Курская губерния, Эраст Фандорин
Одно из самых громких дел Шерлока Холмса и д-ра Уотсона в Британии это "Дело о собаке", которая преследовала род Баскервилей. Поздние списки покаянных признаний Артура в Пантократии гласят о схоронении веслудов его и королевской невесты Гвиневры в облике большой чёрной собаки, наводившей ужас на всю округу в Скарфордшире и убитой инспектором Скотленл Ярда Лейстредом.
Со времени свадьбы короля Артура и Гвиниверы прошло примерно 600 лет - это нормальный срок жизни для крупного дога производства. Артур и Гвиневера погибли, но сохранили гены их родового древа в этом преданном им животном. Семейство Баскервилей таинственным образом связанное с убийством новобрачных прямо на ступенях храма, где свадебным обрядом сочетались король Артур и его избраница. Новобрачных убило одним выстрелом из лука-пятистрела. Гвиневеру поразили 4 стрелы в грудь, короля Артура смертельно ранило 5-й стрелой в горло распахнутого королевского платья. Окровавленное платье невесты сочилось потокоми и орошало ступени храма струями горячей крови. Почти весь двор вокруг двери в храм был ею залит. Убиенных молодых положили в свадебный экипаж-ландо или ярко украшенную цветами телегу и тихо увезли. С того повелось класть гроб с покойным на катафалк в похоронной процессии. Гвиневера в прошлом Никейская ходит только Хлоями, французский Ривендел этому очень способствует, поэтому свадьбу продолжили там и князь Арагорн Исильдух взял в жёны леди Арвен Ундомиен. Это территории зверептицеловства, и брак утвердили.
Это было заказное убийство и наемник с его семьёй и потомками не подозревали, что им грозит кара мести огромной Чёрной собаки. Наряду с Медными буками - эпистолатом кембриджского Книжного червя. Одновременные события мистических женских смертей в Российской империи расследуют двое искателей приключений инспектор тайной полиции Аркадий Штольц и мещанин Эрнест Фандорин. Они знакомы и столовуются в доме Евдокии Лопухиной, исчезновением которой заканчиваются странные смерти девушек. Никто не даёт объяснений - агенты тайных канцелярий действуют инкогнито.
Начались эти события так. В уездный Праменский центр-городок ночью при Крестных ходах наведались две дамы в сопровождении своих кавалеров. Приехали они в колясках и наряжены в воздушные бальные наряды сверху в дорогих меховых шубках. Платья из батисту и кружев на струнах гнутых пач шёлковой оборы виднелись из меха, хорошенькие ножки были ладно обуты. Кавалеры держали их под руку, была светлая ночь и шёл мягкий крупный снег. Я оберлейтенант Восольев ехал по делам личным более чем служебным к своей супруге, когда нежданно столкнулся с ними в ночной улочке. Они произвели своим видом на меня сложные впечатления, я предложил даме чьй наряд был богаче и роскошнее свою помощь, и согласие сопроводить в подобающее домовладение, она оперлась о мою руку и приказала своей служанке дворянской девушке следовать за нами. Её кавалер шёл рядом и видимо проверял дорогу. Уютная помещения располагалась поблизости, но им не найти сейчас ночью, не зная городских, а гостиница, ей богу дворцовым этикетам была не по чиновству. Я договорился с привратником устроить с лоском приезжих знатных господ и сам удалился восвояси, то есть к супруге. Дорогой особняк, приютивший их я заглядывал в окоёмки, что теплится светом глубокими вечерами, проезжая мимо себе, чтобы узнать что и как, уютно и не нуждаются ли в чём. Госпожа обладая великолепным вкусом окружала роскошным убранством свои опочивальню и будуар, мерцали свечи живительно и показывался грациозно молитвенный иконостас ея часовенки. Успокоенный и довольный я не будоражил своим присутствием её мирка.
