Невеста Мориса Джанавея

Глава 1. Версия 5.
 
Мы познакомились с лордом Джанавеем в монастыре. Нигде больше меня и нельзя было встретить вот уже на протяжении трех лет с тех пор, как я носила траур по матери. Мы с отцом жили уединенно, и выезжали из поместья лишь для того, чтобы посетить какую-нибудь святую обитель. 
Когда мне исполнилось четырнадцать, на меня стали заинтересованно поглядывать некоторые рыцари, которые посещали те же монастыри в поисках благочестивых невест. Но видит Бог, я не знаю, каким ветром туда занесло сэра Мориса?!
Он подхватил нас, когда мы едва выбились из изнуряющей очереди к святым мощам и намеревались выйти на улицу, так как мой отец, после болезни был еще слаб и у него началось головокружение от духоты, царившей в храме.
Сэр Морис Джанавей был высоким стройным господином нахального вида, лет за тридцать, очень подвижным и ловким, с темно-каштановыми короткими волосами, и разодет он был как наследный принц на коронации в ярко-желтое с бирюзой. Его наряд напомнил мне заморских птичек, которых разводила моя двоюродная сестра Кларенс, да и болтал сэр Морис почти так же неуемно, как эти птахи, только голос у него был низкий и с хрипотцой. Удивительно, как ему удавалось не захлебнуться от собственных шуточек и смеха, которые лились из него беспрерывным потоком. За пару секунд он успел представиться (все его титулы и регалии были перечислены с такой скоростью, что их никто не смог запомнить), выразить свои восторги по поводу нашего знакомства и предложить свою помощь. С нами была только моя старая нянька, слугу мы потеряли в толпе, папе было действительно плохо и ничего не оставалось делать как довериться заботам этого человека. Через несколько мгновений нас вывели в монастырский двор и усадили папу на скамейку, предварительно согнав с нее старух монахинь. Сэр Морис активно обмахивал отца своим платком, пока его слуги наливали вина. Наш новый знакомый выспрашивал у нас одни ли мы приехали и где мы живем, выражал сочувствие папиному горю, и утверждал, что возраст не помеха для личного счастья, хвастался своими поместьями и утверждал, что нигде еще не встречал красавиц подобных мне. Тут уже Джоанна встрепенулась, заметив какие взгляды он бросает в мою сторону, и заявила сэру Морису, что слушать его уши слипнуться, а излишняя навязчивость неприлична. Потом она отругала вышедшего из храма Томаса за нерасторопность, послала его искать нашу повозку и сообщила сэру Морису что мы отбываем в сторону дома, и в его услугах больше не нуждаемся. Сэр Морис возразил, что в округе рыщут разбойники и он как рыцарь не может без ущерба для своей чести отпустить нас в одиночестве в опасный путь. Невероятно образно он описал все несчастья, какие ждут нас на пути, если мы отвергнем его компанию. Кроме обычных и почти безобидных разбойников мы узнали о существовании в лесах и на больших дорогах сумасшедших алхимиков, в конец обнаглевших драконов и развратных епископов, причем последние виделись лорду Джанавею опаснее всех прочих.
Он усаживал нас в повозку, взбивал нам подушки, с озабоченным видом проверял целостность колес, и упряжь лошадей, а потом наконец исчез с наших глаз, когда Джоанна решительно задернула шторки на окнах. Но мы хорошо слышали как он со своими слугами распевает разухабистое матросское шанти про приключения пьяных моряков. Его мощный надтреснутый голос далеко разносился по округе все то время, пока мы тряслись по неровным дорогам. Джоанна ворчала, что у нее и так уже полное ощущение что нас взяли в плен и везут в разбойничье логово, и никто ее не разубедит в обратном. Она очень обрадовалась, когда мы все таки добрались до дома. 
Сэр Морис остался у нас на ужин, поскольку время было позднее. Но я не спускалась в залу, взявшись за чтение очередной, приобретенной в монастыре книги. Утром незваный гость благополучно покинул наш дом.

Джоанна не уставала увещевать отца.
-         Упаси вас Бог приближать к дому таких людей, – говорила она, - Уж поверьте мне, я много лет прожила на свете, ничего хорошего не выйдет если вы будете иметь в близких знакомых этакую продувную бестию.
Папе нездоровилось и мы никуда больше не ездили. Продувная бестия совершенно исчезла с горизонта времени и из моей памяти благополучно стерлось даже лицо лорда Джанавея.


Рецензии