путешествие в кратер холодного вулкана продолжение

Глава 6. ЗАСТЫВШЕЕ ОЗЕРО

Вот уже пять часов, не останавливаясь, шел  Артем по белому каменистому каньону вдоль изумрудно-зеленой реки. Бакс бежал рядом, его внимание привлекала какая-нибудь невидаль и он устремлялся вперед, громко лая. Артем заметил, что необычайный свет излучают сами скалистые горы, а небо остается фиолетовым, меняя свой оттенок от светло-фиолетового до чернильного. Облака находятся в постоянном движении и не плывут, как обычно, в одну из сторон, а сворачиваются в причудливые формы, затем вновь расправляются и светлеют,  то, вдруг, вспыхивают каким-то сиянием или зарницей. Растительность вокруг довольно скудная. Часто встречался кустарник с живительными листьями уже знакомый Артему. Из расщелин скал пробивался короткий древовидный ствол карликового дерева. Его листья стелились по скале прочными, как ремни, языками, длиной до десяти метров, огибая каждый уступ и трещину. Артем отрезал парочку таких ремней - в дороге все пригодится. Иногда над головой пролетали странные насекомые, похожие на наших стрекоз, только чуть больших размеров и совсем прозрачные. В затемненных местах, в расщелинах, ближе к воде, росло травянистое растение  с огромными листьями синеватого цвета. Один такой лист Артем свернул в трубочку и нес за спиной. Он служил и одеялом, и плащом на случай похолодания.
Очень хотелось пить. Во фляге оставалось еще несколько глотков воды. А  вот бедный Бакс, высунув язык, мучался от жажды. Он, вдруг, остановился, повел ноздрями, весь напрягся и стремглав бросился вперед. Артем побежал за ним, окликнул его, но Бакс не реагировал. Скоро Артем увидел  огромную чашу - венчик цветка в диаметре полтора  -  два метра. Лепестки имели вид изогнутого копья, на конце которого висела прозрачная капля воды. Таких лепестков было множество, как у хризантемы, и столько же капель сверкало и переливалось в фиолетовом свечении.
           – Хорошо бы собрать эту росу во флягу,  – подумал он.
Бакс уже подбежал и ткнулся носом в самый крайний лепесток, стараясь слизнуть каплю воды. Но вдруг с визгом отскочил. Створки из лепестков  молниеносно закрылись с оглушительным хлопком и при этом больно ударили Бакса по носу. Теперь цветок-ловушка напоминал собой коробочку мака. Разжать лепестки было невозможно.
Бакс все еще продолжал скулить. По своим часам Артем определил время, шли уже вторые сутки.
         –  Неужели здесь нет ночи и всегда вечный день,  – размышлял он.
Река привела их к огромному озеру, которое своими берегами упиралось в скалы. Артём решил заночевать на берегу. Здесь у воды стелился мягкий ковер из синей травы, рос небольшой кустарник. Заправившись скудными запасами еды, он, укрывшись листом-одеялом, утомлённый дорогой, быстро уснул. Пёс клубком свернулся у его ног, согревая хозяина своим теплом.  Бакс, как всегда разбудил своего хозяина.  Потянувшись, Артём открыл глаза и поразился тем изменениям, что произошли за время  сна. Скалы угасли и не давали свечения, от чего небо стало чернильного цвета. Было совсем темно, можно различить лишь расплывчатые силуэты и очертания предметов. Артем сидел в  растерянности, не зная, что делать. Его поразила полная тишина, от которой просто звенело в голове. Не слышно было плеска и шума воды, шелеста листьев. Все, как будто замерло в сказочном сне. Оглядевшись, он увидел небольшой огонек, который светился из-за камня, то угасая, то вновь загораясь. Артем направился к камню, но Бакс опередил его. Он уже катал лапой светящийся мячик и громко лаял. Его лай разносился далеко по скалам, отдаваясь в них, эхом взрывая тишину. Это был не совсем мяч. У его было шесть лапок и маленькая голова с  двумя зелеными блестящими глазками, а  все туловище светилось, как хороший уличный фонарь. Артем взял его в руки и подошел к воде, но она казалась неподвижной. Он тронул её, рука наткнулась на студенистую плотность, которая затряслась, как холодец. Бакс ступил лапами на эту поверхность, но не провалился, а стал скользить, как по льду, врезаясь когтями. Артем тоже попробовал наступить, но нога увязла в этом желеобразном веществе. Надо как-то успеть переправиться по застывшему озеру за ночь, пока «спят» горы. Но сколько будет длиться ночь? Если так же, как день, двое суток,  можно успеть.  Но, если день настигнет на середине озера, тогда конец. Плыть в этой зеленой маслянистой воде невозможно. Но как переправиться? Бакса поверхность выдерживает, а он вязнет в этом непонятном желе.