Круг со свечками охранное сооружение для молодых гаданий и святочной потехи, и того ярче, если несколько рядье, такие люстры в дворцовых домах только освещают зал для балов и музицирования. К ним съезжались люди гостями, знакомства образовались, но что свои знамения, я не видел гордячеств, что не зван к ним. Это был очаровательный особняк Голициных-Лопухиных. Если вы догадливы, то правы узнать в старшей даме саму царицу Елизавету, её помощница из дворянского звания и достоинства сопровождать знатную путешественицу Катенька Раевских.
Такая кода парных союзов называется полька-бабочка, принятая в балах-маскарадах, на которые императрица молодая очень охотчая. Смысл танца - упорхнуть от партнёра используя танцевальну толпу и маскарадную маску. Кто будет самой ловкой бабочкой на балу - Елизавета Петровна!
Аркадий Штольц прибыл в особнячок Лопухиных по приглашению дядюшки Дуняши Эрнста Фандорина. Он был убеждённый дарвинист и считал: "Ритуальные события затрагивают всё семейство, но не вид, говоря языком биологии. Исчезновение семейства при наличии видовых аналов может показаться незаметным. Видовой наследник перенимает прошлые порядки у слуг, ибо они наполняются семейственными бастардами".
Эрнест Леонтьвич ответствовал Штольцу: "Ритуалы здесь присутствуют, поверьте мне - это ритуальные убийства. У девушек пьют крови".
Штольца такие подробности не интерсовали: "Убийства имеют тривиальные причины - недвижимость, средства, постояния".
"Усни-проснись - столетья и века,
Живую нить прядёт всё та ж рука,
На ней событья, даты, помолвы,
И много бусин смысла средь травы.
Непроходящи замыслы творца
Ведут к порогам хижины, дворца,
Одна и та ж недужная полва -
И сколь найдутся нужные слова.
Версадий стихоплетный неволдин
Снов обретает Жасмин алладин,
Алмаз блестает в ожерелье снов
И мы найдём преданья с тех основ.
Слова нетленные свободы дождались,
Смотря на них виденья чертит кисть". - Читала Дуняша вслух стихию Одоевского.
В обществе своевольного вечера присутствовали уже два наших героя Фандорин и Штольц. Смутно с усилием Аркадий слушал вдохновенную Дуняшу, овеянную литературными музами Одоевского и вспоминал, но никак не мог вспомнить ея впечатлительности. Дуняша нравилась ему, но процентные симпатии достигали до 18% чувства и намертво останавливались о служебный долг капитана следственной комиссии. Девица понятия не имела ни о каких убийствах, одна её подруга-монашка Пелагея правда сообщалась в событиях следствия с Эрнестом Фандориным. Эрнст Леонтьевич будучи крайне галантен и мил скрашивал любовные мечты девушек Голицинского приезда. Монахиня Пелагея в миру была до пострига Мария Потёмкина. Вела жизнь слуидальную и жертва двух любовников пала из мира во искус бы, если б не родственники, не церковь. За ужином подавалась красная рыба, Штольц недовольство скрывал, ибо предпочитал мясо, остальные остались довольны. Предоставим им следить за событиями, а более опекать молодую царицу и развлечения делать.
Семьи покойного Баскервиля не стало к приезду наследника, и никто в доме не упоминал о них, кроме портретов и старинного свитка, если верить которому рок гнался по следам Баскервилей уже полтора-два столетия. Вывод Шерлока Холмса - покойный выглядел старшей вариацией д-ра Ванделера-Степлтона. Лора Лайонс странная и загадочная фигура событий в Мерибит-хаусе должна увидеться с покойным в минуты смертельного приступа, но свидание откладывается - родственна Берил Ванделер. Спиритуалистские занятия Дуняши вдруг приводят её сознание в кому, чем капитан Штольц немало испуган. "Общение с духами" почему-то так увлекает девушку, что мистицизм становится чуть ли не её образом мысли. Мистический канал созданный двумя этими девушками способствует передвижению собаки Баскервилей в губернию, где живут Голицины. Болота сообщаются между собой областями белозерской Карелии.
