Техасская сваха
КОННЫЙ ИНСПЕКТОР ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫ США
ЛАРЕДО, ТЕХАС
Содержание
ГЛАВА I. ЛЭНС ЛАВЛЕЙС
ГЛАВА II. ШЕПЕРДС-ФЕРРИ
ГЛАВА III. LAS PALOMAS
ГЛАВА IV. Рождество
ГЛАВА V. ОХОТА НА ГОЛУБЕЙ
ГЛАВА VI. ВЕСНА 76-ГО
ГЛАВА VII. ДЕНЬ САН-ХАСИНТО
ГЛАВА VIII. КОШАЧЬЯ ОХОТА На ФРИО
ГЛАВА IX. РОЗА И ЕЕ ШИП
ГЛАВА X. ПОСЛЕДСТВИЯ
ГЛАВА XI. ЗАПЕКАНКА из ИНДЕЙКИ
ГЛАВА XII. ЛЕТО 77-ГО
ГЛАВА XIII. ОХОТА В УКРЫТИИ
ГЛАВА XIV. ДВУХЛЕТНЯЯ ЗАСУХА
ГЛАВА XV. В ПАМЯТЬ О ПОГИБШИХ
ГЛАВА XVI. СВАТОВСТВО
ГЛАВА XVII. ЗИМА В ЛАС ПАЛОМАСЕ
ГЛАВА XVIII. ИСПУГ ИНДЕЙЦЕВ
ГЛАВА XIX. КЛЕЙМА ЛОШАДЕЙ
ГЛАВА XX. ТЕНИ
ГЛАВА XXI. ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ СЛУШАНИЯ
ГЛАВА XXII. ЗАКАТ
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
ПЕРЕКАТЫВАНИЕ БЫКА, КАК ОБРУЧА
МЫ УВЕЗЛИ "СКОРУЮ" ДО ВОСХОДА СОЛНЦА.
ОТПРАВИЛИ ОТВЕТНОЕ СООБЩЕНИЕ.
ПОВЕРНУЛИ ГОЛОВЫ САМЫМ ДИКИМ ЛОШАДЯМ.
ОН ПОМЧАЛСЯ ПО ТРАССЕ.
ИЗДАВ ЕДИНСТВЕННЫЙ ПРОНЗИТЕЛЬНЫЙ ФЫРКАЮЩИЙ ЗВУК.
ГЛАВА I.
ЛЭНС ЛАВЛЕЙС
Когда я впервые нашел работу у Ланса Лавлейса, техасского пастуха, я
еще не достиг совершеннолетия, а ему было за шестьдесят. Хотя "дядя Лэнс" и не был уроженцем Техаса
, он имел право быть причисленным к его числу
пионеры, его родители эмигрировали из Теннесси вместе с
группой колонистов Стивена Ф. Остина в 1821 году. Колония , с которой
его люди добрались до штата, высадились в Кинтане, в устье реки
Бразос, и разделили различные трудности, которые выпали на долю всех
первых техасских поселенцев, позже перебравшихся вглубь страны в более здоровую местность.
Таким образом, воспитание юного Лавлейса было сопряжено с лишениями. Как и другие
мальчики в семьях пионеров, он, в свою очередь, стал рубщиком дров или разносчиком посуды
для воды, когда того требовали домашние нужды, при восстановлении
дикой природы. Когда Остин поднял новорожденный флаг "Одинокая звезда" и
призвал стойких пионеров защищать его, предприимчивых поселенцев
приезжали со всех концов территории, и одним из первых, кто
откликнулся на призыв к оружию, был молодой Лэнс Лавлейс. После Сан
Хасинто, когда сражение закончилось и была одержана победа, он сложил оружие
и вернулся к скотоводству с прежним рвением и энергией.
Первый собранный законодательный орган проголосовал за то, чтобы те, кто носил оружие от имени
новой республики, получили земли в оплату за свои услуги. С этим
земельной суммой в качестве жалованья молодой Лавлейс в компании с другими отправился в путь
на территорию, лежащую к югу от Нуэсес. Это была банда отважных людей.
духи. Местность была первобытной и очаровывала их, и они
остались. Некоторые поселились на реке Фрио, хотя большинство переправились через реку
Нуэсес, многие зашли так далеко на юг, что достигли Рио-Гранде. Страна была
настолько велика, насколько хватало смелости у мужчин, и места хватало для всех, и
с избытком. Лэнс Лавлейс нашел ранчо в нескольких милях к югу от
Река Нуэсес, и, судя по воркованию голубей в энсинале, названа
Лас Паломас.
“Когда я впервые поселился здесь в 1838 году, ” сказал мне как-то дядя Ланс.
утром, когда мы ехали через пастбище, “ мой ближайший сосед жил
в сорока милях вверх по реке, в Форт-Юэлл. Конечно, там были какие-то мексиканские семьи.
Мексиканские семьи ближе, к северу от Фрио, но они не в счет. Сказать,
Том, но она была страной парти потом! Почему, от этих холмов, там,
любое утро можно увидеть тысячи антилоп в группе, вышедшей в
реку, чтобы выпить. А дикие индейки? Ну, первые несколько лет, когда мы жили здесь
каждую ночь целые стаи устраивались на ночлег в той дальней точке
энсиналя. А зимой эти прерии были просто наводнены гусями
и брантом. Если вы хотели оленины, все, что вам нужно было сделать, это проехать через
те мескитовых зарослях к северу от реки, чтобы перейти ста оленей в
утро ездить. Ой, скажу я вам, она была страной изобилия”.
Пионеры Техаса принадлежат день и поколение, которое почти
нет. Если сильные руки и смелых духов, были обязаны победить
пустыня, природа, казалось, щедрый на поставку; почти все были
типы рослый внутреннему Викинг. Лэнс Лавлейс, когда я впервые встретился с ним
он сошел бы за мужчину среднего возраста. При росте более шести футов
, крепком телосложении, он почти не ощущал своих шестидесяти
лет, проведя всю свою жизнь в открытом оккупации
скотовод. Живут на диких животных страны, спать на
земли костра, когда его работа требовала она, как дома, в
седло как на своем ранчо камина, он был романтиком тип
активные Пионер.
Он был человеком с простыми вкусами, верным, как испытанная сталь, в дружбе,
с простым честным умом, который следовал правде так же безошибочно,
как гравитации. Однако в своих домашних делах ему не повезло.
Через год после того, как он обосновался в Лас Паломасе, он вернулся к своей прежней работе.
дом на реке Колорадо, где он женился на Мэри Брайан, тоже из
семьи колонистов Остина. Надеюсь, и счастливые они вернулись, чтобы
их новый дом на нуэсес еще, но до первой годовщины их
свадебный день, она, с ее первенец, был заложен в том же
могила. Но скорбь не убивает, и молодой муж переносил его потери,
бравые мужчины в доживает свои отведенный день. Но до самого своего смертного часа
воспоминание о Мэри Брайан смягчало его, превращая в ребенка, и, когда
оставалось незанятым, с каждой повторяющейся мыслью о ней или простым упоминанием о
при упоминании ее имени он впадал в глубокую задумчивость, длившуюся иногда часами.
И хотя впоследствии он заключил два брака, это были просто
браки по расчету, к которым после их расторжения он
часто относился легкомысленно, иногда с непочтительностью, поскольку они
были несчастливыми союзами.
Когда я приехала в Лас Паломас, единственной белой женщиной на ранчо была
“Мисс Джин”, незамужняя сестра его владельца, на двадцать лет моложе его
. После своего третьего горького опыта в лотерее супружества,
очевидно, он потерял надежду и убедил свою сестру выйти и
председательствовать в качестве хозяйки Лас Паломаса. Она была невысокой, как ее брат.
но довольно полноватой для своих сорока лет. У нее были большие серые глаза,
с длинными черными ресницами, и у нее была уловка, глядя из
под ними, как провоцирующее и замешательство, и никаких сомнений
многие поклонник был обманут те же плутовские, смеющимися глазами.
Каждый мужчина, мексиканец и ребенок на ранчо были преданными придворными
Мисс Джин была привлекательной женщиной; и, несмотря на ее изолированность
жизнь и постоянные упреки своего брата в том, что он остался старой девой, заставили ее
идеально вписывается в нашу пасторальную жизнь. Именно эти поддразнивания в адрес ее брата
дали мне первое представление о том, что старый ранчеро был хитрым сводником
, хотя он свято отрицал каждое подобное обвинение. С
поразительным самодовольством Джин Лавлейс встретила и парировала своего мучителя,
но ее брат никогда не уставал от своего хобби, пока был третий человек
, который слушал.
Хотя Лэнс Лавлейс был неграмотным человеком, он внимательно наблюдал за
человечеством. Большая книга Жизни всегда была открыта перед ним, и он
извлекал пользу из ее страниц. С моим появлением в Лас Паломасе появились
на ранчо меньше полудюжины книг, среди них экземпляр стихотворений Брета
Харта и большая Библия.
“Одна только эта книга, ” сказал он нескольким из нас однажды холодным вечером, когда мы
сидели у открытого камина, - является величайшим трактатом о человечестве,
когда-либо написанным. Поезжайте со мной сегодня в любой город любой страны
Христианского мира, и я покажу вам человека, поднимающегося по ступеням своей церкви в
воскресенье, который благодарит Бога за то, что он лучше своего соседа. Но тебе
не нужно заходить так далеко, если ты не хочешь. Я думаю, если бы я мог видеть себя,,
У меня могли бы иногда проявляться симптомы этого. Сестренка здесь ежедневно благодарит Бога.
что она лучше, чем та девчонка Барнс, которая вырезала ее из "Эймоса"
Александр. Так вот, не отрицай этого, ибо ты знаешь, что это евангельская истина! И
эта книга надежна во многих других вещах. Возьмем, к примеру, брак.
например. Это так же естественно для мужчин и женщин для спаривания на должном
время, как это для рулит пролить весной. Но нет
необходимость внесения вся эта суета вокруг него. Библейский путь скидки всем
эти современные методы. Он взял себе новую жену, как это
описывает такие события. Но теперь таких случаев должно быть объявлено,
месяца. И после свадьбы кончилась, менее чем за год
иногда, они и рады улизнуть и сделать связь растворяют в
некоторые развода суд, как я сделал с моей второй женой”.
Все мы на ранчо, включая мисс Джин, знали, что взгляды старого
ранчеро на супружество можно было узнать, задав следующий
вопрос или отличившись, в зависимости от обстоятельств. Итак, просто чтобы послушать, как он говорит
на его любимую тему, я сказал: “Дядя Лэнс, вы должны помнить, что это
другое поколение. Теперь я читал книги”—
“Я тоже читал. Но в реальной жизни все по-другому. Так вот, в этих романах вы
прочел, бедняга чуть не умерла от волнения из-за страха он не будет
вам ее. Случается сотня вещей; его сбивают со следа
в один прекрасный день он снова сбивается со следа, и однажды вечером он на небесах
блаженства, и прежде чем танец заканчивается, появляется соперник, и начинается ад.
платит, — извини меня, Сестренка, — но в конце концов он ее получает. И именно так это и происходит
в книгах. Но переходить к реальным случаям — когда деньги на кону
и игра в разгаре — так же просто, как выбрать родителя и
мать для выращивания скаковой лошади. Когда они оба хотят, это не требует
любой специалист, который это видит, — одноглазый или слепой, - может распознать симптомы.
Теперь, когда кто-нибудь из вас, ребята, попадет в такую переделку, покончите с этим как можно скорее
”.
“Судя по вашим замечаниям, - очень невинно сказала Джун Дьюиз, -
“Почему бы не вернуться к старому методу, когда спички делают родители?" - спросила она.
"Почему бы не вернуться к старому методу?”
“Да, это было бы хорошей идеей. Как, во имя здравого смысла может
вас ожидает молодой сок-руководители, как вы, ребята, чтобы понять что-нибудь о
женщина? Я знаю, о чем я говорю. Одинокая женщина никогда не показывает ее
настоящая женщина, но скрывает свои несовершенства. Обычного мужчину нельзя
винить, если он не видит ее улыбки и воскресный юмор. Теперь,
Мне было сорок, когда я женился во второй раз, и сорок пять в последний.
вихрь. Похоже, у меня была бы хоть капля здравого смысла, не так ли? Но я
этого не сделал. Нет, у меня было не больше шоу, чем у сестры снежка, не так ли?
тебе лучше уйти на пенсию. Тебе неинтересен мой разговор с этими ребятами.
мальчики.— Что ж, если кто-нибудь из вас когда-нибудь захочет жениться, у вас есть мое согласие.
Но вам лучше узнать мое мнение о ее ямочках на щеках, когда вы это сделаете. Теперь, с
в мои шестьдесят с лишним лет меня стоит послушать. Теперь я могу спокойно,
бесстрастно взглянуть на женщину и выделить в ней все хорошее,
как если бы она была коровьей лошадью, которую я покупаю для собственного седла ”.
Мисс Джин, у которого был уже готовый язык для детей, воспользовались
первая возможность реплика: “Ты знаешь, брат, супружество -
предмет, который я всегда с удовольствием заседании обсуждались такие Oracle в качестве
себя. Но тебе никогда не приходило в голову, как несправедливо было со стороны
Провидения так много открыть твоей мудрости и скрыть то же самое от
нас, младенцев?”
Потребовалось некоторое время для нежного упрека вступили в силу, но
Дядя Лэнс легко факультет уклоняясь от вопроса, когда он был
вопреки его собственным взглядам. “Кстати, о мудрости младенцев”, - сказал он,
“напоминает мне о том, что однажды сказал Феликс Йорк, мой старый товарищ 36-го года.
Он поймал "золотую лихорадку" в 49 году, и ничего не делать, но он и
некоторые другие страны должны уехать в Калифорнию. Группа отправилась в Индепенденс,
Штат Миссури, где они сели в сухопутный поезд для эмигрантов, направлявшийся в
золотую страну. Но, похоже, перед отправлением сенатор Бентон принял решение
речь в том городе, в которой он произнес пророчество о том, что однажды здесь
будет железная дорога, соединяющая реку Миссури с Тихим океаном
. Феликс рассказал мне об этом всего несколько лет назад. Но он сказал, что все
погонщики сделали это предсказание притчей во языцех. Когда, пересекая какой-нибудь из
горных хребтов, поезд останавливался, чтобы дать быкам продрогнуть, один
погонщик быков говорил другому: ‘Ну, я бы хотел увидеть старину Тома
Бентон провел свою железную дорогу через _это_ гору. Когда Феликс рассказал мне об этом,
он сказал— ‘Сегодня есть железная дорога, пересекающая те же самые горные перевалы
из-за которого мы, сорок девятые, били своих быков. И подумать только, я был
взрослым мужчиной, а у меня было не больше здравого смысла или предусмотрительности, чем у маленького ребенка,
щурящего глаза на солнце ”.
С года в Лас-Паломас, я научился, как старый ранчеро. Есть
было что-то сильного, первобытного человека о нем, которая заставила
Юность моих лет слушаю его наставления. Его уверенность во мне была
комплимент, который я ценю и по сей день. Когда я проработал у него
неполных два года, произошел инцидент, который, хотя и был лишь одним из
многих подобных актов, цементирующих нашу долгую дружбу, испытал его доверие.
Однажды утром, когда он уже собирался отправиться верхом в
центр округа, чтобы заплатить налоги, на ранчо прибыл мексиканец и
объявил, что видел большую группу явалины_ на границе
чапараль выше по реке. Дядя Ланс обещал уплатить налоги к определенному сроку
но он был настоящим спортсменом и владел отличной сворой
гончих; более того, пекари - перелетное животное и не ждет
на радость охотнику. Когда я ехал из загонов для
узнайте, что привез Вакеро с такой поспешностью, старый ранчеро
крикнул: “Послушай, Том, тебе придется съездить в центр округа. Застегни этот
пояс с деньгами под рубашкой, и если тебе не хватит золота, чтобы заплатить налоги
, ты найдешь серебро здесь, в моих седельных сумках. Труби в рог, ребята,
и бери ружья. Показывай дорогу, Панчо. И послушай, Том, лучше сверни с
дороги после пересечения Сордо и двигайся через эту мескитовую
местность, ” крикнул он в ответ, вскочил в седло и тронулся в путь.
оставив мне шестидесятимильную поездку вместо себя. Его предупреждение, чтобы оставить
дорога после пересечения ручья была своевременной, ибо скотовод был
ограблен бандитами на этой дороге месяц назад. Но я добрался до места в
безопасности до захода солнца, заплатив налоги на сумму более тысячи
долларов.
На протяжении всего нашего знакомства, растянувшегося на двадцать лет,
Лэнс Лавлейс был для меня постоянным откровением, поскольку он был оригинален во всем
. Зная, что нет прецедента, он признал ни одного, который не имел
одобрение собственной совести. Там, где другие были контента для подражания, он
сверкал его собственного пути—несущественно, ему ли они сопровождались
другие даже не заметил. В его деловые отношения и по-своему,
он был требователен к себе и точно так же требователен к другим. Некоторые из них
могли бы критиковать его за эпизод, произошедший примерно через четыре года
после моего появления в Лас Паломасе.
Мистер Уитли Бут, молодой человек и шурин старого
ранчеро от его первой жены ехал на ранчо один вечер, видимо
по важному делу. Он не был частым гостем, поскольку тоже был
владельцем ранчо, жившим примерно в сорока милях к северо-западу от реки Фрио,
но имел привычку привозить свою семью в Нуэсес примерно в
два раза в год с визитом продолжительностью от десяти дней до двух недель. Но
на этот раз, хотя мы ожидали семью уже некоторое время
, он приехал один, остался на ночь и за завтраком заказал свою
лошадь, как будто рассчитывал вернуться сразу. Два владельца ранчо проводили
совещание в гостиной, когда мексиканский мальчик подошел ко мне в
corrals и сказал, что меня хотят видеть в доме. Когда я представился, мой работодатель
сказал: “Том, я хочу, чтобы ты был свидетелем деловой сделки.
Я одалживаю Уиту, вот, тысячу долларов, и, поскольку мы никогда ничего не записывали,
ты мне нужен просто как свидетель. Иди в мою комнату.,
пожалуйста, и достань из-под моей кровати один из тех самых больших мешков с
серебром”.
Дверь была не заперта, и там, под кроватью ранчеро,
покрытая пылью, лежала, возможно, дюжина мешков с серебром. Найдя один с биркой
с требуемым количеством, я достал его и положил на стол
между двумя мужчинами. Но по моему возвращению я заметил, что дядя Ланс повернулся
его стул от стола и смотрел в окно, видимо
погрузившись в размышления. Я с первого взгляда понял, что он смотрит в прошлое.
Я уже привык к подобным мечтаниям с его стороны. Я не
прощались, и неловкое молчание, которое было только разбито
когда он посмотрел через плечо и сказал: “Вот он, ничуть; пересчитывать
если вы хотите”.
Но мистер Бут, зная странности дяди Ланса, колебался.
“Ну— почему— Послушай сюда, Ланс. Если у тебя есть какие-то причины не хотеть
одолжи мне эту сумму, почему, так и скажи.
“ Вот деньги, Уит; возьми их, если хочешь. Этого хватит на
сотню коров, которые вы собираетесь купить. Но я просто подумал: могут ли
два человека в нашем возрасте, которые всегда были друзьями, позволить себе
пойти на риск, позволив подобной коммерческой сделке, возможно, нажить нам врагов
? Вы знаете, что я начинал здесь бедно, и то, что я заработал и
спас, - это работа всей моей жизни. Приветствуем вас на деньги, а если
что-то должно случиться, что вы не ответили мне, Ты же знаешь, я не
отношусь к тебе. Возможно, это из-за моих лет, но сейчас я
всегда с нетерпением жду визитов твоей семьи, и мы с Джин всегда
наслаждаемся нашими визитами на твое ранчо. Я думаю, мы были бы двумя старыми дураками, если бы позволили
чему угодно разрушить эти приятные отношения. Дядя Ланс сдался
он опустился на стул и, глядя в удрученное лицо мистера Бута,
продолжил: “Знаешь, Уит, эта твоя младшая дочь напоминает мне
свою тетю, мою родную Мэри, во многих отношениях. Я просто люблю, чтобы ваш
девочки рвут вокруг этого старого ранчо—они, кажется, чтобы дать мне некоторые
проблески моей юности, что бесценны для старика”.
“ Хватит, Ланс, ” сказал мистер Бут, вставая и протягивая руку. “ Мне
не нужны деньги сейчас. Твой взгляд на дело правильный, и наша дружба
для меня дороже тысячи голов крупного рогатого скота. Лиззи и
девушки очень хотели пойти со мной, и я пойду обратно и отправить
их вниз”.
ГЛАВА II
ПАРОМ ПАСТУХА
Через несколько месяцев после моего приезда в Лас Паломас были танцы
в Шепердс Ферри. Не было необходимости в приглашении на такие мероприятия
местные встречи; старые и молодые были ожидаемы и желанны, а танцы
естественно истощили малонаселенное сообщество его жителей
от сорока до пятидесяти миль во всех направлениях. На Нуэсесе в 1875 году
развлечения в сельской местности были крайне ограничены; барбекю,
турниры и танцы освещали социальную сторону жизни ранчо, и
независимо от того, были ли они отданы вверх по нашей родной реке или на север по Фрио, так что они
находились в пределах дня езды, белая стихия Лас Паломаса всегда могла
можно рассчитывать на присутствие дяди Ланса во главе.
Шепердс-Ферри - название несколько неправильное, поскольку вода в реке
лошади никогда не доходила выше колена, за исключением паводков. Возможно, когда-то там был паром.
но с тех пор, как я появился на реке, там не было
ничего, кроме магазина, владелец которого также содержал придорожную контору
для размещения путешественников. Там была прекрасная роща для пикника
в пределах легкой досягаемости, которая также часто использовалась для
сбора лагеря. Старые корявые дубы раскинули свои ветви, как
балдахин, покрывающий все вокруг, в то время как мох цвета морской волны свисал с каждой ветки
и сучьев, исключая свет и лениво колышась при каждом залетном ветерке
. Тот факт, что эта территория также использовалась для лагерных собраний
только доказывал широкую терпимость людей. По этому случаю я
отчетливо помню, что мисс Джин представила мне леди, которая была
жена епископального священника, гостившая тогда на ранчо недалеко от Оквилла,
и я несколько раз потанцевал с ней и нашел ее очень любезной.
Получив известие о приближающихся танцах на пароме, мы привели
ранчо в порядок. К счастью, в соответствующих сезону условиях работа на
пастбище для скота никогда не бывает неотложной. Программы работы, изложенной на
некоторые недели могут легко быть отложено на неделю или две для этого
вопросу; ибо это была земля “Ла маньяна”, и белый элемент на
Лас Паломас легко перенял непринужденные методы своих мексиканских коллег.
соседи. Итак, в тот день все было готово. Ранчо находилось в
чуть более чем в тридцати милях от Шепердс, что составляло добрых полдня езды
но поскольку мисс Джин всегда ездила на машине скорой помощи, было необходимо
выехать ей пораньше. В Лас Паломасе выращивали прекрасных лошадей и мулов,
а бригада скорой помощи на ранчо состояла из четырех мулинистых мулов с мучнистыми мордами.
коричневые мулы, которые были выведены на пастбище, по активности соответствовали тому, что они
не хватало размера.
Тибурсио, надежный мексиканец, много лет работавший на дядю Ланса, был
водителем машины скорой помощи, и ранним утром он и его
мулы были в приподнятом настроении, им не терпелось тронуться в путь. Но у мисс Джин была еще
сотня мелочей, о которых нужно было позаботиться. Обед — достаточный для облавы — был
приготовлен и надежно хранился под водительским сиденьем. Затем были
ее личные вещи, необходимая одежда и приведение в порядок,
дядя Лэнс преследовал ее на каждом шагу.
“А теперь, сестренка, - сказал он, - я хочу, чтобы ты нарядилась во что-нибудь роскошное”
потому что я рассчитываю сорвать с тобой куш на этих танцах.
Я почти уверен, что этот луизианский погонщик мулов будет там. Ты знаешь
ты произвел на него сильное впечатление, когда он был здесь два года назад
. Хорошо, я возьму силы в игре на этот раз, и если есть какие-либо
замуж в нем, ему придется привести козыри. Я устал от того, что мой
дорогая сестра балагурит с каждым Дровер. Да, я! Следующий
тот, кто слоняется по Лас Паломас, купаясь в ваших улыбках, должен
заявить о своих намерениях, покупает он мулов или нет. Ой, у тебя
брат, сестренка, что буду присматривать за тобой. Но вы должны сыграть свою роль.
Теперь, если что мула-покупателя нет, я”—
“Ну, конечно, брат, пригласи его на ранчо”, - ответила мисс Джин,
занимаясь приготовлениями. “Это так мило с твоей стороны, что
присматриваешь за мной. Я слушал каждое слово, которое ты сказал, и у меня есть
лучшем наряде в руке коробку. И только ты смотришь на меня ослепляет, что
Г-н Муле-покупатель. Странный ты не сказал мне раньше о том, что в
страны. Вот, возьми эти коробки к машине скорой помощи. И, скажем, я
насыпаю в кофейник среднего размера, и, как ты думаешь, двух упаковок
молотого кофе будет достаточно? Тогда ладно. А теперь, где мои перчатки?”
Мы все танцевали из-за того, что увозили "скорую", но дядя
Ланс никогда не ослаблял своего мучительного: “Ну же, поторопись”, - сказал он, когда
Жан и он сам направились к воротам, где их ждал экипаж.
“потому что я хочу, чтобы этим вечером ты выглядела наилучшим образом, и ты будешь
все устанут, если вы не отдохнете как следует перед началом танцев.
Теперь, на случай, если покупатель мулов не появится, как насчет Сима Оливера? Ты
видишь, я могу замолвить за него словечко так же легко, как и нет. Конечно,
он вдовец, как и я, но ты не весенняя молодка — ты бы не
класс среди бутонов—помимо сим фирменная последние одиннадцать сотен телят
год. И последний раз я разговаривал с ним, он разрешил он
толпа тысяча триста закрыть в этом году—большой приплод, понимаете? Теперь,
только почему он должен напрягаться, чтобы сказать мне все это, если только у него
его взгляд на тебя, - это слишком много для меня. Но если ты хочешь, чтобы я перерезал ему
из строки на соответствие, скажи слово, и я буду выманивать его оттуда.
Вы просто ставите, девочка, кто бы не победил, ты должен сразу счет.
Великий Скотт! но у тебя хороший вкус в выборе парфюмерии. Эээ! IT
я напиваюсь, когда иду рядом с тобой. Не забудь намазать немного
этой мази на свой платок, когда доберешься туда. ”
“На самом деле”, - сказала Мисс Джин, как они добрались до машины скорой помощи, “желаю вам
сделал немного меморандум о том, что я должен делать—я все в
флаттер сегодня утром. Видите ли, без вашей помощи мое дело безнадежно.
Но я думаю, что попробую найти покупателя мулов. Я устал смотреть на
этих ковбоев с каменными боками. Теперь, просто посмотрите на эти мулы—не было
проводов в месяц. И Тибурсио не могу держать их четыре, никак.
Лэнс, похоже, ты пошлешь кого-нибудь из парней отвезти меня на паром
.
“ Да хранит тебя Господь, девочка, эти мулы нежны, как котята; и
ты же не думаешь, что я собираюсь приставить какого-то гринго к такому ветерану, как
Tiburcio. Да ведь этот старикан водил машину в Санта-Анне во время
вторжения в 36-м году. Кроме того, я отправляю Теодора и Гленна верхом
в качестве телохранителей. Лас-Паломас ставит ее лучшие ноги вперед это
утро, давая вам стильный явка, с всадниками в воскресенье
ливреи. И те два мальчика лучшей роперс на ранчо, так что если
мулы убежали только свой длинный, острый крики, и мальчики
будут веревку и свяжем каждого мула в команде. Войдите сейчас и не делают
любые лица о ней”.
Это была мелочность, а не робость, которая беспокоила Джин Лавлейс, поскольку
такая женщина-первопроходец, как она, конечно же, не боялась конины. Но
команда действовала таким образом, что могла расстроить обычную женщину. Со мной
цепляясь за части вожаков, и по человеку на каждого, держащему
колесницы, когда они рыли землю и раскачивались в своем скрипучем
конечно, они были какими угодно, только не нежными, но мисс Джин с гордостью приняла ее
сиденье; Тибурсио с безмятежным удовлетворением перебирал поводья; раздался
прощальный залп увещеваний от брата и сестры — последняя была
говорил нам, где мы найдем наши белые рубашки — когда дядя Ланс
подал нам знак; и мы бросились прочь от команды. "Скорая помощь" дернулась
накренилась вперед, когда мулы пустились бежать, но Тибурсио ловко справился
бросил их на тяжелую песчаную подстилку, всадил в них хлыст, когда они
с трудом преодолев его; они пересекли песчаное ложе, Гленн Гэллап и
Теодор Куэйл, ехавший впереди, направил команду на дорогу
, и они тронулись.
Остальные из нас были заняты тем, что седлали лошадей и одевались
по такому случаю. С последним у нас были немалые проблемы, потому что одеваться
подобные случаи у нас были редкостью. Мисс Джин была достаточно заботлива,
чтобы разложить нашу одежду, но пришлось позаимствовать
воротнички и пуговицы, а также почернить ботинки, отчего на наших лбах бисеринками выступил
пот. После того, как мы оделись и
были готовы отправиться в путь, дядю Ланса никак не удавалось убедить отступить от своего
обычного обычая и надеть брюки поверх ботинок. Затем нам пришлось
стянуть ботинки и отполировать их до ушей, с целью
сделать его презентабельным. Но мы никуда особо не торопится о
начиная, как мы и ожидали, по всей стране и перегнать
скорая помощь в устье Арройо Секо во время полуденного
обед. В нашей группе было шестеро: Дэн Хапперсетт, Аарон
Скейлс, Джон Коттон, Джун Дьюиз, дядя Лэнс и я. За
исключением Дьюиза, которому было почти двадцать пять лет,
остальные мальчики на ранчо были молодыми парнями, некоторые из которых
к тому же я еще не достиг совершеннолетия. На работе на ранчо, в
отсутствие нашего работодателя, Джун была признана _segundo_ из
Лос Паломас, в силу своего возраста и долгой работы на ранчо. Он
был надежным человеком, и мы, молодые ребята, не испытывали к нему зависти
.
Было около девяти часов, когда мы сели на лошадей и тронулись в путь. Мы
веселились группой или разделились на пары в кроссе по пересеченной местности
ехали верхом, покрывая около семи миль в час. “Я помню”, - сказал дядя
Ланс, когда мы ехали группой, “первый раз, когда я был в
Пастуший паром. Мы были ниже по реке, охотились на коров около
недели три, и у нас закончился бекон. Мы ели говядину, и
оленину, и антилопу в течение недели, пока это не стало невкусным.
так что я отправил снаряжение вперед и поехал в магазин в
надеюсь получить кусочек бекона. Шеперд в то время только что открыл это заведение
, и когда я спросил его, есть ли у него бекон, он ответил, что был, "Но вкусный ли он?"
‘Был’. - Спросил я, и прежде чем он успел ответить,
его восьмилетний мальчик встал между нами и отбросил назад свой буксир
поднял голову, посмотрел мне в лицо и сказал: "Мистер, это немного лучше, чем я когда-либо пробовал".
”
- А теперь, Джун, ” сказал дядя Ланс, когда мы ехали дальше, - я хочу, чтобы ты оставила
жену Генри Эннера сегодня вечером в покое. Ты знаешь, какая вонь поднялась по всей реке
только потому, что ты танцевал с ней однажды, в прошлый раз
В день Сан-Хасинто. Конечно, Генри выставил себя дураком, попытавшись
одолжить шестизарядный револьвер и в остальном попавшись на удочку. И я признаю
не нужно быть очень проницательным, чтобы увидеть, что его жена сегодня
думает о твоем старом ботинке больше, чем о свадебном костюме Эннера,
пока ее муж будет последним человеком, чтобы знать его. Никто не может понять до
уверенность на женщину. Трех угадываний недостаточно, потому что она угадает, а она
не угадает, и она обойдет вопрос стороной или пойдет на риск, и когда вы
ставите на нее медяк, чтобы выиграть, она проигрывает. Бог создал их именно такими, и
Я не хочу критиковать дело Его рук. Но если меня зовут Лэнс
Лавлейс, и мне шестьдесят с лишним лет, и это гнедая лошадь, на которой
Я еду верхом, тогда жена Генри Эннера - несчастная женщина. Но этот
факт, сынок, не дает тебе права сеять смуту между мужчинами.
и жена. Так вот, помните, я предупреждал вас не танцевать, не разговаривать с ней и
даже не обращать на нее внимания в этот раз. Есть вероятность, что этот чокнутый дурак
на этот раз выйдет сухим из воды, и если ты дашь ему какой-нибудь повод, он может поджечь
немного пороха.”
Джун пообещал продолжать вести себя хорошо, сказав: “Это именно то, что
Я решил сделать. Но смотри сюда: предположим, он встанет на
тропу войны, ты не можешь ожидать, что я покажу белое перо, или позволю ему
наезжать на меня сенди. Когда-то я любил его жену и не стыжусь этого,
и он это знает. И как бы мне ни хотелось повиноваться вам, дядя Ланс, если он
если ты попытаешься блефовать со мной, это будет так же верно, как то, что в аду жарко.
на небесах будет пара незнакомых лиц ”.
Я был новым человеком на ранчо и не был знаком с фактами, поэтому
вскоре после этого мне удалось поговорить с Дэном Хапперсеттом,
и узнать подробности. Похоже, что Джун и миссис Annear не
только возлюбленных, но что они были помолвлены, и что
помолвка была сломана в течение месяца со дня их
свадьба, и что она вышла замуж Annear на три недели
знакомство. Неудивительно, что дядя Ланс воспользовался случаем, чтобы прочитать "Бунт"
акт по отношению к его _segundo_ в интересах мира. Это был все новости
меня, но втайне я хотел июня мужество и хорошая цель, если оно когда-нибудь придет
в шоу-вниз между ними.