Артём осветил светлячком поверхность озера и заметил, что они с Баксом здесь не одни. По студенистой глади  озера быстро передвигались на длинных, согнутых под углом, как у паука, лапках, полупрозрачные жучки. Они оказались пугливыми и беззащитными. Когда Бакс лаял на них, они приседали, дрожали как поверхность озера и никуда не убегали. На концах лапок находились гладкие прозрачные пуговки-подушечки, которые быстро скользили по поверхности, как коньки фигуриста по льду. Артему пришла смелая идея – переправится через озеро с помощью жучков– бегунков. Из листьев - ремней он сделал упряжь, санками послужил большой лист. Бакс помог согнать бегунков к берегу. Артем выстроил их в упряжку, как ездовых собак, лег на «сани» и дал команду Баксу «вперед». Бакс залаял, и упряжка помчалась. В начале бегунки пытались бежать в разные стороны, и «сани» крутились на месте, их бросало то вправо то влево. Но  усилиями Бакса и хворостиной, что была у Артема, удалось наладить движение в одном нужном направлении. Через десять минут упряжка мчалась со скоростью, которой бы позавидовал гончий пес. Артем освещал дорогу светлячком. Он вглядывался вглубь застывшей воды. В прозрачной зеленой массе можно было различить разные диковинные рыбы и существа, но рассмотреть их хорошенько не было возможности  - санки стремительно мчались вперёд.  Бегунки оказались неутомимыми марафонцами. Бакс устал и начал отставать, а они все неслись вперед. В сумерках черной полосой виднелся берег. Скоро твердая земля. Но, вдруг, светлячок в руках Артема стал медленно угасать.
            – Что бы это значило? Наверное, наступает рассвет. О, Боже! Ведь тогда растает вода  в озере, и мы утонем,  – ужаснулся Артем.
             –  Бакс, миленький, не отставай!– крикнул он своему другу.
До берега оставалось метров сто, когда начали светиться верхушки скал, постепенно набирая свою силу, как будто разгорелись множество свечей. Небо стало светлеть в центре над головой, оставляя по периметру чернильные круги, которые, растекаясь, двигались к горизонту. Если свечение гор дойдет до их основания,  вода начнет таять.
Сани были почти у берега, когда поверхность озера стала вязнуть и оставлять следы даже от лапок бегунков. Так тает холодец, постояв в тепле. Было видно, что силы у бегунков тоже на исходе.
        – Что же делать? Не дотянем,  – в ужасе думал Артем.
Он лихорадочно стал шарить в своих карманах.  Прочь полетели фляга и нож, зажигалка и набор крючьев, выкинул все, даже пришлось снять бутсы. Это дало свои результаты. Сани перестали вязнуть, а бегунки с новой силой рванули вперед.
Вот уже и берег. В одно мгновение кисель превратился в маслянистую воду. Артем был уже на берегу, а Бакс бешено колотил по воде лапами, пытаясь плыть. Артем оторвал ремень от упряжи и бросил Баксу.
            – Держи, Бакс! Фас!
Умная  собака поняла своего  хозяина и мощной хваткой стиснула в зубах конец ремня. Артем вытащил своего любимца на берег. Без сил они свалились на песок.


Глава 7.  В ГНЕЗДЕ ГРИФОВ

Джема несло потоком воды, кружило в водоворотах, било о камни, затягивало под воду с головой. Сильное натренированное  тело не сдавалось. Изо всех сил он пытался сопротивляться течению. Ему удалось зацепится за валун, торчавший из воды. Еще одно усилие и он смог лечь на камень. Не успел Джем отдышатся и оценить обстановку, как сильные когти схватили его, впиваясь в тело, выхватили из воды  и понесли  ввысь. От боли Джем потерял сознание. Очнулся он в большом гнезде, где громко пищал один птенец, пытаясь расклевать огромное яйцо. Ему удалось сделать трещину, послышался громкий писк, через минуту показалась голова с большим острым клювом и голая тонкая шея, а затем и весь птенец вывалился из скорлупы. Эти «птенчики» по размерам не уступали австралийскому страусу и похожи были на птенцов грифа. Старший птенец, более крупный, тут же набросился на своего брата, пытаясь вытолкнуть его из гнезда. Завязалась настоящая схватка. Джему пришлось буквально втиснуться между прутьями, чтобы его не раздавили. Пока шла схватка, он огляделся.  Гнездо располагалось на верхушке скалы с отвесными стенами. Внизу панораму заслоняли фиолетовые облака. Нужно скорее выбраться, пока птенчики не заметили добычу. Профессиональный скалолаз, он без труда перелез через край гнезда, предварительно перевязав раны кусками рубашки, и повис на одном из прутьев. Не успел он закрепится в этом положении, как мимо него, задевая крыльями, камнем пролетел птенец, вытолкнутый своим собратом. Цепляясь пальцами за небольшие уступы и шероховатости, находя под ногами опору, Джем медленно начал спуск. Он потерял счет времени. Скоро его окутал густой туман, видимости никакой. Теперь передвигаться приходилось ощупью. Неожиданно ноги уперлись в твёрдый грунт. Джем встал, огляделся – сплошной туман. Он медленно спустился со склона. Внизу туман рассеивался и, взору открывались горы с расщелинами и уступами, с пологими склонами и долинами. Джем спустился еще на один уровень.  По твердому устойчивому грунту идти было легче, но очень хотелось есть и пить. Джем медленно шёл вперёд, сказывалась усталость. Тело ныло от ран и ушибов. Из раны в боку, оставленной когтями грифа, сочилась кровь. Джем опустился на землю. Силы покидали его.
–  Ничего, справлюсь. Не в такие переделки попадал. Вот только бы с ребятами ничего не случилось. Надо найти их поскорей,  –  думал Джем.  –  Самое страшное, когда твои друзья в беде, а ты не можешь им помочь.  - 
 Он навсегда запомнил тот роковой поход, когда, карабкаясь по отвесной скале, сорвалась вниз его девушка. Подвела страховка. Николь повисла на страховочном тросе в расщелине скалы. Ей нужно было раскачаться, и она смогла бы достать уступ и закрепиться на нём. Но, падая, она повредила руку, и сильная боль не давала пошевелиться. Она стонала, временами теряя сознание. Джем попытался подтянуть её за трос, но два крюка вылетели из скалы от напряжения, ослабив страховку связки. Возникла опасность, сорваться в пропасть всем троим. Он видел, как нож блеснул в реке девушки. Из последних сил она перерезала трос.
