Путешествие в кратер холодного вулкана

Глава 1. ЭКИПАЖ

Артём спал крепким утренним  сном. Ему снился горный ледяной  поток. Он собирался прыгнуть в него с горы, но кто-то отчаянно и настойчиво тащил его от края. Артём открыл глаза: Бакс - ротвейлер шоколадного окраса с умными, добрыми глазами, лизнул его в щёку и продолжал стягивать одеяло. Сегодня выходной, не надо идти в Академию, но милый Бакс чётко изучил режим хозяина и будит в положенное время. Делать нечего – надо вставать, всё равно не даст спать. На закрытой лоджии было свежо, воздух насыщен озоном и хвойными фитонцидами – работал регулятор микроклимата, наверное, мама позаботилась перед уходом на работу. Артем включил музыку, сделал зарядку, окунулся в бассейне и бодрый, весёлый сел завтракать. На стене загорелось табло – мама давала ценные указания и поручения, желала приятного аппетита. Ароматный кофе горячей бодрящей волной разлился по организму. На экране телевизора  опять шли дискуссии  о сенсации последних дней – извержении холодного вулкана. Оно повторилось через три месяца. Третья вершина Чимгана, о которой никто не подозревал, вдруг открылась перед взором миллионов людей, забурлила, как варенье в тазу, и поднялось белой пеной, которая стекала по склонам и застывала через 24 часа, превращаясь в пористую каменистую породу. Пена была холодной и вулкан тоже. Над этой загадкой ломали голову учёные из Международной ассоциации. Диктор рассказывал о новых исследованиях и находках. На экране появилась странная вещица – самодельный фонарь, который нашли в застывшей лаве. Артем от изумления замер с открытым ртом. Ведь это был фонарь деда, который он сделал для исследования пещер. Фонарь практически не гас. С этим фонарём дед ушёл в горы год назад искать третью вершину Чимгана и не вернулся. Все считали его погибшим. Только бабушка верила, что он жив и должен дать о себе знать. Эта вера не покидала и Артема.
Герман Серафимович часто брал внука с собой в горы. Маленький Артёмка карабкался вместе с дедом по крутому склону, шагал по узкой звериной тропе над бурлящей рекой, превозмогая усталость. Дед учил его распознавать зверей по следу, по их привычкам, рассказывал о лечебных травах. Вместе они покоряли вершину за вершиной, любовались девственными красотами гор, раскинувшихся у ног, сверкающими на солнце снежными шапками. Костёр в ночи, рассветы и закаты, бурлящие непокорные горные реки и возвышенное состояние души не раз вспоминал Артём дома, в кругу друзей. Горы снова манили его своей недоступностью и загадочностью, и он снова укладывал снаряжение в рюкзак, собираясь в дорогу. С дедом Артёма связывали не только горы. Это было духовное единение двух настоящих мужчин, родство душ, испытанное временем, экстремальными ситуациями. Они понимали друг друга с полуслова.  Сидя у костра, глядя на звёздное небо, они вместе фантазировали, строили планы на будущее. Герман Серафимович рассказывал внуку о своих приключениях, делился своими мыслями. Он твёрдо был уверен, что существует ещё одна вершина Чимгана, скрытая за скалами в дымке облаков. Он мечтал отыскать её. Они планировали пойти в этот дальний поход на поиски загадочной вершины вдвоём, но Артём уехал на соревнования по альпинизму. Дед, не дождавшись его, ушёл один. Артём не мог простить себе, что задержался и не успел. Герман Серафимович не вернулся в назначенный срок. Шли дни, недели, месяцы, а о нём не было никаких известий.
–  Ах, если бы я пошёл с ним, ничего бы не случилось,  –  корил себя Артём. Он часто навещал бабушку Марту. Она угощала внука чаем с душистым малиновым вареньем, пирогами или блинчиками. Бабушка садилась напротив и наблюдала за Артёмом своими добрыми глазами. Сколько нежности в её натруженных руках, сколько заботы! Артем помнил все сказки, которые рассказывала в детстве бабушка, все песни, что она пела. Она всегда могла успокоить, утешить. Рядом с ней и беда казалась  просто неприятностью, с которой легко можно справиться. Артём мог поведать ей самое сокровенное, что лежит на сердце. Она всегда его понимала. Вот и сейчас они оба верили в то, что дед жив.