Мы добрались до Арройо Секо к полудню и нашли машину скорой помощи в лагере.
лагерь и кофейник с кипящим кофе. Под руководством мисс Джин,
Тибурсио убрал сиденья из экипажа, чтобы позволить себе
вместимость более чем для половины нашего числа. Обед был накрыт под
старым дубом на берегу реки Нуэсес, создав уютный лагерь. Мисс
Джин обладала талантом хорошей хозяйки, и наша двадцатимильная поездка принесла нам много пользы.
разожгла наши аппетиты, и мы отдали должное ее соблазнительному виду.
После обеда закончился, и пока команда была запряжена, я
заметила Мисс Джин заманчивые Deweese на одной стороне, где двое держали
шепотом разговор, сидя на старом поваленном дереве. Когда они
вернулись, Джун обещала то, о чем просила его. И
если когда-либо на свете была женщина, которая могла дать обещание, которое было бы
уважаемым, Джин Лавлейс была этой женщиной; ибо она была как старшая
сестра для всех нас.
На старте "скорая помощь", как и прежде, лидировала ближе к середине
во второй половине дня мы добрались до парома. Веселящиеся собирались здесь
со всех концов, и к нашему прибытию собралось, возможно, около сотни человек,
к началу празднества их число удвоилось. Мы повернули
наши седла и рабочий скот на небольшое пастбище и отдались на растерзание
быстро собирающейся толпе. Я был рад видеть, что мисс Джин и
Дядя Ланс получили теплый прием от всех, потому что я был
в некотором роде новичком в этом новом ассортименте. Но когда стало известно, что я
недавно перешел в "Лас Паломас", мне был оказан радушный прием,
который я должным образом оценил.
В вечерние часы в магазине и гостинице царила суматоха,
поскольку танцы начинались только в семь. Мексиканский оркестр,
состоящий из скрипки, итальянец Арфа и две гитары, пришел
из Оквилл представить музыка для такого случая. Незадолго до начала
танцев я заметила, как дядя Лэнс приветствовал опоздавшего, и когда я
спросила Джун, кто бы это мог быть, я узнала, что этот человек был капитаном
Фрэнк Байлер из Лагарто, погонщик, дядя Ланс, который утром дразнил мисс
Джин, и мужчина, как я узнал позже, который водил
табуны лошадей, идущие по тропе на север летом и в течение зимы
перегоняли мулов и лошадей в Луизиану для продажи плантаторам
. Капитан Байлер был симпатичным парнем средних лет, и я
сразу решил, что он должен стать львом вечера
среди дам.
Бесполезно описывать эту ночь невинного веселья. Это было
деревенское сообщество, и собравшиеся люди были, за редким исключением,
чисто пасторальными. Там, возможно, были искренние обеты, произнесенные под те
раскидистые дубы—кто знает? Но если бы были, то памятливый слуха
прислушался, и осторожно языком, который говорил клятвы, не было
цель их конфиденциальность нарекание на этой странице. Но это было
в ночь, чтобы помнить. Робкие влюбленные сидели поодаль, не обращая внимания на
взгляды веселых гуляк. Матроны и девицы соперничали друг с другом в
приветливости к более суровому полу. Я очень приятно провел время.
Я хорошо говорил по-испански и взял за правило поддерживать знакомство с
руководителем оркестра. Узнав, что я также играю на
скрипке, он тут же предложил мне сыграть некий новый вальс, который он был
желая узнать. Но не успела я и взял скрипку в руки
чем ленивый негодяй, закурил сигарету и зашагала прочь, устраняюсь
сам около часа. Но я был знаком с простой танцевальной
музыкой кантри и играл все, что требовалось. Мой
талант был настоящим открытием для мальчиков с нашего ранчо, и особенно
для владельца и хозяйки Лас Паломаса. Последняя попросила меня сыграть
несколько ее любимых старых вальсов "Река Колорадо", и я заметил, что, когда
ее партнером был лихой капитан Байлер, мои вальсы казались
недостаточно длинными, чтобы ей подходило.
После того, как я сменился, мисс Джин представила меня нескольким приятным девушкам
, и остаток вечера у меня не было недостатка в партнершах.
Но там была одна девушка, с которой я не был представлен, которая
всегда избегала моего взгляда, когда я смотрел на нее, но которая, когда мы были в
тот же самый набор, и я сжал ее руку, слишком мило покраснев. Когда
танец закончился, я подошла к мисс Джин, чтобы представить ее, но она
не знала ее, поэтому я обратилась к дяде Лансу, поскольку знала, что он может
назвать даты рождения каждой присутствующей девушки. Мы прогулялись по
в толпе, и когда я описал ее по ее большим глазам, он сказал таким
громким голосом, что я был уверен, что она должна была услышать: “Ну, конечно, я ее знаю.
Это Эстер Маклеод. Я сотни раз катал ее на коленях.
Она младшая дочь старика Дональда Маклеода, у которого было ранчо.
в устье Сан-Мигеля, к северу от Фрио. Да, я дам тебе
промежуточный удар.” Затем приглушенным тоном: “И если ты можешь бросить на нее свою
веревку, сынок, привяжи ее хорошенько и крепко, потому что она хорошего происхождения”.
Со мной познакомились как с его последним приемным сыном, и я предположил, что старый
одобрение ранчеро многими сопровождалось его тычками в ребра в перерывах между танцами.
мы с Эстер танцевали каждый танец вместе.
до рассвета. Никто не мог обвинить меня в пренебрежении или невнимательности, потому что я
приглядывал за ней, как наемный работник. Она приятно смягчилась по отношению ко мне
после того, как лед был сломан, и в моем распоряжении было ограниченное время, я
заготовил сено. Когда танцы закончились с первыми признаками рассвета, я
оседлал ее лошадь и помог ей сесть в седло, получив самое милое на свете
небольшое приглашение: ‘если когда-нибудь я окажусь на Сан-Мигеле, попробовать
и позвони. Вместо того, чтобы ходить вокруг да около, я прямо заверил ее
что если она когда-нибудь и увидит меня на ручье Мигель, то это будет сделано намеренно; потому что я
должен был приехать только для того, чтобы увидеть ее. Она снова покраснела так, что
отчего у меня по телу пробежал трепет. Но на Nueces в 75-м, если парню
нравилась девушка, не было ничего плохого в том, чтобы показать это или сказать ей об этом
так.
Я был так поглощен последней частью ночи, что
не обратил особого внимания на остальную часть команды Лас Паломас, хотя я
время от времени замечал мисс Джин и погонщика, в общем
танцевал, иногда прогуливался, а однажды мельком увидел их
тет-а-тет на деревенском диванчике в укромном уголке. Наш работодатель
редко танцевал, но не спускал глаз с Джун Дьюиз в интересах мира.
присутствовали Эннер и его жена. Однажды, когда Эстер и
Я пропустил танец из-за легкого угощения, у меня была возможность
понаблюдать за Джуном, когда он и Эннер танцевали в одном сете. Мне показалось, что
последний вел себя довольно угрюмо, хотя Дьюиз был верхом добродушия,
и, по-видимому, прекрасно проводил время в своей жизни, когда спотыкался
лабиринты танца. Если бы я не знала о существовавшей между ними смертельной вражде
Я бы никогда не заподозрила ничего, кроме дружбы, он
так идеально играл свою роль. Но потом я понял, что он дал свое
клятвенное слово хозяину и хозяйке, и ничто, кроме оскорбления или
унижения, не могло заставить его нарушить его.
На обратном пути мы забрали машину скорой помощи до восхода солнца, ожидая, что
снова сделаем привал и позавтракаем в Арройо Секо. Аарон Скейлс и Дэн
Хапперсетт сопровождал мисс Джин в качестве курьеров, в то время как остальные
развлекался позади, ибо там было довольно кавалькада молодых людей происходит в
расстояние нашем пути. Это дало дядя Ланс великолепный шанс викторины
девушки в партии. Я ехал верхом с мисс Уилсон из Рамирены, которая
приехала погостить на соседнем ранчо и случайно посетить
танцы в Shepherd's. Я признаю, что я был слишком поглощен
за другую девушку, чтобы быть очень интересный, но дядя Ланс помог
присоединяясь к нам. “Хорошее утро над головой, мисс Уилсон”, - сказал он, на лошадях
вверх. “ Послушай, я ждал этого приглашения ровно столько, сколько собирался
на твою свадьбу, которую ты обещал мне прошлым летом. Теперь, я не знаю, так
много про молодых людей о Ramirena, но когда я был
юноша вернулся в Колорадо, когда юноша полюбил девушку, женился на ней,
то ли это была пятница или понедельник, дождь или блеск. Я устал от
того, что меня отталкивают обещаниями. Почему, собственно, я не был на свадьбе
три года. К чему мы приближаемся?”
[Иллюстрация: МЫ УВЕЗЛИ МАШИНУ СКОРОЙ ПОМОЩИ ДО ВОСХОДА СОЛНЦА]
Добравшись до дороги, где мисс Уилсон и ее компания отделились от нас,
Дядя Ланс вернулся к делу: “Теперь, как бы я ни был занят, когда
Я получил ваше приглашение, я не волнует, если утюг при пожаре и
скот в загон, я утону в огонь и превратить коров.
И если Лас-Паломас есть конь, который унесет меня, я просто прикоснитесь к
высокие места в предстоящем. И когда я доберусь туда, я готов сделать
что угодно, — выдать невесту замуж, произнести молитву или разрезать индейку. И
более того, я никогда в жизни не целовал невесту, которой не везло.
Скажи своему папе, что ты меня видел. Прощай, дорогая.”
Когда мы догнали "скорую помощь" в лагере, в нашей группе было около двадцати человек,
несколько из которых были молодыми леди; но мисс Джин настояла, чтобы все
одна осталась на завтрак, заверив их, что у нее хватит на всех.
После того, как с импровизированным ужином было покончено, мы попрощались и
разошлись по четырем кварталам. Не успели мы отъехать далеко, как дядя Ланс
подъехал ко мне и сказал: “Том, почему ты не сказал мне, что ты
скрипач? Бог знает, что вы достаточно ленивы, чтобы быть хорошим, и вы должны
чтобы быть хорошим на пути пчелу. Но то, что заставило меня к тебе прошлой ночью был
как ты построил для Эсфири Маклеод. Сынок, ты привел ее в порядок.
Если ты можешь держать в поле зрения стадо бычков в такую плохую ночь, как ты
она, ты когда-нибудь станешь бригадиром. И она не только хорошей крови
сама, но у нее есть скот и земля. Старик Дональд, ее отец, был
убит в армии Конфедерации. Он был честным шотландцем, соблюдавшим
Воскресенье и все остальное, что попадалось под руку. За все мои путешествия
Я никогда не встречал человека, который мог бы вознести более долгую молитву или выпить больше
виски. Я помню, как впервые увидел его. Он был
членом большого жюри, а я был свидетелем по делу о краже скота
. Он был мне незнаком, и мы только что сели за один стол.
столик в отель на ужин. Мы были на грани помогая себе,
когда старый шотландец встал и ударил по столу удар, который сделал
бить посуду. ‘Вы, язычники, - сказал он, - неужели вы примете участие в щедротах
вашего Небесного Отца, не поблагодарив его в ответ?’ Мы отложили наши
ножи и вилки, как мальчишки, пойманные на арбузной грядке, и старик
попросил благословения. Я часто бывал у него дома. Он был хорошим человеком,
но его настигла сецессия, и он так и не вернулся. Итак, Квирк, как видишь, a
зять будет полезным человеком в семье, и с самого начала ты
вчера вечером я надеюсь на хорошие результаты”. Другие мальчики, казалось,
наслаждаться мое смущение, но я ничего не сказал в ответ, будучи новым человеком
с обмундированием. Мы добрались до ранчо за час до полудня, на два часа раньше,
чем приехала "скорая помощь"; и мы проспали до восхода солнца.
на следующее утро нам не понадобилась колыбельная.
ГЛАВА III
ЛАС ПАЛОМАС
Есть что-то о тех больших ранчо в Южном Техасе, что
напоминает одного старого феодального строя. Жалкая привязанность к
почвы тех, кто родился в некоторые испанские земельные гранты можно сравнить только
в европейский иммигрант, когда он в последний раз смотрит на землю
своего рождения перед отплытием. Все это Лас-Паломас было характерно. В
с течением времени несколько таких грантов было поглощала
баронские соток. Но она всегда была политика дядя Ланс никогда не
нарушать мексиканского населения; вместо этого он призвал их остаться
у него на службе. Таким образом возник вокруг ранчо Лас-Паломас немного
Мексиканская община, насчитывавшая около дюжины семей, которые жили в
джакалсе, недалеко от основных построек ранчо. Они были простыми людьми,
и оказали своему новому хозяину феодальную лояльность. Также было несколько
небольших _ranchites_, расположенных на земле, где при мексиканском режиме
были претенциозные глинобитные здания. Несколько семей все еще
проживали на этих заброшенных ранчо, довольствуясь возделыванием небольших полей
или присматривая за стадами коз и несколькими головами крупного рогатого скота, не платя никакой
арендной платы, за исключением служебного владения новому владельцу.
Обычаи этих мексиканцев были простыми и примитивными. Они
слепо принимали религиозные учения, навязываемые огнем и мечом
испанские завоеватели покушались на своих предков. Падре посещал их
ежегодно, крестил младенцев, венчал молодежь, оберегал
кающихся и служил мессы за упокой душ
усопших. Их социальные обычаи были во многих отношениях уникальны. Для
например, во время ухаживания молодого человека не пустили в наличии
его возлюбленная, если в компании других, или под глазом
компаньонка. Предложения, даже от ближайших соседей или самых
близких друзей, всегда делались в письменной форме, обычно отцом
молодого человека родителям девушки, но в отсутствие
например, крестным отцом или папой. Пятнадцать дней срок
для ответа, и как бы ни хотелось матч может быть, он не был
приходилось хороший вкус с ответом до последнего дня. Хозяин Лас
Паломаса часто приглашали выступить в роли паприно для своего народа,
и он всегда был настолько успешным, что вакерос на его ранчо
предпочитали его услуги услугам своих собственных отцов. Там был
едва Вакеро в доме ранчо, но, в последнее время, применяют его
добрые услуги в этом вопросе, и он пришел, чтобы рассматриваться как их
покровителя.
Сентябрь обычно был началом сезона брендинга.
в Лас Паломасе. Проводя эту работу, дядя Лэнс был лидером,
и, учитывая уже упомянутый белый элемент, в фирменном наряде было от двенадцати до
пятнадцати вакеро. Танец на
Компания Shepherd's отложила начало активных операций, и большой урожай
телят, не говоря уже о жеребятах лошадей и мулов, теперь требовал нашего
внимания и обещал несколько месяцев работы. Годом ранее Лас
Паломас заклеймил более четырех тысяч телят, и теперь поголовье было
усеянный урожаем, ожидающий железной печати владения.
В то время полигон был открытым, что вынуждало нас работать далеко за пределами
земель нашего работодателя. Укрепленные нашим собственным складом,
и с шестью-восемью лошадьми на каждого, мы прочесали местность
в радиусе пятидесяти миль. При приближении к другому полигону
у нас было принято заранее посылать курьера, чтобы узнать у владельца ранчо
когда ему будет удобно устроить для нас родео. Был бы назначен день
, когда наш отряд и вакерос того диапазона собрали бы всех
поил скот в определенных точках. Затем мы вырезали клеймо Las Palomas,
и держали их в стаде или отправляли на домашнее ранчо, где
телятам предстояло клеймение. Таким образом, мы посетили все прилегающие ранчо
На объезд пастбищ ушло больше месяца.
Во время тура первым пастбищем, на котором мы побывали, было ранчо Санта
Мария, к югу от нашего ареала, в верховьях ручья Таранкалус. На
подходе к ранчо, как обычно, мы приготовились разбить лагерь и попросить разрешения
на родео. Но в выборе вакеро, который будет отправлен на это
в результате возникло ожесточенное соперничество. Когда дядя Лэнс узнал об этом
соперничество между вакерос было направлено на то, чтобы смутить Энрике Лопеса,
который был _oso_ по отношению к Аните, хорошенькой дочери капрала Санта
Мария, его сватовские инстинкты вышли на первый план. Подозвав Энрике к себе
с одной стороны, он заставил вакеро признаться, что тот играл ради
благосклонности сеньориты в Санта-Марии. Затем он отправил Энрике с
миссией, приказав ему передать отборные комплименты Лас Паломаса
каждому дону и донье Санта-Марии. И Энрике был вполне способен
добавив несколько украшений к экстравагантным словам старой свахи
лесть.
На следующее утро Энрике был в лагере, но в каком часу ночи он вернулся
неизвестно. Родео было назначено на следующий день.;
было срочное приглашение дону Лансу — если только он не хотел этого сделать
оскорбить — провести праздный день в качестве гостя дона Матео. Энрике
дополнил приглашение тысячей украшений. Но владелец "
Лас Паломас" почти сорок лет прожил среди испано-американского
народа на Нуэсес и знал, как учитывать
изобилие латинского языка. Неизвестно, до какой степени
Энрике мог бы продолжать передавать сообщения, но своему работодателю он
избегал этого вопроса.
“ Но тебе удалось увидеть Аниту? ” перебил дядя Ланс. Да, он видел ее.
Но это было все. Разве Дон Ланс не знал обычаев
кастильцев? Там была ее мать постоянно присутствует, или если она должна
отлучалась, есть стайки _tias comadres_ окружающие ее,
пока Донья Анита, не смел даже поднять глаза, чтобы встретить его. “На
погибель с такими обычаями, нет?” Свобода коровьего лагеря - это
прекрасная возможность отвлечься от царящей несправедливости.
“Не пугай свой скот так рано, сынок”, - предостерегал
осторожный сводник. “Я попадал в передряги и похуже случаи, чем раньше. Вы
Мексиканцы обожают в области таможенного дела, и мы должны бороться с нашими соседями
внимательно. Прежде чем я покажу свою руку в этом деле, я хочу только одно.
я хочу знать — согласна ли девушка? Как только ты сможешь удовлетворить меня по этому вопросу,
Энрике, просто позвони старику. Но до этого я не сдвинусь ни на шаг.
Ты помнишь, какое время я провел над "Хуаном Тибурсио" — это так, ты был
тогда она была слишком молода. Что ж, Джун это помнит. Да ведь девушка только что порезалась.
позорно. Называла Хуану индейским пеоном и хвасталась своей кастильской семьей
, пока вы не подумали бы, что она принцесса королевской крови.
Да ведь нам с ее родителями потребовался целый день, чтобы привести девочку в чувство
чтобы она разумно смотрела на вещи. Клянусь душой, за исключением того, что я
не хотел признавать поражение, я десятки раз испытывал желание сказать
ей идти прямо наверх. И когда она все-таки вышла за тебя замуж, она была счастлива, как жаворонок.
Не так ли, Хуан? Но мне нравится поскорее покончить с этим
через— ну, скажем, полчаса. Потом мы сможем перекусить, и
покурить, и обсудить перспективы молодой пары.
На вопрос дяди Ланса было трудно ответить. Энрике знал девушку
несколько лет, танцевал с ней на многих праздниках и никогда
не упускал возможности прошептать старую-престарую историю ей на ушко.
Другие поступали так же, но темноглазая сеньорита - адептка в
искусстве кокетства, и вот пожалуйста. Но Энрике поклялся великой клятвой, что он
узнает. Да, он это сделает. Он осадит ее так, как никогда раньше
делалось раньше. Он стал бы _un oso grande_. Просто подожди, пока не закончится клеймение
и не начнутся рождественские праздники, и
наблюдай, как он следит за каждым ее шагом, пока не получит сигнал о капитуляции.
Засвидетельствуйте, все святые, этот скандал с Энрике Лопесом, что донья Анита
не должна быть спокойна ни на минуту, пока она
не совершит полную капитуляцию. Тогда дон Лоус, паприно Лас-Паломаса
, немедленно напишет письмо, которое попадет в руки
дочери капрала. Кто мог отказать в такой просьбе и что было
дочь Санта-Марии по сравнению с сыном Лас Паломаса?
Ручей Таранкалус протекал почти строго на восток, и ранчо Санта-Мария было
расположено недалеко от его истока, и водоснабжение больше зависело от его колодцев
, чем от ручья, который протекал всего несколько месяцев в году.
Там, где возможности для водопоя были настолько ограничены, родео было легким делом
. Несколько небольших облав на каждом установленном месте водопоя,
быстрое удаление всего, что носит марку Las Palomas, и мы
перешли к следующему родео, поскольку в Санта-Клаусе нам в изобилии помогали
Мария. Работа была закончена к середине дня. После
отправки, в количестве пяти или шести человек, нашей доли в несколько сотен голов крупного рогатого скота
по нашему курсу на запад, наш отряд въехал в собственно ранчо Санта-Мария
чтобы засвидетельствовать наше почтение. Наш вагон предоставил обильный ужин для наших
специалисты и сами; но было бы, по-мексикански этикета,
крайне невежливо с нашей стороны не посещать ранчо и испить чашечку
кофе и сигареты, поблагодарив ранчеро на прощание для его
добротой своей в даровании нам родео.
Итак, когда подошла к концу последняя облава, дон Матео и дядя Лэнс повернулись
эту работу передали своим капралам и заранее подъехали к Санта-Марии.
Мария. Вакеро с нашего ранчо очень хотели посетить ранчо, поэтому
ответственность за срезку возложили на белого элемента. Будучи
незнакомец в Санта-Марию, мне было позволено сопровождать наши _segundo_, июнь
Deweese, с ознакомительным визитом. Прибыв на ранчо,
вакерос рассредоточились среди джакалов своих амигос, в то время как Джун и
меня встретили в касе примеро. Там мы нашли дядю Ланса
он наслаждался прохладительными напитками и курил сигарету, как будто был
родился сеньором доном в какой-нибудь правящей гасиенде. Нас с Джун усадили за
другой столик, где нам подали кофе, вафли и домашние
сигареты. Это было совершенно в порядке, но я с трудом могла контролировать
сам за экстравагантный испанский наши работодатель, используя в
выражая дружеские отношения, существующие между Санта-Мария и Лас Паломас. В
обычных разговорах, таких как о скоте и делах на ранчо, дядя Ланс
хорошо владел испанским; но в социальных и деликатных темах некоторые
его усилия были в высшей степени нелепыми. Он хорошо осознавал свою
он часто обращался ко мне с просьбой помочь ему. В детстве моими
товарищами по играм были мексиканские дети, так что я не только бегло говорил по-испански
, но также мог легко читать и писать на нем. Так что это было не
удивляет, что до принятия нашего отъезда, мой работодатель должен
команда свои услуги в качестве переводчика в движении входящего клин. Он
убедил меня заверить наших хозяина и хозяйку в своем высоком
отношении к ним и в своей надежде, что в будущем между двумя ранчо могут установиться еще более дружеские
отношения. Разве у Санта-Марии не было молодого
кавалер, добивающийся руки какой-нибудь дочери Лас Паломаса? Ах! вот это были
настоящие узы для будущей дружбы. Что ж, что ж, если почва этого
ранчо была такой бедной, тогда сыновьям Лас Паломаса придется закусить удила
и отправиться свататься в Санта-Марию. И пусть донья
Грегория заботилась о своих дочерях, потому что молодые люди Лас Паломаса,
верные своей расе, были не только красивыми парнями, но и пылкими любовниками,
и им было бы трудно отказать.
Распрощавшись и догнав скот, мы двинулись дальше
на запад к Гансо, нашему следующему источнику воды. Этот ручей был
приток Нуэсес, и мы спускались по нему несколько дней, или пока
у нас не было почти тысячи голов скота, и мы были в тридцати милях от дома.
Передав этот участок Джун Дьюиз и нескольким вакеро, чтобы они отправились на
ранчо и бренд, остальные из нас повернули на запад и достигли
Нуэсес, по крайней мере, в пятидесяти милях выше Лас Паломаса. В течение следующих нескольких дней
наша сеть обследовала оба берега Нуэсес, и когда мы достигли
устья Гансо, нас встретили Дьюиз и вакерос, которые у нас были.
готова еще одна группа из почти тысячи человек. Дэн Хапперсетт был отправлен в отставку
со второй связкой для клеймения, когда мы повернули на север, к мистеру Буту.
ранчо на Фрио, где мы отдохнули денек. Но на охоте на коров мало развлечений
и вскоре мы снова двинулись полным ходом. Купить
когда мы работали вниз по Фрио, напротив штаб-квартиры, мы были слишком
большие стада Для того чтобы снести удобно, и я был отправлен в доме с ними,
не забаненный наряд, пока они не достигли паром пастуха. Это
стало для меня разочарованием, поскольку я надеялся, что, когда оборудование сработает
на полигоне в устье Сан-Мигеля я смогу найти какой-нибудь предлог, чтобы
посетите ранчо Маклеодов и повидайтесь с Эстер. Но после того, как мы повернули обратно вверх по реке
хоум-ривер в пределах двадцати миль от ранчо, мы снова повернули
на юг, быстро преодолевая промежуточные ранчо, пока не достигли
Таранкалус примерно в двадцати пяти милях к востоку от Санта-Марии.
Мы потратили более тридцати дней на создание этого круга, собрав более
пяти тысяч голов крупного рогатого скота, примерно треть из которых составляли коровы с телятами по бокам
. Из-за оставшегося промежутка в круге мы потеряли два дня на
ожидание родео или самостоятельные сборы вдоль Таранкалуса,
и, близ хребта Санта-Мария, мы уже почти полторы тысячи
разведение. Наше стадо прошло в пределах видимости ранчо, но мы не стали этого делать
сворачивать в сторону, предпочитая разбить сухой лагерь на ночь, примерно в пяти или
шести милях дальше по нашему пути домой. Но поскольку в тот день мы очень усердно израсходовали
большую часть наших _remuda_, дядя Лэнс отправил
Энрике и меня с нашим фургоном и верховыми лошадьми вместо Санты
Мария, чтобы полить наши седельные принадлежности и наполнить наши бочонки для кемпинга
. Конечно, комплименты нашего работодателя ранчеро из
Санта-Мария прилагались к _remuda_ и фургону.
Я передал комплименты и сожаления дону Матео и попросил разрешения
полить наши седельные принадлежности, что было с готовностью предоставлено. Это
требуется некоторое время, для нас было около ста двадцати пяти свободный
лошадей с нами, и воду пришлось поднять с помощью веревки и шкива от
за луку седла лошади. Напоив упряжку, мы снова наполнили наши
бочонки, и повар отправился обгонять стадо, а мы с Энрике
остались поить _remuda_. Энрике, который ехал в седле
лошадь, пока я опорожнял ведра, когда их поднимали на поверхность,
очевидно, убивая время. По его тактике проволочек, я знал, что молодой
мошенник медлил в надежде получить слово с Донья Анита.
Но было уже поздно, и с той скоростью, с которой мы поднимались, темнота
настигла бы нас раньше, чем мы смогли бы добраться до стада. Поэтому я приказал Энрике
сесть в бадью, а сам взял свою лошадь и снабдил подъемник
двигателем. Мы немного продвинулись в работе, когда группа
женщин, среди которых была донья Анита, спустилась к колодцу, чтобы наполнить сосуды
для домашнего использования.
Возможно, все это было случайностью, а может, и нет. Но
галантный Энрике сейчас превзошел самого себя, заполняя банку после банку и подъема
их плечо на предъявителя с большим усердием и на фоне
изобилие комплиментов. Я был раздосадован перерывом в нашей
работе, но я видел, что Энрике был сейчас на самом высоком уровне
восторга. Мать Донья Анита была настоящей, и сделали это своим долгом
обратите внимание, что только банальные формальности прошли между ее дочерью
и ярые Вакеро. После того, как банки были заполнены, стайки
женщины стали по возвращении на родину; но Донья Анита удалось сбросить пару
ноги в задней части процессии, и, оглядываясь назад, тихо взял
один угол ее мантилью, и с небольшим движением, видимо, все
невинность, промелькнуло сообщение обратно в восторге Энрике. Я была в курсе
флирта, но прежде чем я успела продолжить, Энрике спрыгнул
с края колодца, стащил меня с лошади и в
экстаз радости, скорчившись за опорами, воскликнул: "Видел ли я знак"
"?" Неужели я не заметил ее знака? Неужели мой мозг тогда был настолько одурманен? Неужели
Я не понимал обычаев сеньорит среди его народа? — что они
всегда отвечал взмахом носового платка или мантильи? Аве
Мария, Томас! Какая глупость! Конечно, они могли говорить весь день
глазами.
[Иллюстрация: ОТПРАВИЛ ОТВЕТНОЕ СООБЩЕНИЕ]
Заходящее солнце наконец положило конец его откровенности, и полив вскоре закончился
Энрике галопом опустил ведро. Когда мы добрались до табуна
и пока мы ловили наших ночных лошадей, дядя Ланс
направился к веревочному загону с вопросом, что нас задержало.
“Ничего особенного”, - ответил я и посмотрел на Энрике, который пожал плечами
он пожал плечами и повторил мой ответ. “Послушайте, вы молоды
лжецы”, - сказал старый ранчеро; “вагон был в лагере в течение
час, и, признав это началось перед вами, у вас было достаточно времени, чтобы
вода седло акции и догнать его, прежде чем он может достичь
стадо. Я могу врать себе, но хороший человек всегда имеет некоторый
достоверности. Вы были негодяи задумали какую-то шалость, я ордер”.
Я поймал своего ночного коня и, когда уводил его седлать,
Дядя Ланс, недовольный моим уклончивым ответом, последовал за мной. “Иди к
Энрике, - прошептала я, “ он просто взбесится при удобном случае, чтобы рассказать
тебе. Да, именно донья Анита вызвала задержку. Сдавленный
смешок сотряс тело старика, когда он неторопливо подошел туда, где
Седлал Энрике. Когда эти двое отвели лошадь в пикет в сгущающихся сумерках
, ранчеро обнял вакеро за шею и
Я чувствовала, что старая сваха скоро будет располагать фактами.
факты. Веселый хохот, донесшийся до меня, когда я привязывал свою лошадь,
объявил, что история закончена, и когда эти двое вернулись к костру
Дядя Лэнс хлопал Энрике по спине на каждом шагу и называл
его везучим псом. Новость распространилась по лагерю со скоростью лесного пожара, даже
среди вакерос из night herd, которые немедленно начали петь старую песню о любви
. Пока мы с Энрике ужинали, наш хозяин ходил
взад-вперед в задумчивости, как часовой на посту, а когда
мы закончили трапезу, он присоединился к нам у костра, расспрашивая о
Энрике, как скоро должно быть предъявлено требование о выдаче дочери капрала,
и был уверен, что это не может быть сделано слишком быстро. “ Только падре
приходили раз в год, ” заключил он, - и они должны быть готовы”.
“Ну, а теперь хорошенький огурчик”, - сказал старый сват, подергивая себя за седые усы.
“В нашем снаряжении нет ни ручки, ни бумаги. И
потом мы целый месяц будем заняты клеймением домашнего скота, а я не могу
выделить одного вакеро в день, чтобы отнести письмо в Санта-Марию. И кроме того, меня
могло не быть дома, когда придет ответ. Думаю, я просто возьму
быка за рога; вернусь утром и установлю эти старые
прецеденты в defiance, устно договорившись о матче. Я могу заставить
говорить, что теперь эта страна - Техас, и что при новом режиме
Американские обычаи в порядке. Вот что я сделаю — и возьму с собой Тома.
Квирк боится, что я увязну в своем испанском ”.
Но несколько вакеро, которые немного понимали по-английски, посоветовали Энрике
что старый сват предложил сделать, когда вакеро бросил свой
подняв руки вверх, он начал бормотать по-испански в испуганном неодобрении.
Разве Дон Ланс не знал, что брачные обычаи среди его народа были
их самыми почитаемыми обычаями? “О, да, сынок”, - томно ответил дядя
Ланс. “Я сам немного силен в том, чтобы лелеять себя, но не тогда, когда это
мешает моим планам. Меня поражает, что меньше месяца назад я
слышал, как вы осуждали на погибель некоторые обычаи вашего народа. Итак,
не забивайся слишком высоко — просто предоставь это нам с Томом. Мы можем остаться
неделю, но когда мы вернемся, мы привезем ваш обручение с нами в наших
жилет с карманами. Никогда не было уроженца Мексики, который мог бы переубедить меня в
разговоре; и мы съедим всех цыплят на Санта-Марии, если они не
сдадутся ”.
На следующее утро, как только стадо отправилось домой, дядя Ланс
и я вернулись в Санта-Марию. Нас радушно встретили
Дон Матео, и после того, как была просмотрена хроника событий, произошедших с момента последней встречи двух
ранчерос, была упомянута причина нашего внезапного возвращения
. Объединив словарный запас моего работодателя и мой собственный,
мы упомянули о нашем поручении как можно деликатнее, признав себя виновными и
прося у всех прощения за нашу грубость при устном ведении переговоров.
переговоры. К нашему удивлению, — ибо для мексиканцев обычаи так же укоренились, как
Вера, — дон Матео не обиделся и позвал донью Грегорию. Я был
вторым после дипломата с нашей стороны палаты представителей, и
когда его испанский не удалось, и он обратился к английскому языку, это
излишне говорить, что я справился с вопросами к лучшей из моей способности. В
Испанский - музыкальный, страстный язык, хорошо подходящий для занятий любовью
и хотя я впервые использовал его для этой цели, в
за полчаса мы склонили ранчеро и его жену на нашу сторону в этом вопросе
.
Затем, по приказу дона Матео, были вызваны родители девушки.
Это потребовало небольшой задержки, позволившей подать кофе,
и обсудить за сигаретами обычные дела семьи.