–  Н-е-е-е-т !!!  –  закричал Джем. Этот крик слился с криком Николь, которая камнем падала вниз. Этот крик повторили горы. Он остался в мозгу, в сердце Джема. Падающая Николь долго снилась ему в кошмарных снах. Каждый раз она погибала, спасая их, и каждый раз он был не в силах спасти её. Джем никогда больше не хотел испытать подобную беспомощность. Он знал, что сам справится с ситуацией, но переживал за своих друзей, боялся, чтобы с ними не случилось ничего ужасного. Отдышавшись и передохнув, Джем заметил тропу, которая уходила вглубь рощи синих деревьев, огибая расщелину скалы. Далеко внизу,  Джем увидел дымок. Возможно, ребята спаслись и развели костер. В ожидании радостной встречи, он зашагал быстрее по направлению к костру.

Глава 8. ВСТРЕЧА

     Проснулся профессор в кромешной темноте. Он давно заметил, что ночи здесь тянуться  вдвое дольше, чем обычно. Дальше продвигаться по незнакомой местности в таких условиях  невозможно, но и сидеть бездействовать тоже нельзя. Стив уложил в рюкзак свои вещи и огляделся по сторонам. В гуще травяных зарослей поблёскивали и тут же гасли странные огоньки. Малахов приметил один из них и, подкравшись, замер в ожидании. Долго ждать не пришлось, под ногами засветилось маленькое круглое существо величиной с большое яблоко. Жучок-светлячок поблёскивал своими зелёными глазками и не пытался бежать. Видимо он не ожидал никакой опасности. Стив  привязал это беззащитное насекомое к длинному стеблю, закрепил его на поясе за спиной. Таким образом, самодельный  природный фонарик свешивался над головой, освещая дорогу и близлежащие окрестности. Малахов двинулся в путь. Скоро дорога привела к озеру, застывшему, как холодец. Здесь он решил провести остаток фиолетовой ночи.  Он соорудил шалаш, поужинал гнездом салангана, заварил травяной чай из сладких, напоминающих шоколад, листьев и уснул крепким сном уставшего путника.
Стива разбудило громкое птичье карканье. Он открыл глаза. Высоко над головой двигались фиолетовые облака. Они сворачивались в спирали, затем, меняя очертания, распускались огромными цветами, превращались в раковины, напоминали какие-то существа или образовывали замысловатые узоры. Громкое карканье отвлекло профессора от созерцания удивительного явления. На ветвях причудливого дерева с огромными шипами и большими продырявленными листьями с синей глянцевитой поверхностью сидели птицы с ярким оперением, хохолком на голове и длинным хвостом в виде лиры. Одна из них держала в клюве какой-то металлический предмет. Другие, громко каркая, подлетали и пытались отобрать добычу, ударяя клювом и крыльями. Драка длилась минут пять и закончилась только после того, как лирохвост выронил свою находку, которая упала в кусты рядом с профессором. Малахов без труда нашёл предмет. Это была зажигалка Артёма. Он без труда узнал её по рисунку на боковой стороне. застонал. Скоро пришёл в себя  Бакс. Уже через минуту, нахлебавшись вволю воды, он
 – Боже мой! А где же сам Артём? Что с ним случилось? Неужели погиб или стал добычей здешних пернатых? – От этой мысли стало тревожно на душе.
Стив быстро собрался и пошел вдоль берега. Скоро на белом песке он отчетливо увидел следы какого-то зверя. Приглядевшись, понял, что это следы большой собаки или существа похожего на неё. Следы уводили его всё дальше, по побережью озера. Вскоре он увидел на горизонте две черные точки, отчетливо вырисовавшиеся на белом песке. Профессор поспешил к ним. Точки превратились в силуэты собаки и человека, неподвижно лежащих и не подающих никаких признаков жизни.
 – Наверное, это Артём с Баксом, – пронеслась в голове догадка.
 – Но живы ли они?
 Вскоре он понял, что не ошибся. Это действительно были они, умирающие от жажды и голода. Не долго думая, Стив разжал лезвием ножа крепко сжатые зубы Артёма и влил немного живительной влаги из фляги. Артём судорожно глотнул, ещё и ещё, глухо радостно лаял над лежащим Артёмом, лизал в щеку, пытаясь разбудить и поднять, но хозяин не вставал и не просыпался. Артём всё ещё был в забытьи. Профессор оттащил его подальше от воды, сделал навес из веток. Он осмотрел парня, видимых повреждений нет. Из кармана выпали странные листья,  красные с чёрными прожилками. На вкус они были горьковаты, не пригодны для питания.
– Зачем  они понадобились Артёму? Ведь не думал же он собирать здесь гербарий? Что ж тайну листьев я узнаю позже, – решил Стив.
 – А сейчас необходимо построить какое-нибудь жилище и поставить Артёма на ноги. О дальнейшем передвижении не могло быть и речи.
