Мои любимые книги и авторы

     Жизнь я прожил долгую. За это время мои литературные вкусы (как и вкусы в целом) менялись.
     Первую книгу я прочёл в семь лет. Это был «Робинзон Крузо», обе части полностью – и про необитаемый остров, и про путешествие по России и Китаю. Не скажу, что был в восторге, но прочитал с интересом внимательно, и кое-что в сознании отложилось.
     Как-то после шестого или седьмого класса я гостил на даче у родственников на станции «Железнодорожная». (Позже узнал, что эта станция когда-то называлась Обираловкой, и именно там Толстой пихнул под поезд Анну Каренину). Моя троюродная сестра Галя Вязовова (она умерла от рака в прошлом году) дала мне прочесть «Атомную крепость» Цацулина – фантастику про происки империалистов в космосе. Книгу проглотил с восторгом; особенно глубокое впечатление произвели стратегические рассуждения о мощи СССР и КНР, вложенные автором в уста американского то ли генерала, то ли политика. На следующее лето я снова гостил на этой даче, стал перечитывать «Атомную крепость» и поразился: какая чушь! Видимо, вкусы мои развивались довольно быстро.
     В ранней молодости моими любимыми книгами были:
–      «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок»,
     – «Три мушкетёра»,
     – «Одиссея капитана Блада»,
     – «Посмертные записки Пиквикского клуба»,
       "Короли и капуста",
       "Созвездие Козлотура",
     – «Записки о Шерлоке Холмсе»,
     –  «Похождения бравого солдата Швейка».
     В первой половине жизни каждую из них я перечитал раз по двадцать. При этом ни «Двадцать лет спустя», ни «Виконт де Бражелон», ни остиальные книги Дюма (кроме «Графа Монте-Кристо») особого интереса не вызвали, «Хроники капитана Блада» не шли в сравнение с его «Одиссеей», а от прочих романов Диккенса меня надолго отвратил «Дэвид Копперфилд»: детство у меня было не слишком радостным, и читать про несчастных мальчиков мне не хотелось. И про девочек тоже: «Неточку Незванову» я бросил на середине.
     Несколько позже в число многократно перечитываемых книг попал роман Нибела и Бейли «Семь дней в мае». Художественными достоинствами он не блещет, но главный герой – полковник морской пехоты – очень обаятельный, интересно описаны американские политические механизмы, совершенно мне тогда незнакомые, и хорошо выстроен сюжет о попытке государственно переворота с США.
     Кажется, у Каверина я прочитал, что в молодости его в литературе больше всего интересовал сюжет, позже – художественные достоинства, а ещё позже он понял, что самое интересное в книге – её автор. Похоже, мои вкусы развивались примерно по той же схеме.
     Надо сказать, что соотношение между понятиями «интересная книга», «любимая книга» и «любимый автор» довольно сложное. Например, в детстве и юности я прочитал массу произведения Жюля Верна и Майн Рида, а «Всадник без головы» одно время попал в число моих любимых книг. Недавно я попытался его перечитать и бросил в самом начале: уж больно примитивно написано.
     В юности зачитывался историческими романами Яна, Скляренко и Фейхтвангера, теперь исторических романов просто не выношу.
     Едва ли не самым сильным произведением в литературе 20 столетия я считаю «Тихий Дон», да и «Поднятая целина» мне очень нравится: кто, например, кроме Шолохова, осмелился бы тогда написать, что поручику Лятьевскому на допросе в ЧК выбили глаз? Но при этом Шолохова к любимым авторам я причислить не могу.
     Очень люблю «Мастера и Маргариту» и «Театральный роман», но опять же Булгакова любимым писателем не назову.
     Одно время увлекался Вудхаузом, прочёл много его вещей, но потом охладел.
     Зато люблю Лескова; среди моих самых любимых книг нет ни одного его произведения, но почти все они мне чрезвычайно симпатичны. Однако у Бальзака мне тоже нравится всё, но к любимым писателем я его отношу с некоторым сомнением.
     Вообще же в число любимых прозаиков включаю тех (в том числе поэтов, писавших и прозу), чьё творчество и личность мне близки, чьи произведения всегда хочется перечитывать и кому я готов простить их недостатки (а они есть всегда и у всех).
     Вот мои любимые авторы прозаических произведений в алфавитном порядке имён, а не фамилий, и без нелепых, с моей точки зрения, попыток уточнять, кто из этих очень разных людей мне нравится больше, а кто меньше: такие попытки напоминают сакраментальный вопрос «кого ты больше любишь – папу или маму?». Не учитываю также то, что, например, у Льва Толстого или Терри Пратчетта я прочитал десятки вещей, а у Инны Лиснянской – единственную книгу мемуаров.
     Итак:
     Александр Пушкин,
     Алексей Слаповский,
     Анар Рзаев (фамилия обычно не указывается, имя «Анар» используется в качестве литературного псевдонима),
     Аркадий и Борис Стругацкие (большинство произведений написаны ими вместе, но у каждого есть и свои собственные),
     Василий Шукшин (редчайшее сочетание: прекрасный писатель, отличный кинорежиссёр и замечательный актёр!),
     Вениамин Каверин,
     Вячеслав Пьецух,
     Джейн Остин,
     Жорж Сименон,
     Инна Лиснянская,
     Иоанна Хмелевская,
     Лев Толстой,
     Максуд Ибрагимбеков,
     Михаил Жванецкий,
     Михаил Успенский, 
     Михаил Салтыков-Щедрин,
     Николай Гоголь,
     Николай Лесков,
     Оноре де Бальзак,
     Роберт Л. Стивенсон,
     Рустам Ибрагимбеков (брат Максуда, но пишут они отдельно),
     Семён Липкин,
     Сомерсет Моэм,
     Станислав Лем,
     Терри Пратчетт,
     Том Вулф,
     Уильям Фолкнер,
     Фазиль Искандер,
     Чарльз Диккенс,
     Чарльз П. Сноу
     Энтони Троллоп,
     Юрий Трифонов.
 