– Я обязательно найду дедушку,  –  твердо обещал Артём. Бабушка погладила его по голове.
–  Придёт время, и ты найдёшь его,  –  тихо произнесла она. В её голосе чувствовались уверенность и спокойствие. Может она предвидела это, а может её надежда и вера были настолько сильны, что иначе и быть не могло. Сейчас, видимо, пришёл этот час. Дед нашёл третью вершину первым. Это доказывал его фонарь в застывшей лаве. Дед где-то там, рядом.
Артём на аэромобиле быстро добрался до Академии. Бакс не отставал ни на шаг от хозяина. Они успели во время – решался вопрос об экспедиции в кратер холодного вулкана для исследования его природы и причины извержения. Артем рассказал о фонаре. Его доводы о том, что вулкан связан с появлением третьей вершины Чимгана и именем деда, которого надо найти, оказались весьма убедительными. Да и в Академии геологии не зря он проучился 5 лет. После небольших дискуссий вопрос был решён и группа сформирована. В экспедицию входили профессор геологии Стив Малахов, Анжела – девушка двадцати четырёх лет – ассистентка кафедры вулканологии, Шер – врач биолог, Джем – скалолаз профессионал, Артём и конечно неразлучный Бакс. Артем торопился домой – нужно предупредить бабушку и маму, продумать снаряжение. Обязательно взять старые геологические карты деда, микро-ракетоносители – его изобретение, непроницаемый для излучений щит – экран и многое другое, что использовал дед в своих походах. Бабушка обняла, перекрестила и надела на шею крестик из белого камня неизвестной  породы – семейную реликвию. Когда–то давно она  привезла его из Иерусалима.
–  Пусть он хранит тебя в походе, – со слезами в голосе тихо сказала она.
Мама долго не разжимала объятий, пыталась хоть на миг удержать его возле себя. Бакс прыгал и повизгивал от нетерпения. Артем в последний раз помахал рукой из аэромобиля. Через несколько минут он уже был на стартовой площадке.
Стив устало опустился на мягкий диван. Снаряжение для экспедиции собрано. Завтра рано утром надо быть на стартовой площадке. Диана села рядом, склонив голову на его плечо. Стив нежно обнял её и поцеловал в висок. Он любил эту хрупкую, все понимающую женщину, ставшую его женой и разделившую с ним все трудности, невзгоды и радости.  Она терпеливо ждала его возвращения с длительных экспедиций. Неугомонный Стив не мог долго засиживаться дома. Он допоздна работал в своей лаборатории, читал лекции в Академии. Но затем новые загадки природы манили его, притягивали, как магнит, и он  вновь собирался в дорогу. Его маленькая дочурка Анечка родилась, когда он вернулся из Африки. Стив обожал свою кроху, баловал её. Всегда привозил ей диковинные вещицы. На стене тихо тикали старинные часы. Мягкий свет торшера освещал угол комнаты. Дома так уютно, спокойно, хорошо. Стив поднялся, взял за руку Диану.
–  Идём к малышке. Я хочу с ней попрощаться.  –  Анечка спала в своей кроватке, обняв плюшевого зайца  –  свою любимую игрушку. Ночник слабо освещал её  милое детское личико. Пухлые губки причмокивали во сне, густые ресницы отбрасывали тени на щёчки. Стив наклонился к дочери, поцеловал её шелковистые волосы.
–  Какая она милая. Ведь совсем недавно такой маленькой была. Помнишь, как она боялась на качелях кататься?
–  Сейчас сама раскачивается. Книжки начала читать,  –  счастливо улыбнулась Диана, поправляя одеяльце. –  Ну, идём, идём, а то разбудим ещё.  -  Они вышли из детской.