 Стив принялся за дело. Он осмотрел местность, поодаль росли деревья, напоминающие бамбук. Лазерным излучателем срезал стволы, при этом со среза дерева выделилась смолистая жидкость тягучая и клейкая. Стив соединил две балки и обмазал смолой. Через двадцать минут смола застыла в каменистую массу и конструкция оказалась довольно прочной. Таким же образом Малахов соорудил не только хижину, но даже  мебель в ней. Выстлав самодельную кровать мягким мхом, он уложил на неё Артёма. По углам развесил жучков-светлячков, которые днём мирно спали. Для них он сделал небольшой загон перед домом, чтобы ночью не искать их по кустам в случае надобности. Закончив строительство, сварил похлёбку из салангановых гнёзд, накормил Артёма, который  судорожно глотал, не приходя в сознание, и расположился рядом отдохнуть. Прошло двадцать четыре часа, но здесь всё ещё продолжался день. Стив решил оглядеть окрестности. Оставив Бакса стеречь больного Артёма, он отправился в путь. Поднимаясь вверх по расщелине и карабкаясь между скал, профессор нашел небольшую рощу с хлебными деревьями. Такие растут в Полинезии на тихоокеанских островах. Плоды в виде булок до метра в диаметре свисали со стволов на коротеньких стеблях. Это была чудесная находка. Стив срезал несколько булок, осталось поджарить их на огне, и хлеб готов. На всякий случай он расставил несколько капканов, авось попадёт живность, которую можно есть. Здесь, с высоты, открывался вид на хижину, стоящую на берегу озера. За ней располагалась роща из бамбуковых деревьев. Вглубь скал шла тропа, которая тянулась вверх. Озеро окружали белые горы, которые наступали на озеро, нависали карнизами или высились неприступной  стеной.
Возвращаясь назад, профессор обратил внимание на  дерево, подобное он встречал в лесах Бразилии. Бразильцы называли его “пало де вака” (коровье дерево). Стоит чуть надрезать его кору, как из него потечёт молоко. Стива не смутила синеватая окраска листьев, всё остальное было, как в Бразилии. Он сделал надрез, сок напоминал по вкусу молоко коровы. Стив наполнил флягу и стал спускаться вниз. Еще издали Стив заметил как перед хижиной Бакс, громко лая и рыча, пытался схватить кого-то. Он пригляделся, но никого не было видно. Бакс сражался с каким-то невидимым противником. Некоторое время ему это удавалось. Но вскоре он повалился на спину, завизжал, оскалил пасть. Малахов поспешил на помощь. Какие бы существа не нападали, они должны как-то реагировать на огонь. Профессор схватил сухие стебли попавшего под руку кустарника, обернул их сухим  синим мхом и поджег. Мох не горел, а тлел, издавая резкий, приторный запах и чадил, как будто работали десять дизелей с соляркой. Он добежал вовремя, так как силы Бакса были на исходе. Малахов смог разглядеть прозрачных существ, похожих на огромных богомолов. Когда дым от факела настигал их, они становились видимыми и старались отползти в сторону, громко щелкая клешнями на конце передних лап. Профессор поджарил нескольких особей, напавших на Бакса. Те от огня с шипением и треском сморщились, мгновенно превратившись в серую тягучую массу. Стив еще прикончил несколько богомолов таким же образом. Остальные пятились и отползали назад за камни. Стив обошел хижину несколько раз, окурив её дымящемся мхом. Непрошеных гостей больше не было видно. Они надолго запомнили этот урок.
Артем пришел в себя. Он проснулся от шума и едкого дыма. Профессор увидел, что ложе Артема усыпано красными листьями с черными прожилками. Это Бакс натаскал их. Такие же листья были в карманах у Артема. Умный пес запомнил,  как они заживили его израненные лапы. Теперь Артем был почти здоров. Нужно немного набраться сил и можно отправляться в путь на поиск друзей. Решено было переждать в хижине долгую ночь, а с рассветом идти дальше. Светлячки хорошо помогали ориентироваться ночью. Закрепив одного из них на голове, взяв с собой Бакса и вооружившись лопаткой, Артем пошел на застывшее озеро. Он разгребал и раскапывал желе, извлекая из него все съедобное. Чего тут только не было! Холодец был нафарширован разными рыбками, устрицами, медузами, водорослями похожими на грибы и огурцы. Были здесь и совсем неведомые ему экземпляры: баклажаны, которые взрывались при прикосновении и обдавали тягучим соком с множеством семян; змееподобные существа с зубастой пастью и чешуйчатым хвостом. Лучше  их не трогать и не будить. Острые зубы могли перекусить черенок лопаты, а уж от руки и следа бы не осталось. Пока Артем запасался провизией, Малахов сооружал приспособления необходимые в походе. Из кожистых побегов он сделал канаты и лестницу, соорудил арбалет, стреляющий стрелами и сетью для ловли птиц и мелких зверюшек. Он заправил новой батареей лазерный излучатель, наполнил фляги чистой питьевой водой, которую добыл из озера путем облучения. Скоро все приготовления были закончены. Уставшие друзья улеглись спать. Утром их ждала дорога и много разных неожиданностей, в этом  удивительном, незнакомом мире.