Д-р Мортимер сам вскрыл тело умершего в своей студенческой "химичке" при госпитале. Тело хранилось там уже от 3 до 6 дней - вероятно он ждал прибытия Генри Баскервиля в поместье дяди или сам вызвал его телетайпом. Мозг умершего был на 1/3 поражён лабуцилией днегодией (старческий аутизм), то есть немного похож на батюшку мисс Лоры Лайонс. Грудь подвергалась конформизму, ноги охлажденные и беловидные. Желудочные отстатки пиши показывали синильное отравление на отёчной стадии. Следует понимать, что Шерлок Холмс ставил химические опыты, работал прежде в химической городского морга, и наведался в лабораторию д-ра Мортимера, когда неофицально проводил своё расследование. Его выводы очевидны - виною смерти послужил сильный испуг, вызванный настоящей собакой. Склеротический шок отразился на всём семействе Баскервилей, и Дуняша памятовала себя Елизаветой Петровной слабо, однако сведущие люди тайной канцелярии в штадском не сомневались. При мёртвой матери и живом отце она усаживалась на лошади как кавалергард. Это ознаменовало, что наёмник тоже забыл о содеянном. В том разумеется смысл всего действа свадебного, ибо есть канон таков как Их смертие возле самих врат рая супружеского. С честью явиться в Ривенделы и там сообразно её невесты происхождению тайно свести брак эльфийскими счетами. Малый народец хитрован, они делают д-ра Мортимера союзником короля Артура, это решает участь Генри Баскервиля и домовладение уходит по женской линии. Такая рамка создаёт фатум-мортум, но благоприятный для детозачатия, это условия зарождения Уриэля Шайт-ангела.
В эти события господа Фандорин и Штольман становятся хорошими друзьями, закатив пирушку они сильно напиваются, в таком состоянии им требуется свежий воздух, они выходят в лес прямо за трактиром, и становятся свидетелями покушения на девушку, которую вдвоём спасают от убийцы, когда тот в маске всадника медведя-рогача заносит над ней топор. Женщина напугана почти до смерти, и теряет рассудок. Эльфий хорошо подготовлен в военных уловках, и не смотря на то что дети одни, им удаётся выжить, уйдя от преследования убийц. Однако ребёнок в взрослом теле то же что аутист. Утром следущего дня оба являются в управление, чтобы составить отчёты о ночных событиях. Штольц опрашивает свидетелей, а Фандорин пытается вызнать у женщин, что за напасть в их лесах. Штольц очень опытный следователь и догадывается о начале русско-японской войны, на докладе Елизавете Петровне он сообщает, что маньк-убийца сам Кацимото - легендарный самурай. Следуя закону Карельской рамки Россия и Британия объявили потом войну Японии. Клан Кацимото очень знатен и древний, спустя ещё столетие к ним присоединяется Америка. Резонанс событий оказвается сильнее, чем могло бы сложиться. Это "напрягает" лучшие умы современности - Ленин, Луначарский, Циолковский, Брехт, Рузвельт, Дзержинский ищут причины столь громких откатов. Целые новые дисциплины озадачены возможностями мистицизма. Эпоха спиритуальных игр вопрошает сонмы духов, процветают казино и игорные дома. Национал-демократия оздоравливается, большинство наций здоровы, фатум-мортум уходит, а с ним заканчивается и эльфий. Карибский кризис потребовал возвращения Эллинизма, хотя бы на время, это стало эрой Гуманизма (пред. Ренессанс). Это спасло христианство и вернуло нам Христа и Деву Марию.