Страна. Начинался небольшой спрос на скот для перегона
на дальний север по тропам, некоторые думали, что это признак большого развития
, но ни один из владельцев ранчо не верил в
движение и т.д., и т.п. Внезапно появились капрал и его жена.
появились они, одетые в свое лучшее, чем и объяснялась задержка, и
все разговоры о скоте мгновенно прекратились. Дядя Ланс встал и сердечно поприветствовал
крепыша-капрала и его робкую жену. Я передал
свои приветствия мексиканскому бригадиру, с которым познакомился на родео около
за месяц до этого. Затем мы вернулись на свои места, но капрал и его
жена остались стоять, и дон Матео, элегантно владея своим родным
языком, проинформировал супругов о нашей миссии. Они смотрели на
друг друга в недоумение. Слезы выступили на глазах жены. Для
момент мне стало ее жалко. Действительно, жалко не было недостатка. Но
сердечный капрал напомнил своей лучшей половине, что ее родителям, в его
интересах, когда-то просили ее руки при похожих
обстоятельствах, и слезы исчезли. Слезы свойственны женщине; и у меня есть
с тех пор я видел, как их сбрасывали, при меньших провокациях, более светлокожие женщины
чем эта простая, смуглая дочь Мексики.
Вполне естественно, что родители девочки изобразили удивление
и нежелание, если они этого не чувствовали. Мать доньи Аниты выдвинула
несколько банальных возражений. Ее дочь никогда не принимала ее в
уверенность в том, что любой поклонник. И неужели Анита действительно люблю Энрике Лопес
Las Palomas? Даже если бы она это сделала, смог бы он поддержать ее, будучи всего лишь
вакеро? Это выдвинуло дядю Ланса на первый план. Он знал Энрике
со дня своего рождения. Пятилетний, голый, как в день своего рождения
разве он не объезжал жеребенка во время клеймения, дважды объехав вокруг
большого загона, и его не сбросили? В десять лет, разве он не бросился
через ворота и не позволил кабалладе из более чем двухсот диких
пастушьих лошадей перепрыгнуть через его распростертое тело, когда они проходили мимо в
сломя голову броситься через ворота? Только годом ранее на клеймении, когда
разъяренный бык выгнал всех вакеро из загонов, не
Энрике садится на своего коня и, выпроводив быка на открытое место,
играть с ним, как котенок с мышкой? И когда бык, устав,
попытался сбежать, кто, кроме Энрике, заарканил животное за
передние лапы, сломав ему шею в броске? Дипломат из Лас
Паломас удрученно признал, что бык был призовым животным, но не мог
отрицать, что он сам присоединился к аплодисментам отважному
вакеро. Но если бы были возможные сомнения в том, что донья Анита не любила этого сына Лас Паломаса
, тогда сам Лэнс Лавлейс выступил бы против
союза. Это был важный вопрос. Не будет ли дон Матео так любезен
позвать сеньориту?
Сеньорита явилась по вызову. Это была девушка
, возможно, семнадцати лет, на несколько дюймов выше своей матери,
с красивым цветом лица и большими блестящими глазами. Было
что-то оленье в ее робости, когда она смотрела на сидящих за столом
. Донья Грегория сообщила ей новость, сообщив, что ранчеро из
Лас-Паломас попросил ее руки для Энрике, один из его
вакерос. Любила ли она человек, и она была готова выйти за него замуж? Вместо
ответа девочка спрятала лицо в мантилье своей матери. С
похвально такт Донья Грегория привел мать и дочь в другой
комнаты, из которых две старшие женщины вскоре вернулся с благоприятным
ответить. Дядя Ланс встал и заверил капрал и его жена
их дочь получит его в особой заботе и защите; это как
пока шумела вода, и трава выросла, Лас-Паломас бы ухаживать за ней самостоятельно
дети.
Мы приняли приглашение остаться на ужин, поскольку с момента нашего прибытия прошло несколько часов
. В компании с капралом я занялся
нашими лошадьми, оставив двух ранчеросов, поглощенных обсуждением Техаса.
лихорадка, слухи о которой тогда привлекли всеобщее внимание на севере, вдоль пастушьих троп.
После ужина мы попрощались с хозяином и хозяйкой, пообещав отправить Энрике в Санта-Марию при первой же возможности.
...........
...........
Поездка в Лас Паломас была долгой, но мы выбрали свободный аллюр
несмотря на то, что были ничем не обременены, мы быстро преодолели местность. Я был
несколько сомневался в искренности старого свата, заключавшего этот брак,
но пока мы ехали, он рассказал мне о своей собственной женитьбе на Мэри Брайан, и
единственный счастливый год жизни, который это принесло ему, смягчая настроение
серьезности, которая развеяла все сомнения. Это был почти закат, когда мы
видеть на расстояние ранчо зданий в Лас-Паломас, и пол
спустя час, как мы скакали вверх, чтобы помочь стаду, которое приближается к
загоны, старик стоял в стременах и, размахивая шапкой, закричал
его наряд: “Ура Энрике и Донья Анита!” И когда последний
скот вошел в загон, дождь из лассо обрушился на
улыбающегося негодяя и его лошадь, и мы с триумфом повели его к дому
за благословением мисс Джин.
ГЛАВА IV
РОЖДЕСТВО
Клеймение на домашнем пастбище было несложным делом. Скот был
вынужден пить воду из Нуэсес, так что его пастбище никогда не выходило за пределы
в пяти или шести милях от реки. Не было возможности даже вытащить
фургон, хотя мы разбили лагерь на одну ночь в устье реки
Гансо, и еще один примерно на полпути между домашним ранчо и Пастушьим
Паром, вместо повозки служат вьючные мулы. На домашнем пастбище, в ходе
сбора для клеймения, мы никогда не беспокоили смешанный скот, вырезая
только коров и телят. Во время облавы под Гансо у нас было более
три тысячи голов крупного рогатого скота на одном родео, найдено менее пятисот голов
телята, принадлежащие Лас Паломас, основная масса в данном конкретном случае
бычки. В течение нескольких сезонов спрос на бычков был невелик
и они накапливались, пока многие из них не превратились в прекрасных бычков,
пяти- и шестилетнего возраста.
Когда собственно клеймение было завершено, наш подсчет показал, что в том сезоне было клеймлено почти
пятьдесят одна сотня телят, что соответствует примерно двадцати
тысячам голов крупного рогатого скота марки Las Palomas. После недельного отдыха, с
свежих лошадей, мы вновь ехали домой в диапазоне отряды из двух, а фирменная
все телята, которых мы нашли с проточным утюгом. Это добавило почти сотню
к нашему первоначальному числу. На открытой дальности, как наш, не было
ожидается, что все будет импортный, но на выходе, это безопасно
сказать, что мы пропустили меньше одного процента наших телят.
Скот закончен, мы обратили наше внимание на бренды
конский запас. Рождество приближается, и мы хотели сделать
хорошо работают на руку для праздничных гуляний. Было
около пятидесяти кобыл манадас, принадлежащих Лас Паломасу, около одной
четвертый из которых были использованы для разведения мулов, другие растут
наши верховые лошади для использования ранчо. Эти группы насчитывали от двадцати до
двадцати пяти племенных кобыл в каждой и располагались в основном в пределах двадцати миль от
домашнего ранчо. Они никогда не беспокоили, кроме бренда Кольты,
избыток на рынке акций, или вырезать зрелые Меринов быть нарушена
использовать седло. У каждой манады был свой выгон, на который они никогда не вторгались.
другие, но когда их сводили вместе в загон, среди жеребцов было
много королевских бойцов.
Мне не терпелось закончить работу в хорошее время года, так как я намеревался
попроси отпуск на две недели. Мои родители жили недалеко от Сиболло.
Брод на реке Сан-Антонио, и я взял за правило встречать Рождество
со своими родными. В этом году, в частности, у меня был двойной мотив для того, чтобы
отправиться домой; устье Сан-Мигеля и ранчо Маклеодов лежали
прямо на моем маршруте. Я просчитал ситуацию до мелочей; У меня было бы
хорошее оправдание для того, чтобы остаться на одну ночь и вернуться на другую.
И это была бы моя вина, если бы я не добрался до ранчо в час, когда
приглашение остаться на ночь было бы просто необходимо в соответствии с
каноны техасского гостеприимства. Я проделал достаточно тяжелой работы после
танцев в Shepherd's, чтобы выкинуть из головы все мысли об Эстер Маклеод,
если бы это было возможно, но по мере приближения времени ее приглашения
желание позвонить всегда занимало главное место в моих мыслях.
Итак, когда последняя лошадь была заклеймена и работа подходила к концу,
однажды вечером, когда мы сидели у камина и возник
вопрос, где каждый из нас собирается провести Рождество, я
раскрыл свой план. Хозяина и хозяйку ждали в палатке.
ранчо на Фрио. Почти все мальчики, у которых были дома в пределах двух или
три дня езды, надеялся улучшить шанс нанести короткий визит к
их народу. Когда среди прочих я также подал заявление на
отпуск, дядя Лэнс повернулся на стуле с явным
удивлением. “Что это? Ты хочешь поехать домой? Ну, вот, это новое
один на мне. Ну, том, я никогда не знал вас есть какие-либо народ, у меня появилась идея,
как-то, что вы выиграли на скачках. Здесь у меня было все, что нужно.
Я придумал, как отправить тебя в Санта-Марию с Энрике. Но я думаю,
поскольку лед сломался, ему придется выплывать или утонуть. Где твой
живут люди?” Я объяснил, что они жили на берегу реки Сан-Антонио,
северо-восток около ста пятидесяти миль. В этом я видел свою
лицо скрасить работодателя. “ Да, да, я понимаю, ” задумчиво сказал он. “ Это
проведет тебя мимо дома вдовы Маклеод. Ты можешь идти, сынок, и удачи тебе
.
Я рассчитал время своего отъезда из Лас Паломаса, выделив на поездку три дня
, чтобы добраться домой в канун Рождества. Внеся незначительные
отклонение происходит в стране магазин, который я могла бы передать последние
день, когда я ожидал, чтобы приобрести подарки для мамы и сестры.
Но я был в затруднении, не зная, что подарить Эстер, и, посоветовавшись с мисс
Джин, я обнаружил, что старшая сестра, как мать, все продумала
заранее. Там была пожилая мексиканка, чистокровная индианка-ацтек, на
ранчо, принадлежащем Лас Паломас, которая была экспертом по мексиканской рисованной
работе. Хозяйка домашнего ранчо была доброй покровительницей этой пожилой женщины
и на следующее утро мы поехали на ранчо, где я
приобрела полдюжины женских носовых платков, недорогих, но очень редких.
У меня была личная лошадь, которая все лето простаивала без дела, и, естественно,
ожидал прокатиться на нем в этой поездке. Но дядя Ланс, очевидно, хотел, чтобы я
произвел хорошее впечатление на вдову Маклеод, и отмел мои планы
в сторону, попросив меня в качестве одолжения прокатиться на некоем черном коне, принадлежащем
его личной свите. “Квирк, ” сказал он вечером накануне моего
отъезда, - я бы хотел, чтобы ты поехал верхом на Волке, этом черном шестилетнем мальчике, на моем
скакуне. Когда этот негодяй Энрике оседлал его для меня, он
всегда садился на него со свободной головой и на ходу, а теперь, когда я использую
его, он всегда на взводе. Так что ты просто отвези его в Сан-Франциско .
Антонио и обратно, и посмотреть, если вы не можете вылечить его от этого беспокойства.
Может быть, мои годы, но я просто презираю лошадь, которая всегда танцует
джига, когда я хочу смонтировать его.”
Люди Гленн Гэллапа жила в округе Виктория, О, как далеко от Лас
- Паломас, как у меня, и на следующее утро мы отправились вниз по реке. Наши
естественно привело к тому, что только на небольшом расстоянии, но мы поплелся до
в полдень, когда мы отдыхали часок и разошлись, Гленн происходит вниз по реке
для oakville, а я развернул почти строго на север через всю страну на
устье Сан-Мигель. Черный нес меня в тот день так, словно
седло было пусто. Я был вынужден придержать его, учитывая долгий путь, который нам предстоял.
чтобы не добраться до ранчо Маклеодов слишком рано.
Всякий раз, когда мы натыкались на крупный рогатый скот на нашем пути, я проезжал мимо них, чтобы скоротать время.
и как раз перед заходом солнца я галопом подъехал к ранчо Маклеодов.
одним рывком. Я не знал ни души в этом заведении, но напустил на себя смелость
и спросил мисс Эстер. Увидев меня, она вздрогнула
слегка, скромно покраснела и сердечно поприветствовала меня.
Техасское гостеприимство раннего утра слишком хорошо известно, чтобы нуждаться в комментариях; Я
был сразу же представлен семье Маклеодов. Это было довольно
пафосные ранчо, несколько ветхих на вид—Внешность
так же лживы, на скотоводческом ранчо, как в покрое мужских пальто. Тони
Хантер, зять вдовы, был бригадиром на ранчо, и в течение
в течение вечера, обсуждая вопросы крупного рогатого скота, я
невинно обратил внимание на тот факт, что их фирменный теленок выращивает этого
сезон составил почти три тысячи телят. Когда мне задали аналогичный вопрос
, я неохотно признался, что урожай Лас Паломас
в этом году было большое разочарование, клеймили всего шестьдесят пятьсот
телят, но у наших мулов и жеребят лошадей было почти тысяча голов.
в долине Нуэсес нет равных.
Я знал, что там не было никого, кто мог бы оспорить мои цифры, хотя миссис
Маклеод выразила удивление по поводу них. “Уж не говорите ли вы, ” сказала моя хозяйка,
глядя прямо на меня поверх очков, - что Лас Паломас клейменый“
что в этом году многие телятся? Почему, жизнь Дурина’ Ма gudeman мы всегда
фирменная МАИР телят, чем мистер Лавлейс. Но потом мой муж
присоединиться к армии, и я Тэ зависят от масленок таэквондо Ма работы, и полу
Кай вырос Маверикс”. Я ничего не сказал в ответ, зная, что он был довольно
естественное для женщины или неопытному человеку всегда чувствовать себя добычей
удачливый и дальновидный.
На следующее утро перед отъездом мне удалось мило побеседовать наедине
с мисс Эстер, и мне показалось, что я ясно прочитал свой титул, когда она удивила
меня информацией о том, что ее мать намеревалась отправить ее в
Сан-Антонио в частную школу для юных леди. Две ее старшие сестры
похоже, вышли замуж против воли ее матери, и миссис Маклеод была
решив подарить своей младшей дочери образование и соответствовать ее за
что-то лучше, чем быть женой обычного коровьего силы. Это был
вывод из разговора, который прошел между нами у ворот.
Но когда Эстер поблагодарила меня за рождественское воспоминание, которое я ей привез
Я почувствовал, что готов рискнуть ради нее, выиграть или проиграть. Заверив
ее, что обязательно заеду по возвращении, я отпустил вороного
поводья и галопом скрылся из виду.
Я добрался домой поздно в канун Рождества. Два моих старших брата, которые также
последовал за работой со скотом, прибыл накануне, и семья Квирк
снова объединилась, впервые за два года. В течение часа
после моего приезда, я узнал от моего брата, который там должен был быть
танец в ту ночь, в поселении около пятнадцати милях вверх по реке. Они
уходили, и с их стороны не требовалось никаких уговоров, чтобы обеспечить
присутствие трех мальчиков Квирка. Ужин закончился, свежий конь
обстановка мне, и мы отправились на танцы, покрыв расстояние в
менее чем за два часа. Я знал, что почти все в поселке, и у
радушный прием. Я играл на скрипке, танцевал со своими бывшими
возлюбленными и, прежде чем утром взошло солнце, прискакал домой как раз вовремя
к завтраку. Во время той ночной пирушки я сравнивал своих бывших подружек
с подругами по "Сан-Антонио" с другой девушкой, представительницей старого шотландского племени
, пересаженной и взращенной на солнце и почве
Сан-Мигель. Сравнение выдержало все применяемые тесты, и в глубине души
Я знал, кто держит руку на пульсе страстей во мне.
Поскольку я ожидал вернуться в Лас Паломас на Новый год, мое время истекло.
ограничился четырехдневным визитом домой. Но за
четыре дня можно многое сказать; и в конце я был готов оседлать своего вороного, попрощаться с моим
и отправиться на юго-запад. Во время моего визита я был осторожен.
чтобы не выдать, что у меня даже мельком мелькнула мысль о возлюбленной, и что
родители могли заподозрить, что беззаботный молодой человек из
у двадцатилетнего могут быть какие-то серьезные намерения по отношению к девушке? С братьями
слишком безразличными, а сестры слишком юными, секрет был моим собственным, хотя
Волк, мой конь, оставлявший милю за милей позади нас, казалось, сознавал
что его миссия добраться до Сан-Мигеля, не теряя времени, имела значение
нечто большее, чем обычный момент. И лучшая лошадь никогда не несла рыцаря в
дни рыцарства.
Добравшись до ранчо Маклеодов во второй половине второго дня, я
застал Эстер в ожидании; но прием ее матери был на редкость холодным
. Поскольку моя мать была шотландкой, я знала кое-что о деспотичных натурах
и встретила хладнокровие миссис Маклеод множеством разговоров и
историй; и все же я слишком ясно видела, что она решительно настроена на
обороняющийся. У меня была с собой моя любимая скрипка, которую я забирал обратно
в Лас Паломас, и в течение вечера я играл все старые шотландские песни
баллады, которые я знал, и песни о любви горцев, надеясь смягчить ее
от решительной позиции, которую она заняла против меня и моих намерений. Но
ее наследие упрямства было велико, а сопротивление сильным, так как
несколько хорошо направленных ударов, которые достигли меня в уязвимых местах
дали мне знать, но я улыбнулся, как будто это были лестные комплименты.
Несколько раз я мысленно формулировал ответы только для того, чтобы подавить их, потому что я был
чужаком в ее доме, и если она считала нужным оскорбить гостя, она
все еще была в своих правах.
Но на следующее утро, когда я задержался сверх разумного времени для своего отъезда
, ее гнев вырвался наружу бурным потоком. “Если вы не знаете, как это сделать"
"хорошо, мистер Квирк, я вам покажу”, - сказала она, присоединяясь ко мне и Эстер
у коновязи, где мы проторчали целый час. “ А мне
наплевать, кто вы, банда, так что убирайтесь с глаз долой и оставайтесь здесь
без этого. Я думал, ты был незнакомцем, когда гостил у нас на прошлой неделе
но нет, я знаю, что ты что-то особенное, раз ездишь на своих прекрасных лошадях и
делаю подарки для моей девочки. Это ’руководство, которое приходит при отпускании’
она танцует на каждом танце в Shepherd's Ferry. Приглашаю всех на вечеринку.
твоя работа, Джейд, и позволь мне поприсутствовать на этом замечательном джентльмене. Нет,
сэр, если у вас есть какие-то дела или что-то еще, вам лучше ехать туда.
вы же знаете, что здесь вы никому не нужны.
“Почему, миссис Маклеод,” я вломился вежливо. “Вы почти ничего не знаете
о мне”.
“Нет, я не хочу этого. Ты фрау Лас Паломас, и этого достаточно.
Для меня достаточно. Я знаю старого Лэнса Лавлейса и тех, кто с ним рядом.
Неудивительно, что он клеймит семилетних телят и продает больше, чем кто-либо другой.
Другие фермеры в стране. Да, чувак, я его хорошо знаю.
Я видел, что татарин, но если бы я мог переключать ее
инвектива на каком-то отсутствует, он будет помогать мне контролировать себя.
И я сказал пожилой леди: “Ну, я знаю мистера Лавлейса уже почти
год, и в Нуэсесе его очень любят, и он считается пастухом,
чье слово ценится как золото. Что ты имеешь против него?
“ Очень много, ма юный друг. Я знал его еще до твоего рождения. Прости
Тэ сказать, что в то время как Ма gudeman был жив, он был частым гостем на
этаж место. Но мы не видим его только МАИР. Он действительно держится здесь начеку,
и разбивает лагеря со своими фургонами, когда отправляется на Сан-Мигель собирать скот.
Его не устраивало просто то, что Кай привозил на Сан-Мигеле. Его не устраивало то, что он делал на
Нуэсес, но в прошлом году собрал большую команду, и она расцветает.
Фрио и Сан-Мигель охотятся на мавериков. Вот почему он клеймит дважды
телят, как никто другой, и владеет сорокамильной полосой земли
по обе стороны реки. Видишь ли, я его хорошо знаю.
“Ну, разве не так начинали большинство пастухов?” Я невинно
поинтересовался, прекрасно зная, что так оно и было. “И ты винишь его за то, что он запустил свою
клеймо на бесхозном скоте, бродившем по пастбищу? Я полагаю, если мистер
Лавлейс был моим отцом, а не работодателем, ты бы не разговаривал
в том же ключе ”, - и с этими словами я вывел свою лошадь, чтобы сесть на нее.
“ Ты много думаешь о ’себе’, потому что ты фрау Лас Паломас.
Здорово, ни один вакеро из старого Лэнса Лавлейса не может заискивать перед моей девушкой.
Я слышал о сватовстве старого Лавлейса. Мне сказали, что он играет с маком
а потом смеется над глупыми гауками. У меня два никчемных зятя.
нет, они здесь, а еще машинист дилижанса. Да, они отличные мужья
ради девушек Дональда Маклеода, не так ли? Прежде чем я позволю Эстер выйти замуж за
первого негодяя, который появится здесь и будет жеманничать, я отдам ее в
монастырь, а ребенка сделаю монахиней. Я дал другим девушкам то, что они хотели.
И посмотри на награду. Я говорю Вы, я goin’, чтобы запереть дверь на
последним,’ человек, который женится на ней будет достоин, о ней. Он победили
быть от Вакеро Лас-Паломас либо!”
Я установил мою лошадь, для начала, хорошо понимая, что бесполезно спорить
с разъяренной женщиной. Эстер послушно удалилась в безопасное место
в дом, зная, что у ее матери есть язык, и, очевидно, желая
будьте избавлены от его оскорблений в моем присутствии. Мой конь беспокойно топтался на месте,
ему не терпелось тронуться в путь, но я отдал ему гребец и подъехал к воротам,
решив, если возможно, подлить масла в огонь. “Миссис
Маклеод, ” сказал я смиренным тоном, “ возможно, вы придерживаетесь правильного взгляда
на этот вопрос. Мы с мисс Эстер знакомы всего несколько
месяцев и скоро забудем друг друга. Пожалуйста, отвезите меня в доме
и позвольте мне сказать ей до свидания”.
“Нет, сэр. Не ступили внутрь о'эти ворота. Надеюсь, вы знаете, вы не
хотел здесь. Вот твоя дорога, та, что ведет на юг, и тебе лучше
пойду и я”.
Я держал в черном и поехал на прогулку. Это был первый чистый
нокаут я когда-либо встречал. До сих пор я был достаточно эгоистичен, чтобы
держать голову довольно высоко, но этим утром она поникла. Волк, казалось,
заметил это и после первой мили перешел на легкую походку добровольца
. Я не замечал, как шло время, пока мы не достигли реки,
и черный остановился напиться. Здесь я несколько часов расседлывал коня.;
затем снова двинулся в путь в невеселом настроении. Прежде чем я увидел
Лас Паломас ближе к вечеру, моя лошадь повернула голову и заржала, и в
через несколько минут дядя Ланс и Джун Дьюиз подскакали галопом и догнали меня.
Я придумал несколько очень правдоподобных версий своего приключения, но
эта внезапная встреча выбила меня из колеи, а Лэнс Лавлейс был жестким человеком.
он не хотел говорить неприкрытую ложь с побелевшим лицом. Я напустил на себя смелый вид, но
его приветствие проникло в суть с первого взгляда.
“В чем дело, Том; кто-нибудь из твоих родителей умер?”
“Нет”.
“Болен?”
“Нет”.
“Девушка вернулась к тебе?”
“Я не думаю”.
“Значит, это старуха?”
“Откуда ты знаешь?”
“Потому что я знаю эту старую даму. Я раньше иногда туда заходил
когда был жив старик Дональд, но старая леди— извини меня! Я должен был
отправить тебя, Том, но не думаю, что от этого был бы какой-то толк.
Вижу, ты захватил с собой скрипку. Это хорошо. Я ожидаю, что пожилая леди
тебе понятно мое название.”
Мой мозг, должно быть, был затуманен, потому что я повторил все обвинения, которые она выдвинула против него
, не обойдя вниманием даже обвинение в том, что он
остался вне армии и добавил себе клейма, угоняя скот.
“Она сказала, что?” спросил Дядя Ланс, смеясь. “Ах, старый
хеллион! Она должна была чувствовать себя в хорошем настроении!”
ГЛАВА V
ОХОТА НА ГОЛУБЯ
Новый год озарял Лас Паломас богатым содержанием.
Накануне вечером у нас с дядей Лансом состоялся долгий разговор, и под влиянием
рассуждений старого оптимиста уныние постепенно покинуло меня
настроение. Я был рад, что был так грубо резок в тот вечер,
относительно того, что миссис Маклеод сказала о нем; потому что это имело тенденцию
усиливать агрессивность владельца ранчо по отношению ко мне. “Черт возьми, том”, - сказал
старик, как мы шли от загона к дому, “не позволяйте
штучку такой беспокоить вас. Конечно, она будет блефуйте и
пудрить вам мозги, если она сможет, но вы не хотите заплатить больше внимания
старушка, чем если бы она была какой-_pelado_. Конечно, было бы
лучше заручиться ее согласием, но тогда”—
Гленн Гэллап также прибыл на ранчо в канун Нового года. Он принес
сообщение о том, что дикие голуби снова устроились на ночлег в большой излучине реки
. Это был известный бал голубь, но птицы отправились другие
зимняя подкормка основаниям, за исключением лет, когда там была в изобилии
сладкий мачты. Этот сгиб был примерно на полпути между ранчо и
Шепердс, занимавший около двух тысяч акров и сильно пострадавший.
поросшие ясенем, орехами пекан и ежевикой. Кормовые угодья находились
далеко, простираясь от хребтов энсинал на землях Лас Паломас до
дубовых рощ в сотне миль к югу. Но тем не менее далеко
голуби могут ходить за продуктами, они всегда возвращались к ночевок место
ночью.
“Это значит, пироги с голубями”, - сказал дядя Ланс, получив доклад Глена.
“Все и кухарка может идти. У нас есть только сладкое рангоута о каждом
три или четыре года в энсиналь, но это всегда вызывает дикий
голуби. Мы возьмем пару вьючных мулов, маленьких и больших
горшочек и две самые большие голландские печи на ранчо. О, тебе придется
голубя отварить, если хочешь нежный пирог. Рядом с жареной рыбой, хорошее
голубь пирог получится прекрасный ест еду. Я испекла много пирогов, и я
уведомляю прямо сейчас, что приготовление пирога ложится на меня, иначе я не буду
играть. И еще, ни одна птица не должна быть убита больше, чем мы можем использовать
. Конечно, мы привезем дома бардак, а несколько за штуку для
Мексиканцы.”
Мы расседлали наших лошадей до полудня, и как только с ужином было покончено
белый контингент оседлал лошадей и отправился на ночлег.
Тибурсио и Энрике сопровождали нас, и, не спеша, мы достигли
излучины за несколько часов до возвращения птиц. Бал у
была в употреблении, но на короткое время, но, как мы разведали через лесоматериалами
есть многочисленные свидетельства огромного полета голубей. Земля
была буквально покрыта перьями; сломанные ветви свисали почти с
каждого дерева, в то время как в одном случае раздвоенная клюква раскололась под
весом птиц.
Мы разбили лагерь на окраине леса, и с наступлением ранних сумерек огромные
стаи голубей начали слетаться к месту своего гнездования. У нас было только
четыре ружья, и, разделившись на пары, мы пошли на бал ближайшее время
после наступления темноты. Гленн Гэллапа упал на меня, как мой братец. Я нес ружейный мешок
для птиц, не заботясь о ружье при такой нечестной стрельбе. Стайки
продолжали прибывать в течение целого часа после того, как мы вошли в гнездо
, и за полдюжины снимков мы поймали более пятидесяти птиц.
Помня предостережение дяди Ланса, Гэллап отказался убивать больше,
и мы сели и прислушались к рокочущим звукам в роще. Там
постоянно щебетали голуби, и когда они устроились в большом
летали на деревьях над головой, хлеща крыльями по веткам.
в поисках опоры они часто падали на землю у наших ног.
Гэллап и я вернулись в лагерь рано. Раньше у нас были ободраны в нашей убить
у других-все приходят в противна та легкость, с которой они были
наполнили свои мешки. Вскоре у нас были наполнены и поставлены на огонь две кастрюли.
пока Тибурсио готовил тесто в двух духовках, Тибурсио выложил его на противень.
выпечка. Вскоре два всадника, привлеченные нашим огнем,
пересекли реку ниже нашего лагеря и поскакали вверх.
“Привет, дядя Ланс”, - радостно крикнул один из них, спешиваясь.
“Это вы, не так ли, стреляете в моих голубей? Хорошо, сэр, я останусь
на всю ночь и помогу вам их съесть. Я рассчитывал вернуться в
Сегодня жарко, но я передумал. У кого-нибудь здесь есть стреноженная лошадь?
Двум мужчинам, Джорджу Натану и Хью Троттеру, предоставили приют в виде
хромоножек, и после обмена банальными новостями из страны мы
перешли к рассказыванию историй. Троттер был веселым знакомым
Аарона Скейлса, настоящего бродяги и, следовательно, рассказчика. После
Рысак рассказал поздний сон, Весы unlimbered и сказал одному из
его собственный.
“Я помню сон, который приснился мне несколько лет назад, и единственное, что я могу объяснить.
Это то, что я был более или менее пьян в течение дня. Я
снилось, что я занимаюсь долгий путь через пустыню, унылую и к
ночью он угрожал шторм. Я стал оглядываться по некоторым
приют. Я едва мог разглядеть верхушки деревьев за холмом,
и изо всех сил поскакал, чтобы добраться до них, думая, что среди них может быть дом
. Как я скакал! Но, должно быть, у меня была плохая лошадь.
Лошадь, потому что я, казалось, так и не приблизился к тому лесу. Я ехал и
скакал, но все это время часы и часы, казалось, и шторм
сбор и рассеяние капли дождя, падающие, в лесоматериалами, казалось, едва
ближе.
“Наконец мне удалось взобраться на гребень холма. Ну, сэр, есть
не одного деревца, только под выступом холма, пустынный
компания Adobe _jacal_, и я ехал за что, пикетировали мою лошадь и вошли в дом. У
джакала была соломенная крыша с несколькими большими дырами, а в
камине пылал огонь. Это было немного странно, но я не возражал.
я грел руки у огня и поздравлял
я надеялся на свою удачу, когда снаружи прыгнул большой черный кот
в открытое окно и сказал: ‘Пардон, похоже, ночь на улице плохая"
.
“Я смотрел на него немного подозрительно; но, при всем при том, если бы он не
разговорный, я бы и не подумал что-нибудь об этом, ибо я люблю кошек. Он
ходил взад и вперед по подоконнику, позвоночник и хвост
красиво выгнутая, и потер себе на откосе окна. Я наблюдал за ним
некоторое время и, наконец, решил подружиться с ним. Подойдя
к окну, я протянул руку, чтобы погладить его лоснящуюся спину, когда
в окно влетел порыв дождя, и кот исчез в темноте
.
“Я вернулся к костру, жалея кота, который остался там в ночную
грозу, и мне действительно было жаль, что я его потревожил. Я не придал этому
вопросу особого значения, а просто сидел перед камином, размышляя, кто бы мог
развести его, и слушал шум дождя за окном, когда внезапно
Мистер Кот ходил у меня между ног, терся о мои ботинки,
мурлыкая и напевая. Раз или два я подумывала погладить его по шерстке, но
остановила себя, вспомнив, что он разговаривал со мной на подоконнике.
Он подходил и терся о косяки камина,
а потом возвращался и дружески терся о мои ботинки. Я
видел его так же ясно, как я вижу те горшки на огне или эти седла
валяющиеся здесь. Я был отмечая каждое движение его, как он извивалась
вокруг, когда он поднял вверх на меня глаза и сказал: ‘старый
спорт это нормально пожаре мы здесь’.
“Мне стало немного жутковато, потому что я видел бешеных собак и
скунсы, и говорят, что кошки сходят с ума точно так же, и ругань была
говорил так умно, что я начал терять к нему уважение. После того , как
вскоре я решил погладить его, потому что он, казалось, ни капельки не испугался;
но когда я протянул руку, чтобы поймать его, он проворно прыгнул в
ревущий огонь и исчез. Тогда я действительно почувствовал себя глупо. У меня был хороший
шестизарядный револьвер, и я решил, что, если он появится снова, я всажу в него пулю
на удачу. Меня клонило ко сну, и было уже поздно, поэтому я решил
расстелить седельные попоны, накинуть плащ у огня и лечь
спать. Когда я заправляла постель, я случайно посмотрела в сторону
огня, где лежал мой черный кот, у которого даже шерсть не была опалена. Я нарисовала
мой пистолет тихо выстрелил в него, когда он издал самый забавный смешок на свете.
коротко рассмеявшись, он сказал: ‘Ты был пьян, Аарон; ты нервничаешь; ты
не смог бы попасть в стадо амбаров’.
“К этому времени я уже был взволнован и быстро набросился на него, но
он уклонялся от каждого выстрела, перепрыгивая с камина на каминную полку, с
с каминной полки на старый стол, оттуда в нишу в стене, а из ниши
через всю комнату и в окно. Примерно тогда я был
немного взволнован, и через некоторое время прилег перед камином и попытался
заснуть.