Глава 9. ПОБЕГ ИЗ МУРАВЕЙНИКА

Шера разбудила возня в соседнем коридоре. Анжела ещё спала, а муравья не было видно. В помещении начинало светлеть – это разгорались необычные лампочки. Приглядевшись, Шер разглядел жучков-светлячков, которые неподвижно застыли по углам свода. Рядом, в коридоре, что-то шуршало, скрежетало и глухо ударялось о стены. Через мгновение показался знакомый муравей. Срабатывал инстинкт, он уже тащил огромный лист. Скоро появились и другие черные муравьи, которые стали чистить и убирать свой родильный зал. Они заворачивали несозревшие куколки в листья, а скорлупу-саркофаги тащили в соседнее помещение. Это были нянечки. Другие муравьи, в их числе был и наш знакомый мураш Фред (так его назвала Анжела), тащили пустые саркофаги наружу, очищая муравейник.
Шер разбудил Анжелу и поделился созревшим планом побега. Что, если выбраться отсюда с помощью мусорщика Фреда в пустом саркофаге. Это была замечательная идея. Но не стоит торопиться, надо всё тщательно обдумать. Анжела позвала Фреда,  он никак не прореагировал на оклик. Тогда она взяла кусочек сладкого листа и, пощелкивая языком, протянула муравью. Тот остановился,  пошевелил усиками и, оставив свою ношу, подбежал к ней. После лакомства Фред снова потёрся усиками об её колени. Она гладила его, называя ласковыми словами. Но, вдруг, послышался лязг челюстей муравья- амазонки. У бедного Фреда задрожали усики, он бросился к своей поклаже и начал работать. Анжела и Шер спрятались за грудой пустых куколок.
Прошло три подземных дня. Путешественники изучили жизнь внутри муравейника, запаслись едой. Рыжие муравьи не только заставляли работать черных муравьёв, но и  заботились о пропитании всего муравейника. После трудоёмкой работы муравьи строем, друг за другом бежали в определённом направлении по одному из коридоров. Однажды, привязавшись к брюшку Фреда ремнями, Шер проследовал вместе с ним. Он увидел странную картину: в овальном помещении по периметру неподвижно лежали животные похожие на тлю. Только эти насекомые были больших размеров и совсем прозрачные. Они были ленивы и неповоротливы. Муравьи подбегали к ним, щекотали их своими усиками, заставляя выделять из двух трубочек на брюшке сладкий, питательный сок. Он заменял муравьям молоко. После такой процедуры муравьи ползли на отдых, а с рассветом снова принимались за работу. “Дойка” проходила утром и поздно вечером. Шер сумел в очередной раз прихватить одну из таких коровок с собой.
Анжела тоже не сидела, сложа руки. Она заготовила съестные запасы из листьев и белковых крошек, окончательно приручила Фреда. Теперь он каждое утро подбегал к ней за лакомством, терся усиками и выполнял элементарные команды: «Стоять”, “Вперёд”, “Лежать”. Фред не убегал со всеми на ночь, а после вечерней “дойки” возвращался к Анжеле и всю ночь шуршал у её ног. Всё было готово для побега. Ребята присмотрели подходящий большой саркофаг. Анжела положила в него питание, тлю-коровку и улеглась сама. Шер прикрыл её листом, а сам, как и раньше подвязался ремнями к брюшку Фреда. Не дожидаясь пока проснутся обитатели муравейника, беглецы двинулись в путь: Фред тащил саркофаг, но теперь он был значительно тяжелее, да и груз под брюшком мешал ему бежать. Муравей двигался медленнее обычного. Необходимо было пройти три уровня построек и ходов муравейника. Шер рассчитал, что пока все спят можно одолеть два, а на последний уровень поток муравьёв-рабов выплеснет их наружу. Но его расчеты не оправдались. Уже слышался топот множества лапок, а они ещё не прошли первый уровень. С первым потоком муравьёв, следующих наружу, они быстро достигли второго уровня. Но скоро этот поток развернется, и муравьи поползут в обратную сторону. Они могут просто снести и затоптать Фреда. В минуту затишья Анжела вылезла из своего убежища и, подталкивая саркофаг, стала помогать Фреду. Шер отстегнулся и тащил уставшего муравья за усики вперёд. Наверху снова послышался топот множества лапок - муравьи возвращались. Беглецы заметили небольшую нишу в стене коридора и спрятались в ней, прикрывшись саркофагом. Мимо проносились черные работники, неся и волоча разные листья, соломинки, крошки, камешки. Всё это шло на строительство новых ходов и уровней муравейника.
Один из трудяг тащил соломинку, размером с бревно  рядом с нишей. Край бревна, зацепившись за саркофаг, не двигался с места. Муравей упирался изо всех сил. Его  толкали бегущие мимо собратья. Бревно тащило за собой саркофаг. Ещё мгновение и он упадёт, открыв ход в нишу. Надо что-то делать. Шер, напрягаясь из последних сил, пытался удержать саркофаг на месте, но муравей, тянувший бревно, был намного сильнее. Анжела схватила ремни-упряжь, накинула на голову Фреда, другой конец закрепила на саркофаге:
– Тяни, Фреди! Назад. Тяни, милый! – зашептала она ласково.
Муравей повёл усиками, весь напрягся,  ремни натянулись, он понял команду. Этого мгновенья было достаточно. Саркофаг  остался на месте. Бревно отцепилось, и трудяга потащил его дальше.
Заночевать пришлось все же на втором уровне, в одной из ниш. Опасно передвигаться дальше. Муравьи-амазонки сторожат все выходы и улавливают любой шорох. Напоив Фреда молоком  и подкрепившись сладкими листьями, беглецы утомленные трудной дорогой, быстро уснули.