Король Артур и его молодая супруга были так прекрасны, что напомнили собой собравшейся толпе Христа и Деву Марию и злонравный эльфий убил их, ведь известно у эльфов свои боги. Это погубило всех четверых и Техническая революция была следствием нового прыжка в тёмные воды греческой истории. Техника четверика устанавливается британскими палатами и слагает крестообразно, то есть цельность Марии и Исуса категорически под страхами нарушения, чего католицизм не допускает, а мнит англиканство. И так тоже король Артур убит и убита Гвиневера. Как это ещё назвать, если не фатум мортум, что в переводе с эльфийского "мертва та что под фатой", то есть невеста. А на свадьбе как раз собрались только эльфы и католики, никто не переживал о смерти венценосных влюблённых. Подготовка к свадьбе шла 200 лет, и родители их умерли, соединившись с детьми своими после своей смерти.
Лесными дорогами, в подоле лесны
Проходят супруги принц и принцесса,
Чисты и прекрасны, чисты и прекрасны,
Поскольку вознесны.
Устои и правила древних полезны,
Не должно усталости, стари, болезни.
Чисты и прекрасны, чисты и прекрасны,
Поскольку вознесны.
Весенней страдой сложатся песни
И полной рекой управятся снасти.
Содружники срази, чисты и прекрасны,
Стрелами пранзеты.
Поют менестрели Артура и Гвесны,
Их только словами Артуры известны,
Чисты и прекрасны, чисты и прекрасны,
Поскольку вознесны.
Менизингеры менестрели одни лишь поют о прелестях молодого короля Артура и его избранницы, но на подступах англиканизма в замке Лебедей, где на престоле Артур объединяется с Исусом, а Гвиневера с Марией, менестрелей жестоко пытав убивают, чтобы не допустить англиканизма. Менестрели - нерождённые дети короля Артура и Гвиневеры. Их спася принимают в пасторский дом, поскольку в уступку коренному Уэльсу они получают сан святых причетников пасторства в деревнях. Король Артур ложится в плащаницу мёртвый и на правах Артура-завоевателя требы возносят её к престолам Ерусалима. Подлог трудно раскрыть, ведь Артур готов принять собою христораспятие, но сношать Его Гвинеей за их допущение смерти на свадьбе и фатум-мортум, такие биздоносные мысли несут обоим заране вечное адское проклятие, точно блюдённое приоратом Господа Исуса нашего Христа Спасителя. Разговор духовника короля Артура денно и нощно продолжает сквору о заимодавии, но доносит её только до присноюноши Господа, Ему нечем внять убиенному, ибо чист и свят Он. Присноюноша Уриэлий лично сводит требы с Господа и освящает елеем плащаницу. Чтобы Мария не дала слабости, он встаёт в Неё укреплением святости атрибутивно. Так Мария незапятнана возвращается святой Церкви. Все фатумы Марии Гвиневра сталиет своими и так обретает некий добрый покой, но проклинает Уриэлия словом "уроборос" (Уорбек). Так юный Уриэль становится графом и князем за чем наступает 100-летняя война.
"Вы знаете предание о Собаке, якобы преследующей род Баскервилей?" - этой фразой д-р Мортимер открывает новое дело Шерлока Холмса. Фатум мортум очень строгое проклятье, и Собака убивает оставшихся англикан, это эльфий. Но потоки крови в то время серьёзный повод. Под храмом Кентерберри был настоящий урборос, жестокое терзающее создание которого это пробудило, т.н. кремень. Он магнитная руда и некие черви питают себя им. Подняв червя кремния колдунья Гвинея создала магнит, притягивающий живые сердца к острым предметам. Поверие гласит - Христос не может противостоять притяжению смертного распятия на кресте возносящемся. Истиный пророк возносится, но лже-Исус после обряда заболевает проказой, ибо в некое время обряды не смертельны для могущественного волшба Христа. В Британии появляются прокажённые - ведомые страстью христо-судьбы, и начинается чума. Эти видовые слеги устранимы при наличии образования нового семейства. Кацимото буддист и генетический код крови, которую он жаждет, усваивается на здоровой почве. Эта фигура называется "яблоко Венеры", надкус Кацимото очень мал - желаемое испробовать найдено и приятино исподволь.