–  Ты там поосторожней, ладно?  –  в голосе Дианы звучала тревога.
–  Не волнуйся, родная,  –  обнял её Стив.  –  Я ведь не в горячую точку еду. Там природа, скалы. Нечего тревожиться. За Анечкой присматривай. Я ей что-нибудь интересное постараюсь привезти. Завтра утром ещё в Академию надо заехать, прибор захватить,  –  сказал Стив, выключая настольную лампу и обнимая жену.
В Академии Стива ждала Анжела. Она уже приготовила прибор, зарядила аккумуляторы. Девушке не впервой собираться в экспедицию. Она побывала на разных материках, посетила множество стран, спускалась в кратеры потухших вулканов. Наблюдая извержения огнедышащих вершин, попадала в опасные экстремальные ситуации. Феномен холодного вулкана в Чимгане не мог не заинтересовать Анжелу. Её манила эта загадка природы. Девушке не терпелось исследовать это явление и найти ответ на многие вопросы, которые тревожили не только её. Анжела жила одна в небольшом домике на краю города. Внутренний дворик и сад, примыкающий к дому, были обнесены высоким  забором. Шум улицы почти не проникал сюда. Разные плодовые деревья и цветущие кустарники заполняли сад. Перед домом на газонах и клумбах высажены редкие цветы. Анжела сама привозила семена и саженцы из разных стран, высаживала их в оранжерее, а затем подбирала и составляла удивительные композиции. Благоухающие ковры из живых цветов устилали газоны перед домом. Узор их сменялся от времени года: отцветали одни, а на смену им распускали бутоны другие. За садом и цветами ухаживал старый китаец дядюшка Чен. Только ему доверяла Анжела своё богатство растительного мира, отправляясь в длительные экспедиции. В доме всё напоминало об увлечении хозяйки. В углу комнаты из кристаллической породы искусно выполнены миниатюрные горы. Струйки воды, сбегающие по ним, имитируя водопад, наполняют небольшой водоём, где плавают рыбки с яркой необычной окраской. На полках стенного шкафа расположились кристаллы горных пород, сверкая своими гранями. Удивительные фигурки из застывшей лавы, созданные самой природой, тоже нашли здесь место. Вот спящая обнажённая дева, а это бегущая лань, старичок с котомкой, ведьма с косматой головой. Чего тут только нет! Все эти вещицы были дороги девушке. Они напоминали ей об удивительных местах и интересных экспедициях. Это часть её жизни, её страсти, её увлечение. Собираясь в очередное путешествие, Анжела была уверенна, что встретит на своём пути что-нибудь необычное и обязательно привезёт с собой какой-нибудь сувенир.
–  Всё уже готово, можно отправляться,  – улыбнулась Стиву Анжела.
–  Молодец. Ты, как всегда, на высоте, –   пожал её руку Малахов. Они погрузили снаряжение в аэромобиль и отправились на стартовую площадку. Группа была  в сборе. Артём уже познакомился с Шером и Джемом, Сейчас он был занят игрой со своим непоседливым Баксом. Чуть поодаль черноволосый худощавый парень разговаривал с девушкой, нежно обняв её за плечи. Она не хотела надолго расставаться с ним. Прощание было грустным и трогательным. Увидев Стива и Анжелу, парень подошёл к ним.
–  Шер, врач-биолог, – представился он, крепко пожимая руку Стиву и Анжеле.
–  Вы уже бывали в подобных экспедициях?  –  спросил Малахов.
–  Нет, я новичок. В первый раз еду, да ещё в такую необычную командировку. Я должен исследовать среду обитания, изучить организмы, населяющие недра Земли. Ну и конечно, позаботиться о здоровье членов экипажа.
–  Что ж, это замечательно. Будем надеяться, что врачебная помощь экипажу не понадобится,  –  улыбнулся Малахов.
–  А это, что за зверь?  –  шагнул Стив к Баксу.