Утром они снова продолжили свой путь к свободе. Фред прекрасно ориентировался в многочисленных коридорах. Этот маршрут он проделывал множество раз. На выходе из муравейника они наткнулись на двух голодных амазонок, которые возвращались с очередного разбойного нападения. В зубах  они несли  куколки черных муравьев. Выпустив добычу и грозно щелкая челюстями-саблями, амазонки преградили дорогу. Фред попятился назад. Еще мгновение, и он, развернувшись, помчится в муравейник. Анжела быстро оценила обстановку. Она приподняла лист, накрывавший саркофаг и выкатила тлю-коровку под нос рыжим бандитам. Те принялись жадно пить молоко. Шер похлопал Фреда по грудке.
– Давай, малыш! Вперед, – прошептал он.
Муравей очнулся от шока и быстро побежал вперед, где ярким фиолетовым светом  сияла свобода.
Фред попал в общий поток рабочих муравьев и двигался в колонне, не нарушая порядок. Иногда попадались амазонки-надзиратели. Они подгоняли рабов, щелкая мощными челюстями. В потоке пробираться было безопаснее. Но как побороть инстинкт Фреда и заставить его свернуть с тропы, выйти из колонны. Шер, пристегнутый под брюшком своего «коня», мог хорошенько осмотреть окрестности. Анжела  была закрыта в саркофаге и только через узкую щель, сквозь  лист, наблюдала за происходящим. Впереди большой уступ у дороги, перед которым заросли синего кустарника.
Больше медлить нельзя. Шер нанизал на хворостинку большую белковую крошку и выдвинул её так, чтобы приманка оказалась перед глазами Фреда. Муравей замедлил свой бег – он увидел лакомство. Шер медленно отвел хворостину вправо. Фред потянулся за приманкой и постепенно стал менять направление движения. В густом кустарнике Шер покормил своего «коня» и скомандовал: «Вперёд, Фреди, дружище, выручай!»   
Очутившись на безопасном расстоянии, беглецы бросили саркофаг, все припасы съестного навьючили на муравья и уселись сами. Фред легко справился с ношей. Он мог сравниться с десятью маленькими пони. Жаль, что пришлось пожертвовать тлёй-коровкой. Это был единственный источник влаги, заменяющий и воду, и питание. Муравей легко преодолевал препятствия из камней и завалов деревьев. Главное, удержаться на его гладкой полированной спинке, но ребята застраховались от падений, пристегнув себя ремнями. Вдруг Фред остановился, повёл усиками и резко бросился в направлении кустарника с большими красными листьями. От такого рывка Анжела упала на землю, сильно ударив больную ногу. Шер старался справиться с непослушным муравьём, но ни окрики, ни подёргивания за усики не дали никакого результата.
Добежав до листьев, Фред остановился и замотал усиками. Шер увидел множество тлей, настоящее стадо коров, которые лениво паслись здесь, поедая красные листья. Фред припал к одной из них, предварительно пощекотав ей брюшко усиками. Шер сошёл на землю, помог Анжеле добраться до куста. Они тоже наполнили фляги молочком и подкрепились. Фред после вечерней дойки разместился под листом на отдых. Шер отсмотрел ногу Анжелы, рана от ушиба снова стала кровоточить. Сделав перевязку, он уложил её на мягкие красные листья. Ноги прикрыл такими же листьями с чёрными прожилками.



Глава 10. СХВАТКА С ДРАКОНОМ

Проснувшись, Анжела заметила, что нога уже не болит, а на месте раны осталась ссадина. Она тихонько обошла вокруг и осмотрелась. Они находились в роще из огромных толстых деревьев с раскидистой синей кроной. Трава-кустарник, похожая на папоротник, сплетаясь, образовала непроходимую чащу. Камни, лежащие вокруг, были покрыты мягким пушистым синеватым мхом. На фоне этого мха у подножия рос кустарник с багряными листьями. Анжела пожалела, что не родилась художником и не сможет запечатлеть такую красоту на холсте.
Скоро проснулись и Шер с Фредом. Подкрепившись и взяв с собой одну тлю-коровку, Анжела и Шер вновь отправились в путь. Они пересекали небольшую расщелину, но Фред, вдруг, словно взбесившись, опрометью бросился к дереву и забился в щель между  мощными корнями. Он  вовремя успел укрыться, сработал инстинкт самосохранения. С шумом и свистом над ними пролетел дракон, похожий на летающего динозавра. Расправив ярко оранжевые крылья, и чуть не задев их длинным хвостом, он приземлился на соседнее дерево. Крылья сложились, и дракон стал похож на большое бревно эвкалипта. Шер рассказал Анжеле, что такие маленькие летающие драконы, величиной с ладошку водятся на Филиппинах и в Индонезии. Это ящерицы, которые раздвигают, как на шарнирах рёбра, растягивая складчатую кожу, и превращают их в крылья. А вот питаются дракончики муравьями, ползая проворно по коре. Сейчас главное затаиться и не обнаружить себя. Такой  драконище проглотит и Фреда и  ребят и даже не поперхнётся. Дракон недолго оставался неподвижным. Вращая своими страшными глазами и принюхиваясь, он развернулся и пополз в сторону ребят, круша и ломая мелкие ветки и тонкие стволы. Он почуял добычу. Шер и Анжела всем своим существом чувствовали, как дрожит Фред. Эта нервная дрожь передалась им. И вот они, трое беззащитных существ замерли от ужаса неотвратимого конца. Дракон медленно приближался к ним. Его глаза вспыхивали недобрыми огоньками, с языка капала тягучая слюна. Все конец! Еще мгновение и все трое окажутся в огромной страшной пасти.