На крови Гвиневеры выросли новые британские деревья, названные за кровяной цвет "медные буки". Слово "буки" в России стали называть "букли" - имея в виду род причёски или волосы. Баскервиль обитатели оказались среди царских персон - женщины Мерибит-хауса подружились с Елизаветой. Мы встречаем их в временах истории о Мастере и Маргарите. Подразумевается, что это последствия свадьбы короля Артура и Гвиневеры, но в слиянии Елизаветинской публикой. На самом деле Урброс зверь-дракон, который стережёт древние ценности, зверь-дракон Кацимото легендарный японский дракон, который стережёт солнце Японии и природные богатства. Эрнест Фандорин, Аркадий Штольц и Дуня Лопухина оказываются в центре истории о сокровищах царя Соломона и других ценностей древнего мира. Убив Кацимото человека-медведя мужчины получают свою часть тайны, которую Дуня узнаёт на спиритических сеансах. О наследстве короля Артура и ведьмы Гвинеи почти ничего не известно, так строго два наших героя хранят свою тайну в России. Однако "дело о собаке" в Британии получает огласку благодаря д-ру Мортимеру. Наследство держут в векселях и страна Швейцария надолго выходит в лидерство по банковским акцизам. Постепенно Аркадий разбирается в древней складской технике - всё знает и помнит червь-дракон и чтобы получить ответы необходимо покончить собой и стать этим драконом. Это тайны древних религий и культур, все они словно в заговоре скрыть от потомков свои сокровища.
Известно, что Нарышкины - родственники Петра Первого. В Кунцево у них была огромная усадьба, а вот дом невелик. Он и сейчас стоит в руинах, что же такое приключилось там, что заставляет до сих пор содрогаться при одном упоминании парка Фили. Семья была очень большая, и как бывает, к тому времени, когда Лиз прибыла туда из Бургундии, она состояла уже из нескольких кланов, живших под одной крышей. В тесноте да не в обиде. Прислуга вела общую кухню, штат был очень велик. Все было гладко, уютно и налажено замечательно. Парк был такой большой и тенистый, в нем приятно было гулять, выезжать верхом. Лиз понравилось в этом доме, комфортном и спокойном. Ей не требовалось большей роскоши и общества.
Внезапно члены семьи начали пропадать. Их находили зверски убитыми, распоротыми кинжалом. Думали всё, что угодно, - на разбойников, сумасшедшего. Другом и защитником Лиз в этой ужасной ситуации стал молодой Нарышкин, красавец-есаул, поклялся защищать её. Что его подвигло, оставалось неизвестно, был он лихим и бесстрашным, словно безумец. Обезображенные трупы находили везде: на кухне, в доме, во дворе. Родственников становилось все меньше и меньше, Лиз была испугана, будущее грозило ей смертью. Их пытались обезопасить, была вызвана царская охрана, дом окружил конвой. Это не мешало убийце. Две-три жертвы, жестоко заколотые, окровавленные, с вывернутыми кишками находили ежедневно. Убийце удавалось уйти невредимым. Семья погрузилась в ужас.
Одному из убийств Лиз сама стала свидетелем, так она узнала, кто же виновник происшедшего. Она каталась верхом в сопровождении есаула Нарышкина. Он был красив - брюнет, сероглазый, с нервными усиками, строен в красивой форме и прекрасный наездник, блестяще образован, он имел способность очаровывать внешностью, и хотя сердце Лиз не было задето, он привлекал девушку, относившуюся к нему, как к родственнику.
После охоты они остановились возле кухни. Нарышкин завел спутницу внутрь, напиться воды после прогулки. Народу в кухне было мало, многие уже были убиты, остальные жили в ужасе. Лиз остановилась у печей, спутник прошел вглубь темного длинного помещения. Дальше все происходило словно во сне. Есаул подошел вплотную к повару, высокому лысоватому мужчине, дальнему родственнику семьи, и зарубил его тесаком. Лиз в ужасе смотрела, как тот осел, умирая у нее на глазах, белый сюртук окропился потоком пульсирующей крови. Женщины закричали, а Лиз прижалась к стене, ожидая той же участи. Есаул повернулся и посмотрел на нее. Она была в полуобмороке от ужаса. Он прошел мимо к выходу, на его красивом лице играла странная улыбка. С тех пор молодого Нарышкина больше никто не видел. Убийства прекратились. Матушки отвели Лиз к волхву. Загорелый старик с длинными седыми волосами, моложавым лицом и молодыми ладонями начал камлание. Вещун впал в транс и стал проделывать странные вещи: босой, он обошел вокруг девушки, и образовался вокруг нее защитный круг из цепочки следов. Потом он стал что-то бормотать на незнакомом языке, взмыл высоко вверх и исчез...