“Это была ужасная ночь на улице — одна из тех ночей, когда вы можете слышать
разные вещи; и с таким живым воображением, которым я наслаждался тогда, я был
почти напуган попыткой заснуть. Но как раз в тот момент, когда я начал дремать, я
поднял голову и увидел моего кота, расхаживающего взад-вперед по моему телу,
его спина выгнулась, а хвост заигрывал с медленными извилистыми движениями
змея. Я потянулся за своим пистолетом, и когда он щелкнул, взводя курок, он начал
царапать мои ноги, точа когти и рыча, как тигр. Я закричал
и отпихнул его, когда он вскочил на старый стол, и я
я видел, как его глаза впились в меня. Я разрядил в него свой пистолет во второй раз
и при каждом выстреле он пригибался ниже и крался вперед, как будто
готовясь к прыжку. Когда я выстрелил последний выстрел я вскочил и
выбежала в дождь, и не расставались больше чем на сто ярдов, прежде чем
Я упал в сухое мытье. Когда я вылез, там был этот чертов кот.
терся о ногу моего ботинка. С минуту я стоял, затаив дыхание,
размышляя, что делать дальше, и кот заметил: ‘Разве это не было персиком в
гонке, которую мы только что провели!’
“Я нанес ему один или два жестоких удара ногой, и он снова исчез. Что ж,
ребята, в этом сне я ходил вокруг этого старого _jacal_ всю ночь в моей
рукава рубашки, и дождь вилами. Несколько раз я выглядывал в
через окно или дверь, а там сидела кошка на огне, в
полное владение лачуге, и на меня в погоде. Однажды, когда я
заглянул внутрь, его не было, но пока я наблюдал, он выпрыгнул через
дыру в крыше, приземлившись в огне, из которого он вышел
осторожно, отряхивая ноги, как будто он только что побывал на улице под дождем. Я
расстрелял в него все патроны, которые у меня были, но в середине
стреляя, он просто сворачивался калачиком перед костром и засыпал.
“Та ночь была для меня вечностью мучений, и я почувствовал облегчение, когда
кто-то постучал в дверь, и я проснулся, обнаружив, что нахожусь в хорошей постели
и колотил себя по уху подушкой из гусиного волоса в отеле в Оквилле. Почему,
У меня не было бы другой такой мечты даже за половину доли в бренде Las
Palomas. Нет, честное слово, если бы я думал, что пьянство навело на меня этот отвратительный
сон, вот был бы один парень, созревший для исправления.
“Мне кажется, ” сказал дядя Ланс, вставая и поднимая крышку от кастрюли, “ что
эти птицы к этому времени уже обжарены. Принеси мне вилку, Энрике. Что ж,,
Я бы сказал, что они были обжарены. Надеюсь, в аду не жарче, чем на этом огне.
А теперь, Тибурсио, если у тебя все готово, мы поставим их в
духовку и будем запекать пару часов ”.
Несколько человек из нас помогали разводить огонь и правильно разогревать угли в
духовках. Когда с этим было покончено и мы снова заняли свои
удобные места у костра, Троттер заметил: “Эрон, тебе следовало бы
исключить выпивку из своих развлечений; у тебя не тот организм, чтобы
терпи это. Теперь со мной все по-другому. Я могу пить неделю и никогда
сон-это своеобразный построить, чтобы иметь, если вы планируете путешествовать и
всех желающих удовлетворить. В прошлом году я работал у человека из Канзас-Сити на тропе
, и после того, как скот был доставлен примерно за сотню миль
дальше, в Эллсворт, в Канзасе, он отправил нас домой через Канзас—Сити.
Фактически, это был практически единственный маршрут, которым мы могли воспользоваться. Что ж, это была
успешная поездка, и поскольку этот человек был, во всяком случае, сливово-белым, он решил
показать нам достопримечательности вокруг своего городка. Он был заинтересован в
фирма комиссии на скотные дворы, и ночью мы прибыли туда,
все офисные служащие, включая самого старика, освободились.
чтобы показать нам, как хорошо провести время.
“Мы пили щелочную воду все лето, и около полуночи
они начали заканчиваться, пока не осталось никого, кто мог бы смотреть в лицо музыке
кроме маленького продавца скота и меня. После того, как все остальные ушли
мы зашли в кормушку на задней улице и хорошо поужинали.
Я пил все, как добрый молодец, и на несколько
мест нет соли надо класть в пиво. Мне пришла в голову мысль, что я
куплю мешок соли на этом кулинарном ранчо и возьму его с собой.
Хозяин как-то странно посмотрел на меня, но после недолгих переговоров пошел в заднюю часть дома.
и достал пятифунтовый мешок поваренной соли.
“Это было именно то, что я хотел, и, заплатив за это, мы с продавцом
отправились развлекаться. Этот человек из ярда был невысоким, толстым
Голландец, и мы составили команду для твоих бакенбардов. Я нес мешок с
солью под мышкой, и то количество пива, которое мы прикончили до рассвета
было предостережением. На рассвете продавец хотел, чтобы я поехал в наш отель
и лег спать, но поскольку я никогда не пью и не сплю одновременно, я
отказался. Наконец он объяснил мне, что он должен быть за
ярдов на восемь часов, и умолял меня простить его. К этому времени он
было несколько листов на ветру, в то время как я мог пройти меловую линию без
колебаться. Каким-то образом мы добрались до отеля, где группа должна была остановиться
, и выстроились в очередь у бара, чтобы выпить напоследок. Это
был только рассвет, а между тем голландский торговец скотом и
бармен и сам, он бы счетоводом сохранили
регистрация на напитки мы потребляли все в прошлом.
“Затем голландец ускользнул от меня и ушел, а я забрел в
офис отеля. Разносчик газет продал мне газету, и в следующую минуту
чистильщик сапог захотел привести меня в порядок. Ну, я занял место для обуви,
и в течение двух часов я сидел там, как раздулись, как клещи, и, как достойного, как
судья на скамейке. Все мальчишки-газетчики и чистильщики обуви заметили это, и
прежде чем кто-либо из команды появился тем утром, чтобы спасти меня, я успел
купить дюжину газет и в десятый раз начистить ботинки. Если
Я был достаточно хитер, чтобы избавиться от этого мешка с солью, но никто не смог
мне сказали, что я не в резервации, но он был у меня под мышкой. Если
когда-нибудь я совершу еще одно путешествие по тропе и заеду в Канзас-Сити
возвращаясь, я разыщу этого продавца скота, потому что он единственный человек, которого я
когда-либо встречал, который может ходить в моем классе ”.
“Вы слышали, как несколько минут назад треснуло то дерево?” - спросил мистер Натан.
“Вон падает еще одно. Вряд ли кажется возможным, что на дерево могло сесть столько голубей
, чтобы сломать его. Честно говоря, я бы дорого дал, чтобы
узнать, сколько птиц сегодня на насесте. Больше, чем всего скота в Техасе.
Держу пари. Хью убил, из обоих стволов,
двадцать два выстрела одним выстрелом.
Мы захватили с собой одеяла, но было еще рано, и никто не думал о том, чтобы
поспать еще час. Мистер Натан был настоящим спортсменом, и после того, как
они с дядей Лансом обсудили самый безопасный метод охоты
_javalina_, развлекать компанию снова пришлось мальчикам.
рассказами.
“Однажды я работал на ранчо, ” сказал Гленн Гэллап, “ на реке Кончо
. Это был мальчишеский наряд, в то время в Кончо-уэй было мало женщин.
Однажды двое мальчиков возвращались домой верхом, когда произошел несчастный случай.
Они более или менее стреляли утром, и один из
них, по имени Билл Кук, были небрежно слева молот его
шестизарядный револьвер с патроном. Когда Билл перепрыгивал на своей лошади через сухую
арройо_, его пистолет вылетел из кобуры и, упав на
твердую землю, разрядился. Пуля попала ему в лодыжку, прошла
вверх, раздробив крупную кость ноги на куски, и
в конце концов застряла в седле.
“Они были примерно в пяти милях от лагеря, когда произошел несчастный случай. После того, как
они поняли, насколько серьезно он ранен, Билл снова сел на лошадь и проехал
почти милю; но рана так сильно кровоточила, что парень, сопровождавший его
настаивал на своем, как и с лежащим на земле, а сам отправился в
ранчо за фурой. Что ж, надо полагать, он не терял времени даром.
приехал верхом, и меня послали в Сан-Анджело за доктором. Был как раз полдень.
Когда я вышел. Мне пришлось проехать тридцать миль. Расскажите о своих хороших лошадях
В тот день у меня была одна. Я с самого начала перешел на свободный аллюр, но
последние десять миль были самыми быстрыми, потому что я преодолел всю дистанцию за
менее чем три часа. В городе был врач, который всю свою жизнь прожил на границе.
Он привык к подобным вызовам. Итак, еще до наступления темноты.
в тот вечер мы въехали на ранчо.
“Они доставили парня на ранчо, остановили кровотечение и
облегчили боль, встав на стул и полив рану водой
с высоты. Но Билл выглядел бледным как привидение от потери крови.
Врач бросил на ногу один-единственный взгляд и, повернувшись к нам, сказал: ‘Ребята,
ее нужно оторвать’.
“Доктор говорил с Биллом свободно и откровенно, сказав ему, что это был
единственный шанс для его жизни. Он с готовностью согласился на операцию,
и пока врач вводил его в состояние опьянения, мы
установили операционный стол. Когда все было готово, врач взял
ногу оторвало ниже колена, проклиная всех нас за то, что мы так чувствительны к
порезам и виду крови. На ранчо было довольно много мальчиков.
но на всех это подействовало одинаково. Было интересно наблюдать за ним
отрезать и завязать артерий и увидел кости, и я думаю, что я стоял лучше
чем любой из них. Когда операция закончилась, мы предоставили парню
лучшую кровать на ранчо и устроили его поудобнее. Врач
взял окровавленный обрубок и завернул его в старую газету, сказав, что он
заберет его домой.
“После ужина хирург лег спать, сказав, что мы вернемся к
город на два часа, так как там при дневном свете. Он дал
инструкции звать его в случае Билл проснулся, но он надеется, что мальчик будет
взять хороший сон. Как я оставил своего коня в город, я должен был пойти
обратно с ним. Вскоре после полуночи парень проснулся, так мы вызвали
врач, который сообщил, что он делает хорошо. Старый Доктор сидел у его кровати в течение
часа и рассказывал ему всевозможные истории. Он был хирургом в армии Конфедерации
и, судя по его речи, можно было подумать, что убить человека, не отрубив ему голову, было
невозможно.
“Теперь возьмем такого молодого человека, как вы, ’ сказал доктор своему пациенту.
‘если бы его разорвало на куски, просто чтобы части срослись, я
мог бы починить его, и он бы выздоровел. Ты даже не представляешь, сынок, сколько
свинца может выдержать молодой человек. Перед отъездом мы выпили кофе и пообедали,
врач пообещал немедленно отправить меня обратно с необходимыми лекарствами.
“Мы провели очень приятную поездку ехали обратно в город в ту ночь. В
истории он мог бы рассказать, как песня с девяносто стихи, не два
так. Едва рассвело, когда мы добрались до Сан-Анджело, зашуршали
сонный конюх в платной конюшне, где жила упряжка, и за которым ухаживали
за лошадьми; и когда мы выходили из конюшни, доктор отдал мне свой
футляр с инструментами, в то время как он нес ампутированную ногу в бумаге. Мы
Оба почувствовали потребность в наручах после нашей ночной поездки, поэтому осмотрелись
по сторонам, чтобы посмотреть, открыты ли какие-нибудь салуны. Был только один, который подавал
какие-либо признаки жизни, и мы направились к нему. Доктор был впереди всех
когда мы вошли, мы оба хорошо знали хозяина бара. Этот бармен был
сам шутник, и они с доктором отлично охотились
компаньоны. Мы вместе подошли к бару, когда доктор положил упаковку
на стойку и спросил: ‘Хватит ли этого на два напитка?’
Бармен с выражением ожидания на лице, как будто в пакете
могло быть с полдюжины перепелов или немного свежей рыбы, разорвал бечевку
и развернул ее. Не говоря ни слова, он вышел прямо из-за стойки
и вышел из заведения. Даже если бы его застрелили, он не смог бы сделать это.
он выглядел бледнее.
“Доктор зашел за стойку и сказал: - Гленн, что ты собираешься
принять?’ ‘Позволь ей идти прямо, доктор, - был мой ответ, и мы оба приняли
то же самое. Дом был в нашем полном распоряжении, и после второго раунда
выпивки мы откланялись. Выйдя через парадную дверь, мы увидели
владельца бара, прислонившегося к коновязи в половине квартала ниже.
Доктор крикнул ему, когда мы уходили: "Билли, если выпивки нет с собой,
ты отнеси их мне ”.
Луна только что взошла, и по предложению дяди Ланса каждый из нас
по очереди принес по полену. Подбросив часть этого в костер, пламя
вскоре осветило лагерь, отбрасывая лучи света далеко в глубину
леса вокруг нас. “Через час”, - сказал дядя Ланс,
закрывая крышки духовки, “пирог поменьше будет готов к подаче,
но большой мы оставим на завтрак. Так что, ребята, если вы хотите сидеть
какое-то время больше, мы будем иметь в полночь обед, а затем все превратить в по
около сорока подмигивает”. Как крышка печи была удалена время от времени
принять к сведению выпечки, пикантные запахи пирога были доносится до наших
тревожно ноздри. На намек, что одна печь будет готова через
час, ни один мужчина не предложил одеяла, и, воспользовавшись затишьем,,
Теодор Куэйл привлек внимание.
“Мы с другим парнем, ” сказал Куэйл, “ бродили по Форту
Стоит один раз увидеть достопримечательности. Мы выпили до этого не по вкусу
прям дальше некуда. Этот приятель мой был странным в его пьете. Если он
когда-нибудь получал достаточно один раз, он не хотел больше в течение нескольких дней: вы
могли бы вылечить его, предложив ему много. Но с нужным количеством
на борту он был отличным парнем. Он был большим, неторопливым, неуклюжим мужланом,
которого можно было втянуть во что угодно намеком или предложением. Мы были
стучит вокруг города на неделю, пока не было ничего нового, чтобы быть
видел.
“Несколько раз мы проезжали мимо головных уборов магазин, хранится маленькая блондинка,
мы видели, как она стояла в дверях. Что—то - возможно, это была его походка
неторопливая, но, во всяком случае, что—то - в моем приятеле позабавило ее, потому что она
улыбнулась и посмотрела на него, когда мы проходили мимо. Он никогда не сможет ходить рядом
вам на любое расстояние, но будет плестись в хвосте и заглядывать в окна.
Он не может быть торопливым—нет в городе. Я упомянул ему, что он
запал на маленькую светловолосую модистку, и он сразу же настоял на том, чтобы
Я показал ее ему. Мы перешли на противоположную сторону улицы
, и я указал место. Потом мы несколько раз проходили мимо,
и, наконец, прошел, когда она стояла в дверях, разговаривая с некоторыми
клиентов. Когда мы подошли, он выпрямился, перехватил ее взгляд, и
поправил свою шляпу с вежливостью учителем танцев. Она покраснела до
корней волос, а он прошел с очень прямой спиной какое-то небольшое
расстояние, затем мы завернули за угол и посовещались. Он был для игры
всю строку, скидкой или без скидки, во всяком случае.
“Оправданием было желающих, но мы думали, что мы могли придумать;
однако ему нужно было выпить пару стаканчиков, чтобы собраться с мыслями и расслабиться
его язык. Заполучить их было проще, чем оправдание; но с выпивкой
родился мотив. ‘Подожди здесь, ’ сказал он мне, - пока я зайду"
в конюшню и сниму куртку с седла’. Он никогда
не обременял себя лишней одеждой. Мы не видели наших лошадей,
седел или чего-либо из наших вещей в течение недели нашего визита. Когда он
вернулся, он спросил: ‘Мне нужно побриться?’
“О, нет, - сказал я, - тебе не нужно бриться. Возможно, ты слишком много выпил,
или тебе не хватает того, что ты выпил в достаточном количестве. Трудно точно рассчитать, кто такой
ты’.
“Тогда я полностью готов, ’ сказал он, - потому что у меня как раз нужный объем пара".
Когда мы вошли, он пошел впереди. Темнело, и в магазине
не было покупателей. Откуда у него такие манеры, одному небу известно
. Оказавшись за дверью, мы остановились, и она, приближаясь, загородила нас собой
. Ей следовало вызвать полицию и заставить нас бежать.
вбежать. Вероятно, она была напугана, но ее голос был довольно устойчивый, как она
говорил. - Джентльмены, что я могу сделать для вас?’
“Мой друг, ’ сказал он с поклоном и взмахом руки, ‘ был
достаточно несчастлив, чтобы проиграть заключенное между нами пари. Условия
спорили, что проигравший купит новую шляпку для одной из девушек из столовой
в нашем отеле. Поскольку завтра мы уезжаем из города, мы просто зашли
узнать, нет ли у вас чего-нибудь подходящего. Мы оба абсолютно
некомпетентны принимать решения по такому деликатному вопросу, но мы будем полностью доверять
вашему суждению при выборе.’ Модистка к этому времени была уже вполне
собрана, когда спросила: ‘Какой-нибудь особый фасон?— и примерно
по какой цене?’
“Цена не имеет значения", - презрительно ответил он. ‘ Любой, кто согласится
поставить на средний вес поезда со скотом, своим собственным скотом,
заметь, и пропустить их двадцать фунтов, должны заплатить за его отсутствие
решение. Вы так не думаете, Мисс—Эр—Эр. Извините, что не могу
назвать ваше имя, но... но... — "Меня зовут Де Мент", — сказала она с некоторым
смущением.
‘Ливингстон мой, - сказал он с глубоким поклоном, - а это
джентльмен - мистер Очилтри, младший брат конгрессмена Тома. Теперь
что касается стиля, мы будем полностью зависеть от вашего выбора. Но
возможно, проигравший имеет право на некоторый выбор в этом вопросе. Мистер
Очилтри, есть ли у вас какие-либо предпочтения в отношении стиля? ’
“Почему, нет, я могу вообще сказать, будет ли шляпа стала дамой или нет,
но выбрав один я на море. Нам лучше положиться на Мисс де
Тия решения. Еще, мне всегда нравится обилие цветов на
дамская шляпа. Всякий раз, когда девушка идет по улице впереди меня, мне нравится
наблюдать, как букетики, травинки и бутоны на ее шляпке машут и кивают в такт
движениям ее походки. Мисс Де Мент, вы согласны со мной, что
обилие цветов идет юной леди? А этой девушке не может быть больше
двадцати.’
“Ну, а теперь, ’ сказала она, переходя к делу всерьез, ‘ я едва ли могу
посоветуйте вам. Молодая леди брюнетка или блондинка?
“Какая разница?" - невинно спросил он.
‘О, - сказала она, улыбаясь, - мы должны гармонировать цвета. То, что подошло бы к лицу
один цвет лица не идет к другому. Какого цвета у нее волосы?
“Почти такого же цвета, как у вас", - сказал он. ‘ Не такая тяжелая, и ей не хватает той
естественной волны, которая есть у твоей, но с ней все в порядке. Она может скакать верхом на веренице
моих лошадей, пока у всех у них не заболят спины. Говорю тебе, она милая.
трюк. Но, скажите, мисс Де Мент, что вы думаете о зеленой шляпе с широкими
полями, подвернутой сзади и с одной стороны, с длинными черными перьями
круглый и повернутый сзади, с синей птицей, пикирующей с другой стороны
похожий на ястреба-голубятника, с длинными хвостовыми перьями и стрелой в клюве?
Мне кажется, это касается горчицы. Что ты думаешь о такой шляпе?
Дорогая?
‘Ну, сэр, цвета не сочетаются", - ответила она, покраснев.
“Теодор, ты что-нибудь знаешь об этой гармонии цветов? Извините
меня, мадам, — и я прошу прощения у вас, мистер Очилтри, за то, что обращаюсь к вам по имени
, — но на самом деле эта гармония цветов кажется мне полностью французской.’
“Ну, если юная леди в городе, почему бы вам не попросить ее зайти
и сделать свой собственный выбор? - предложил блондин модистки. Учился в
момент, а потом проснулся как будто от транса. Так же легко и просто как это
вечером или в утренние часы. Странно, что мы не подумали об этом раньше.
Да, хозяйка гостиницы могут присоединиться к нам, и мы можем рассчитывать на вашу
помощь в выборе шапки.’ С рядом замечаний по ее
привлекательное место, запросов, касающихся торговли, и лестно
комплимент с такой очаровательной знакомой, мы обрезная
к двери. ‘ Тогда сегодня вечером или утром в
дальше, вас может ожидать еще один звонок, когда мой друг должен платить
казнь его глупости по оплате счета. Положите его на тяжелые’. И он
дал ей на прощанье подмигнул.
“Вместе мы откланялись, и, оказавшись в безопасности на улице, он сказал:
‘Разве она не помогла нам так легко выпутаться? Если бы она не была блондинкой, я бы пошел
и купил ей две шляпы за то, что она предложила это так, как предложила она.
“К тому же довольно симпатичная", - заметил я.
“Ах, ну это дело вкуса. Мне нравятся люди, с красной крови в
их. Теперь, если ты видел ее руку, и не кровоточить; только
возможно, просочится немного белой воды. Самая красивая девушка, которую я
когда-либо видел, была в низовьях Рио-Гранде, и она доила
козу. Теодор, дорогой мой, когда меня, краснея, поведут к алтарю,
ты будешь гордиться моим выбором. Я разбираюсь в красоте”.
Было уже за полночь, когда мы достали из духовки первый пирог с голубятиной
и, завернувшись в одеяла, улеглись вокруг костра.
С первыми признаками рассвета нас разбудили мистер Натан и дядя
Ланс, чтобы понаблюдать за возвращением птиц на кормежку
Площадки. Поспешив к ближайшему отверстию, мы увидели огромную стаю
голуби чернили небо над головой. Утомленные ночным отдыхом,
они летели низко; но красота и необъятность полета внушали нам благоговейный трепет,
и мы стояли в немом восхищении, никто не стрелял. Полет продолжался целых
полчаса, закончившись тем, что несколько птиц разлетелись в разные стороны.
ГЛАВА VI
ВЕСНА 76-го
Весна 76-го в Лас-Паломасе была богата событиями. После охоты на голубей
Дядя Лэнс отправился в Сан-Антонио продавать скот для весенней поставки.
Тем временем отец Норкин посетил ранчо и провел несколько дней среди
его прихожанки, мисс Джин, исполняющая обязанности хозяйки от имени Лас
Palomas. Священник оказался близким по духу коллегам из ткани, и среди
нам, с лица Мисс Джин, было решено не откладывать Энрике
брак; ибо невозможно было сказать, когда дядя Лэнс вернется. Все
приготовления были сделаны падре и мисс Джин, будущим женихом
очевидно, они играли второстепенную роль в предварительных приготовлениях. Хотя никто из
белых жителей ранчо не был прихожанами его церкви,
священнику, по-видимому, понравился визит. На прощание хозяйка нажала на
золотую монету в его пухлую ладонь в качестве свадебного взноса за Энрике; и,
назвав день церемонии, падре сел на лошадь и
ушел от нас к Таранкалу, осыпав своими благословениями Лас Паломас и
его жителей.
За несколько дней до свадьбы мы отремонтировали неиспользуемое помещение
_jacal_ и сделали его пригодным для проживания жениха и невесты. Джакал - это
примитивное строение этой субтропической страны, состоящее всего из одной-единственной комнаты
с тенистым, защищающим от ветра крыльцом. Он построен путем установки
частоколов друг на друга в траншее. Они составляют стены. Пол
земляной, а крыша покрыта соломой с дикой травы, которая растет
ранг в сливной части долины реки. Он образует
надежное укрытие для теплой страны, своеобразная кровля в равной степени
противостоит дождю и солнечному зною. Под руководством хозяйки
ранчо, с помощью мексиканских женщин, джакаль был
преобразован в деревенскую беседку; ведь Энрике был не только любимцем
среди белых, но также и среди своего собственного народа. Несколько безвкусных картин
Святых и Мадонны украшали боковые стены, а в задней
повесил необходимое распятие. На момент постройки храм
был освящен, как это было принято перед заселением, и, по мнению Энрике
, эффективность прежнего окропления все еще сохранялась.
Свадьбы были знаменательными событиями среди мексиканского населения Лас
Palomas. При подготовке вечеринки для участия в свадьбе Энрике в Санта-Клаусе
Мария, ранчо остановилось. Не только обычная машина скорой помощи
но и второй транспорт потребовался для перевозки многочисленных женщин
родственники жениха, в то время как мужчины, все в парадных нарядах, были верхом
на лучших лошадях ранчо. Поскольку никто из белых не присутствовал.,
Дьюиз обвинил Тибурсио в гуманности по отношению к стаду, в то время как хозяйка
увещевала всех вести себя хорошо. С приветствиями
Санта-Мария, свадьбу наметили. Они должны были вернуться
на следующий вечер, и на ранчо был создан для того, чтобы подарить невесте
горячий прием по прибытии в Лас-Паломас. Самым крупным местом на
ранчо был склад, и мы переложили его содержимое таким образом,
так, довольно просторный бальный зал. Наиболее заметным украшением
комната представляла собой огромную фигуру в форме сердца, на которой были вырезаны
на листьях из живого дуба названия двух ранчо, обрамленных с обеих сторон
американским и мексиканским флагами. Множество других украшений,
выражающих приветствие невесте, были на виду у всех. Сало
в Лас Паломасе было в изобилии, и свечи были прикреплены к каждому
возможному выступу.
В установленный участники свадебного кортежа возвращается ближе к середине
днем. По сообщениям, Санта-Мария относился к ним самые
гостеприимно. Брак был простым, но после праздников уже
продолжалось до рассвета. Возвращающиеся гости искали своих джакалов, чтобы урвать их.
несколько часов сна, прежде чем веселье возобновится в Лас Паломасе.
За час до захода солнца карета скорой помощи, запряженная четверкой мулов, с невестой и
женихом с размаху въехала в Лас Паломас. Прежде чем покинуть новобрачных
молодожены в их собственном джакале, Тибурсио остановил машину скорой помощи перед
домом на ранчо для официальной встречи. В отсутствие ее брата,
Мисс Джин совершил в имени Лас-Паломас, нежно лаская
невеста. Мальчики завладел ей свои поздравления и приветствия,
что привело Энрике в восторг. Что касается невесты, она, казалось, чувствовала себя как дома с самого начала.
Сначала она вскоре узнала во мне _padrino segundo_ во время своей
помолвки.
Целую делегацию друзей невесты из Санта-Марии сопровождала
вечеринка по возвращении, из которой была выбрана часть музыкантов
для вечера - скрипки и гитары в руках родной стихии
из двух ранчо, составляющих пасторальный оркестр. Я вызвался мой
услуг; однако музыка была новой для меня, что я часто
отлучилась на танцы с сеньориты. В отсутствие дяди
Лэнс, наша вторая половинка, Джун Дьюиз, пригласила нас на первый танец в этот вечер
с невестой. Мисс Джин поста только одобрение ее
присутствие, не участвуя, и выведя в ранний час. Как все
американский элемент присутствует немного говорил по-испански, что стал
язык вечеру. Но, помимо того, что мы своим
присутствием приветствовали празднество, нас не было на месте, и еще до полуночи все
извинились и разошлись, за исключением Аарона Скейлса и меня.
По мольбам Энрике я осталась еще на час или два, танцуя
со своей невестой, или играя в любимые отбора в восторге
жених.
Несколько дней после свадьбы дядя Лэнс вернулся. Ему удалось
нанять табун из трех с половиной сотен голов крупного рогатого скота,
и _remuda_ из ста двадцати пяти верховых лошадей, с которыми
можно было обращаться. Контракт предусматривал две тысячи бычков двухлетней давности
и полторы тысячи бычков-тройняшек. Разница составила четыре
доллара за голову в пользу крупного рогатого скота старшего возраста, и таково было намерение ranchero
восполнить этот сорт полностью за счет бренда Las Palomas.
Что касается молодняка крупного рогатого скота, соседним ранчо будет предложено
предоставить двойки для заполнения контракта, и если таковых не хватало, домашнее хозяйство
ранчо восполнит дефицит. Благодаря обширному пастбищу разница в цене
послужила стимулом для содержания молодого скота. Содержать бычка
еще один год ничего не стоил, в то время как владелец ранчо вернулся убежденный, что
тропа вскоре может стать выходом для всего излишнего скота. Что касается
лошадей, то, вместо того, чтобы сократить наш запас седел
запас ниже фактических потребностей ранчо, дядя Ланс решил купить
пятьдесят руководителя в составлении _remuda_. Там было несколько сотен
Меринов на ранчо достаточно взрослыми для использования в седло, но они будут
как хорош, как и бесполезен в обработке крупного рогатого скота в первый год после перелома.
Как это будет первая стадо маршрут от Лас-Паломас, мы, естественно,
чувствовал себя немалой гордости в сделке. В соответствии с договором,
все должно было быть готово для окончательной доставки на двадцать пятое
Март. Подрядчики Camp & Dupree из Форт-Уэрта, Техас, должны были
прислать своего бригадира за две недели для получения, классификации и прохождения
на скот и седла. Они были требовательны в своих требованиях,
но гуманны и разумны. В стаде рогатого скота должны были быть
загнали на ночь, и ни одно животное не будет получена, которые были
в связках. Седла на лошадях были лечиться подобным образом. Эти условия
позволили бы посадить в седло каждого доступного человека на ранчо, а также
на ranchitas. Но мы с нетерпением ждали начала строительства
стада. Были написаны и отправлены письма на дюжину ранчо в пределах досягаемости
с приглашением сдать двухлетних бычков на
полная цена контракта. Джун Дьюиз была отправлена на закупку пятидесяти верховых лошадей
, которые соответствовали требуемому стандарту: “четырнадцать рук или
лучше, исправные и нежные на побегушках”. Меня отправили в Санта-Клаус.
Мария, пригласить дона Матео Гонсалеса принять участие в контракте.
Выгул всех верховых лошадей на ранчо был расположен так, что мы могли
собрать их, когда хотели, за день. Менее чем через месяц времени
осталось до дня доставки, но мы не ожидали, чтобы пойти в
лагерь для фактического сбора до приезда след бригадир.
Отправляясь в путь и возвращаясь из Сан-Антонио, мой работодатель путешествовал дилижансом
. Так получилось, что водителем дилижанса, следующего из Оквилла, был
Джек Мартин, зять миссис Маклеод. Он и дяди Ланса
знакомство, сватовство инстинкты старого ранчеро было во время
день, опять же кованые на фронт. Окольными путями он выяснил
, что миссис Маклеод сразу после
каникул отвезла Эстер в Сан-Антонио и отдала ее в школу. Посредством
невинных, искусных намеков на его заинтересованность в благополучии
в семье он узнал название частной школы, в которой училась Эстер
ученица. Более того, он добивался расположения водителя различными способами
за хорошими сигарами и на прощание заверил его, что по возвращении
он выйдет на сцену, чтобы иметь удовольствие находиться в его компании на
обратная поездка — высший комплимент, который можно было бы сделать водителю дилижанса
.
Из нескольких источников я узнал, что Эстер уехала с ранчо в
город, но по возвращении дяди Ланса я узнал все подробности. Как
владелец соседнего ранчо, и несущий собственноручно придуманные послания от
семья, у него хватило уверенности позвонить в школу. Его честное лицо
было паспортом где угодно, и он не только видел Эстер, но и
убедил ее учителей уделить девочке некоторое время во время его визита в город.
в городе были каникулы. Интерес, который он проявил к девушке, победил
его просьба, и они вдвоем провели день, посещая парки и
другие достопримечательности. Излишне добавлять, что он заготавливал сено для меня
во время этого неполного отпуска. Но самым обнадеживающим фактом, который он
обнаружил, было то, что Эстер испытывала отвращение к своей школьной жизни и была
тосковала по дому. Она заявила, что если когда-нибудь бросит школу, никакая
сила на земле не заставит ее вернуться обратно.
“Блин, том”, сказал он, на следующее утро после его возвращения, как мы были
сидя в тени загоны ждет _remuda_ прийти
“эта бедная деревенская девушка в тюрьме
как в той школе. Она принадлежит в этих прериях, и вы не можете сделать
еще что-нибудь о ней. Я умею читать Между строк, и любой может
видеть, что ее обучение закончено. Когда она рассказала мне, как грубо обошлась с тобой ее мать
, ее сердце было открытой книгой, которую легко было прочитать.
Не теряй ни капли сна из—за того, насколько она тебя любит - вот и все
безмятежно. Она приедет домой на весенние каникулы, и это будет твоим
шансом. Если бы я был в твоем возрасте, я бы сделал это в точку, чтобы увидеть, что она не
вернуться в школу. Она рООН с вами, а не что. В
игра брака, сын, вы хотите играть в свои карты, смело и никогда не
после чего не стеснялся водить свои козыри”.
Для дополнительных вопросов, при возвращении на этапе мой работодатель втерся в доверие
себя в пользу водителя во многом, и призвал его к
отправьте Миссис Маклеод, чтобы включить в нее две-летних на его контракт.
Несколько дней спустя ее бригадир и зять Тони Хантер приехал в
Лас Паломас, взволнованный возможностью сдать скот. В течение нескольких лет было
мало возможностей продать бычков, и когда представился шанс
после того, как это произошло, не составило бы труда заполнить полдюжины контрактов
поскольку предложение намного превышало спрос.
Бригадир дядя Ланс пусть Миссис Маклеод считают, что при распределении ее на пять
сто молодого скота, он был сработан старой дружбы
для семьи. В знак особого уважения он пообещал послать
бригадира следопытов в Сан-Мигель, чтобы передать скот на их домашнее пастбище
, но посоветовал бригадиру собрать не менее семисот бычков,
с учетом того, что двести человек могут быть отобраны или сокращены. Хантер остался над
найт, уезжающий на следующее утро, был в восторге от своего довольствия в виде
крупного рогатого скота и либеральных условий контракта.
