Adolf Hitler

The Soviet long multi-colored
(pink, blue, lemon yellow, light lilac)
women's warm tight underpants with fleece,
winter women's pantaloons were powerfully impressed.

Some German men therefore began to wear women's Soviet pantolones, long as knee-length shorts, comfortable and warm for winter. "Like the trophy loot of Germany in the USSR."

-------------------x--------------------

Ah! What a strange outcome of the 1939-1945 year of the Second World War!

pink, blue, lemon yellow, light lilac
multicolored
women
's panties -
pata
pantaloons

German men were shyly embarrassed to buy chic
dense but
high-quality
cotton
winter
warm
multi-colored
pink, blue, lemon yellow, light lilac
flowers of flowers
long winter women's pantolons
leggings
and knee-length shorts.

These were worn by all the Princes of Europe in the old days
It is openly free.

The style lengthened the shorts
creating the style
of "breeches trousers"
"curvy ass",
visually making the figure eight 8 in the figure.

-------------------x--------------------

I don't know about German women in Germany.

But the children and girls of the USSR
proudly continued
to
wear traditional underpants and knee-length pantaloons due to the victory over Nazi Germany


then
up to half the length to the knee

Then less

And then the USSR collapsed.

Foreign men stopped supporting such a stupid country without knickers
like the magnificent bouffants of princes
.

And the USSR supported women's pantaloons with buffs.

That's how the USSR collapsed in 1991.

-------------------x--------------------

<>

----------На Английском ---------
------Перевод  с   Русского на Английский  ----------
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Note 6

DNA Osterberg (2 dots above O) to me
OSTERBERG     ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O    , Osterberg))

I do cross my way in Internet group
"UFO VIDEO NEW"
about UFO
with
Finnish user from Finland
Johan Osterberg ((2 dots above O))  from Finland

Unknow Internet user, a man from Finland,
wrote to me his comment on the UFO fly video
on his Finnish language"

------------------------xxx-------------------------------
Date  18th May 2024:
Facebook

From an unknown user Facebook
and an user of "UFO VIDEO NEW" group here
(some and me too here)

Johan ;sterberg:
(Johan Osterberg   *2 dots ".."  above a letter "O" ):

to me,
Eanna Inna Balzina-Balzin,

Date 18.05.2024
His message to me here on Facbook:   on Finnish:

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"

on Finnish.

------------------------xxx-------------------------------

Note
Johan Osterberg ((2 dots above O))  from Finland

message :


I  am  Eanna Inna Balzina-Balzin, from UK land

I do not know Finnish language,
make me to find a way
to translate Finnish text

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"


to me
 on Russian

"Ну вот, американская армия теперь объявила, что НЛО есть, не так.""

 or  on  English :

"Well, the American army has now announced that UFOs exist, not so.""

Translated text
------------------------xxx-------------------------------
От пользователя Фесбука с Финляндии,

Johan Osterberg :

Сообщение

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"

((на финском, on Finnish))

ко
мне
Eanna Inna Balzina-Balzin (я)

Дата
18.05.2024

Текст сообщения:

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"
*на финском
*on Finnish)

"Ну вот, американская армия теперь объявила, что НЛО есть, не так.""         
*переведено на русский
*Translated On Russian

"Well, the American army has now announced that UFOs exist, not so.""          
*переведено на анлийский
*Translated on English
------------------------xxx-------------------------------
Date  18th May 2024:
Facebook

From an unknown user Facebook
and an user of "UFO VIDEO NEW" group here
(some and me too here)

Johan ;sterberg:
(Johan Osterberg   *2 dots ".."  above a letter "O" ):

to me,
Eanna Inna Balzina-Balzin,

Date 18.05.2024
His message to me here on Facbook:   on Finnish:

"! No onhan Amerikan armeija nyt ilmoittanut etta on Ufoja et sillai"

on Finnish.

------------------------xxx-------------------------------

18 - 05 - 2024

I do cross my way in Internet group
"UFO VIDEO NEW"
about UFO
with
Finnish user from Finland
Johan Osterberg
*2 dots above O  шт Osterberg   from Finland

Unknow Internet user, a man from Finland,
wrote to me his comment on the UFO fly video
on his Finnish language"

Note
Johan Osterberg ((2 dots above O))  from Finland

message :


------------------------xxx-------------------------------

So I decided to make to link unknown Finnish man from Finland
to me via my gross-book study of genetic tests result

Have I or Have Not I a genetic link my DNA

to Finnish  unknown man 

to    Osterberg    * 2 dots ".." above "O" in "Osterberg"?

DNA Osterberg (2 dots above O) to me
OSTERBERG     ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O))
Osterberg        ((2 dots above O    , Osterberg))

------------------------xxx-------------------------------

Note 7

------------------------xxx-------------------------------

 

DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

FF (Family Finder) in FamilyTreeDNA  (USA company) too

For me   "Eanna Inna Balzina-Balzin"

Search for       "Osterberg"    in FF (Family Finder) in FTDNA.

Result:

3 (three)(трое) genetic cousins,
4th Cousin - Remote Cousin each,
No X-match for all 3 (three) Cousins,
two males and one female,
In their Ancestry list surnames

each my Genetic DNA tested 4th-Remote Geneting Testing results Cousin (biological Cousins).


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male     Ancestry List:   Osterberg " 2 dots ".." above "O"
2. male     Ancestry List:   Ostberg " 2 dots ".." above "O"
3. female  Ancestry List:   Osterberg " 2 dots ".." above "O"


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male       Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
2. male       Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM
3. female   Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 


4th Cousin - Remote Cousin each,  No X-match each

1. male       Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
Ancestry List:    ...  Osterberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg

2. male       Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM
Ancestry List:    ...  Ostberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg

3. female   Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM 
Ancestry List:    ...  Osterberg " 2 dots ".." above "O" in "Osterberg


My Genetic Cousins by FF FTDNA:

1. male 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Osterberg
Osterberg          (Sibbo) 
Osterberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"

2. male 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 15 cM - Longest Shared Block 9 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Ostberg
Ostberg              (Berg, Torsaker)
Ostberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"

3. female 
4th Cousin - Remote Cousin
Shared 19 cM - Longest Shared Block 11 cM  (cM=CantiMorgen)
No X-match
in Ancestry list surnames:
Osterberg
Osterberg *2 dots ".." above "O" in "Osterberg"


DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

------------------------xxx-------------------------------

DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg

"DNA 3 Cousins to Osterberg, Ostberg, Osterberg" (18.05.2024. UK)
http://proza.ru/2024/05/19/658
https://stihi.ru/2024/05/19/2875

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024


Рецензии