–  Это мой друг, тоже член экипажа, зовут его Бакс,  –  улыбнулся Артём. –  Я думаю он подружится с вами. –
–  Хороший пёс, умный. Мы с ним уже познакомились, – к ним подошёл парень крепкого спортивного телосложения.
–  Джем,  – представился он.  –  Горы, пещеры  –  моя стихия. Но в кратеры  вулканов я ещё не спускался
–  Ну, что, ребята, присядем на дорожку и в путь,  –  скомандовал Малахов.

 
Глава 2.  СПУСК  В  КРАТЕР

 Группа, тщательно проверив снаряжение, разместилась в скоростном аэротурбе. Взревели моторы, поднимая воздушные вихри, машина оторвалась от земли и помчалась к намеченной цели. Аэротурб завис над кратером.
Пристегнувшись страховочными ремнями, группа спустилась к устью чашеобразной впадины. Здесь лава уже застыла, превратившись в белый пористый камень. Продвигаться к центру кратера стало невозможно из-за вязкой, ещё не застывшей массы. Ноги прилипали и вязли, как в смоле. Пришлось одеть турболасты, создававшие воздушную упругую подушку над поверхностью. Они не очень пришлись по вкусу Баксу. Он отчаянно сопротивлялся, облаивая всех, но вскоре угомонился. Турболасты давали возможность, прыгая с уступа на уступ, спускаться в глубь чаши. Но надо смотреть в оба – чуть промахнёшься, и полетишь камнем вниз. Сладковатые испарения сдавливали спазмом горло. Пришлось надеть кислородные защитные маски.
После продолжительного спуска закончился страховочный трос. Внизу была сизо-фиолетовая дымка, которая то сворачивалась в причудливые облака, то рассеивалась и давала свечение похожее на северное сияние. Решено было отстегнуть страховку и планировать на микропарашютах. Артем крепко прижал Бакса к себе. В дымке ничего не было видно. Участники экспедиции переговаривались между собой. Вскоре пришлось кричать друг другу, так как  из-за шума и грохота, что исходил из пасти вулкана,  плохо слышно. Вдруг дымка рассеялась, и яркий фиолетовый свет ударил по глазам. Ребята включили теневую защиту. Приборы показывали снижение азотосодержащих частиц, воздух очистился. Можно снять маски и осмотреться.
Справа, с расщелины пробивался поток воды, зеленоватого цвета. В фиолетовом свечении она искрилась и давала свои оттенки. Необыкновенной красоты радуга повисла над бурлящим потоком. Вихри его, создавая движение воздуха, увлекли путников в свой водоворот и закружили, постепенно засасывая. Один за другим все оказались в воде. Водоворот подхватил путешественников, как щепки, и стремительно понёс вниз, клокоча и вздымаясь пеной, затем стремительно бросился вниз по вертикальному уступу, унося с собой путников. У Артема замелькало в глазах, беспомощное тело бросало, вертело и кидало из стороны  в сторону, то полностью погружая под воду, то выталкивая из воды. Казалось, он летит вечность, с высоты небоскрёба и конца этому никогда не будет.
Очнулся он на берегу. Бакс лизал его в щёку и тянул за одежду из воды. Артём  лежал в зеленовато-изумрудной воде на песчаной отмели. Над головой были всё те же фиолетовые облака, которые вспыхивали сполохами синевато-зелёного цвета. Артем поднялся и, пошатываясь, побрёл вдоль берега. Вокруг ни души.
 – Где же остальные члены экспедиции? Куда я попал? – пронеслось в голове.
Вокруг высились белые, искрящиеся своими кристаллами скалы, напоминающие огромнее сахарные горы.