Было решено, что перед прибытием бригадира следопытов
приедет дилижанс, и меня послали в Оквилл с дополнительной лошадью
для встречи с ним. Он прибыл в два часа дня, а мы потеряли
нет времени на запуск на Лас Паломас. Этот след был мастером о
тридцать лет, тихий рыжеволосого парня, давая имя
Фрэнк Нанкред, и прежде чем мы преодолели половину расстояния до ранчо
Я убедился, что он был пастухом. Я всегда гордился
у него был хороший нюх на клейма, но он превзошел меня, читая незнакомые клейма
за сотню ярдов и отличая крупный рогатый скот от лошадей
на расстоянии трех миль.’
Мы довольно хорошо познакомились до приезда на ранчо, но было
невозможно поговорить с ним ни о чем, кроме скота. Я смог дать
ему очень хорошее представление о _remuda_, который тогда находился в стадии разработки и
ждал его одобрения, и я увидел, как мужчина расплылся в улыбке в ответ на
впервые за то, что я предложил ему помочь выбрать хорошего скакуна для его собственного
седло. У меня было смутное представление о том, на что похожа тропа, и я почувствовал
обычное мальчишеское влечение к этому; но когда я попытался рассказать ему об этом
, он посоветовал мне, если у меня будет постоянная работа на ранчо, позволить
работать одному.
Мы добрались до ранчо поздно вечером, и я представил Нанкреда
Дяде Лансу, который взял на себя заботу о нем. Мы разбили лагерь для лошадей
на тропе _remuda_, к северу от реки, и на следующее утро
бригадир тропы, мой работодатель, и Джун Дьюиз поехали, чтобы пройти по
седельный приклад. _remuda_ понравился ему, полностью соответствуя стандарту контракта
, и он принял его, за единственным исключением. Это
исключение забавляло дядю Ланса, поскольку давало ему возможность позлить
его сестру по поводу Нанкреда, как он делал по поводу любого другого пастуха или погонщика скота
, который посещал ранчо. В тот вечер, когда я болтала с мисс Джин,
которая присматривала за мексиканской прислугой, доившей коров в загоне, к нам присоединился дядя
Ланс.
“ Послушай, сестренка, ” сказал он, - наш Нанкред, конечно, скотник. Я пытался
этим утром выставить на него ‘скакуна’ — одно бедро сбито
совсем чуть—чуть, - но он заметил это и отказался принять его.
О, у него действительно есть глаз в голове. Так что, если ты так говоришь, я дам
у него лучшая лошадь на ранчо в поместье старого Хиппи. Ты всегда
подшучиваешь над ковбоями с каменными боками; он достаточно сложен, как пони, чтобы тебе подходить,
и мне самому вроде как нравится цвет его волос. Вы обратили внимание на его
шею? — он никогда не перевяжет ее, если она сломается. Мне нравятся мужчины невысокого роста; если он
ударится о палец ноги и упадет, то не добежит и до половины дома. Так вот, если у него
такое же коровье чутье в управлении стадом, как у него было на _remuda_,
Я бы хотел, чтобы он был шурином. Я немного старею
слишком стар для активной работы и хотел бы уйти на пенсию, но июнь, проклятый
дурак, не выйду замуж, и единственное шоу, которое я получил, чтобы получить
муж за тебя. Я бы как желал жить в Аид, как на ранчо без
женщина на нем. Что ты о нем думаешь?
“Ну, я думаю, он ужасно милый парень, но он не хочет говорить. И
кроме того, я насаживаю на крючок не для ловли мелкой рыбешки, как бригадиры трейлеров; Я
стремился сохранить улыбки для подрядчиков. Разве они не спускаются?
”
“Ну, они могут прийти посмотреть на стадо, прежде чем оно отправится в путь. Итак,,
Дюпре - хороший пастух, но у него уже есть жена. И Кэмп,
финансовый директор фирмы, заработал свои деньги, продавая часы Yankee. Теперь,
ты же ни на секунду не думаешь, что я позволил бы тебе выйти за него замуж и увезти тебя отсюда
из Лас Паломаса. Выйти замуж за торговца старыми часами? — даже если бы у него был миллион!
Идея! Если они придут сюда и я увижу, что ты улыбаешься в старом Лагере,
Я натравлю на тебя собак. Что ты хочешь сделать, так это заработать на
Нанкреде. Конечно, ты на десять лет старшего, но которые не нужно вырезать
любую фигуру. Так просто сжечь несколько улыбается рыжий след бригадира!
Ты знаешь, что можешь рассчитывать на своего любящего брата, который поможет всем, чем сможет ”.
Разговор был прерван нашим _segundo_ и бригадиром следопытов.
подъехав к стойлом. Двое были вверх по реке во время
днем, выглядывая из-за скота на полигоне, за что мы не
начался сбор. Нанкред был очень сдержан, обнаружив
заметную нехватку слов, чтобы выразить свое мнение о том, что показал ему кеттл Дьюиз
.
На второй день после прибытия бригадира следопытов мы разделили наши силы
на два отряда и отправились собирать наших трехлеток.
Согласно отчетам ранчо, в этом возрасте насчитывалось более двух тысяч бычков
под маркой Las Palomas. Дьюиз взял с собой десять человек и половину ранчо
седлая коней и поднялись выше устья Гансо, чтобы начать
сбор. Дядя Ланс взял оставшихся людей и лошадей и
спустился вниз по реке почти до Шепердс, оставив Дэна Хапперсетта и
трех мексиканцев охранять тропу _ремуда и вести ночной обход._ Нанкреде
отказался оставаться на ранчо и поэтому присоединился к нашему отряду в поездке
вниз по реке. Мы отложили сбор до последнего часа,
потому что с каждым днем росла трава, от которой должны были зависеть наши лошади
пропитание, и когда мы двинемся в путь, у нас будет мало отдыха
для людей или лошадей.
Чем моложе скот в стаде были сделаны в течение недели после
приглашения были разосланы в соседние ранчо. Естественно они бы
последний крупный рогатый скот должны быть получены и придет на доставку
между двадцатой и последнего месяца. С планами таким образом
наметили, мы начали наш сбор. Считая Нанкреде, у нас было двенадцать человек
в нашем отряде, отправившемся вниз по реке. Не взяв ничего, кроме
трехлеток, мы не смогли быстро накопить скот; но это была
непрерывная работа, каждый мужчина, за исключением дяди Ланса, стоял на
охранник на ночь-стадо. Первые два дня мы собрались всего около пяти
сто Бычков. На третий день это число увеличилось примерно на триста человек
и в тот же вечер Дэн Хапперсетт с одним вакеро прискакал в
лагерь и сообщил, что отряд Нанкреде прибыл из Сан-Антонио.
Он передал _remuda_ им по прибытии, отправив
двух других мексиканцев присоединиться к Дьюизу выше по реке.
На четвертый день сбор закончился. Нанкред оставался с нами до последнего
приложив руку, которая ни у кого не оставила сомнений в том, что он был
ковбой с нуля. Последняя облава во второй половине дня.
на четвертый день наши разведчики заметили вакеро из отряда Дьюиза,
они кружили среди скота на своей половине круга.
На следующее утро два лагеря были разбиты вместе на реке напротив
ранчо. Deweese в полной мере, как много скота, так как у нас было, и когда два
порезы были едины и рассчитывал, у нас не хватает, а пять голов девятнадцать
сто. В то утро к нам присоединились несколько человек Нанкреда, и в течение
часа, по указанию бригадира, мы сократили
излишек скота, и скот был принят.
По контракту мы должны были нанести на них дорожные клейма, хотя Нанкреде приказал
своим людям помогать нам в работе. При обычных обстоятельствах мы
также должны были отказаться от клейма ранчо, но из-за того факта, что
это стадо должно было быть перегнано в Абилин, Канзас, и, возможно, продано
после этого пункта в нем не было необходимости, и поэтому он был опущен. У нас был
желоб брендинг на ранчо за выращенный скот, и на следующее утро
стадо загнали и дорожно-брендинга началась. Крупный рогатый скот был
одинакового размера, и на загоне была выбита цифра "4".
“Ленивый Л” из Лас Паломаса двигался как по маслу. Стартовав с рассветом
и благодаря многочисленной помощи, последнее животное было выглажено до захода солнца.
В качестве одолжения отряду Нанкреде, поскольку их лагерь находился почти в пяти милях
от нас, мы задержали их в первую ночь после клеймения.
Как только бригадир принял наших трехлеток, он тут же
и Глен Гэллап отправились на ранчо Маклеодов в Сан-Мигеле. День
наш бренд был закончен, два вернулись около полуночи, сообщает
Сан-Мигель разведение принято, и на следующий вечер в Лас-Паломас. Автор:
рассвет Nancrede и сам начал в Санта-Мария, бывшая оздоровительная
дефицит по-испански, единственное слабое место, если он был один, в его
макияж как ковбойская. Мы были немного разочарованы, не найдя
быдло готово передать на Санта-Марию. Что ранчо-доставка
семьсот, и на нашего прибытия они даже не наш номер под
стадо. Дон Матео, легкий ранчеро, не мог понять
необходимость такой спешки. Какое это имело значение, если скот
доставили на двадцать пятую или двадцать седьмой? Но я объяснил , как
как можно деликатнее объяснил, что это был следопыт, в словаре которого
не было _manana_. Переводя для Нанкреде, я сам кое-что узнал
о тропе: стадо должно начинать с травы и двигаться
вместе с ней, сохраняя весеннюю свежесть день за днем и неделю за неделей
неделю, пока они продвигались на север. Бригадир следопытов заверил дона Матео
что если бы его хозяева знали, что весна будет такой ранней,
стадо отправилось бы в путь на неделю раньше.
Убедив ранчеро в важности не затягивать с этим путешествием
блин, мы заставили его немного подтолкнуть своего капрала к действию. Мы спросили
Дон Матео вызвался за лошадьми и, присоединившись к своему отряду, совершил в тот день три родео
днем, превратившись в стадо крупного рогатого скота почти в двести
пятьдесят голов к вечеру того же дня. Nancrede провел беспокойную ночь, и
на рассвете, как скот, оставляя на грядке, у него и у меня
легко подсчитать, на них и отсортировал их вниз, чтобы нужное количество перед
завтракать. У нас возникли небольшие трудности с объяснением дону Матео
необходимости передать купчую моему работодателю, который, в свою очередь,
будет reconvey запас земляных работ. Как только дело было сделано
понятно, принятых разведение было начато в Лас-Паломас. Когда мы
настигли их час спустя, я приказал капралу, по
примеру рыжеволосого старшины, провести полтора дня в
прибытие на ранчо; что опоздание при сборе не должно быть компенсировано
поспешной поездкой к месту доставки; что с животными необходимо
обращаться гуманно.
Добравшись до ранчо, мы обнаружили, что мистер Бут и несколько его соседей
прибыли из Фрио со своим контингентом. Они были выделены
шестьсот голов, и пригнали еще около двухсот голов крупного рогатого скота
для того, чтобы предоставить некоторый выбор при принятии. Это были единственные смешанные марки
, которые поступили при доставке, и после того, как они были отобраны
и приняты, мой работодатель назначил Аарона Скейлса клерком. Там
было около пяти или шести владельцев, и весы, должно быть, улавливают клейма, поскольку они
были освобождены от лотка для клеймения. Несколько владельцев держал
частная вяжутся, но они ни разу не было случая проверить
Решения Marylander это. Раньше брендинг эта догадка была закончена,
Уилсон из Рамирены приехал на ранчо и сообщил о своем скоте
в пяти милях от Лас Паломаса. Поскольку это были последние две сотни, которые
должны были быть переданы, Нанкред попросил доставить их на ранчо к
утреннему восходу солнца.
По прибытии следопытов из Сан-Антонио они привезли с собой
письмо от подрядчиков, в котором их просили встретить транспорт в Оквилле
, поскольку они хотели увидеть стадо до того, как оно отправится в путь. Тибурсио
выехал на машине скорой помощи, чтобы встретить их, и они добрались до ранчо
поздно ночью. По прибытии две тысячи шестьсот голов крупного рогатого скота были
уже прошло с момента, импортный, и затем проходит по
Наряд Nancrede через реку в их лагерь. Дюпре, будучи
практичным пастухом, понимал ситуацию; но Кэмп был неспокоен и
встревожен, как будто ожидал найти скот в загонах на
ранчо. Кэмп был на несколько лет старше из них двоих, пухлый мужчина с румяным
лицом и гнусавым произношением, и заставлял младшего члена клуба отвечать на
его вопросы. Дядя Ланс наслаждался ситуацией, подшучивая над сестрой
по поводу старшего подрядчика и тихо расспрашивая рыжеволосого
бригадира, как и где Дюпре подобрал его.
Подрядчики не привезли с собой седел, поэтому "скорая помощь" была
единственным средством передвижения. Когда мы выехали за скотом Уилсонов
на следующее утро дядя Ланс воспользовался случаем, чтобы повеселиться.
Нанкред далее рассказал о старшем сотруднике фирмы, бригадире
одобрительно улыбается. “Судя по тому, как твой старик говорил прошлой ночью”, - сказал он.
“можно подумать, что он ожидал увидеть стадо на переднем дворе. Слишком
жаль разочаровывать его, потому что тогда он мог бы рассмотреть их с помощью фонаря
с галереи дома. Вот если бы они были янки
часы вместо скота, еще бы, он был как дома и мог бы их взять.
Занести их в дом и легко обращаться с ними. Это, конечно, не укладывается в голове.
диккенс, почему некоторые мужчины хотят влезть в животноводческий бизнес. Это не
удивит, если он просит вас следам стада мимо ранчо, так что он может
увидеть их. Что ж, вам с Дюпре придется приготовить ему немного динеро этим летом
, иначе вы потеряете его как партнера. Я вижу, что это бросается в глаза.
”
В то утро мы получили и заклеймили двести голов крупного рогатого скота Уилсонов,
отправив их к основному стаду за реку. Мистер Уилсон и дядя
Лэнс был отличным другом, и поскольку последний чувствовал себя в прекрасном настроении
в связи с успешным выполнением своего контракта, у него также возникло искушение
подбадривал своего соседа ранчеро за его скот, который, кстати, был в полном порядке
. “Нейт”, - сказал он Г-на Уилсона, “похоже, что ты уволился разведения
вместо коз и задние крупного рогатого скота. Честно, если бы я не знал вашего бренда, я
клянусь, некоторые мексиканские подняли эту кучу. Эти ковбои из Форт-Уэрта - легкая добыча.
Иначе ваши никогда бы не попали под эту классификацию ”.
За час до полудня Томас Мартинес, капрал Санта-Марии, подъехал к дому.
подошел узнать, во сколько мы хотели бы, чтобы его скот был в загонах. Они были
в нескольких милях отсюда, и он мог доставить их за час. В час дня
было условлено, что капрал, не спешиваясь, ускакал
к своему стаду. “ Чудак, ” сказал мне Нанкред, заметив непривычную предприимчивость мексиканца.
“ если бы этот парень был у нас под началом какое-то время
мы бы сделали из него настоящего ковбоя. Увидеть шевелить он получает теперь на себя,
будете ли вы?” Ровно в тот час, стадо пересчитали и загнали,
Дон Матео Гонсалес не потрудился появиться, что было загадочным для всех присутствующих.
Мужчины из Северного Техаса, но дядя Ланс объяснил, что такой простой инцидент, как
продажа семисот голов крупного рогатого скота, не является достаточным поводом для возбуждения
ранчеро из Санта-Марии, когда его капрал может заняться этим делом.
В тот вечер был заклеймен последний скот. Стадо было укомплектовано
и готово отправиться в путь на следующее утро. Двух подрядчиков
днем перевезли через реку, чтобы они осмотрели стадо и
_remuda_. По просьбе моего работодателя я написал письмо с
поздравлениями дону Матео, передал его капралу, сообщив ему
что в течение десяти дней он пришлет ему чек в счет оплаты.
Дядя Лэнс полностью изучил финансовое положение
подрядчиков, но ему было необходимо вернуться с ними в Сан-Франциско.
Антонио для окончательного расчета.
Машина скорой помощи рано выехала в Оквилл утром двадцать шестого числа
увозя подрядчиков и моего работодателя, а также остальных
мы уехали, чтобы посмотреть на старт стада. Наряд Nancrede по
насчитывала пятнадцать человек,—повар, табунщики, сам, двенадцать
эскорт. Они представляют собой причудливую смесь из мужчины, нескольких едва мой возраст,
в то время как другие были седовласыми и выглядели как опытные ковбои. При
выезде из долины Нуэсес стадо растянулось на милю в длину,
и после того, как мы проехали с ними до первых холмов, мы попрощались
с ними. Когда мы начали возвращаться , Фрэнк Нанкред сделал замечание
Джун Дьюиз, которую я часто вспоминал: “Вы, ребята, можете подумать, что это
просто; но если бы у меня была работа на таком хорошем ранчо, как Лас Паломас, вы бы
никогда не поймали меня на перегоне для скота”.
ГЛАВА VII
ДЕНЬ САН-ХАСИНТО
Несколько дней спустя, когда дядя Лэнс вернулся из Сан-Антонио, у нас был
конфиденциальный разговор, и он решил не отправлять меня с чеком Маклеода
в Сан-Мигель. У него были свои причины, и вместо этого меня отправили в
Фрио, в то время как на долю Энрике выпала приятная задача выполнить аналогичное
поручение в Санта-Марию. Чтобы наточить топор, Гленна Гэллапа послали
к Уилсону с расчетом за крупный рогатый скот Рамирена, который
Дядя Ланс воспользовался случаем, чтобы весело изложить свою теорию
занятий любовью. “Не трать слов на старика Ната”, - сказал он,
протягивая Гленну чек. - “но подходи вплотную к мисс Джул. Святые змеи,
мальчик, если бы я был в вашем возрасте я бы ее головокружение с большой разговор. Скажи ей
вы думаете, прекращения Лас-Паломас и гонит стадо след
себя в следующем году. Скажи он большой и страшный. Сделай ее глаза довольно выпученными
и, когда не сможешь придумать ничего другого, скажи ей, что она хорошенькая ”.
Я провел день или два на ранчо Бутов, а по возвращении обнаружил, что Лас
Паломас сидит в седле, управляя нашим поголовьем лошадей. Ежегодно мы готовили
новых манадас из двухлетних кобылок. Было достаточно молодых
кобыл, чтобы сформировать двенадцать групп примерно по двадцать пять голов в каждой. При отборе
эти окрасы были стандартными, гнедыми, коричневыми, серыми, черными,
и соррелями, образующими отдельные манады,_ в то время как все окрасы дворняг были разделены
на две группы сами по себе. В последнем классе наблюдалась тенденция
к появлению окрасов старой испанской породы —койотов и других гибридных
смесей, — которые после нескольких поколений бездействия появлялись снова. В
нарушение этих кобыл в новые группы, мы добавили жеребца в год или
два старших и приемлемого цвета, и они были помещены в
надежный Вакеро, который должен был "пасти" их в течение первого месяца после
формируется. Главный мексиканец обычно водил группу по кругу
по различным ранчо, загоняя своих подопечных по ночам,
дрейфуя по желанию, так что к концу месяца старые ассоциации
был бы отрезан, и с этого времени на жеребца можно было положиться
как на пастуха.
Собирая кобылок, мы также вырезаем всех меринов от трех лет
и старше, чтобы их можно было использовать для седел. Их было целых две сотни
и апрель месяц был потрачен на то, чтобы оседлать
это число. Это была прекрасная партия молодых лошадей, и под началом хозяина
взгляд двух идеальных наездников, нашего секунданта и работодателя, каждая лошадь
была сломлена интеллектом и человечностью. Со дня их
клеймения в качестве жеребят эти мерины никогда не чувствовали прикосновения человеческой руки
и требовалось нечто большее, чем обычное терпение, чтобы преодолеть их
страх, привести их в состояние покорности и сделать пригодными к эксплуатации
выводите из них лошадей на ранчо. Самым сложным было преодолеть
их страх. Также необходимо было показать господство человека над
животным, хотя этот процесс был смягчен гуманностью. У нас было несколько
круглые песчаные загоны, в которые пускали лошадь, которую нужно было загнать,
для первой седловки. Когда он бежал по кругу, ловко брошенное лассо
обвило его передние ноги, и он упал на бок. Одна передняя нога
была пристегнута, на месте закреплена хакамора или уздечка без удил,
и ему позволили подняться. После этого все зависело от терпения
и твердости куратора. Некоторые лошади уступали любезным ухаживаниям и
принимали седло в течение получаса, даже не предлагая подать,
в то время как другие отвергали любую любезность и боролись часами. Но в
управляя мерином спирита, мы всегда могли рассчитывать на помощь
дополнительного шорника.
Пока выполнялась эта работа, табун меринов был под рукой
. После первой скачки суточная норма для каждого наездника составляла четыре лошади
. При том количестве доступной помощи на человека приходилось от двенадцати до
пятнадцати лошадей, так что на каждом животном ездили один раз в
три-четыре дня. Вместо загона, мы пасли их ночью, загоняя в загон.
к рассвету мы оседлали нашу первую лошадь до восхода солнца. Поскольку они постепенно
уступали, мы увеличили наше количество до шести в день и, наконец, перед
перерыв закончился до восьми. Когда работа, наконец, была закончена, их
разделали на отряды по пятьдесят лошадей в каждом, снабдили смирной кобылой белл,
по возможности с молодым жеребенком рядом с ней, и передали в
аналогичное обращение было оказано кобылкам при формировании _manadas._ Таким образом,
разные remudas в Лас-Паломасе всегда носили имя белл
кобыла, и когда мы были на работе, нам приходилось только ковылять
принцесса ночью, чтобы обеспечить присутствие ее отряда утром
.
Когда работа в этом месяце была выполнена на две трети, мы наслаждались отдыхом. Все
хорошие техасцы, будь то по рождению или по усыновлению, празднуют двадцать первое апреля
— День Сан-Хасинто. Национальные праздники могут отмечаться не всегда
в малонаселенных сообществах, но это событие останется великим.
годовщина до тех пор, пока сыны и дочери штата Одинокой Звезды не утратят
свой патриотизм или не забудут благословения свободы. Как пастуха
Паром был в центре города, он стал с общего согласия
встречи наши местные торжества. Жители из-Фрио
Сан-Мигель и так далеко на юг по реке Хоум, как Лагарто, включая
жители Оквилля, как правило, присутствовали по этому случаю.
Белый элемент Лас Паломаса присутствовал без исключения. Как
обычно, Мисс Джин едет машина скорой помощи, начиная за день до и
провести ночь на ранчо над паром. Остальные сделали
рассвет начнется, идущие пастуха на десять утра.
А по дороге от ранчо до парома, я посетил некоторые
опасения относительно того Эсфирь Мак еще не вернулся из Сан -
Антонио. На доставке скота из Сан-Мигеля в Лас-Паломас, мисс
Джин была очень внимательна к Тони Хантеру, шурину Эстер,
и через него она узнала, что школа Эстер закрылась на летние каникулы.
пятнадцатого апреля, а через неделю после этого
ее ждали дома. Вскоре после того, как мы дойдем до переправы,
количество автомобилей ехали из Оквилл. Одним из таких транспортных средств был
сложный дилижанс, запряженный шестью лошадьми, принадлежавший компании Bethel & Oxenford, star route
почтовые подрядчики между Сан-Антонио и Браунсвиллом, Техас. Рядом с
Рядом с молодым Оксенфордом на водительском сиденье сидела Эстер Маклеод, в то время как
в карете находилась ее сестра, миссис Мартин, с высокопоставленным сотрудником
фирмы, его женой и несколькими другими приглашенными гостями. Я был кое-что наслышан
о галантности молодого Джека Оксенфорда, который приходился племянником
члену Конгресса в ковровом мешке и гордился тем, что был
лучшим хлыщом в стране. В последней области я бы с радостью
оказал ему все почести, но его внимание к Эстер было в целом
слишком заметным, чтобы понравиться мне или моему работодателю. Я волен признать, что
Я был обеспокоен таким поворотом дел. Младший почтовый подрядчик сделал
проявил эгоизм, которого ему не хватало во внешности, и, без сомнения, у него были деньги, которые можно было потратить
поскольку контракты с почтовыми компаниями Star route в те дни были прибыльными, в то время как у меня
не было ничего, кроме моей месячной зарплаты. Чтобы сделать вопросы более неловко, а
слепой человек мог бы прочитать об утверждении миссис Мартин молодых Oxenford.
Программа на утро была короткой — несколько патриотических песен и
речь молодого юриста, приехавшего по этому случаю из Корпус-Кристи
. После прослушивания вступительной песни мы с моим работодателем отправились на прогулку к реке
, поскольку были слишком поглощены новым
осложнения, требующие уделить должное внимание молодому оратору.
“Том”, - сказал дядя Ланс, когда мы удалялись от рощи, “ "мы столкнулись с настоящим делом.
сейчас. Я знаю молодого Оксенфорда, и он опасный человек.
иметь такого соперника, если он действительно таковой. Впрочем, о янки мало что можно сказать
обычно он достаточно эгоистичен, чтобы думать
что каждая девушка в стране сломает себе шею, чтобы завоевать его.
Хуже всего то, что этот молодой человек богат — у него мертвая куча денег
и с каждым часом он зарабатывает все больше на своих почтовых контрактах. Один хороший
дело в том, что мы понимаем ситуацию, и в любви и на войне все честно.
Однако вы можете видеть, что миссис Мартин сама сыграла свою роль в этой игре.
игра. Судя по тесту на пальцах, она предлагает ударить кулаком по пирогу
. Ну, а теперь, сынок, мы дадим им шанс заработать свои деньги или сорвем соревнование
перетягивание каната. Том, просто сыграй сегодня под моим руководством, и мы посмотрим
у кого старшие карты или кто лучше знает, как ими играть. Если я могу вырезать
его, это будет ваш шанс паруса и немного
закройте пасти себя”.
Мы слонялись по берегу реки до тех пор, пока речь была заключена моя
работодатель дает мне довольно интересным из-за моего соперника. Кажется
что молодые Oxenford принадлежал к семье, тогда как известно, видное место в
политика. Он унаследовал приличную сумму денег и, благодаря
влиянию своего дяди-члена конгресса, был достаточно удачлив, чтобы сформировать
партнерство с Бетелом, человеком, который знал все тонкости в области почтовых отправлений
заключения контрактов. Старший член фирма умел потрясти дерево,
в то время как финансовые ресурсы члена младшего и политической
влияние его дядя сделали его ценным человеком в сборе сливы
на их обширном поле контрактов star route. Если бы не разоблачение
прерванное, они должны были бы заработать большое состояние на правительстве
.
Когда мы вернулись на площадку для пикника, собрание расходилось на
ленч. Мисс Джин умело позаботилась об этом случае, и когда мы подъехали к
нашей машине скорой помощи на окраине рощи, Тибурсио уже приготовил кофе
, а мальчики с домашнего ранчо начали собираться на ужин.
Мисс Джин уговорила Тони Хантера и его жену, которые приехали
верхом из Сан-Мигеля, пообедать с нами, а из
сердечные приветствия, которые дядя Ланс адресовал гостям своей сестры
я мог видеть, что владелец и хозяйка Лас Паломаса
дипломатично разделяли дом Маклеодов. Я последовал его примеру, стараясь
понравиться миссис Хантер, которая была всего на несколько лет старше
Эстер. Проведя пару ночей на их ранчо и почувствовав
определенные дружеские отношения с ее мужем, я решил еще до окончания ужина
, что в лице жены Тони у меня есть друг и союзник. Было что-то
романтичное в молодой матроне, как любой мог видеть, и с тех пор, как
сестры часто выбирают друг друга по-разному, я надеялся, что Эстер может
не переоценить деньги Джек Oxenford это.
После обеда, когда мы направлялись в танцевальную беседку, мы встретили вечеринку из Оквилла
с Эстер на буксире. Я познакомился с миссис Мартин,
которые, в свою очередь, познакомил со своими друзьями, в том числе ее
сестра, совершенно без сознания, что мы уже больше, чем просто
знакомых. От скромной манере Эстер, которые приняли
введение как само собой разумеющееся, я предположил, что она скрывает наши
знакомство с сестрой и моим соперником. Мы еле-еле набрали
беседка до того, как дядя Лэнс устроил диверсию и заинтересовал почту
подрядчики с блестящей историей о прекрасной партии молодых мулов, которые у него были
на ранчо, достаточно больших для постановочных целей. Были некоторые сомнения
рабочие сцены выразили сомнение относительно их размера и веса, когда мой
работодатель пригласил их на окраину рощи, где он должен был
показать им образец в нашей бригаде скорой помощи. Итак, он увел их, а я
увидел, что пришло время подыграть моему работодателю. Заиграла музыка.
Я пригласил Эстер на первый танец, оставив миссис Мартин,
на данный момент она отвечает за свою сестру и мисс Джин. Прежде чем закончился
первый вальс, я заметил, что все три дамы смешались в танце.
танец. Для меня было источником немалого удовлетворения видеть двух моих лучших друзей
Дьюиз и Гэллапа, танцующих с замужними сестрами,
в то время как мисс Джин все свое внимание уделяла своему партнеру Тони
Хантеру. Поскольку вся компания Лас Паломаса дергала за ниточки в моих интересах
, а отец, в отсутствие Оксенфорда, стал чрезвычайно
любезным, я осмелела и выпятила грудь, как грудинка у говядины
рулить.
Я никому не позволял разлучать меня с Эстер. Мы начали второй танец вместе.
но как только я увидел ее сестру, миссис Мартин, кружащуюся
мимо нас в польке с Дэном Хапперсеттом, я предложил нам выйти.
прогуляться. Она согласилась, и вскоре мы уже вне поля зрения,
блуждая в лабиринте укромных уголках, которые изобиловали на протяжении
этот видео-Дубовая роща. Подъехав к окраине площадки для пикников,
мы вышли на обширное отверстие, в котором наши верховые лошади были
пикетировали. На первый взгляд Эстер признается, Волк, лошадь, на которой я ездил
на Рождество при прохождении их ранчо. Любимая седло
лошадь старого ранчеро, он был зарезервирован для особых случаев, и
Дядя Лэнс ехал его в пастушьей на этот праздник. Словно
птица, выпущенная из клетки, девушка с ранчо привязалась к лошадям и настояла
на небольшой прогулке. Поскольку только ее предложение помешало мне сделать подобное предложение
я позволил склонить себя на свою сторону, но был близок к тому, чтобы
быть пойманным на протесте. “Но ты сказал мне на ранчо, что Вулф
был одним из десяти в твоем районе Лас Паломас Маунт”, - надув губы, запротестовала она.
“Да, ” настаивал я, “ но я одолжил его дяде Лансу на
день”.
“ Тогда набрось на него седло — я скажу мистеру Лавлейсу, когда мы вернемся.
что я одолжил его лошадь, когда он отвернулся.
Если бы она убила лошадь, я был уверен, что извинения были бы приняты.
итак, набросив седла на вороного и на моего собственного коня, мы
вскоре помчались вниз по реке. Неудобство мужского седла, или
полное отсутствие такового, было незначительным инцидентом для этой дочери
равнин. В миле вниз по реке мы остановились и напоили лошадей.
Затем, перейдя ручей, мы провели около часа, медленно кружа по окрестностям
по окружающим возвышенностям, не удаляясь более чем на милю от места пикника
. Он опоздал на первый флора сезона, но не было
до сих пор обилие голубой шляпки. Спешившись, мы собрали и сплели
венки для шей наших лошадей и отправились собирать мексиканскую клубнику
земляника в изобилии росла повсюду.
Но все это было предварением к главному вопросу. Когда дело дошло до обсуждения
, один из парней Квирка заговорил о своей жизни в
от имени Томаса Мура. И это было не напрасно. Когда Эстер извинилась за
грубость, которую ее мать проявила ко мне в ее доме, это дало мне возможность
открыться, чего я так жаждал. Мы сидели на поросшем травой холмике,
сплетая гирлянды, когда я в ответ на извинения заявил о своем
намерении жениться на ней, с согласия ее матери или без него.
Каким бы необычным ни было это заявление, к моему удивлению, она не выказала
ни обиды, ни удивления. Уронив цветы, с которыми мы работали.
она избегала моего взгляда и, слегка отвернувшись от меня, начала
наблюдая за нашими лошадьми, которые отошли на некоторое расстояние. Но я дал
ей немного времени на раздумье, и, когда я вызвала ее из
задумчивость, она встала, сказав: “нам лучше вернуться—они пропустят нас, если мы
оставайтесь слишком долго”.
Прежде чем выполнить ее желание, я потребовал ответа; но она, искусно
уклонившись от моего вопроса, настояла на нашем немедленном возвращении. Находясь в
затруднительном положении относительно того, что сказать или сделать, я пошел за лошадьми, что было
простым предложением. По возвращении, пока мы прилаживали гирлянды
к шеям наших лошадей, я снова потребовал от нее ответа, но в
тщеславный. Мы немного постояли между двумя лошадьми, и как я опустил
руку на мое колено к себе ее ступенькой в монтаже, я думал
она не предложила горе с той же готовностью, как она сделала
перед. Что-то промелькнуло в моем затуманенном сознании, и, убрав
руку, протянутую в качестве опоры, я крепко сжал скромную девушку
в своих объятиях. У того, что произошло, нет свидетелей, кроме двух оседланных лошадей,
и поскольку Вольф обычно приглядывал за своим всадником, садясь в седло, я отпустил
поводья и предоставил ему свободу, вместо того чтобы терпеть его пристальный взгляд. Когда мы
наконец, очнувшись от этого восхитительного транса, лошади отбились от стада.
отошли на добрых пятьдесят ярдов, но я получил благоприятный ответ, выдохнул:
голос был таким низким и нежным, что он преследует меня до сих пор.
Когда мы возвращались в рощу, Эстер попросила, чтобы наша
помолвка хранилась в строжайшем секрете. Несомненно, у нее были веские причины, и
вполне возможно, что тогда возникли какие-то осложнения, которые
она хотела скрыть, хотя я избегал любых упоминаний о любой возможной сопернице.