Неожиданно с ветки дерева свесилась змея с изящной головкой. Её чешуя  играла таким великолепием яркости и многоцветия, какие бывают только у тропических бабочек и немногих птиц. Её привораживающий гипнотический взгляд остановился на драконе. С шипением и пощелкиванием высовывался раздвоенный язык. Змея не торопилась расправиться с добычей. Дракон остановился, расправил свои ребра-крылья, угрожающе раскрыл пасть и зашипел. Змея неотрывно смотрела на него. Извиваясь своим тонким грациозным телом, она медленно приближалась к добыче.
Шер шепнул Анжеле:
– Не смотри ей в глаза. Бежим скорее! – Они дружно схватили Фреда и потащили подальше от опасного места. Тем временем  змея, сворачиваясь кольцами, обвивала дракона. Тот, в свою очередь, яростно сопротивлялся. Завязалась настоящая схватка. Но через несколько минут дракон замер, сложил крылья, перестал двигаться, но все еще шипел и вращал глазами. Видимо действовал змеиный яд, парализуя его. Раскрыв пасть, отчего она стала в три раза больше головы, змея медленно стала заглатывать свою добычу. Ребята поспешили убраться подальше от страшной хищницы. Фред опять неутомимо бежал по тропе, как будто хорошо знал дорогу. Скоро небо над головой заволокло чернильными тучами, подул сильный ветер. Идти стало тяжело. Фред начал передвигаться небольшими скачками, перебежками. Он пережидал ритмичные порывы ветра, а в затишье резким скачком двигался вперед. Ребята последовали его примеру. Они доверились полностью интуиции муравья. Это спасло им жизнь, так как через секунду Фред нырнул в небольшую расщелину в скале. И только путники успели  укрыться, как сверху посыпались крупные, величиной с теннисный мяч шары. Шер  поднял один из них.  Он был гладкий и холодный на ощупь, похожий на желеобразную массу. При сдавливании шар пружинил и прогибался. Этот град бил по листьям, срывая их, и оставлял в земле хорошие вмятины. Отскакивая от твёрдой поверхности, градины наносили новые удары.  Не теряя зря времени, Шер закрепил по две градины к подошвам ботинок, продев в них шнурки. Он попробовал оттолкнуться и подпрыгнуть. Градины пружинили.  Шер, взлетев вверх, как на батуте, больно ударился головой о выступ. Он предусмотрительно положил несколько градин в рюкзак - в дороге пригодятся. Скоро небо стало светлеть, град закончился, и путники, подкрепившись, тронулись дальше. Идти стало совсем невозможно. Фред ловко огибал препятствия и переползал через градины. Шеру и Анжеле приходилось туго. Градины, как мячи, выскальзывали из-под ног или, пружиня,  отбрасывали их в сторону.
– А что если соорудить санки?
–  По градинам они легко покатятся, а Фред их потянет.  Шер  нашел большой лист. Из стеблей сделал упряжь и запряг Фреда. Ребята уселись на «сани» и муравей потащил свою поклажу. Скоро горы стали затухать, наступала ночь. На тропе встречались чёрные муравьи, которые торопились попасть домой до наступления темноты. Фред дружелюбно тыкался усиками в усики своих братьев и, сменив направление, побежал за ними. Муравьи стали встречаться всё чаще  видимо, где-то рядом был их муравейник. Фред побежал быстрее. Ему не терпелось попасть к себе домой. Вот и коридоры первого уровня. Шер остановил счастливца, распряг его и отпустил к своим собратьям. В муравейнике шла дружная работа. Обитатели готовились к ночи. У каждого были свои обязанности: нянечки тащили куколки вниз, в палаты четвёртого уровня. Рабочие торопились внести остатки строительных материалов, а стража закрывала вход крупными камешками и листьями. Анжела и Шер, уставшие с дороги, решили ночь провести в муравейнике.
Выспавшись и отдохнув, путники запаслись провизией и взяли с собой новую тлю-коровку. С рассветом они снова отправились в путь, попрощавшись с Фредом, который тёрся усиками и никак не хотел отпускать их. Дорога вела вниз. Лес закончился. То слева, то справа поднимались скалы. Всё реже встречались деревья. Приходилось перепрыгивать небольшие расщелины, огибать уступы. Вдруг дорога резко оборвалась,  впереди пропасть.
Шеру пришла в голову смелая идея:
– А что если перепрыгнуть с помощью градинок? –
Он вновь привязал по две градины к подошвам ботинок. Взявшись за руки, ребята резко оттолкнулись и прыгнули на противоположную сторону. Приземлились они удачно, но градины от удара пружинили и вновь подбрасывали их вверх. Анжела, расправив руки, пыталась скорректировать прыжок на очередной уступ. Когда-то она занималась гимнастикой. Опыт спортсменки помог ей.
– При касании почвы, согни ноги,  – крикнула она Шеру.
Так, притормаживая и направляя свои прыжки, они спустились в небольшую долину.

Глава 11. В ПЛЕНУ У КАННИБАЛОВ

Джем быстро шагал по тропе. Но незнакомые гортанные звуки, похожие на крик ночной птицы, заставили его насторожится, и замедлить ход. Он присмотрелся. Из-за деревьев стелился дым не одного костра, а нескольких. Крики доносились оттуда. Джем решил подкрасться поближе. Он раздвинул ветки, сделал еще шаг и очутился в сетке, которая резко дернулась вверх. Джем усилено барахтался в ней, запутываясь  все больше и больше. Его окружили существа, похожие на крупных горилл.