В изнеможении Артем остановился  у входа в  какую-то пещеру. Здесь было сухо, можно было отдохнуть и перекусить. Бакс улёгся у его ног. Измученное тело ныло. Из раны на правой голени сочилась кровь. Баксу досталось не меньше. Он зализывал израненные лапы. По расчётам Артема времени прошло немало. Очень хотелось есть и спать. В кармане куртки нашёлся тюбик с паштетом. А вот галеты совсем размокли в этой зелёной, маслянистой на ощупь, воде. Бакс не побрезговал и съел все до единой галеты. Затем он улёгся под кустом с необычными красноватыми листьями с чёрными прожилками. Он тёрся о них мордой и царапал. Артём с удивлением заметил, что раны  у Бакса стали заживать и затягиваться прямо на глазах. Он тоже подошёл к кусту, сорвал странный лист и приложил к кровоточащему месту. Боль стихла. От поверхности листа исходила легкая прохлада, по коже как будто поползли мурашки. Рана перестала сочиться, а когда Артем убрал лист, то увидел небольшую ссадину, покрытую корочкой. На всякий случай он сорвал несколько листьев и сунул в карман куртки. Немного отдохнув и набравшись сил, они с Баксом двинулись на поиски друзей.



               Глава 3.  ЛЕТАЮЩИЕ  ЛЯГУШКИ

Профессор Малахов, падая, зацепился страховочной лямкой за уступ скалы и  повис вниз головой над пропастью. Далеко внизу бурлила и пенилась вода.  Долго так не провисишь – лямка в любую минуту может соскользнуть с камня. Надо что-то предпринять. Стив нащупал в заднем кармане рукоятку пистолета, стреляющего гарпуном, который может зацепиться за самый твёрдый предмет. Наконечник сделан из специального сплава и входит в мрамор и гранит, как в пластилин. Но здесь неизвестная порода, а выстрел не должен быть холостым. Повтора не будет. Это единственный шанс. Поток воды усилился. Стив видел, как лямку смывает напором воды к краю уступа. Ещё мгновение, и он может сорваться в пропасть и разбиться о скалы. Надо торопиться. Оглядеться мешали миллионы зеленоватых брызг и фиолетовое свечение. По потоку и шуму, идущему от разбивающихся о скалу струй, профессор определил направление выстрела. Он нажал на курок,  гарпун стремительно вылетел, таща за собой прочный трос. Остриё гарпуна врезалось и застыло в скале, от чего Стива тряхнуло, и лямка окончательно слетела с уступа.  Он со стремительной скоростью полетел вниз, но через мгновение тело его, резко дёрнувшись, замерло и повисло на тросе.  До земли оставалось ещё метров 10-12. Водопад остался чуть в стороне. Здесь, на скале можно было нащупать трещины, уступы и закрепиться на них. Профессор Малахов знал, что долго ему на скале не удержаться, да и помощи ждать не откуда. Стараясь оттолкнуться ногами как можно дальше, он стал раскачиваться вдоль скалы. Стальной трос прочно держал его. Скоро он достиг нужной амплитуды, последний толчок, рывок, и он полетел через ущелье на небольшое плато. Приземление было удачным.
             – Как акробат в цирке, – усмехнулся про себя Стив.
Он немного отлежался и осмотрелся вокруг. Ниже и выше располагались скалы, верхушки которых заканчивались небольшими плато,  как -будто перевернутые вверх дном стаканы разной высоты и толщины. Далеко внизу стелилась узкая лента реки, возле которой росла трава, деревья и кустарники. Необходимо спуститься к реке, но расстояние между плато достаточно большое – не перепрыгнешь. Вдруг, с каким-то свистом пролетело непонятное ярко-зеленое существо и, громко шлепнувшись  о гладкую поверхность, застыло. Стив разглядел огромную лягушку с перепончатыми лапами, на концах которых располагались пальцы с присосками. Лягушка вдруг оттолкнулась, совершая прыжок, расправила огромные перепонки и спланировала на  нижнюю соседнюю плоскость.
          –  Вот тебе и аэроплан, – подумал Стив.
            – Надо использовать летающую лягушку для спуска к реке. Но как поймать её, как закрепиться? 