соперница. Поскольку она не должна была вернуться в свою школу раньше сентября,
казалось, у нас было достаточно времени, чтобы осуществить наши намерения пожениться. Но как
мы пробежались трусцой, и она сообщила мне, что, проведя несколько недель с
ее сестра в Оквилле, она намеревалась вернуться в Сан-Франциско.
Мигель на лето. Чтобы развеять недоверие ее матери, было бы
для меня лучше не заезжать на ранчо. Но это было легко компенсировано
когда она предложила нанести несколько визитов в течение сезона с
Во-девушки, друзья ее, который жил на Фрио около тридцати миль связи
Норт-Лас-Паломас. Этот был удачен, так как ранчо во И наше
были в самых дружеских отношениях.
Мы вернулись тем же маршрутом, которым мы ушли с площадки. Я repicketed
лошадей, и вскоре мы были снова смешавшись с гуляк, имеющих
было чуть больше часа. Казалось, никто не обратил внимания
на наше отсутствие. Миссис Мартин, к моей радости, все еще была на буксире у своей сестры
и мисс Джин, и, судя по кругу придворных Лас Паломаса, которые
окружали дам, я был уверен, что они не дали ей возможности
даже скучать по своей младшей сестре. Дядя Ланс был единственным членом нашей компании
отсутствовавший, но я не беспокоился о нем, поскольку
оба почтовых подрядчика также отсутствовали. Присоединившись к нашим друзьям и
напустив на себя беззаботный вид, я льстил себя мыслью, что моя маскировка была
идеальной.
В течение оставшейся части дня, учитывая возможность того, что
Эстер могла бы посвятить свою сестру, миссис Мартин, в нашу тайну и завоевать ее.
как союзник, я поддерживал знакомство с этой леди, танцевал с ней и
не оставил ничего незавершенного, чтобы укрепить ее дружбу. Ближе к середине дня
когда три сестры, мисс Джин и я наслаждались
легкими закусками в кабинке на некотором расстоянии от танцевальной беседки, я
увидел моего работодателя, Дэна Хапперсетта, и двух рабочих сцены, возвращавшихся
из магазина. Они прошли рядом, не заметив нас, и по
вызывающему тону голоса дяди Ланса я понял, что они что-то делали с
‘частными запасами’ торговца из Шеперда. “Что ж,
джентльмены, - сказал он, - эта бригада скорой помощи не исключение из правила“
качественные мулы, которых я выращиваю в Лас Паломасе. Приезжайте как-нибудь и
проведите несколько дней и взгляните на поголовье, которое мы разводим. Если вы
захотите, и я не покажу вам пятьдесят мулов в четырнадцать с половиной голов или
лучше, я соберу пять сотен голов, и пусть вы выбираете пятьдесят качестве
Пелон за ваше время и проблемы. Почему, господа, Лас-Паломас продал
мулы к правительству”.
По возвращении нашей компании в беседку Хапперсетт пригласил меня на танец
с Эстер, тем самым освободив меня. Дядя Ланс стоял немного поодаль
все еще развлекая почтовых подрядчиков, и я подвинулась поближе
достаточно близко, чтобы заметить румяное лицо Оксенфорда и подозрительный взгляд. Но когда мой
работодатель заметил меня, он извинился перед служащими сцены,
и, взяв меня под руку, повел прочь. Вместе мы скрылись из виду
толпа. “Как вам нравится мой стиль пастуха-мужчины?” - спросил старик.
сваха, как только мы отошли подальше. “Ну, Том, я бы задержал этих
почтовых воришек до темноты, если бы не появился Дэн и не подмигнул мне
. Шепард взбрыкнул, как гнедой бычок, дав мне секунду
литровую бутылку, но он взял, что правильно поставить глазурь в молодой
Дергать глаз. Ну, я велел ему идти на юг все в порядке! Но скажи мне, как
у вас с Эстер все получилось?
Мы достигли уединенного места, и, усевшись на старый поваленный ствол
дерева, я рассказал о своем успехе, даже об использовании его лошади. Никогда
ни до, ни после этого я не видел, чтобы дядя Ланс поддавался такому приступу веселья
когда он радовался идеальной реализации наших планов.
Своей шляпой он хлестал меня, землю, бревно, на котором мы сидели, в то время как
его раскаты смеха раздавались, как ружейные выстрелы. В припадке
экстаза, со слезами радости, льющимися из его глаз, он продолжал повторять
снова и снова: “О, сестренка, беги скорее и скажи папе, чтобы пришел!”
Когда мы возвращались с территории, он остановил меня, и у нас состоялся еще один
краткий конфиденциальный разговор. Я был достаточно молод и эгоистичен, чтобы
я думал, что смогу бросить вызов всем существующим соперникам, но он предостерег
меня, сказав: “Держись, Том. Ты еще молод; ты ничего не знаешь о
слабом полу, абсолютно ничего. Это не твоя вина, а из-за твоей
просто необузданной молодости. Теперь послушай меня, сынок: не стоит недооценивать ни одного соперника,
особенно если у него есть наглость и деньги, прежде всего, деньги. Человечество
одинаково во всем мире, и хотя вы, возможно, не видели этого здесь, на
ранчо, для женщины естественно сходить с ума по мужчине с деньгами,
даже если он всего лишь прыщавое подобие существа. И все же я не понимаю
что у нас очень сильно боятся. Мы можем вырезать старые леди Маклеод из
совсем беда. Но есть еще сестра девушки, миссис Мартин, и я.
мы с ней ищем ее, чтобы порезать shameful, когда она почует неладное, что она
обязательно сделает. И потом, нужно рассчитывать на ее мужа. Если бык знает
логово своего хозяина, разумно предположить, что Джек Мартин
знает, откуда берутся его хлеб с маслом. Эти артисты сцены будут заступаться
друг за друга, как воры. Только не будь слишком самоуверенным. Будь
просто немного осторожен со всеми, за исключением, конечно, "Лас Паломас"
.
Признаюсь, я не совсем ясно понимала, что стоит за большей частью этой лекции
но я знала, что лучше не отвергать советы старого сводника
с его шестидесятилетним опытом. Я был все еще размышляя над его
замечания, когда мы вернулись в толпу и вскоре были разделены между
танцоры. Некоторые уговаривали меня поиграть на скрипке, но я был слишком занят
присматривал за своими заборами и отклонил приглашение. Посмотрев по сторонам
что касается девочек из Вокса, я нашла старшую, с которой у меня было небольшое знакомство
ее монополизировали Теодор Куэйл и Джон Коттон,
дружелюбные соперники и любимцы юной леди. В ответ на мою просьбу
пригласить ее на танец, она извинилась и присоединилась ко мне на прогулке
по территории, пропустив один танец полностью. В организации вопросы
с ее послать мне весть о прибытии Эстер на их ранчо, я
пытались заставить ее показать некоторые предпочтения между двух моих товарищей,
под предлогом зная, какой из них взять с собой, но она лишь
улыбнулся и восхищения нейтралитет.
После танца я передал старшую мисс Во на попечение Джона
Коттона и увидел, как моя нанимательница выходит из беседки на
буфетная с группой женщин, включая миссис Мартин и
Эстер Маклеод, которой он уделял самое пристальное внимание.
Свидетелями кипучей энергии старинный сват, а в четверть
где у него было мало надежды на союзника, привел меня к мысли, что есть
может быть хорошей причиной для тревоги в своих предупреждениях не будьте самоуверенны.
Мисс джин, которого я не видел с обеда, вызвал меня с моей
задумчивости, и на нее, желая знать, мой мотив для выращивания
знакомство Мисс Вокс и пренебрегая моей возлюбленной, я сказал ей
простая истина. “Хорошая идея, Том”, - согласилась она. “Думаю, я просто
приглашу мисс Фрэнсис провести воскресенье со мной. Потом вы сможете забрать ее
на Кабу-Фриу на лошадях, так как не хочу обидеть никого Джон или
Теодор. Что ты думаешь?”
Я думал, что это была хорошая идея, и так сказал. По крайней мере, отвезти домой
юную леди было бы для меня более приятным занятием, чем гнать лошадей.
Но, поскольку я так выразился, я не мог не думать, видя мисс
Жан рвение в этом вопросе, что сватовство инстинкт был столь же
хорошо развита с обеих сторон семьи Лавлейс.
Вторая половина дня подходила к концу. Празднества должны были завершиться к
раннему заходу солнца. Мисс Джин снова проводила ночь на ранчо "На полпути"
, возвращаясь в Лас Паломас на следующее утро; мы отправлялись в обратный путь
с закрытием увеселительных заведений. Многие из тех, кто жил на расстоянии,
уже отправились домой. До закрытия оставалось всего несколько минут
когда я разыскал Эстер для вальса “Дом, милый дом”, я нашел
ее в компании Оксенфорда в сопровождении миссис Мартин, которых там не было.
была необходимость. Моя возлюбленная извинилась с таким спокойствием, что у меня защемило сердце.
прыжок, и когда мы закружились в лабиринтах финального танца, соперники
и все остальное кануло в лету. Прежде чем мы смогли осознать перемену
в музыке оркестр остановился и заиграл “Моя страна,
это о тебе”, в которой звучали голоса всех присутствующих патриотов Техаса.
припев нарастал, пока не разнесся эхом по всей роще, как и подобает.
день закрытия Сан-Хасинто.
ГЛАВА VIII
КОШКИ ОХОТЯТСЯ НА ФРИО
Возвращение Мисс Джин на следующее утро, в сопровождении Фрэнсис Вокс,
повод был более чем заурядный момент в Лас-Паломас. К-Во
семья была креольского происхождения, но поселилась на реке Фрио
почти поколение назад. В условиях изменения климата, от болот
Луизианы до горных гор Техаса, девочки выросли прекрасными физически.
образцы деревенской южной красоты. Внимательный наблюдатель мог заметить в мисс Фрэнсис определенные
черты француженки,
особенно в больших блестящих глазах, смуглом цвете лица и ранней
зрелости женственности. Неудивительно, что наша гостья должна была
посеять хаос среди молодых людей в сельской местности, добавив ей
свита галантности - преданные Куэйл и Коттон из Лас Паломаса.
Помимо ее очаровательной личности, то, что мисс Во должна получить
радушный прием в Лас Паломас, само собой разумеется, поскольку было
много причин, почему она должна это сделать. Старый ранчеро и его сестра поехала
барышня, а я, обрученная с другим, стал ее покорным
Подчинение. Излишне добавлять, что там было честное поле и никакой благосклонности
со стороны хозяев, как между Джоном и Теодором. Приз был достоин
любых усилий. Победителем мог стать сильнейший, в то время как благословения
хозяину и хозяйке, казалось, не терпелось обрушиться на избранного.
В предстоящей работе я был вынужден соперничать со своими друзьями, ибо
Я не мог позволить себе уронить свою репутацию в области верховой езды в глазах мисс
Фрэнсис, когда мой суженый вскоре должен был стать ее гостем. Поэтому он не был
приходится удивляться тому, что Куэйл и хлопка следует отказаться от _medeno_ в
крепление свою неразрывную мерины, и мне пришлось последовать их примеру, или страдают от
сравнение. Другие негодяи, равные, если не превосходящие нашу троицу в мастерстве верховой езды
включая Энрике, рожденного с достаточным умом, чтобы быть
бесстрашный вакеро, выезжавший на тяжелый песок верхом на норовистых меринах;
но мы трое весело подставляли головы самым диким лошадям и даже
поощряли их взбрыкивать всякий раз, когда на галерее появлялся наш гость.
Особую остроту нашей работе придавал тот факт, что мисс Фрэнсис сама была
наездницей, и ее с трудом удавалось удерживать
подальше от загонов. Несколько раз в день наша гостья уговаривала дядю
Ланса взять ее с собой, чтобы понаблюдать за обвязыванием веревкой. С безопасного наблюдательного пункта
старый ранчеро и его протеже наблюдали за нами с частокола
ловлю, седлаю и взбираюсь на меринов. Под этими яркими глазами,
лариатс обхватил ноги лошади, чтобы на ней действительно ловко ехали, и
его уложили на бок в песок так нежно, как положила бы мать
ее малыш в своей кроватке. За пределами трио работа банды была
неуклюжей, что вызвало многочисленные протесты со стороны дяди Ланса, — у них не было
женского взгляда, который подстегнул бы их, - в то время как наша заслуживала восторженного
аплодисменты мисс Фрэнсис.
[Иллюстрация: ДАЛИ ПО ГОЛОВЕ САМЫМ ДИКИМ ЛОШАДЯМ]
Затем наступило воскресенье, и мы соблюдали заповедь. Мисс Джин запланировала
пикник на целый день на реке. Мы извинили Тибурсио и вызвали
бригаду скорой помощи, чтобы доставить группу из шести человек на дневную прогулку
среди прекрасных вязовых рощиц, которые окаймляли реку в нескольких
места, и обеспечивали достаточную тень от солнца. День прошел восхитительно
. Компаньонки были небрежны и медлили. Дядя Ланс даже уснул
на несколько часов. Но когда мы вернулись в сумерки,
скорая мулы были гирляндами, как будто на свадьбу.
На следующее утро у нас в гостях был отойти, и на меня упала приятная
я должен был сопровождать ее. Дядя Ланс уговорил мисс Фрэнсис
сесть верхом на резвую гнедую лошадь от его скакуна, в то время как я сел верхом на _grulla_
от своего собственного. Мы сделали ранний старт, старый ранчеро езда с нами
до реки. Прощаясь, он пожал руку мисс Во.
предупредил ее, чтобы она не задерживала меня на их ранчо, поскольку я ему понадоблюсь на
Las Palomas. “Конечно,” сказал он, “я не имею в виду, что вы должны спешить
он сразу в день или даже завтра. Но эти мои ленивые негодяи
будут крутиться вокруг девушки в неделю, если она позволит. Был ли Джон или
Теодор взял тебя домой, я не ожидал увидеть никого из них в
Фортнайт. Теперь, если они не относятся к вам прямо на дом, вернуться и
жить с нами. Я усыновлю тебя, как свою дочь. И передай своему отцу, что
первое общее что идет дождь, я иду с моими гончими для кошки
охотиться вместе с ним. Прощай, милая”.
Это была восхитительная поездка через Фрио. Верхом на двух великолепных лошадях
мы оставили Нуэсес позади, и прошло несколько часов. Часто мы
встречали большие вереницы крупного рогатого скота, плывущего к реке на водопой
и мисс Фрэнсис настояла на том, чтобы проехаться среди коров,
замечает каждую марку так же внимательно, как вакеро в поисках отбившихся от стада животных
с ранчо своего отца. Молодые телята шарахнулись с нашего пути, но
их степенные матери позволили нам проехать достаточно близко, чтобы прочитать клейма
когда мы встречались и проезжали мимо. Однажды мы отъехали на милю в сторону, чтобы посмотреть
на манаду. Жеребец встретил нас, когда мы приблизились, словно бросая вызов
всем незваным гостям в его владениях, но мы встретили его вызывающе, и он повернулся
отошел в сторону и позволил нам осмотреть его гарем и его резвых жеребят.
Но когда крупный рогатый скот и лошади больше не служили предметом обсуждения, а широкий
обширная цветущая гора, усеянная тут и там испанскими кинжалами
чьи кремовые цветы кивали нам, когда мы проходили мимо, перестали нас интересовать,
мы обратились к всегда интересной теме влюбленных. Но как я ни старался
, я никогда не мог добиться от нее признания, которое хотя бы предполагало
предпочтение среди ее поклонников. С другой стороны, когда она
написала мне в твиттере об Эстер, я с гордостью признаю себя виновным в платонической дружбе
, которая, как я надеялся, однажды перерастет в нечто большее
постоянный, полностью осознающий, что в самый первый раз, когда эти два приятеля встретились
должен был состояться обмен откровениями. И в полном осознании
того, что во время этих признаний, произносимых шепотом, откроется правда, я
решительно отрицал, что мы с Эстер были даже помолвлены.
Но в то утро ездить у меня появился друг и союзник Фрэнсис
Во. Поговаривают, что турнир состоится летом
в Кэмпбелтон в Atascosa. Она пообещала, что задержит из-за этого Эстер
и найдет способ сообщить мне, и мы устроим вечеринку
и пойдем на нее вместе. Я никогда не присутствовал ни на одном из них
я надеялся, что один из них пройдет в пределах досягаемости
от нашего ранчо, поскольку я много слышал о них и мне не терпелось
увидеть один из них. Но это было лишь одно из нескольких общественных мероприятий, которые она
наметила в своей летней программе, на все из которых я был сердечно
приглашен как член ее группы. В День Святого Иоанна должны были состояться танцы
в Миссии, барбекю в июне на Сан-Мигеле и другие
местные встречи летом и ранней осенью. К тому времени, как мы добрались до ранчо
, я только начал понимать, что в социальном плане Шепердс-Ферри
и Нуэсес были убогими местами.
На следующее утро я вернулся в Лас-Паломас. Лошадь-ломка была
близится конец. В мае мы разбили лагерь на новом
участке земли, который был недавно приобретен, чтобы построить резервуар на
сухом арройо_, который пересекал эту последнюю пристройку к ранчо. Это
коммерческий особенность дядя Ланс по приобретению земельного участка, но не
расставаться с ним ни при каких рассмотрения. В определенной степени, коров и
земля стала своей религии, и всякий раз, когда либо, прилегающей Лас
Паломас был выставлен на продажу, на них смотрели как на надежный депозит в банке
для любых излишков средств. Последний защищенный таким образом участок был сухим, но благодаря
перекрытию арройо мы могли запасать воду в этом резервуаре для
прилива в периоды засухи. Вся мексиканская прислуга на ранчо была задействована в
работе с тачками, в то время как шесть упряжек мулов пахали, скоблили и
таскали камни, одна упряжка из четырех мулов была постоянно занята транспортировкой
поливайте на протяжении десяти миль для лагеря и разведения запасов. Этот пересыхающий ручей давал воду
при благоприятных условиях несколько месяцев в году, и
построив резервуар, мы значительно увеличили бы поголовье скота.
Однажды вечером, в конце месяца, когда вернулся фургон с водой, Тибурсио
принес просьбу от мисс Джин, прося меня прийти на ранчо той ночью.
ночью. Откликнувшись на вызов, я был вознагражден, обнаружив письмо
, ожидавшее меня от Фрэнсис Во, оставленное вакеро, проезжавшим из Фрио
в Санта-Марию. Это было изящное послание, в котором сообщалось, что Эстер была
ее гостьей; что турнир не состоится, но на всякий случай и
приходи в воскресенье. Лично записка была удовлетворительной, но то, что я
должен был привести кого-нибудь с собой, было искусно опущено. Будучи таким образом вынужденным
читайте между строк: вернувшись в лагерь на следующее утро на рассвете,
без слов объяснения я передал дело Джону и
Теодору. Дядя Ланс, конечно, должен был знать, что привело меня на ранчо
и, взяв письмо у Куэйла, прочел его сам.
“Это достаточно ясно”, - сказал он после первого прочтения. “ Джон поедет с тобой в воскресенье.
а если в следующем месяце пойдет дождь, я возьму с собой Теодора.
когда поеду на кошачью охоту со стариком Пьером. Я позволю ему действовать как
хозяин лошади, — нет, гончих, — и дам ему шанс посигналить
его собственный рог с Фрэнсис. Честно, ребята, мне становится противно от того, что в Лас Паломасе есть
белые. Мы выращиваем здесь почти все, кроме белых
младенцев. Даже Энрике, подлец, должен жить теперь в лагерь, чтобы удерживать
его завтрак. Но вы, молодые белки—в стране полно молодых
женщин—ну, это, конечно, обескураживает. Я делаю все, что в моих силах, и Сестренка помогает
немного, но что это значит — каковы результаты? То стихотворение
, которое Джин время от времени читает нам, должно быть правильным. Я считаю, что
Кавказец выдохся ”.
Не прошло и часа, как солнце поднялось в зенит, как мы с Джоном Коттоном въехали в
Ранчо Вокс в воскресенье утром. Девочки радостно встретили нас.
Пока мы завтракали, подъехали еще несколько парней и девушек, и
нам сообщили, что на этот день был организован небольшой пикник. Поскольку
это пришлось нам по вкусу, мы с Джоном с готовностью согласились, и вскоре
после этого конный отряд примерно из дюжины молодых людей отправился в
хэкберри-гроув, расположенный в нескольких милях вверх по реке. Были взяты корзинки с обедом
с собой, но без сопровождающих. Все девочки были одеты в батист и
муслин, и на душе у них было так же легко, как и в тканях и лентах, которыми они щеголяли.
Я был удовлетворен смелостью Коттона, когда он ускакал галопом вместе с
Фрэнсис, и, учитывая, что накануне у него были все основания полагать,
что его дело будет продвигаться. Что касается меня, то рядом со мной была Эстер.
после долгого дня я не мог бы просить мир расшириться ни на дюйм.
Была полночь, когда мы вернулись в Лас Паломас. Пока мы ехали дальше
той ночью Джон признался мне, что Фрэнсис была мучительной загадкой.
До определенного момента она всячески поощряла, но после этого
казалось, что существует мертвая черта, за которую она не допускает никаких сантиментов.
пасс. Было ясно видно, что он был разочарован, но я сказал ему
прошел хуже испытания.
На всей территории Южного Техаса и страны приток нуэсес еще
Ривер, мы всегда рассчитывали на самые сильные осадки в течение месяца
Июнь. В этом году, в частности, нам не терпелось увидеть регулярный ливень.
чтобы запустить _arroyo_ и протестировать наш новый танк. Кроме того, у нас было
продано к поставке в июле тысяча двести бычков для отправки в
Рокпорт на побережье. Если бы только пошел пронизывающий дождь, в результате чего воды стало бы много
мы могли бы проехать немногим более ста миль,
в то время как сухой сезон вынудил бы нас следовать вдоль реки почти вдвое больше
расстояние.
Мы тщательно объезжали наше пастбище, отыскивая самых жирных коров, когда
однажды вечером, когда мы с Джун Дьюиз возвращались с Гансо,
на нас обрушилось обычное равноденствие, сопровождавшееся проливным дождем и
градом. Наши лошади повернулись спиной к буре, но мы натянули на головы дождевики
и бросили вызов стихии. Вместо того, чтобы утихнуть с наступлением темноты
, шторм, казалось, усилился с яростью, и мы были
вынуждены искать укрытие. Мы были по крайней мере в пятнадцати милях от ранчо,
и было просто невозможно заставить лошадь бежать под этим покрывалом
дождь. Поэтому, повернувшись, чтобы подставить свои спины шторму, мы поехали на
ранчо, принадлежащее Лас Паломасу. С помощью вспышек молний
и течения бури мы добрались до маленького ранчо и нашли там убежище
. Дождь лил всю ночь, продолжаясь и на следующий день, но мы
рано сели в седла и поехали к нашему новому водохранилищу на арройо. Представьте себе
наше удивление, когда, осмотрев набережную, мы увидели двух всадников, подъезжающих к ней
с противоположной стороны и останавливающихся у плотины. Давая повод нашим
подъехав галопом к лошадям, мы обнаружили, что это дядя Лэнс и Теодор
Куэйл. Над плотиной река Арройо текла, как мельничный хвост.
вода в резервуаре занимала несколько акров и поднялась вверх по течению
почти на четверть мили, самая глубокая точка резервуара достигала моего седла
юбки. Набережная была прочно обосновались, проведение сбора воды
к нашему удовлетворению, и после осмотра нескольких часов мы ехали
дома.
С этой великолепной дождь, ранчо Лас-Паломас взял на воздушном деятельности.
Старый ранчеро часами расхаживал по галерее в великом ликовании, наблюдая
ливень. Еще на неделю было слишком рано для сбора скота. Но
при такой радужной перспективе мы не могли оставаться безучастными. На следующее утро
в _segun;o_ взяли все команды и вернулся к танку, чтобы смотреть
плотины и тащить рок рип-рэп склонах набережной. Взяв с собой дополнительных
оседланных лошадей, мы, дядя Лэнс, Дэн Хапперсетт, Куэйл и я.
взяли собак и направились к Фрио. Добравшись до ранчо Вокс
, поскольку ливни все еще продолжались, а подлесок пропитался влагой
, промочив до нитки любого, кто осмелился вторгнуться в него, мы сделали
в тот день охоты не было. Пьер Во был в восторге от дождя,
в то время как его дочери были в равной степени в восторге от перспективы покататься верхом на гончих.
теперь в двойной своре насчитывалось почти сорок собак.
При первой же возможности, Фрэнсис призналась мне, что миссис Маклеод имел
запрещено Эстер посетить их снова, так как некоторые злые языки утверждали, нес
новости нашего пикника до ушей. Но она пообещала мне, что если я смогу
руководить завтрашней охотой в нескольких милях от ранчо Маклеодов,
она выманит мою возлюбленную и даст мне шанс встретиться с ней.
Во время этого разоблачения в глазах мисс Фрэнсис появился плутоватый огонек
который я не мог понять, но я пообещал в течение нескольких дней охоты
найти какой-нибудь способ направить погоню на расстояние удара от
ранчо на реке Сан-Мигель.
Я быстро поделился этой новостью по секрету с дядей Лансом, и мне сказали
залечь на дно и предоставить все ему. В тот вечер, в облаках
табачного дыма, два старых ранчероса обсуждали лучшую охоту в стране
, пока мы, молодежь, танцевали на галерее под звуки
скрипки. Я слышал , как мистер Во рассказывал о драке с пумой , в результате которой погиб
две его лучшие собаки за зиму только что скончались, и перед тем, как мы
ушли на пенсию, было решено, что в первую очередь мы уделим пристанищам этой самой
старой пумы наше внимание.
ГЛАВА IX
РОЗА И ЕЕ ШИП
Рассвет застал ранчо оживленным, а над долиной Фрио повис густой туман
. Дон Пьер загнал _remuda_ в загон еще до восхода солнца и настоял
на том, чтобы мы прокатились на его лошадях, приглашение, которое отклонил только мой хозяин
. В течение первых часа или двух стая обследовала дно реки
безуспешно, и дядя Лэнс вынес вердикт, что долина слишком
сыровато для любого животного, принадлежащего к семейству кошачьих, поэтому мы вернулись к теме
водораздел между Фрио и Сан-Мигелем. Здесь среди холмов росло множество зарослей гуахио
, и с первой же, которую мы преодолели, гончие
великолепным хором пустились по горячему следу. Стая вела нас через
заросли более мили, когда они внезапно свернули в овраг,
направляясь к реке. С земли плохо прекрасном состоянии для
трейлинг-собаки в полный голос, карьера стремился каждый приют
это возможно; но в течение часа яркий аромат, пакет пришел
залив в Энсинале. Поравнявшись с гончими, мы обнаружили животное.
это был крупный катамаун. Единственный выстрел сбил его с насиженного места на
тощем дубе, и первая охота за день была окончена. Шкура была
бесполезной, и ее не взяли.
Было около полудня, когда была совершена добыча, и дон Пьер настоял на том, чтобы
мы вернулись на ранчо. Дядя Ланс протестовал против того, чтобы тратить впустую
остаток дня, но вежливый креол настаивал, что земля
будет в прекрасном состоянии для охоты по крайней мере еще неделю; это
охота, которую он объявил, была всего лишь предварительной — чтобы разбить стаю и
дать им вкусить от погони, прежде чем атаковать пантеру. - Ах, - сказал
Не Пьер, пожимая плечами исключение из плеч “вы
зря спешишь ты домой. Я приезжаю на твое ранчо и остаюсь на одну неделю.
неделю. Ты приезжай на мое, всегда поторопись. Sacr;! Дай собакам отдохнуть,
а утром, может быть, поохотимся на кугуара. Ах, мистер Ланс, мы должны
собрать для него свежие вещи. Клянусь Гаром, он был чертовски хорошим парнем. Мэк
раз, два паса, так что. Бифф! две собаки мертвы.”
Дядя Ланс уступил, и мы поехали обратно на ранчо. На следующее утро
в нашей компании были три дочери нашего хозяина. Дон Пьер возглавлял
ехали верхом на чалом жеребце, и после двухчасовой скачки мы пересекли Сан-
Мигель к северу от своего ранчо. В нескольких милях дальше мы вошли некоторые
меловые холмы, чередующиеся с зарослями белого чапаррал которые были
просто заливаясь цветение, с аромат, который был почти
опьяняющий. Под руководством нашего пребывания, мы начали бить
длинная цепь этих зарослях, и вскоре были вознаграждены по слуху
пакет придаст рот. Добыча держалась под прикрытием зарослей на протяжении
нескольких миль, препятствуя преследованию до последнего укрытия в цепи
было достигнуто, где произошла драка с ведущей гончей. Дон Пьер был
первым, кто добрался до места происшествия, и мельком увидел монстра
пума пробирался сквозь бразильский кустарник, оставив одного из
Любимые гончие Дона были разодраны до костей. Но свора прошла дальше,
и, взвалив раненую собаку на седло вакеро, мы последовали за ней,
громко крича собакам.
След теперь поворачивал вниз по Сан-Мигелю, и скорость была такой, что
требовалась жесткая езда, чтобы оставаться в пределах слышимости. Мистер Вокс и дядя Лэнс
обычно возглавляли остальные участники вечеринки, включая девочек,
замыкали тыл. Погоня продолжалась вниз по течению в течение целого
часа, пока мы не наткнулись на тяжелые бревна на майн-Фрио, наш
курс унес нас на несколько миль к северу от ранчо Маклеодов
. На некотором расстоянии ниже слияния с Сан-Мигелем река
образовывала большую подкову, охватывающую почти тысячу акров, которая была
покрыта густой порослью ясеня, пекана и кипариса. Тропа вела
в эти джунгли, обогнув их несколько раз, прежде чем увести прочь. К счастью, мы
могли следить за погоней по лаю
гончие, не заходя в лес, наблюдали за течением, как вдруг
внезапно оно изменилось; стая последовала за запахом по мосту из
плавника на Фрио и с громким лаем пустилась вверх по реке.
Когда погоня по Сан-Мигелю миновала устье ручья,
Теодор Куэйл и Фрэнсис Во сошли с дистанции и поехали на ранчо Маклеодов
. Было еще рано, и, понимая их мотивы, я понял, что
они вернутся к нам, если их миссия увенчается успехом. Судя по
внезапному повороту погони, мы, вероятно, прошли несколько миль к югу от
дом моей возлюбленной, но за нашим местоположением легко можно было проследить по
музыке стаи. В течение часа после того, как мы ушли, Теодор и
Фрэнсис присоединилась к погоне, добавив Тони Хантера и Эстер к нашим
номерам. С этим добавлением я потерял интерес к охоте, поскольку трасса
унесла нас сразу на пять миль вверх по ручью. Добыча была
хитрой и задерживала стаю в каждой чащобе или большом массиве древесины
, встречавшемся на пути. Несколько раз он хитро пытался сбить собак со следа.
Взбираясь на покосившиеся деревья, он только для того, чтобы снова спрыгнуть вниз. Но
стая бежала широко, и уловка только утомляла преследуемых.
Временами запах покидал реку и кружил по окраинным мескитовым рощам
, всегда оставаясь в хорошем укрытии. В таких случаях мы давали отдых
нашим лошадям, так как охота наверняка должна была вернуться к реке.
Благодаря порядку рассредоточения, в котором мы ехали, мне представилась хорошая
возможность свободно побеседовать с Эстер. Но информация, которую я
получил, была не очень обнадеживающей. Авторитет ее матери вырос настолько
, что существование под одной крышей было просто перемирием между
мать и дочь, в то время как сегодняшние спортивные состязания, вероятно, разрушат
и без того натянутые отношения. Мысль о том, что ее страдания были в значительной степени вызваны
из-за меня, придала мне решимости.
Добыча была совершена поздно вечером в излучине реки, примерно в
пятнадцати милях выше ранчо Вокс, образуя джунгли площадью в несколько
тысяч акров. В этом зарослях беглец сделал свою последнюю остановку
, укрывшись в огромном старом дубе, замшелые гирлянды которого
частично скрывали его от посторонних глаз. Большая часть
кавалькады оставалась на открытом месте, но остальные из нас, под прикрытием
руководство два омлета, заставили наших лошадей через
подлесок и вышли на гончих. Пакет был так хорош, как исчерпаны
в долгосрочной перспективе, и, чтобы животное должно выскочить из дерева и
побег, мы обошли его на расстоянии. Увидев прекрасный вид на карьер
, дядя Лэнс потребовал карабин. Два выстрела в плечо
ослабили опору пумы, когда она упала на землю.
легко перепрыгивая с конечности на конечность, плеваясь и вызывающе шипя в
запрокинутые морды стаи. Когда он упал, мы бросились вперед, чтобы отбить атаку.
собаки в качестве меры предосторожности, но пули сделали свое дело,
и стая загрызла упавшую кошку совершенно безнаказанно.
Дэн Happersett тащили мертвых пума с веревкой на шее для
осмотр девушек, в то время как наши лошади, которая имела не менее
чем пятьдесят миль езды, были расседлал и допустил крен с половиной
час пасти, прежде чем начать снова. Пока мы поили наших лошадей, я
достаточно долго слушал своего работодателя, чтобы повторить то, что я узнал о
Домашних трудностях Эстер. Привязав лошадей, мы отправились на прогулку.
вдали от остальных участников вечеринки, когда дядя Ланс заметил: “Том,
пришел твой шанс, когда ты должен разыграть свою карту, и разыграть смело.
Я оставлю Тони на ранчо Во, и если Эстер придется уехать домой
сегодня вечером, что ж, конечно, тебе придется взять ее с собой. Это твой шанс
сбежать и жениться. Теперь, Том, ты невэр меня уже подвела; и это
дело зашло достаточно далеко. Мы дадим старой леди Маклеод хороший повод
отныне ненавидеть нас. У меня есть с собой немного денег, и я ограблю
других мальчишек, а ты сегодня вечером сделай ложку или испорти рожок. Sabe?”