Череп обезьян был почти лысым, лишь с затылочной части седыми косами росли волосы, падая на плечи. Все остальное тело было покрыто синевато-фиолетовой шерстью. Держались они вертикально. В пятипалых конечностях крепко сжимали копье с каменным наконечником или дубину с шипами, угрожающе потрясая ими и издавая громкие гортанные крики с пощелкиванием языка. Они вытащили Джема из сетки, яростно сорвали с него оранжевую куртку и принялись ожесточено рвать её на клочки, не обращая внимания на Джема. Он попытался отползти в сторону, но дорогу ему преградил один из приматов, воткнув свое копье прямо перед лицом. После того, как от куртки ничего, кроме клочков, не осталось, они связали пленника и потащили за собой. Наконец обезьяны пришли в свое  стойбище. Джем успел заметить, что жилище их сделано из прочных стеблей и прутьев и покрыто плотными листьями как черепицей. На кострах самки готовили пищу. На бедрах они носили юбки из ярко синих лепестков. Шею украшали бусы из белого камня. Длинные белые волосы росли лишь в теменной и затылочной части черепа. Создавалось впечатление, что у этих особей огромный лоб, большие круглые безбровые глаза. Нос приплюснут,  как у всех приматов, а вот челюсти не такие мощные, как у горилл, а больше напоминают тип человека. Очевидно, что организация этих существ стоит значительно выше приматов, но еще не достигла уровня homo sapiens. Они втолкнули Джема в постройку, похожую на квадратный сарай. Окон здесь не было.  Все прутья прочно связаны между собой. Тело ныло от многочисленных ссадин, царапин, ушибов. Руки затекали от прочно стянутых ремней. Очень хотелось пить и есть. Но больше всего мучила страшная догадка: -   Не собираются ли белоголовые съесть его? Как выбраться отсюда? – Пока ответов на эти и многие другие вопросы не находилось. Джем потерял счет времени. Он даже приблизительно не мог определить, сколько часов находится в своей тюрьме. Неожиданно заскрипел засов, дверь открылась, вошел молодой воин. Он развязал Джема и поставил черепок из камня с едой и сосуд с жидкостью, по форме напоминающей грушу. Джем с жадностью принялся пить. Жидкость по вкусу напоминала березовый сок. Пища состояла из студенистой массы серо – зеленоватого цвета с кусками жареного мяса. Все было вполне съедобным и может быть вкусным, если добавить немного соли. Утомленный и измученный приключениями последнего дня,  Джем забылся тревожным сном. Проснулся он глубокой ночью. Через щели в стенах, между прутьями Джем мог наблюдать жизнь в стойбище, которая не затихала ночью. Так же горели костры, женщины готовили пищу, воины уходили на охоту. У костров грелись детеныши. Около самого большого костра Джем разглядел вожака. На голове у него была повязка из ремня синего цвета. На груди на таком же ремне висела плоская многоугольная пластина из белого камня. Он восседал на своем троне из каменной глыбы, был важен, грозен, все члены стаи повиновались его жестам беспрекословно. Джем видел, как охотники принесли в сетях добычу. Это было четвероногое существо, похожее на собаку или волка. Они бросили его в яму и закрыли крышкой из сплетенных жердей. Джем исследовал все уголки своей камеры, но бежать из такой клетки было невозможно. Он заметил, что у белоголовых очень тонкий слух. Стоило ему встать и бесшумно пройти в угол, как охранник тут же поднимался и направлялся к двери, прислушиваясь и улавливая все звуки, что издавал Джем.
Наконец закончилась длинная, фиолетовая ночь. Наступил рассвет. При беловато- фиолетовом освещении, что исходило от верхушки горы, у подножия которой располагалось стойбище, стали вырисовываться очертания окрестностей. Перед лагерем, который примыкал к основанию белых гор, раскинулась небольшая роща из деревьев и кустарников. Горы медленно разгорались, от верхушек к основанию. Как только засветилось основание, свет озарил еще одну. Она была не похожа на белые горы. При освещении она вдруг засияла своими многочисленными гранями, издавая сине-фиолетовое свечение, как сапфир огромной величины, на который упал луч солнца. Все обитатели лагеря упали на колени и завопили, протягивая руки- лапы к сапфировой горе. Джем увидел, что гора напоминает голову с профилем огромной птицы. Возможно, это был идол белоголовых, которому они поклонялись. Они долго еще вопили, сотрясаясь всем телом, пока свет от сапфировой горы не стал тускнеть и затухать. Когда закончилось её сияние, все жители лагеря начали кружиться в бесноватой пляске. Вожак медленно встал и зарычал так, что у Джема зазвенело в ушах. Все замерли в ожидании. С гиканьем и пощелкиванием появились воины, неся на жердях добычу. Это была собака, пойманная накануне. Беднягу распластали на жертвенном камне, и вожак первый вонзил копье. Животное издало истошный визг, от чего белоголовые пришла в восторг. Через несколько минут они уже разделали собаку, а сердце, нанизанное на копье, вонзили у подножия сапфировой горы с идолом. Джем с ужасом понял, какой конец ожидает всех пленников белоголовых. Он был одним из них и ему не избежать такой страшной участи.


Рецензии