            Он стал наблюдать за ними. На отвесной стороне скал располагались, какие-то наросты, похожие на гнезда ласточек. Лягушки, пролетая мимо, выбрасывали свой длинный язык, стараясь слизнуть гнездо. Стив подполз к краю скалистого карниза, крюком зацепил одно из гнезд и вытащил его. Оно было похоже на гнездо стрижа - салангана, которые водятся на Филиппинах. Эти гнезда местные жители собирали и варили, получался деликатес с прекрасными  вкусовыми качествами. Малахов попробовал кусочек.
            –  Да это же белок яйца в чистом виде! – воскликнул он.
Хорошенько заправившись и положив несколько таких деликатесов в рюкзак, Стив начал сооружать ловушку для лягушки. Как приманку использовал гнезда. Сделал петлю из страховочных ремней и замер невдалеке. Лягушки не обращали на него внимания. Как только они увидели легко доступное лакомство, тут же приземлились рядом. Стив весь напрягся в ожидании – еще мгновение, и одна из них сунула в петлю голову. Стив резко рванул за ремень, лягушка замотала  головой и забила лапами. Пришлось до отказа затянуть петлю.  Жертва затихла, выпучив глаза. Пока она находилась в шоковом состоянии, Стив привязался ремнями, прихватил еще пару салангановых гнезд и ослабил ремень. Лягушка тут же пришла в себя и бросилась вниз, подальше от опасности. Ветер свистел в ушах, они камнем падали вниз.
           – Неужели эта тварь меня не выдержит, и мы разобьемся? – с ужасом подумал  Стив. Но скоро лягушка расправила свои перепонки, падение прекратилось и они, плавно спланировав, приземлились у самой реки. Профессор благодарно угостил её лакомством и отпустил на волю. Он решил заночевать здесь. Сумерки сгущались, горы постепенно затухали, переставая светиться. Стив соорудил что-то похожее на шалаш из огромных синих листьев. С помощью лазерного излучателя развел костер. Вот только вода из реки маслянистая ярко-зеленого цвета, вызывала подозрение. Он наполнил ею пластиковую колбу  и направил на неё излучатель, оставив на полчаса. Вода постепенно стала светлеть, но на дне появился зеленый осадок. Поверхностный слой был чистым и прозрачным. Датчики показали, что химический состав допустим к употреблению. Воду можно пить! А это значит можно жить!


Глава 4. КЕНГОЦИКЛОПЫ

Шер очнувшись от сильных толчков, почувствовал на себе порывы разгорячённого воздуха и услышал громогласное урчание, как будто работали сотни тракторов. Он приоткрыл глаза и в ужасе зажмурился  -   сопело, рычало и дышало  существо огромных размеров. Голова с приплюснутой мордой и грозно торчащими клыками наклонилась над ним. Любопытство биолога пересилило страх, и Шер снова приоткрыл глаза. Чудовище после тщательного обнюхивания на некоторое время оставило его в покое. Он лежал не шевелясь, чтобы не привлечь к себе внимание странных существ. Теперь он мог рассмотреть огромное тело с короткими передними лапами и мощными задними. Животное напоминало австралийского кенгуру. Вот только размеры его были в 10 раз больше, не было хвоста. На короткой шее громоздилась одноглазая голова с мощным  хитиновым покровом, похожая на броню. Выпуклый единственный глаз вместо века прикрывала плёнка. Это было сумчатое животное, на брюхе которого располагалась кожная складка в виде кармана. В этот карман спокойно поместился бы джип с прицепом. Поодаль Шер заметил ещё несколько подобных особей. Видимо, это было стадо кенгоциклопов, так про себя назвал их Шер. Сейчас его больше интересовал вопрос:
            – Чем же они питаются? И не планируют ли на завтрак поживиться им самим?
 Положение было безвыходное. Оставалось одно – притворяться мёртвым и ждать. К нему приблизился самый мощный кенгоциклоп со старыми пожелтевшими клыками. Он издал рык, от которого у Шера зазвенело в голове, поднялся на задние лапы, теперь он стал высотой с 3-х этажный дом, схватил Шера передней лапой и отправил себе в сумку. Там было темно, но тепло. Шера бросало из стороны в сторону при каждом шаге животного. Он ухватился руками за жёсткую шерсть и повис на ней, раскачиваясь, как на качелях.