Я понял и одобрил. Мы с Эстер трусцой возвращались домой.
Мы пристроились сзади, и я изложил свою программу. Она также не протестовала, когда
Я предположил, что принято приходить сегодня вечером. Прежде чем мы добрались до ранчо
На ранчо Во была продумана каждая мелочь. Светила великолепная луна,
и после ужина она сослалась на необходимость вернуться домой. Тем временем
каждый цент, который был у моих друзей, был отдан мне, и две лучшие лошади
Лас Паломас были под седлом для старта. Дядя Лэнс
устраивая большую охоту на другой день с Тони Хантера и не Пьер,
когда Эстер простился с своими друзьями, лишь немногие из которых были
осознавая наши предполагаемого события.
С лошадью под нами, и мы вскоре охватила расстояния
между двумя ранчо. Я бы с радостью отказался от прикосновений на ранчо Маклеодов
Но Эстер днем порвала платье и настояла
на смене, и я, по необходимости, уступил. Загоны были на некотором расстоянии друг от друга.
на некотором расстоянии от основных зданий и, остановившись у седельного сарая
рядом, Эстер оставила меня и вошла в дом. К счастью, ее мать
ушла спать, и, поспешно переодевшись, она вернулась
никем не замеченная в загоны. Когда мы тихо выехали за ограду,
мое настроение воспарило к луне над нами. Ночь была идеальной.
Пересечение-Фриу, мы следовали разделить на некотором расстоянии, держа в
открывают, а за час до полуночи перешли вброд нуэсес еще на Шепарда.
Поток воспоминаний пронесся в моей голове, когда наши взмыленные лошади остановились
их головы, чтобы выпить на пароме. Меньше года назад, в этой самой
роще, я встретил ее; прошло всего два месяца с тех пор, как на тех холмах
за ней мы собирали цветы, поклялись в верности и обменялись нашими
первый восторженный поцелуй. И мысль, что она отказывается от дома и
все ради меня, смягчил мое сердце и собрался меня со всеми нагрузками.
Нашим намерением было перехватить дилижанс, идущий на юг, на первой дороге
дом к югу от Оквилла. Я знал, в котором часу он должен был отойти от станции
, и, продолжая ехать, мы могли бы добраться до него на первой же
сцена находится примерно в пятнадцати милях внизу. Беззаботные и счастливые, мы отправились в путь
на этот последний круг нашей поездки. Наши лошади, казалось, понимали, что происходит
чрезвычайная ситуация, поскольку они оставили мили позади, восхищая нас своей
энергией. Ни на минуту в наш полет все-таки моя милая
откройте для себя одного, единственно за ее решение, хотя в моем случае все
сомнения были похоронены в надежде на победу. Пересекли Нуэсес и
выехали на дилижансную дорогу, проехали по ней несколько миль и увидели
дилижансную стоянку около двух часов ночи. Я устал от седла
с охоты, вместе с этим пятидесяти километрах, и радовался
достижения наших временного назначения. Однако Эстер, казалось, мало
хуже для долгой поездки.
Приветствие, оказанное смотрителем этой ретрансляционной станции, было достаточно грубым
. Но его тон и манеры смягчились, когда он узнал, что мы были
пассажирами до Корпус-Кристи. Когда я договорился с ним о том, чтобы
присмотреть за нашими лошадьми в течение недели или десяти дней в "красивом фигуре", он
стал дружелюбным, пригласил нас на чашечку кофе и вежливо проинформировал
что этап должен быть подан через полчаса. Но по его прибытии, незамедлительно на
со временем наши сердца упали. На козлах водителя сидел экспресс-водитель.
охранник держал на коленях обрез двуствольного ружья. Когда
карета остановилась, из нее вышли двое других охранников, также вооруженных.
Стадии нес необычное количество сокровищ, мы были проинформированы,
и без пассажиров может быть принято, как покушение на грабеж
ожидается, что между этой и следующей станции.
Положение наше сделалось неловко. Впервые за время нашей поездки
Эстер проявила робость, свойственную ее полу. Выбранное нами место назначения для нашего
медового месяца, почти в сотне миль к югу, теперь находилось за пределами
вопрос. Вернуться в Оквилл, где жили сестра и друзья моей возлюбленной
, казалось единственным открытым путем. У меня были опасения, что
это небезопасно, но Эстер настаивала на этом, заявив, что миссис Мартин
не будет возражать, и даже если бы она это сделала, теперь не могло произойти ничего такого, что
когда-либо разлучило бы нас. От смотрителя мы узнали, что Джек Мартин
должен был выехать дилижансом на север из Оквилла тем утром, и
ожидалось, что он проедет эту ретрансляционную станцию на рассвете. Это было
благоприятно, и мы решили подождать и дать дилижансу пройти на север
прежде чем возобновить наше путешествие.
По прибытии дилижанса мы узнали, что на пассажирский вагон было совершено нападение
, но грабители, обнаружив, что он охраняется, скрылись после
перестрелки в темноте. Это оказало еще более угнетающее воздействие
на мою невесту, и только мое поощрение быть храброй и встретить лицом к лицу стоящую перед нами
дилемму не давало ей уснуть. Выросшая на границе, эта маленькая девочка с ранчо
не была слабачкой; но внезапный переворот в наших хорошо продуманных планах
охладил мой дух так же, как и ее. Пропустив первый этап, мы хорошо стартовали.
мы переседлали седла и отправились в Оквилл, немного
удрученный, но все еще уверенный в себе. На свежем воздухе страхи Эстер
постепенно улеглись, и, взбодренные утром и скачкой галопом, мы
достигли места назначения после нашего ночного приключения с окрыленными надеждами
и яркими красками.
Миссис Мартин посмотрел мелочь потеряли дар речи в ее начале абонентов, но я потерял
нет времени, чтобы уведомить ее, что нашей целью было бегство влюбленных, и попросил
ее одобрение и благословение. Удивлен, как она была, она приветствовала нас
завтрак, запрос о наших планах и показывает сигнал тревоги нашей
опыт работы. С Оквилл было в округе места, где мог быть лицензии
обеспеченный, я, опасаясь преследования, настаивал на немедленном браке, но миссис
Мартин не видела необходимости в спешке. По ее словам, там не было никого
кому она позволила бы отпраздновать свадьбу своей сестры, и,
к моему огорчению, Эстер согласилась с ней.
Это было именно то, чего я боялся; но миссис Мартин, с очевидным
энтузиазмом по поводу нашего союза, взяла бразды правления в свои руки и решила
, что нам следует дождаться возвращения Джека, когда мы все возьмем
этап в Плезантон, где жил священник епископальной церкви. Мое сердце упало
при этих словах, поскольку это означало задержку на два дня, я встал и решительно
протестовал. Но теперь, когда возбуждение от нашего бегства улеглось, мое собственное
Эстер невинно встала на сторону своей сестры, и я растерялся. На
все мои обращения сестры отвечали аргументом, что спешить некуда
что, пока охота продолжается на ранчо Во, Тони Хантер может быть
уверен, что он последует за гончими; Эстер никогда не хватятся, пока
его возвращение; ее мать предположит, что она с девочками Во, и
будет занята подготовкой лекции против ее возвращения.
Конечно, спор сестер выиграл час. Хотя и страшась
из-за какой-то непредвиденной опасности я временно уступил. Я знал мотив этой охоты
достаточно хорошо, чтобы понимать, что в тот момент, когда у нас будет достаточно времени для начала, она будет
прекращена, и контингент Лас Паломас вернется на ранчо.
И все же я не осмеливаюсь сказать даже моей нареченной, что у охоты моего работодателя на Фрио были скрытые мотивы
одним из которых было желание
предоставить возможность для нашего побега. Полный дурных предчувствий и
тревоги, я снял комнату в деревенской гостинице, потому что мне нужно было присматривать за нашими лошадьми
, и обеспечил себе столь необходимый сон во второй половине дня. Это
вечером я вернулся в коттедж Мартина, чтобы еще раз настоять на том, чтобы мы выполнили
нашу первоначальную программу, отправившись в полночь на дилижанс в южном направлении.
Но все, что я мог сказать, было напрасно. Миссис Мартин был равен каждому
предложение. У нее все те планы, которые намечены, и не было случая,
для меня, чтобы делать какие-либо думать вообще. Корпус-Кристи не подлежал обсуждению
ни на минуту по сравнению с Плезантоном и
Епископальной службой. Что я мог сделать?
Рано утром миссис Мартин удалилась. Реакция на нашу эскападу
оставила бледность на лице моей возлюбленной, почти тревожную.
Заметив это, я ушел пораньше, надеясь, что хороший ночной отдых
вернет ей цвет лица и бодрость духа. Вернувшись в гостиницу, я
покорно отправился в свою комнату, поскольку ничего не мог поделать, кроме как ждать.
Ворочаясь с боку на бок на своей кровати, я корил себя за то, что вернулся
в Оквилл, где возможно любое вмешательство в наши планы
.
На следующее утро за завтраком я заметил, что стал объектом
особого внимания, и не очень доброго. Никто даже не удостоил меня приветливым кивком.
некоторые избегали моих взглядов. Предположим , что некоторые
слух о нашем побеге мог распространиться за границу, я поспешно доела свой ужин
и направилась к Мартинам. Подойдя к двери, я был встречен ее хозяйкой
, которая, как мне пришлось напомнить себе, была сестрой моего
нареченного. На мое дружеское приветствие она одарила меня презрительным, уничтожающим взглядом
.
“Вы опоздали, молодой человек”, - сказала она. “ Вскоре после твоего отъезда прошлой ночью
Эстер и Джек Оксенфорд отправились в Бивилл на частном транспорте,
а перед этим поженились. Вы, жители Лас Паломаса, тугодумы. Старина Лэнс
Лавлейс думал, что он прикидывается милым в День Сан-Хасинто, но я видел
через его маленькую игру. Кто-то, должно быть, сказал ему, что он был
свахой. Что ж, просто передай ему мои наилучшие пожелания и скажи, что он не знает
первых принципов этой маленькой игры. Скажи ему, чтобы заходил
когда он обгоняет; возможно, я смогу дать ему несколько советов, которые я не
используете в данный момент. Я надеюсь, что ваше горе не будет превышать свое счастье.
Доброе утро, сэр”.
ГЛАВА X
Последствия
Моя память о том, что произошло сразу после презрительное миссис Мартин
лечение мне, как Смутное и неопределенное, как vaporings из
безумной мечтой. У меня сохранились смутные воспоминания о нескольких дружелюбных людях
выражая свое сочувствие. Старый конюх, который присматривал за лошадьми
, предупредил меня, чтобы я не отправлялся в путь один; но с тех пор я узнал
, что я проклял его и всех остальных и ускакал прочь, словно в трансе.
Но я должен был каким-то немного осталось осторожностью, ибо я помню, что давал
Пастух по широкой дуге, проходящей на несколько миль к югу.
Лошади, приняв собственный путь, бредет домой. Любое проявление
контроля или руководства ими с моей стороны было продиктовано инстинктом
избегать быть замеченным. Сознательного руководства не было. Где-то
помню, как между паромом и ранчо я очнулся от своего
оцепенения из-за того, что лошадь, которую я вел под уздцы, проявила желание
пощипать траву. Затем я заметил их изможденное состояние и из сочувствия к ним
бедные животные расседлали и привязали их в укромном месте. Что
произошло на этом привале, ускользнуло из моей памяти. Но я, должно быть, проспал
долго; потому что я проснулся и обнаружил, что луна высоко над головой, а мои часы,
из-за небрежности, побежали вниз и остановились. Теперь я лучше осознал свое
затруднительное положение и рассуждал сам с собой, стоит ли мне возвращаться в Лас
Паломас или нет. Но больше идти было некуда, а лошади
принадлежали не мне. Если бы я только мог добраться до ранчо и заполучить свою собственную лошадь
Я чувствовал, что никакая сила на земле не смогла бы приковать меня к сценам моего
унижения.
Лошади решили, что я должен вернуться. Расседлав лошадей в неурочный час, я поехал верхом
на ранчо. Животные были отдохнувшими и хорошо проводили время. Пока я ехал,
я пытался убедить себя, что смогу незаметно пробраться на ранчо,
взять свою собственную оседланную лошадь и не встретить никого, кроме мексиканцев. Существовала
вероятность, что Дьюиз все еще может быть в лагере на новом
водохранилище, и я надеялся, что мой наниматель, возможно, еще не вернулся
с охоты на Фрио. После нескольких часов езды лошадь
под седлом заржала. Остановив его, я слушал и слышал Петухов
пение в хоре на ранчо. Облака закрыли луну, и поэтому
обогнув жилые дома, я смог добраться до
Мексиканских кварталов незамеченным. Я подъехал к дому Энрике и
тихонько разбудил его; рассказал ему о своем несчастье и попросил спрятать меня
пока он не сможет оседлать мою лошадь. Мы отвязали животных и,
занеся мое седло в джакал, мы переговорили шепотом.
Дьюиз все еще был у резервуара. Если охотничий отряд и вернулся, то они
сделали это ночью. Из-за того, что моя лошадь была далеко, добраться до него раньше середины дня было невозможно,
но Энрике
и донья Анита заверили меня, что малейшее мое желание для них закон.
Снабдив меня одеялом и подушкой, они устроили мне ложе на сухой
коровьей шкуре на земляном полу в изножье их кровати, и еще до рассвета
я уснул.
Проснувшись, я обнаружил, что солнце уже взошло. Энрике и его жена
пропали из комнаты, но проглядывающий сквозь расщелину в
частокол показали, Донья Анита на кухне смежные. Она
заметила, что я проснулся, и вскоре принесла мне чашку великолепного кофе,
который я с удовольствием выпил. Она подначивала меня тоже некоторые изысканные блюда,
которые всегда выигрывали со мной в мексиканской кулинарии, но моя
аппетит пропал. Бросившись обратно на воловьей, я спросила Донья
Анита сколько Энрике ушел в поисках своего коня, и был
сообщили, что он ушел до рассвета, не дожидаясь даже его обычного
чашка кофе. С сестринской добротой девушка-жена уговорила меня
лечь в их постель; но я заверил ее, что комфорт - это наименьшая из моих забот.
полная стертость - моя всепоглощающая мысль.
Донья Анита удалилась, и пока я лежал, обдумывая несколько возможных путей отступления
, я услышал шум на ранчо. Я как раз собирался
встать, когда донья Анита ворвалась в джакал, чтобы сказать мне, что дона Ланса
видели возвращающимся. Я мгновенно вскочил на ноги, услышал
протяжные звуки рога, созывающие гончих, и, вглядываясь
через самую большую щель я увидел кавалькаду. Когда они приблизились,
ведя перед собой своих свободных лошадей, я почувствовал, что мое невезение
все еще висело надо мной, потому что среди неоседланных лошадей были две, которых я
отпустил всего несколько часов назад. Охотники встретили изможденных
животных между ранчо и рекой и приводили их сюда, чтобы
вернуть их в их собственное логово. Но в то же время лошади были
доказательств того, что я был на ранчо. С позиции дядя Ланс, в
вперед, я мог видеть, что он ехал прямо в дом, и мой
отсутствие там, несомненно, вызовет удивление. В лучшем случае он был, но
вопрос времени, пока не был обнаружен.
Перед лицом этой новой разработки, я сдался. Этого было не избежать
судьба. Энрике может вернуться только через два часа, и если он приедет, то на моей лошади.
Это только подтвердит мое присутствие. Я умолял донью
Аниту распахнуть дверь и ничего не скрывать. Но она была еще
готов помочь в своего укрытия, до вечера, предлагая опровергнуть мои
наличие. Но как я мог спрятаться в единственной комнате, и что было
таким простым приспособлением для опытного человека с шестидесятилетним опытом? Для меня
случай казался безнадежным. Еще до того, как мы закончили нашу дискуссию,,
Я увидел дядю Ланса и мальчиков, направляющихся к мексиканским кварталам,
за ними следовала мисс Джин и остальные домочадцы. Тот факт, что
дверь в "джакал" Энрике была закрыта, сделал это ярким знаком для
расследования. Открыв внутреннюю дверь, я начал встречать посетителей;
но донья Анита остановилась у наружного входа на крыльцо, встретила
посетителей и в пределах моего слышания и без всяких просьб решительно
отрицала мое присутствие. “Замолчи, маленькая лгунья”, - сказал чей-то голос, и я
послышались шаги и звяканье шпор, которые я узнал. Я присел на
край кровати и сворачивал сигарету, когда толпа потянулась
в джакал. Удачная вспышка гнева охватила меня, что помогло
успокоить мой голос; но, в конце концов, я встретил их пристальные взгляды так, как будто я
был преступником, а они - комитетом бдительности.
“Ну, юноша, объясни свое присутствие здесь”, - потребовал дядя Ланс.
Если бы не присутствие Мисс Джин, я имел на конце моего языка
ответ, по отношению к одиннадцатой заповеди, - подчеркнул с
сернистые прилагательные. Но из уважения к хозяйке ранчо
я сдержал свой гнев и, достав из кармана кремень,
сталь и немного йески высекли огонь и неторопливо прикурили мою
сигарету. Откинувшись на кровать, когда мой работодатель повторил свое требование
, я ответил: “Спроси Аниту”. Девушка поняла, и, ничего
смущаясь, рассказала историю на своем родном языке, постоянно ссылаясь на
мне как _pobre Tomas_. Когда ее бессвязный рассказ был завершен,
Дядя Ланс повернулся ко мне со словами:—
“И это результат всех наших планов. Ты поехал в Оквилл, сделал
ты? Том, у тебя нет, столько же здравого смысла, сколько у конфетной лягушки. Пошел прямо
в ловушку с высоко поднятой головой и нахальством. Правильно — ты никого не слушаешь
. Разве я не говорил вам, что сцены люди будут придерживаться каждой
другие, как воры? И ты забыл все мои предупреждения и сознательно”—
- Подожди, - перебила я. “Вы должны помнить, что лошади совершили
пятидесятимильную вынужденную скачку, были измучены и на грани срыва. Учитывая, что
нижняя сцена отказалась везти нас, а девушка была на грани
истерики, куда еще я мог пойти?
“Если необходимо, отправься в тюрьму. Отправляйся куда угодно, только не туда, куда ты пошел. В
лошади были измучены пятидесятимильной скачкой, не так ли? Любая из них
могла проехать сто миль без расседлания, и вы это знаете. Да
сказали Вы, что ранчо будет разводить лошадей, когда мы были мертвы и
нет? Предположим, вы убили пару лошадей? Что бы это значило
по сравнению с тем, что ты пробрался на ранчо таким образом, как побитая
дворняжка, поджав хвост? Теперь вся деревня будет смеяться
над нами обоими.
“Страна может смеяться, - ответил я, - но я не останусь здесь, чтобы услышать это.
Энрике ушел после моего коня, и как только он вернется, я ухожу
тебя навсегда”.
“ Ты ничего подобного не сделаешь. Ты думаешь, что тебя разорвало на куски,
не так ли? Что ж, ты останешься здесь, пока все твои раны не заживут.
Я сам получил все эти степени и жил, чтобы потом смеяться над ними
. И у меня были уроки, которые, я надеюсь, вам никогда не придется усвоить
. Когда я узнал, что моя третья жена знала, игрок перед
она вышла за меня замуж, я выяснил, что Библия подразумевает под гнилость
кости, с которым он говорит злой женщиной uncrowns мужа. Я расскажу
когда-нибудь тебе об этом. Но у тебя не было шрамов в этом маленьком
побочный ход. Ты даже пороха не сожгла. Что ж, меньше чем через месяц
ты снова будешь так же счастлива, как если бы у тебя был здравый смысл.
Теперь мисс Джин перебила: “Убирайтесь прямо отсюда”, - сказала она себе.
брату и остальным. “Да, всей вашей стае. Я хочу поговорить с
Томом наедине. Да, ты тоже — ты и так слишком много наговорил. Беги отсюда.
Когда они гуськом вышли, я заметил, как дядя Ланс поднял мое седло и перекинул его
через плечо, в то время как Теодор собрал протухшие одеяла и
мою модную уздечку, забрав все это с собой в дом. Ожидающий
пока мисс Джин не убедилась, что ее приказы выполнены, она подошла и села
рядом со мной на кровать. Анита, как олененок, стояла у двери,
также опасаясь изгнания, но по знаку своей госпожи расстелила
козью шкуру на полу и села у наших ног. Находясь между двумя языками
и двумя женщинами, я был беспомощен, как закованный в кандалы заключенный. Не то чтобы Анита
имела на меня какое-то влияние, но хозяйка ранчо имела. В ее
руки я был беспомощен как младенец. Я приехал на ранчо незнакомец
осталось чуть больше года до этого, но если бы я родился там ее
интерес не мог быть сильнее. Джин Лавлейс никому не отказывала
так же, как мать не отказалась бы от одного из своих сыновей. Я хотел сбежать,
скрыться от наблюдения; я даже умолял об отпуске на месяц
отсутствия. Но мои доводы были бесполезны, и после более чем часовых споров "за" и "против"
я пошел с ней к дому. Если Всемогущий когда-либо
создал хорошую женщину и поместил ее среди мужчин для их улучшения, то
присутствие Джин Лавлейс в Лас Паломасе отдавало божественным назначением
.
Добравшись до двора, мы долго отдыхали на диванчике под группой
Китай деревьев. Мальчики разошлись, и после вполне дружеской беседой
вместе, мы видели, дядя Ланс фланирующей из дома, улыбаясь, как он
подошел. “Томь останется”, - сказала Мисс Джин к ее брату, как
последний уселся рядом с нами; “но это ругать и осуждать ты
обрушивая на него должны прекратиться. Он сделал то, что считал лучшим по
обстоятельств, и вы не знаете, что они были. Он дал мне его
обещаю остановиться, и я даю ему мину, что говорить об этом вопросе
будут сняты. Теперь, когда твой гнев остыл, и вы оба со мной
вместе, я хочу услышать твое слово.
“Том, ” сказал мой работодатель, обнимая меня своей длинной костлявой рукой, “ я был
разочарован, ужасно расстроен, и я показал это, освободив свой разум. Но
Теперь я чувствую себя лучше — по крайней мере, по отношению к тебе. Я понимаю, что ты чувствовал.
когда твоим планам помешал непредвиденный инцидент. Если я не
знать все, значит, с молоком пролил, я не прошу
более подробные сведения. Если вы поступали так, как считали лучшим в данных обстоятельствах
что ж, это все, о чем мы когда-либо просили кого-либо в Лас Паломасе.
Ошибка - это ничто; вся моя жизнь - череда ошибок. Я был там
пытаюсь и рассчитываю продолжать попытки, чтобы дать вам, молодым, то, что было в мои годы;
но если вы настаиваете на том, чтобы научиться этому самостоятельно,
достаточно хорошо. Когда я был в твоем возрасте, я ни к чьим советам не прислушивался; но посмотри, как
Я заплатил скрипачу. Возможно, он был рукоположен в противном случае, но это выглядит
для меня, как жаль, что я не могу дать тебе мальчики благо моего дорого
приобрел опыт. Но последуешь ты моему совету или нет, мы останемся
такими же хорошими друзьями, как всегда. Мне нужны такие молодые люди, как ты, на
этом ранчо. Я отправил Дэна за Дьюизом, и завтра мы отправляемся
начать сбор скота. Несколько недель хорошего трудолюбие будет у вас
миры добра. Менее чем за год, вы будете вспоминать это как
великолепный урок. Черт! боже, мужчина - узкое, черствое существо
пока его несколько раз не встряхнут любовные интрижки. Они превращают
его в мужчину, которым он должен быть. Пойдем в дом, Том,
а Джин приготовит нам пару мятных джулепов ”.
Какая благословенная панацея от душевных расстройств - работа! На следующее утро мы были в седле
к рассвету следующего дня, собирая _remudas_. Были вызваны все
свободные вакеро с отдаленных ранчо. Разделив
снаряжение и лошадей, дядя Ланс взял двенадцать человек и поразил Запад
на Гансо. С таким же количеством людей Дьюиз двинулся на север к реке
Фрио, которую ему предстояло проложить ниже Шепердс, а оттуда вернуться вдоль реки
хоум. От ранчо книги, мы знали, что были полностью две тысячи
скота в течение пяти лет в нашей фирме. Эти скоты никогда не знал
за час пресечения с того дня, как они были объявлены, и осторожно и
прохладный суда потребуются при обращении с ними. С момента заключения контракта
требуется только двенадцать сотен, мы рассчитывали сделать дополнительную уборку
сбор, использование старейших и естественно крупнейших скота.
За неделю, проведенную в сборе, я получила полную отдачу от каждого
возможные часа в седле. Мы достигли Гансо примерно за час до
закат. Погода поселились; воды было в изобилии, и каждый
понял, что работа в стороны, потребует более широкого, чем езда по
сухие условия. К тому времени, как мы поймали свежих лошадей, солнце уже зашло.
“Ребята, ” сказал дядя Ланс, “ мы хотим устроить большое родео на
истоке этого ручья утром. Том, ты берешь двух вакеро и
уволить на юго-запад около десяти миль, и сделать сухой лагере в эту ночь.
Гленн могут иметь одинаковые помогают юго-востоку; и никто из вас
в седло на рассвете. Здесь много крупных бивней _ladino_
на тех поросших кустарником холмах на юге и западе. Будьте уверены и садитесь в седла
достаточно рано, чтобы поймать _ весь_ дикий скот в прериях. Если
вы хотите, вы можете взять с собой ланч в кармане на завтрак. Нет; тебе
не нужны одеяла — ты встанешь раньше, если замерзнешь ”.
Взяв с собой Хосе Пену и Паскуале Ариспе, я отправился в наш
конечно, в сгущающихся сумерках. Первый щебет птиц в
утром привезли меня на ноги; я разбудил остальных, и мы оседлали и
ехали с первых признаках Зари на востоке. Выходя на внешний круг
Я сам сделал хороший круг для каждой группы скота, встреченной на моей трассе
стартовал к центру облавы. Паскуале и Хосе следовали за мной по пятам
несколько миль в тылу, делая внутренние круги, дрейфуя на перегоне, который
Я завел внутрь. Когда взошло солнце, рассеивая утренний туман, я
увидел, как другой скот длинными вереницами спускается с холмов, чтобы
the eastward. В течение часа после начала работы мы с Гэллапом встретились. Наша половина
круга на юге была идеальной, и каждый раз, поворачивая назад, мы разъезжали по своим
назначенным разделениям, пока не были замечены вакеро из фургона,
перегоняющие скот и закрывающие северную часть круга.
Еще до того, как солнце поднялось на два часа, состоялось первое родео этого дня
все вместе, насчитывавшее около трех тысяч разномастных коров. За те несколько часов
с рассветом, мы были сосредоточены все животные на территорию не менее
пятнадцать миль в диаметре.
Дядя Ланс был в своей стихии. Подробно два вакерос провести говядины
нарубив в пределах досягаемости с полдюжины, чтобы сохранить компактность основного стада, он
приказал остальным войти и начать отбор бычков.
В облаве было несколько крупных диких бычков, но мы оставили их здесь
их количество превысило двести. Когда все копытца старше
пятилетнего возраста были разделены, у нас было ядро для нашего мясного стада
насчитывавшего около двухсот сорока бычков. Они были в прекрасном состоянии
для травяного скота, и, отпустив основное стадо, мы отправились в путь
наш участок для фургона, будучи вынужденными объезжать их, поскольку мы
отнесло вниз по течению к лагерю, так как там было много старых коров
которые проявили нетерпение из-за ограничений. Но, давая им разлететься
ну, к тому времени они дошли до вагона это требуется, но двое вакерос
чтобы удержать их.
Днем было всего лишь повторением самого утра. Все на
был брошен южной стороне, между реками нуэсес еще и универсал
вместе на второй тур-до дня, которые дали менее двух
сто разведение для нашего мясного стада. Но когда мы отправились в лагерь, разделившись
на отряды для ночного выпаса скота, дневная работа была удовлетворительной для
ранчеро. Дэну Хапперсетту дали пять вакеро, и он стоял первым.
вахту или до часу ночи мы с Гленном Гэллапом взяли остальных.
люди стояли на страже до утра. Когда Хапперсетт вызвал нашу охрану,
через час после полуночи он сказал Гэллапу и мне, когда мы натягивали
ботинки: “Около дюжины крупных бычков еще не легли. Есть только
один из них, что дало никаких проблем. Он Пинто, который мы отрезали в
первый тур-до утра. Он сделал уже два перерыва, чтобы получить
далеко, и если ты не будешь следить за ним, он наверняка даст вам
скольжения”.
По пути на помощь мы с Гленном разместили наших вакеро, чтобы они были начеку
в поисках говядины пинто. Скот был намеренно разбросан по ночам
но даже при свете звезд и убывающей луны каждый мужчина без труда
заметил говядину ладино, беспокойно расхаживающую взад-вперед, как
тигр в клетке на полу кровати. За полчаса до рассвета он предпринял
последнюю попытку сбежать, бросившись между Гэллапом и вакеро.
следуя с той же стороны. С другой стороны русла я
услышал суматоху, но не осмелился оставить стадо, чтобы помочь. Там был
мили открытой местности вокруг нашего лагеря, и если двое мужчин не могут
поверните говядины на том пространстве, это было бесполезно для других номеров
помощь. В тишине утреннего часа мы могли слышать бегущих
и видеть вспышки из шестизарядных ружей, отмечающие курс
преступника. Сделав полукруг, мы услышали, что они приближаются прямо к
стаду. Опасаясь панического бегства, мы подняли большой переполох вокруг
спящего скота; но, несмотря на нашу предосторожность, поскольку _ладино_
говядина вернулась в стадо, более половины быков вскочили на ноги и
началось измельчение. Но мы продержали их до рассвета и, рассеяв
на нескольких сотнях акров, оставили мирно пастись, после чего,
оставив двух вакеро с пасущимся стадом, вернулись к фургону.
Лагерь уже некоторое время был на взводе, и когда Гленн доложил о происшествии
о нашем дежурстве, дядя Ланс сказал: “Мне показалось, что я слышал какую-то стрельбу, когда
Я дремал на рассвете. Что ж, нам не помешает немного свежей говядины в
этом самом лагере. Мы убьем его в полдень. Сегодня утром фургон переедет недалеко от
реки, так что мы сможем устроить из него три родео без
переносим лагерь, и сегодня вечером мы приготовим ребрышки Пинто на гриле.
У меня сейчас слюнки потекут от желания запечь ребрышки.
В то утро после большого родео на Нуэсес, значительно выше Гансо, мы
вернулись в лагерь. Бросив в наше стадо меньше сотни голов
захваченный во время утренней облавы дядя Ланс, который ехал впереди нас, выехал верхом
из фургона с карабином. Позволяя скота в разброс
старый ранчеро встретились и скакали зигзагами через них, пока он не столкнулся лицом к
лицо с пинту _ladino_. Заметив вторгшегося всадника, тот
аутло вскинул голову. Раздался выстрел из карабина, и здоровяк
упал как подкошенный. К тому времени, как стадо отошло пастись,
Тибурсио, который готовил в нашем фургоне, достал все ножи,
и говядина была обескровлена, разделана на части.
“Ты можешь позволить себе быть экстравагантным с этим мясом”, - сказал дядя Ланс старому повару.
когда четвертинки были уложены в фургон. “Я
занимаюсь скотоводством на этой реке почти сорок лет, и я всегда придерживался этого правила.
там, где со скотом нельзя безопасно обращаться, его нужно разделывать и
вот. Я не раз просиживал ночи, поджаривая ребрышки ладино. Если
у тебя много соли, Тибурсио, ты можешь приготовить рассол и вялить их.
задние части. Это сделает нормально жевать для мальчиков на ночь стадо
когда мы начинаем по побережью”.
Следуя вниз по реке домой, мы сделали десять родео, прежде чем мы встретились
Deweese. У нас было что-то около тысячи голов, в то время как у него было меньше
восемьсот. Соединив два отруба вместе, мы произвели подсчет и вырезали
весь молодой и мелкий скот, пока стадо не сократилось до
требуемого количества. До моего появления в Лас Паломасе, примерно единственный
рынком сбыта мясного скота были консервные заводы в Рокпорте и Фултоне.
Но этот скот предназначался для отправки на лодке в Новый Орлеан и другие
прибрежные города. Маршрут к побережью был хорошо известен моему работодателю, и
выделив двенадцать человек для табуна, перегонщика лошадей и дополнительного повара, мы
отправились туда, едва заехав на ранчо по пути следования. Это было
приятное десятидневное путешествие. После первой ночи мы наняли трех охранников по
четыре человека в каждом. Удовлетворенно пастбища, скот притих пока на
наш приезд половина чисел мог бы справиться с ними. Стадо
пересчитаны и приняты в отдаленных прериях, и поскольку пароход не должен был прибыть в течение нескольких дней
, ими занялся другой наряд.
Дядя Ланс никогда не был большим любителем городов, и вскоре после этого
на следующее утро мы были готовы отправиться домой. Но с
выплатой в размере тридцати тысяч долларов возникла проблема, поскольку
большая ее часть поступила к нам серебром. В этом месте едва ли нашелся бы торговец
который взял бы на себя ответственность за получение товара даже по депозиту
а в отсутствие банка не было альтернативы, кроме как
заберите это домой. Агент пароходной компании запросил деньги
на перевозку в Новый Орлеан, упомянув об опасности ограбления,
и сославшись на недавнюю попытку бандитов ограбить San
Сцена Антонио и Корпус-Кристи. У меня были веские причины вспомнить этот инцидент.
и мне было интересно, что бы сделал мой работодатель при таких обстоятельствах.