Усадьба осталась в её владении, уезжая из России, Лиз передала ее своим мамкам, у одной из которых родился сынок Петенька, будущий Петр Первый. Но до сих пор ужас окружает старинную усадьбу Нарышкиных.
"Густых кудрей откинув волны, закинув голову назад, бросает Сирин счастья полный, блаженств нездешних полный взгляд. А что до Алконост: она Другая — вся печалью мощной истощена, изнурена… Тоской вседневной и всенощной вся грудь высокая полна… Напев звучит глубоким стоном, в груди рыданье залегло, и над её ветвистым троном нависло черное крыло..." Александр Блок
Когда Лиз вошла в свою комнату, в ней билась птица, случайно залетевшая в окно. Первое чувство - испуг. Страшная примета свербила в мозгу: плохо, кто-то умрет. Умер ли кто или нет, неизвестно. Но птицу поймали, и подарили ей. Элиз-Элеонора Милашевская в успдьбе Нарышкиных номила из семейную фамилию, будучи им племянницей. Лиз стала ухаживать за птицей, приучила к рукам.
Существо выросло, и стало понятно, что это не птица. Это было млекопитающее мужского пола о четырех тонких лапах с когтями, длинным зубастым клювом, покрытое слоем дивных длинных белых перьев, часто зло всклокоченных. Лиз знала сказки о Сиринах, но в них Сирин была женщиной. Её Сирин определенно оказался мужчиной, и ещё насколько! Он предпочитал сырое мясо, любил сидеть у нее на плече, и умел сбрасывать крылья. Эта способность впечатляла Лиз больше всего. Но её птеродактиль невозмутимо приращивал их снова, с саркастической ухмылкой меняя их местами. Он назвал себя Волхв Сирин.
Жуткая птица неизвестно как привязала к себе девушку. Их странная дружба стала походить на любовь. Лиз было невдомёк, что этот тот самый волхв наводит на неё чары, и теперь она его, только его милая собственность. Узнав, что её возлюбленный пленён в испанской королевской крепости, он создал дьявольский замысел. Его издевательски план удалось воплотить, когда Лиз Нарышкина занемогла от испуга убийства поварского человека и слегла в горячке не без участия её отца, капитана царской охраны Мигеля Милашевского.
Девушке готовили похороны. Погребальный кортеж остановился возле церкви Виттоса Охтенбергского в Монтике Гуддергерского аббатства города Аминос. Лизу Нарышкину похоронили там среди толпы соплеменцев из Северного Приморья. В чёрной мантилье, укутывавшей её с головы до ног её отпевали как герцогиню де Монте-Сезан. Во время похорон свеча "выпала из рук покойной" - Тинастелиз увидела вдалеке красавца графа Аморе де Жускар, его чёрные ладно завитые локоны тронула седина, вгляд чёрных горящих глаз пронзил её и напомнил их пылкую влюблённость юности в Инфанте.
Marie-Clair белая бархотная роза, к розе Punsch-Navin создают идиллию вдохновенного похода за Святым Граалем времён крестоносцев. Волна европейского ренесанса напрямую связана с этими событиями и приоткрывает мир Пиранези, каким он предстал в первые минуты затишья божьей кары. Когда их сравнивали с голубем и Фениксом, то имелся ввиду Ноев потоп.
Продолжеие следует...
Свидетельство о публикации №224052201018