     К Джойсу равнодушен. Достоевского ценю, но не люблю: психопаты в такой концентрации, как у него, в жизни не встречаются – и слава Богу. Чехова тоже ценю, однако он, мне кажется, по-докторски хладнокровно относится к своим персонажам: фиксирует состояние больного, но не особенно ему сочувствует. Бунин прекрасен, одгако читать его прозу почему-то тянет редко.
     ***
     А вот любимые книги – независимо от художественных достоинств и от того, что, например, романы Ильфа и Петрова, Сабатини и Дюма, а также «Посмертные записки Пиквикского клуба» я перечитываю с детства, «Мастера и Маргариту» и «Юбилей Данте» прочитал несколько позже, Льва Толстого и Николая Лескова оценил в зрелые годы, Иоанну Хмелевскую – в перезрелые, а Терри Пратчетта, Алексея Слаповского, Марию Галину и Майю Кучерскую узнал и полюбил уже в старости:

     Анар
     «Юбилей Данте»
    
     Александр Дюма
\    "Три мушкетёра

     Алексей Слаповский
     «Участок»
     «Заколдованный участок»

     Арнольд Беннет
     «Повесть о старых женщинах»
(Я долго надеялся, что у нас переведут и другие произведения Беннета. Несколько лет назад кое-какие действительно перевели, они оказались очень посредственными).

     А и Б. Стругацкие
     «Обитаемый остров»
     «За миллиард лет до конца света»
     «Улитка на склоне»
     «Хромая судьба»
     «Понедельник начинается в субботу».

     Габриэль Гарсиа Маркес
     "Сто лет одиночества"

     Джек Финней
     «Меж двух времён»

     Джейн Остин
     «Гордость и предубеждение»

     Джон Голсуорси
     «Сага о Форсайтах»

     Илья Ильф и Евгений Петров
     «Двенадцать стульев»
     «Золотой телёнок»

     Лев Толстой
     «Война и мир»
     «Анна Каренина»

     Ло Гуань-чжун
     "Троецарствие"

     Луи Арагон
    «Коммунисты»
    (Название многих отпугивает, но это – энциклопедия жизни разных слоёв населения Франции в 1939-1940 гг., накануне вторжения немцев)

     Майя Кучерская
     «Приходские истории»

     Максуд Ибрагимбеков
     «И не было лучше брата»

     Марио Варгас Льоса
     "Тётушка Хулиа и писака"

     Мария Галина
     «Малая Глуша»

     Михаил Булгаков
     "Мастер и Маргарита"

     Михаил Салтыков-Щедрин
    «История одного города»

     Николай Гоголь
     «Мёртвые души»

     О.Генри
     "Короли и капуста"

     Рафаэль Сабатини
     «Одиссея капитана Блада»

     Станислав Лем
     «Солярис»

     Терри Пратчетт
     «Стража, стража!»
     «К оружию, к оружию!» (в оригинале «Men at Arms»)
«Ночная стража»
     «Пятый элефант»
     «Вещие сестрички»
     «Ведьмы за границей»
     «Маскарад»
(Правильнее было бы перевести, например, как «Машкерад», потому что в оригинале слово «Masquerade» намеренно записано с ошибками – «Maskerade») 
«Ноги из глины»
     «Движущиеся картинки»
     «Санта-Хрякус»
     «Правда»
     «Мор – ученик Смерти»
     «Мрачный жнец»
     «Держи марку»
(В оригинале «Going Postal» – нечто вроде «Опочтарения», отсылка к ряду убийств, совершённых почтовыми служащими США в 1980-х гг.)
     «Делай деньги»
     «Вор времени»»

     Уильям Фолкнер
     трилогия
    "Деревушка"
    "Город"
     "Особняк" 
   
     Флетчер Нибел и Чарльз Бейли
     «Семь дней в мае»

     Чарльз Диккенс
     «Посмертные записки Пиквикского клуба»

     Чарльз П. Сноу
     «Дело»
     ***
     Может, что-нибудь и пропустил – жизнь длинная, а память короткая.
     ***
     Всё написанное выше не означает, что я не читал с удовольствием другие книги и других писателей. В юности зачитывался Джеком Лондоном, потом увлекался Бёллем и Набоковым. Разумеется, отдал дань Агате Кристи, Себастьяну Жапризо (очень качественные детективы) и Буало-Нарсежаку. У меня на полках, помимо сугубо исторической литературы, стоят собрания сочинений Тургенева, Гончарова и Куприна, две библиотеки фантастики, книги Писемского, Слепцова, Н. Ф. Павлова, Решетникова, Омулевского, Сенковского, Терпигорева, Булгарина, Левитова, Лермонтова, Теккерея, Джойса Кэри, Веры Пановой, Мюриэл Спарк, Айрис Мёрдок, Альбера Камю, Альберто Моравиа, Мищеля Бютора (его так и не одолел), Лу Синя, Лао Шэ, Цю Сяо-луна, Катажины Грохоли, Хемингуэя, Джона Чивера, Джозефа Хеллера, Ремарка, Германа Гессе, Гюнтера Грасса, Дитера Нолля, Януша Леона Вишневского, Макса Фриша, Фридриха Дюренматта, Валентина Катаева, Василия Гроссмана, Уинстона Грэхэма, и т. д., а мемуарами, дневниками и прочими свидетельствами очевидцев забиты несколько полок.
    К сожалению, то и дело вспоминаю что-то значимое, приходится дополнять.



   


Рецензии