– Куда же он несёт меня? –  промелькнуло в голове.
Через какое-то время его вытряхнули, как соринку, и он, падая, ударился обо что-то твёрдое. Это была огромная кость какого-то животного. Вокруг лежали останки непонятных существ. Видимо здесь у стада был склад припасов. Очевидным было и то, что кенгоциклопов нельзя отнести к травоядным. Скоро животные покинули пещеру, и Шер смог исследовать её. Над головой он увидел свод огромной пещеры. Где-то в углу шумела вода. Слезая с горы костей и останков, он услышал рядом слабый стон. Раздвинув кости и приглядевшись, Шер увидел Анжелу, лежащую без памяти. Видимо её зверьё притащило раньше. Шер направился на звук журчащей воды, скоро он нашёл источник, из которого вытекала зеленовато-маслянистая жидкость. Он набрал её во фляжку и обмыл раны на теле Анжелы. Она застонала и открыла глаза. Надо было срочно выбираться из этого каменного мешка смерти. Шер обогнул уступ скалы и увидел гнездо, в котором лежал птенец и три огромных яйца. На одном уже появилась трещина. Скоро вылупятся остальные. Рядом валялись остатки скорлупы. Детёныш кенгоциклопа раскрывал огромный рот и издавал истошный рык. Его единственный глаз был закрыт. Вход в пещеру закрывал огромный кусок скорлупы, который невозможно сдвинуть с места. Пройти мимо циплёнка-гиганта, который, вытянув шею, угрожающе щёлкал клыками и бил лапами, опасно. Шер быстро сообразил, что покинуть пещеру можно только по течению реки,  сплавляясь   в куске скорлупы кенгоциклопа. Осталось дело за малым, нужно незаметно для птенца оттащить небольшой кусок скорлупы к реке и найти какое-то подобие вёсел. Шер подкрался  и только хотел сдвинуть её с места, как птенец, издавая дикий рык, щелкнул клыками совсем рядом. Глаз всё же оставался закрытым плёнкой. Анжела стала бросать куски белой каменистой породы на противоположную сторону, отвлекая внимание крикливого младенца. Скорлупу удалось подтащить  к краю ручья. Вёслами послужили крылья какого-то насекомого огромных размеров, которые Анжела нашла в куче костей. Земля задрожала, птенец затопал лапами и издал радостный вопль, с треском разлетелась скорлупа ещё одного яйца. Стадо возвращалось. Надо немедленно уходить. Шер и Анжела запрыгнули в скорлупу, оттолкнулись от берега, и потоком воды их понесло вглубь скалы, в узкое ущелье. Теперь кровожадные кенгоциклопы не страшны, но что ждёт впереди? Куда несёт свои воды странная река? Ответа на этот вопрос и многие другие они не знали, доверяясь судьбе. Скорлупу кружило в водоворотах, било о камни и уступы, но она была довольно прочная и расколоть её не просто. А вот справиться с течением не удавалось. Мало помогали громоздкие тяжёлые крылья–вёсла. Анжела и Шер успевали рассмотреть огромные сталактиты, свисающие со сводов пещер. Они светились разным цветом, то гасли, то вспыхивали миллионами огоньков. Это было завораживающее зрелище. Современная пиротехника в подмётки не годится этому природному явлению. Где-то впереди послышался шум, как будто разворачивали множество кусков фольги или целлофана. Шум нарастал. Из узкой щели, куда убегала река, стремительно неслись, хлопая перепончатыми прозрачными крыльями необыкновенные летучие мыши. Шер успел прижать Анжелу ко дну скорлупы. Крылья рассекали воздух со свистом летящей пули. Стая насчитывала несметное количество особей.
 –  Что-то их спугнуло,  –  подумал Шер.
Он подгреб к небольшой заводи. Здесь течение не было таким сильным. Путники осмотрелись и причалили к берегу небольшого грота. Со свода свисали серебристые, необычайно красивые толстые нити. Они издавали  свое свечение, как бегущие неоновые огоньки. Завороженная чарующим зрелищем, Анжела потянула за одну из них, послышался мягкий приглушенный перезвон, как будто тронули струны арфы.
             – Посмотри, на них можно играть! –  с восторгом сказала она.
Шер не успел предостеречь её, как из угла показался огромный, с ярко оранжевыми пятнами паук. Это был нефил. Такие живут в Африке. Правда, они значительно меньше по размерам. Но даже африканские нефилы могут поедать птиц. Анжела и Шер замерли на месте. Наверное, этот паук спугнул стаю летучих мышей. Вращая четырьмя парами глаз и взмахивая щупальцами, нефил искал добычу. Не долго думая, Шер поднял весло-крыло и бросил в противоположную сторону. Крыло повисло  в паутине, от чего та издала мелодичный звук, как будто зазвенели тысячи маленьких колокольчиков. Но играть на таком инструменте было опасно. Нефил, перебирая лохматыми лапами, двинулся навстречу с мнимой добычей.


Глава 5.  В МУРАВЕЙНИКЕ

Шер потянул Анжелу за руку, увлекая её в чуть заметную расщелину, которая была  настолько узкой, что они еле протиснулись  сквозь неё. Они оказались на широкой площадке с гладким дном. С потолка струился мягкий свет, от каких то непонятных лампочек. В разные стороны отходили сводчатые ходы-коридоры. В углу, аккуратно сложенные, лежали круглые вытянутые предметы, похожие на древние саркофаги, но меньших размеров. В одном из ходов послышался шум. Исследователи спрятались в примыкающем коридоре и затаились. Из бокового тоннеля выполз большой черный муравей величиной с пони. Он  тащил на себе еще один саркофаг. Вдруг послышался сильный треск, крайняя капсула лопнула и из неё показался муравей, который тут же стал помогать своему сородичу  переворачивать и укладывать куколки-саркофаги.
              –  Мы в муравейнике,  – констатировал Шер.
              – Но если это муравейник черных муравьев, то это не страшно. Они, трудяги, и  вреда не причинят. С их помощью можно выбраться отсюда. 
               Шер прошел дальше по коридору. Анжела старалась не отставать, хотя давала о себе знать раненая нога. Шум и скрежет, доносившийся из помещения, куда вел коридор, заставил их остановиться и насторожится. Крадучись, они подобрались совсем близко. Перед их взором открылась ужасная  картина: огромные рыжие муравьи с мощными челюстями, щелкая ими  не переставая, заставляли черных трудяг тащить тяжелые бревна и что-то строить.
              –  Боже мой! Мы попали  к муравьям –амазонкам,  –  воскликнул Шер.
              – Они очень прожорливы, воруют личинки у черных муравьев и выращивают себе рабов. Их челюсти не похожи на зазубренные лопаты, как у рабочих муравьев. Это скорее кривые острые ножи или сабли. Не стоит попадаться им в лапы.-
             Анжела увидела, как скатившееся бревно придавило черного муравья. Пока амазонки не заметили, они освободили его, приподняв бревно, и оттащили в темный угол. Муравей совсем не сопротивлялся, видимо ему  сильно досталось.  Шер, исследуя коридоры, нашел немного еды. Это были какие-то белковые крошки и кусочки сладких листьев синеватого цвета. Они подкрепились и накормили муравья. Он вел себя, как ласковая преданная собака, терся о колени Шера и все время подставлял усики, чтобы его погладили. Скоро странные лампочки стали светить не так ярко, теперь их можно было рассмотреть. Это оказались круглые полупрозрачные жучки с маленькими лапками и крохотной головой. Их зелёные глазки поблёскивали в полутьме. Шаровидное тело жучков тускнело, а затем и совсем погасло. Ребята решили отдохнуть после напряженного дня. Укрывшись  сладкими листьями с бархатистым покрытием, они крепко уснули. Муравей еще долго шуршал, где-то рядом.


Рецензии