когда он отвернулся от агента, сказав:—
“Что ж, мы все равно заберем их домой. Мне не нужны деньги в Новом
Орлеане. И меня не волнует, что каждый бандит в Техасе знает, что у нас есть
деньги в фургоне. В любом случае, я хочу купить несколько новых пистолетов. Если грабители
нападут на нас, мы пообещаем им теплый прием - и я никогда не знал вора
, который думал бы о собственной шкуре не больше, чем о деньгах другого человека ”.
Серебро было погружено в фургон в мешках, и мы тронулись в путь.
возвращение. Это была довольно рискованная поездка, но мы никогда не скрывали тот факт,
что у нас был каждый доллар из денег в фургоне. Было бы
опасно совершать на нас покушение, потому что мы все были хорошо вооружены. Мы
благополучно добрались до ранчо, отдохнули день, а затем забрали машину скорой помощи
и поехали в Сан-Антонио. Трое из нас, не считая Тибурсио, сопровождали
нашего работодателя, каждый взял оседланную лошадь и остановился на ночь на
ранчо, где нас знали. На третий день мы добрались до города за
хорошее время, чтобы положить деньги в банк, к моему большому облегчению.
Поскольку дома не было неотложной работы, мы провели неделю в городе,
полностью наслаждаясь жизнью. Дядя Ланс вел переговоры о
покупке крупного испанского земельного участка, который примыкал к нашему хребту с
запада, охватывая Гансо и протяженность в несколько миль по обе стороны от
родная река. Этого требуют его внимания в течение нескольких дней, во время
это время Deweese встретили двое мужчин в поисках поголовья крупного рогатого скота с
что начать новую ранчо на реке Дьявола в графстве Вальверде.
Они были на рынке на три тысячи коров, чтобы быть доставлены, что
осенью или следующей весной. Наш _segundo_ незамедлительно пригласил их в
встретиться со своим работодателем, что вечером в нашем отеле. Когда пастбища на востоке
Техаса стали ценными для сельского хозяйства, скотовод двинулся на запад,
избавляясь от своего скота или забирая его с собой. Это были люди этого
класс, с которым Дьюиз познакомился днем, и заполнив их форму.
вечером наш работодатель и покупатели вскоре пришли к соглашению.
соглашение. Мы обменялись рекомендациями, и на следующий день был заключен контракт
, согласно которому мы должны были первого мая доставить на ранчо Лас Паломас
три тысячи коров в возрасте от двух до четырех лет.
Была некоторая задержка в совершенствовании название в предоставлении земельного участка. “Мы
начните домой под утро, мальчики”, - сказал дядя Ланс, вечером после
договор был составлен. “Вы просто не можете торопить сделку с землей. Я получу
этот трактат со временем, но сейчас у Дона больше сотни наследников.
Настоящий Дон. Я просто хотел бы знать, что гранд сделал для своего короля
чтобы получить этот грант. Щекотали его королевское наконечники, думаю, с какой-то петух и
бычка, и тут мне придется отказаться от почти сорок тысяч долларов
хорошие честные деньги. Двадцать лет назад мне предлагали такой же грант по цене
десять центов за акр, а сейчас я плачу четыре бита. Но тогда у меня не было денег
и я не уверен, что купил бы это, если бы они у меня были. Но мне это нужно
сейчас, и мне это нужно очень сильно, и именно поэтому я позволяю им выставлять меня за
такую цифру ”.
Остановка в придорожном ресторане “Последний шанс” на окраине города
на следующее утро, чтобы выпить в последний раз перед отъездом, дядя Лэнс
сказал нам по поводу контракта на продажу крупного рогатого скота: “В этом есть деньги — хорошие деньги,
к тому же. Но мы не собираемся заполнить наши дома совершенно. Не в этом
год Господа нашего. Я много думаю о своих коров, чтобы расстаться с одной
животные. Мальчики, коровы сделали Лас Паломас тем, что она есть, и пока они
выигрывают для меня, я намерен клясться ими, несмотря ни на что, с хорошей
и плохой репутацией, при хорошей погоде или при плохой. Итак, июнь, как только
осеннее клеймение завершено, вы можете взять Тома с собой в качестве переводчика и
отправиться в Мексику, чтобы заключить контракт с этими коровами. Лас Паломас собирается расширяться
и распространяться самостоятельно. Как скотовод, я могу приносить коров в
селекция целей беспошлинно, и я не знаю причину, почему я
не можете передумать и продать их. Дэн, достань Тибурсио сигару”.
ГЛАВА XI
ЗАПЕКАНКА из ИНДЕЙКИ
Мы с Дьюизом вернулись из Мексики на рождественской неделе. По достижении
В Лас-Паломасе мы нашли Фрэнка Нанкреда и Эдда Талли, последний из которых был
также бригадиром следопытов, на ранчо. Они зимовали в Сан-Антонио,
и провели несколько недель на нашем ранчо, между прочим, в поисках
нескольких сотен верховых лошадей для походов предстоящей весной.
У нас не было лошадей на продажу, но, тем не менее, дядя Ланс уговорил
их сделать штаб-квартиру в Лас Паломасе на время их пребывания в стране
.
В первый вечер на ранчо, Мисс Джин, и я говорил, пока почти
полночь. Было так много событий за время моего отсутствия что это
требуется целый вечер, чтобы рассказать им все. От наречения имени ребенку Аниты
до соперничества между Джоном и Теодором за благосклонность Фрэнсис
Во, обсуждались все последние светские новости сельской жизни. Мисс
Джин была осенью на танцах в Шепердсе и
слышала, как шептались, что Оксенфорд и Эстер были далеко не счастливы.
Последнее сообщение с ранчо Во гласило, что пара рассталась;
по крайней мере, были некоторые проблемы, потому что, когда Оксенфорд попытался
заставить ее вернуться в Оквилл и сделал несколько пренебрежительных замечаний,
Тони Хантер приложил шестизарядный револьвер ему по голове. Я притворилась, что это меня не интересует
но втайне я узнала, что Хантер
если бы я убил Оксенфорда, у меня не было бы серьезных сожалений.
Дядя Лэнс пообещал Талли и Нанкреде поохотиться на индейку во время
каникул, поэтому по нашему неожиданному возвращению было решено устроить охоту сразу
. В тот год была сильная мачта, и в энсинальных хребтах
сообщалось, что на востоке в изобилии водились дикие индейки. Соответственно, мы отправились
на следующий день после обеда на охоту в лагере среди дубовых бревен, которые
росли на восточной границе наших земель ранчо. Взяв двух вьючных мулов
и Тибурсио в качестве повара, мы отправились группой из восьми человек, рассчитывая
остаться на ночь. Дядя Ланс знал прекрасное место для лагеря примерно в десяти
милях от ранчо. Когда до места оставалось несколько миль, Тибурсио
был отправлен вперед с вьючными мулами разбивать лагерь. “Мальчики, мы разделимся"
здесь, ” сказал дядя Ланс, - “и проведем небольшую разведку по этим бревнам.
пересечем бревна и попробуем найти несколько насестов. Лагерь будет вон в тех ущельях
вон там, впереди, где справа от вас обгоревший лес. Следить
открыть глаза для _javalina_ знамения; они привыкли быть в изобилии здесь
когда была хорошая мачта. Теперь, разброс по парам, и если вы можете
съешь пару булочек, и сегодня вечером у нас будет запеченная индейка.
Дэн Happersett знал, кемпинг место, и я пошел с ним, и вместе
мы сделали большой круг через энсиналь, бодрствуя для игры знаки.
Прежде чем мы ушли далеко, стало много свидетельств не только об индюшках,
но и о пекари и оленях. Там, где недавно были индейки
мы много раз спешивались и вели наших лошадей — но либо
индейки были слишком осторожны для нас, либо нас ввели в заблуждение относительно
свежесть знака. Несколько последовательных выстрелов справа от нас привели к тому, что мы
поспешить из леса в направлении сообщений. Остановившись у
опушки леса, мы наблюдали за полосой прерии между нами и
следующим укрытием на юге. Вскоре стая из целой сотни диких индеек
выбежала из энсинала на противоположной стороне и
направилась к нашему хребту. Оставаясь в укрытии, мы поскакали им наперерез
не теряя из виду стаю. Они бежали быстро; но когда
они были почти на полпути через проход, раздался еще один выстрел, и
они обратились в бегство, нырнув в укрытие впереди нас, далеко за пределами досягаемости.
Но один гобблер был таким толстым, что не мог пролететь больше ста ярдов
и все еще был на открытом месте. Мы подъехали, чтобы отрезать ему путь. Увидев
нас, он попытался подняться; но его вес был против него, и когда мы
пересекли его курс, он так запыхался, что наши лошади носились вокруг него.
После того, как мы оба выстрелили несколько раз, соскучившись по нему, он присел на корточки в некоторые
высокая трава и сунул голову под пучок. Демонтаж, Дэн вскочил на
с ним, как Лиса, и он был наш. Мы сжал его шею, и согласился
отчет, который мы сняли его через голову, тем самым скрывая, в
отсутствие пулевых ранений, наша плохая меткость.
Когда мы добрались до лагеря незадолго до наступления темноты, то обнаружили, что остальные уже прибыли.
наши приготовили шестую индейку в вечернем рационе. Мы
потратили свои силы на ее убийство, как и остальные, и после ужина дядя
Ланс наблюдал за начинкой двух самых крупных птиц. Пока это готовилось
, другие приготовили густую ступку, и мы покрыли каждую индейку
примерно тремя дюймами восковой массы, перьями и всем остальным. Разведя наш
походный костер, мы сложили индейки вместе, засыпали их золой и
развели большой костер над ними и вокруг них. Несколько убежищ были обнаружены другими охотниками.
Но поскольку мы рассчитывали отправиться на охоту рано утром.
мы решили не посещать ни одно из насестов той ночью. После
Дядя Ланс потчевал нас охотничьими историями о первых днях,
обсуждение невинно перешло к моему недавнему побегу. К этому времени
шрамы уже достаточно хорошо зажил, и я взял косила все хорошо
юмор. Талли рассказал о личном опыте, который, если это правда,
доказывал, что со временем я могу стать настолько равнодушным к своему недавнему несчастью,
насколько можно пожелать.
“ Несколько лет назад мои перспективы женитьбы, ” сказала Талли, растянувшись во весь рост перед камином.
“ были намного лучше твоих, Квирк.
Но в те дни моей мечтой было вести стадо по тропе и получать
первоклассную зарплату. Она была девушкой из Техаса, как и ты, выросшей в округе Ван
Зандт. Она умела ездить верхом, как индианка. Плохие лошади, казалось,
боялись ее. Да ведь я видел ее однажды, когда ей было лет шестнадцать, как она выводила
черного жеребца из конюшни, выводила его, держа на веревке
его шею, —набросьте ему на нос половинку хомута и оседлайте его так, как будто он
ее питомец. Без седла и без уздечки она скакала на нем десять миль для
врач. Не было ни версты расстояния, но он чувствовал
арапник жжение в боку и понял, что он был верхом на мастера.
Ее отец ругал ее, и хвастался он позже.
“У нее были десятки поклонников, и первое впечатление, которое я когда-либо делал на
когда она была около двадцати. Проводился большой турнир
, и вся молодежь из многих графств приехала побороться за
призы. Я был двукратным победителем в играх и конкурсах — выиграл
я был единственным парнем, который уложился в отведенное время в качестве улана.
Хотя несколько человек победили меня на кольцах. Конечно, турнир закончился
мячом. Выиграв приз Лэнса, я имел честь
короновать ‘королеву’ бала. Конечно, я не собиралась упускать
такой шанс, потому что соперничеству между девушками не было конца
из-за него. Корона была сделана из цветов, или если таковых не было в
сезон, лайв-дубовые листья. Ну, на балу после турнира я
Мисс Кейт с короной из дубовых листьев. После этого я почувствовал себя смелее
достаточно, чтобы ускорить события, и все пошло своим чередом. Мы должны были пожениться
на пасхальной неделе, но ее мать умерла, поэтому мы отложили это на некоторое время
для приличия.
“Следующей весной у меня появился шанс повести стадо по тропе Джесси
Эллисон. Это был шанс всей моей жизни, и я не мог отказаться.
Девушка подняла шум по этому поводу, и я объяснил ей, что
сотню в месяц предлагают не каждому мужчине. В конце концов она сдалась, но
все равно было видно, что она недовольна. Девушки таким образом не трахаются.
крупный рогатый скот немного важен. Она обещала написать мне в несколько моментов
на что я сказал ей, что стадо пройдет. Когда я прощался с ней, в ее глазах стояли слезы
, хотя она и пыталась их скрыть. Я бы поставил на нее свою
жизнь в то утро.
“ Что ж, у нас была приятная поездка, хорошее снаряжение и крепкий скот. Дядя Джесс
нанял нам по десять лошадей на человека, каждая в четырнадцать рук или больше,
поскольку у нас был контракт на поставку в Небраске. Это была пятимесячная поездка
по дороге почти не было происшествий. Всего пара пробежек и сухая поездка
или около того. У меня было много времени подумать о Кейт. Когда мы добрались до
переправы через Чисхолм на Ред-Ривер, я был уверен, что найду
письмо, но я не написал. Я написал ей оттуда, но когда мы добрались до
Колдуэлла, тоже ни одного письма. Та же удача в Абилине. Как я ни старался
, я не мог разобрать. Что-то было не так, но что именно,
оставалось только гадать.
“В это последнее место, где мы получили приказ доставить скот в
стык Средней и нижней Лу. Долгая поездка была ужасом,
но это не шло ни в какое сравнение с отсутствием вестей от Кейт. Я
держал все это при себе, имейте в виду. Когда наше стадо достигло своего пункта назначения
, что оно сделало вовремя, как назло, там было
загвоздка в оплате. Стадо отпускали, и все наряд
но сам отправил домой. Я пробыл там два месяца уже по немного
место под названием Брокен-Боу. У меня была купчая на стадо, и
я передавал ее, передавая скот от одного владельца другому,
по слову моего работодателя. Наконец я получил письмо от дяди.
Джесси сказал, что оплата произведена в полном объеме, поэтому я сдал
окончательный документ и вернулся домой. Казалось, что эти поезда ходят ужасно
медленно. Но я вернулся домой слишком рано, потому что она была замужем уже три
месяца.
“Вы видите, что появился агент " восьмидневных часов", и, будучи незнакомцем,
привлек ее внимание. Он был одним из тех приятных, щеголеватых парней, носил красный галстук
и мог весь день болтать с женщиной. Он действовал по правилу
три: пощекотать, заговорить и польстить, добавляя несколько острот в игру.
пелон; это заводит почти любого из них. Сейчас они живут в городе. Он
агент ветряная мельница. Я никогда не ходила рядом с ними”.
Огонь тем временем поспевает разговоры, благодаря дяди Ланса
зоркий глаз. “Правильно, Тибурсио, тащи побольше хорошей лены”,
он все время повторял. “Тащи весь дуб блэкджек, который сможешь найти; это
получаются отличные угли. Оба вида получаются очень аппетитными, и чтобы запечь их до тех пор, пока
они не развалятся на куски, как арбуз, потребуется постоянный огонь до
утра. Наберите побольше дров, и если я проснусь ночью,
доверьте мне присматривать за огнем. Я запекла таким образом столько индеек,
что я эксперт в этом деле ”.
“Аргумент девушки”, - отметил Дэн Happersett в затишье говорят, “не
должны быть очень вескими, чтобы соответствовать любому случаю. Все, что она делает
оправданным. Это одна из причин, почему я всегда стеснялся женщин. Я признаю,
что я забавлялся с некоторыми из них; бросил вызов одной или
два просто чтобы увидеть, если они будут работать на веревке. Но теперь я вообще сохранить
проволочное ограждение между ними и собой, если они проявляют никаких симптомов нахождения
на жениться. Может быть, поэтому я был серьезен однажды, еще на "Тринити". Но
кажется, что каждый раз, когда я делал пас, моя петля фолила или не открывалась
или на пути попадались заросли.”
“Только потому, что у тебя на голове появилось несколько седых волосков, ты считаешь себя
ужасно хитрым, не так ли?” - сказал дядя Ланс Дэну. “Я видел много
таких независимых парней, как ты. Если бы у меня была маленькая вдовушка, кто бы ее знал
открытки, и просто подпускай ее котенка к себе и веди себя по-игривому, через неделю
ты бы ходил за ней по пятам, как домашний ягненок.”
“Я знал одного парня”, - сказал Нанкред, раскуривая трубку головешкой.
“когда клерк спросил его, когда он ходил за разрешением на вступление в брак, если
он готов был поклясться, что юной леди — его нареченной — больше двадцати одного года,
сказал: ‘Да, клянусь Богом, ей больше тридцати одного”.
Во время следующей паузы в рассказе я поинтересовался, почему дикая индейка всегда
обманывает себя, пряча голову и оставляя тело открытым. “Это
это факт, мы все знаем, ” вмешался дядя Ланс, “ но "почему" и
почему - это слишком глубоко для меня. Я так понимаю, что это из-за выполняющимся в
шея слишком много в их строительстве. Теперь страуса таким же образом,
все, что шею не отшибло. И то же самое касается и человека
семья. Вы берете один из этих длинношеих скотоводов и что он знает
за пределами крупного рогатого скота. В девяти случаях из десяти я могу определить разумную девушку по
одному взгляду на ее шею. А теперь хихикайте, проклятые юные дурочки, просто
как будто я не говорю вам о здравом смысле. У некоторых из вас, мальчики, нет
гораздо больше сабе, чем жирному старому обжоре”.
“Когда я впервые пришла в этот Штат”, - сказала Джун Дьюиз, которая была
спокойно и внимательно слушая рассказы, “Я остановился на берегу
реки Нечес недалеко от места под названием Шот-а-бак Кроссинг. У меня там жил
дядя, у которого я жил первые несколько лет, что я жил в Техасе.
Там более или менее разводят крупный рогатый скот, но это
в основном хлопковая страна. Там жил старый хрыч.
на той реке у него не было земли, но была сильная красивая девушка. Ее старик
мужчина владел каким—то количеством плантаций на реке - обычно у него было много
негры, снимающие жилье, за которыми нужно присматривать. Мисс Салли, их дочь, была красавицей
по соседству. У нее были все достоинства с изрядной примесью
слабостей ее пола. Беда была, там был ни один молодой человек в
вся страна подходит к подержать ее коня. По крайней мере, она и ее родители
развлекали эту идею. В центре округа были лавочник и молодой врач
, которые, кажется, по очереди навещали ее. Похоже, что
гонка обещала быть напряженной. Кроме этих двоих, не было никого
из нас, кто мог бы дотронуться до нее двадцатичетырехфутовой удочкой. Мы
просто перешли на сторону дороги, когда она проходила мимо.
“Примерно в это же время туда занесло с запада возле Fort McKavett, а
молодой парень по имени Керли шип. У него родственников, проживающих в этой
окрестности. В Форт он был обычным бригадиром на ранчо. Говорить
о грациозных всадников, он сидел на лошади таким образом, что
желать ничего лучшего. Что ж, Керли был очень любезен со всеми
девочки на пастбище, но особых фаворитов у него не было. Он остался в
сельской местности, навещая кузин, пока лагерное собрание не началось в
Территория лагеря в Алабаме. Во время этой встречи Керли проявил себя весьма галантно.
сначала он понес одну молодую леди, а на следующий вечер еще нескольких
на лагерное собрание. В течение этих двух недель встречи кто-то другой
познакомил его с мисс Салли. Так вот, помните, он не считал ее своей
фавориткой не больше, чем любой другой. Именно это ее и разозлило. Она считала, что он
должен.
“Однажды воскресным днем она намекнула ему, как иногда делает девушка,
что собирается домой и сожалеет, что у нее нет спутника для
поездки. Этого было достаточно , чтобы галантный Кудряш предложил ей себя
ее в качестве эскорта. Она просто думала, что она крадет бо от некоторых
другая девушка, и он никогда не приснилось, что он ухаживает за рекой Нечеса
роялти. Но только против неравенства в паре, как они ускакали от
земля была ошибочная мысль в ее сознание и ее родителям. И это
разница заключалась в том, что у ее старого отца было больше земли, чем он мог
платить налоги. Что ж, Керли не только проводил ее до дома, но и остался на
чай — так девушки ужинают в "Нечес" - и
в тот вечер отвез ее обратно на вечернюю службу. С того дня и по сей день
к концу сеанса он был предан ей. Месяц спустя, когда
он уехал, в стране только и говорили, что о том, что они поженятся
во время предстоящих каникул.
“Но тогда были молодой доктор и лавочник, которые все еще были в игре.
Керли временно отсутствовал на сцене, но двое других были.
на своих лучших лошадях в тень. Родители мисс Салли тянули
, как гнедые бычки, за торговцем, у которого были деньги, в то время как у молодого
у доктора не было ничего, кроме пустых пакетиков из-под таблеток и пары верховых лошадей.
Доктор был красивее, и до встречи с Керли Торном мисс
Салли благоволила к нему. Знающие люди говорили, что они помолвлены. Но ближе к
концу гонки было использовано достаточное влияние хозяев поля, чтобы
лавочник захватил лидерство и удерживал его до конца. Ее
родители объявили о свадьбе, и купец получил наилучшие пожелания
от своих друзей, в то время как молодой врач отправился в путешествие по поводу своего здоровья.
Ну, впоследствии выяснилось, что она была помолвлена и с тем, и с другим.
лавочник и доктор одновременно. Но это ничего. Мой
опыт подсказывает мне, что девушке не нужны широкие плечи, чтобы переносить
три или четыре помолвки одновременно.
“Ну, через неделю после свадьбы, кто бы мог приехать, чтобы провести Рождество?
Рождество, кроме Керли Торна. Его кузены, конечно, не теряли времени даром.
они рассказали ему, как обстоят дела. Но вьющиеся действовал равнодушным, и никогда не
даже предложил заехать к Мисс Салли. Нам ребята подшучивали над ним, говоря о его
девушка собирается выйти замуж за другого человека, и он не показался немного кладу
из. На самом деле, он, казалось, наслаждался внезапным поворотом событий как хорошей шуткой над
самим собой. Но однажды утром, за два дня до свадьбы, которая должна была состояться
, мисс Салли пропала из дома, как и Керли
Торн из соседнего дома. Да, Торн сбежал с ней, и они
поженились на следующее утро в Накогдоудс. И самое забавное в
этом было то, что Керли никогда не встречал ее после своего возвращения до той ночи, когда они
сбежали. Но у него была двоюродная сестра, которая приложила руку к этому делу. Она и
Мисс Салли были толщиной в три в постели, и кудрявый не было
ничего общего, но играть в которые были переданы ему.
“Прежде чем я приехал в Лас-Паломас, я был круглый Форт McKavett и встретились
Вьющиеся. Мы знали друг друга, и он отвез меня домой и у меня остановиться
ночь с ним. К тому времени они были женаты четыре года. У нее был
ребенок на каждом колене, а другая в руках. Столько было реальности в
жизнь, что у нее нет времени, чтобы стать мечтателем. Брак в этом случае
хороший выравниватель мнимых рейтингов. Я всегда восхищался Керли за его
безразличный хэнд, который он разыгрывал на различных этапах игры
ухаживания. Он никогда не знал, что существует такая вещь, как разница. Он
просто изменил ход игры, чтобы выиграть, и карты оказались у него в руках ”.
“ Забияка для Керли! ” сказал дядя Ланс, вставая и разводя огонь, пока
остальные из нас разворачивали одеяла. “ Если бы кто-нибудь из моих негодяев мог приготовить
десять удара нравится, что он разобьет полосу невезения, которая
тени Лас-Паломас на протяжении более тридцати лет. Великий Скотт!—но те
жрецы хорошо пахнут. Я слышу, как они хнычут и шипят в своих панцирях
. Наверняка утром понадобится топор, чтобы расколоть эту глину.
Но залезайте под одеяла, ребята, потому что я позову вас на индейку.
позавтракайте на рассвете ”.
ГЛАВА XII
ЛЕТО 77-го
Во время нашей поездки в Мексику прошлой осенью Дьюиз заключил контракт на поставку
трех тысяч коров на двух гасиендах в Рио-Сан-Хуане. В начале
спринг Джун и я вернулись, чтобы принять скот. Снаряжение с ранчо
под руководством дяди Ланса должно было последовать примерно через три недели и разбить лагерь на
Американской стороне в Риме, штат Техас. Мы договорились, когда переправлялись в
Мексика с торговым домом в Мьере, который будет действовать как наш банкир,
депонируя наши собственные чеки и открывая аккредитивы вглубь страны.
При покупке коров мы выбрали Мьер, который находился прямо напротив
Рома, как место для поселения, и дядя Ланс по прибытии
принесли чеки, чтобы покрыть наши покупки, внося их тем же
торговец. При получении мы использовали контрольный знак, который служил дорожным клеймом
, предотвращая таким образом повторное клеймение, и повсюду — к большому
отвращению мексиканских вакерос — Девиз насаждал все гуманные идеи
который Нанкреде практиковал прошлой весной, принимая след.
стадо в Лас Паломасе. На двух гасиендах было бесконечное количество крупного рогатого скота, из которого можно было выбирать
, и когда все было готово к запуску, согласно
спецификациям, было бы трудно найти более прекрасную партию коров.
Худшим недостатком было то, что они постоянно роняли телят на
дорога, и до того, как мы добрались до реки, у нас постоянно был телячий фургон
. По прибытии в Рио-Гранде уровень воды на тот момент был
к счастью, низкий, и мы пересекли стадо без остановки, поскольку о ввозных документах
позаботились заранее.
Дядя Ланс верил в помощь и привез из Лас-Паломаса достаточное количество людей и лошадей.
Паломас. Он также предвидел
выпадение телят и соорудил переноску, ящик которой представлял собой
открытый каркас. Таким образом, до теленка было достаточно сильным, чтобы следовать,
мать, как она плелась рядом с вагоном, не могли бы присмотреть за ней
потомство. Первые два-три дня мы хорошо ездили; но после того, как
преодолели первые низины Рио-Гранде и достигли
плоскогорья, мы легко преодолевали этапы по десять-двенадцать миль в день. Оказавшись поблизости
достаточно близко, чтобы рассчитывать на наше прибытие в Лас Паломас, старый ранчеро
бросил нас и отправился на ранчо. Несколько дней спустя вакеро встретил
стадо примерно в тридцати милях к югу от Санта-Марии и принес
информацию о том, что отряд Вальверде находится на ранчо, и инструкции
повернуть на запад и ехать вниз по Гансо при приближении к Нуэсес. Автор:
доставка этих заказов по хоум-ривер должна была происходить по крайней мере в двадцати
милях к западу от штаб-квартиры ранчо.
Когда мы проезжали к западу от Санта-Марии, наш работодатель и еще один покупатель
выехали с того ранчо и встретили стадо. Они
решили не клеймить до прибытия к месту назначения на Дьявольском корабле.
Река, которая заняла бы у них по крайней мере на месяц больше времени. Хотя это
отклонение ничего не значило для нас, для них это было выигрышем. Покупатель был
в восторге от скота и нашего обращения с ним, там была целая
тысяча телят, и по прибытии в их лагерь на Гансо,
доставка была завершена за четыре дня до указанного срока. Из
Опасения потерь мы получили несколько голов дополнительно, и, пересчитав их
, обнаружили, что не потеряли ни одного копыта. Покупатели получили
дополнительный скот, и поставка была успешно завершена. Один из партнеров
вернулся с нами в Лас Паломас для окончательного расчета,
в то время как другой, взяв на себя заботу о стаде, перевел их вверх по Нуэсес.
В принимающем отряде было четырнадцать человек и около сотни с лишним лошадей.
Помимо склада, у них также был телячий фургон, запряженный двумя
пар волов и управляется крепкий толстый негр. Ввиду большого
телят, партнеры пришли к выводу, что дополнительная передача не будет
сгодится, и на дядю Лэнс делает их разумная цифра для нашего телячьего фургона
и четырех мулов, запряженных в него, они не изменили ни слова, но
взяли снаряжение. Поскольку в тот день, когда была произведена доставка, было уже поздно,
двойная группа осталась в том же лагере в ту ночь, и с
наилучшими пожеланиями утром попрощались друг с другом. Почти месяц
прошло с тех пор, как мы с Дьюизом уехали из Лас Паломаса в Рио- Сан-
Хуан, и, возвращаясь со стадом, встретил наш собственный отряд в Рио
Гранде. За это время, до начала сбора команды на ранчо, наконец-то был организован
турнир на Нуэсес, о котором так долго говорили. Турнир
дата была назначена на пятое июня, и из всех домашних новостей, которые
группа привезла в Рио-Гранде, ни одна не была столь желанной, как эта.
По данным программы, конкурсы были включить езда,
тросы, эстафеты и обработка копье. Некоторые из нас никогда не были
свидетелями турнира; но что касается катания на канате и верховой езды,
все мы считали себя мастерами этого искусства в прошлом. Эстафеты
были достаточно простыми, и Дэн Хапперсетт предложил это объяснение
состязания на копьях для тех из нас, кто был непосвящен:—
“Ну, ” сказал Дэн, когда мы ехали домой из Гансо, “ проложена прямая трасса
длиной около двухсот ярдов. Примерно через каждые сорок ярдов
вдоль линии установлен столб с вытянутой рукой над
рельсами. К нему подвешено железное кольцо диаметром около двух дюймов
. Участник вооружен деревянным копьем установленной длины
и, проезжая по этой дорожке на полной скорости и в течение установленного времени
, он должен проткнуть как можно больше таких колец. Каждый
участник имеет право на три испытания и на то, которое пронзит больше всего
кольца объявляются победителями. Вот, пожалуй, и все, кроме
награды. Торжества, конечно же, завершаются танцами, во время которых
победитель коронует Королеву бала. Вот почему девушки всегда
проявляют такой интерес к лэнсингу, потому что победитель имеет право
выбрать свою королеву. Я выиграл его однажды, на Тринити, и выбрал
маленькую девочку-калеку. Пришлось сделать это или уехать из страны, потому что это
рассматривалось как помолвка с целью вступления в брак. О, говорю вам, если девушка
влюблена в парня, это очень сильная карта для разыгрывания.”
Перед отправлением в Рио-Гранде старый ранчеро обработал наш поголовье
лошадей, сформировав четырнадцать новых манадас, так что по возвращении
пожалуй, единственной работой, которая могла привлечь наше внимание, была ломка
о большем количестве верховых лошадей. Прошлой весной мы укротили двести лошадей,
а теперь, преодолев сто пятьдесят, вместе со старыми _remudas_,
Лас Паломас получит полных пятьсот верховых лошадей. Ранчо было
Меринов, мужчины время, и нет никаких оправданий не
мягкого лошадей. Таким образом, после нескольких дней отдыха старейшей и наиболее тяжелыми
мерины были собраны, и мы приступили к обычной работе с лошадьми.
Но даже это захватывающее занятие не смогло отвлечь нас от предстоящего турнира
. В течение недели после возвращения на ранчо мы прекратили
курсы копьеметания, и в каждый свободный час рыцари Лас-Вегаса
Паломаса можно было увидеть скачущим галопом по полю для тренировок. Я попробовал
использовать копье несколько раз, только чтобы обнаружить, что это было не так просто, как
казалось, и я, наконец, отказался от идеи пронзать отличников и обратил
свое внимание на эстафеты.
Мисс Джин была единственным представителем нашего ранчо в Шепердсе
в День Сан-Хасинто. Но в тот раз у нее были открыты глаза, и
по возвращении у нас было послание почти для каждого из нас. Я не ожидал ничего подобного.
и все же хозяйка Лас Паломаса встретила мою старую
возлюбленную и ее сестру, миссис Хантер и те трое на пароме
обсудили этот вопрос и пролили слезы взаимного сочувствия. Я
произнес бурную речь, которая должна была скрыть мои настоящие чувства и показать
что я стал равнодушен к Эстер, но эта тактичная женщина
жила не зря и правильно поняла меня.
“Том, - сказала она, - я была молодой женщиной, когда ты был младенцем. Есть
много вещей, в которых вы могли бы обмануть меня, но Эсфирь Мак не
один из них. Ты любил ее когда-то, и ты не можешь сказать мне, что меньше
чем за год вы забыли ее. Я не скажу, что мужчины забывают легче,
чем женщины, но ты никогда не испытывал и десятой доли той душевной боли из-за
Эстер Маклеод, которую она испытывает из-за тебя. Ты можешь позволить себе быть великодушным с
ней, Том. Правда, она позволила старшей сестре запугивать ее
вынудить выйти замуж за другого мужчину, но тогда она была неопытной девушкой. Если бы
вы были честны, вы бы признали, что Эстер по собственной воле сделала бы
никогда не была замужем за Джеком Оксенфордом. Тогда зачем наказывать невиновных? О,
Том, если бы ты только мог увидеть ее сейчас! Горести и страдания были разработаны
в ней женщину, и она больше не девушка, которую вы знали и любили”.
Мисс Джин был рубать слишком близко к линии для моего комфорта. Ее
замечания были настолько близки к истине, что затронули меня в самом
уязвимом месте. И все же, расхаживая по комнате, я выразился
решительно, что никогда больше не желаю встречаться с Эстер Маклеод. Я на самом деле
чувствовал, что путь. Но я не рассчитывала, что хозяйка Лас-Паломас,
не следует считать, что ее сильную симпатию к своей бывшей возлюбленной было
ее перевели более, чем обычная работа.
Май месяц прошел. Дядя Ланс провел несколько недель на стенде
ранчо, на Фрио. На домашнем ранчо подготовка к соревнованиям шла полным ходом
. К первому июня мы тщательно просеяли кандидатов
, пока не определили наших лучших мужчин для каждого участия. Старый
ranchero и наш _segundo_ вместе с Дэном Хапперсеттом составили
хороший состав судей по нашей специальной подготовке к различным соревнованиям,
и в конце концов нас выбрали в таком порядке: Энрике Лопес должен был скакать на веревке;
Паскуале Ариспе должен был ехать верхом; Теодору Куэйлу выпал шанс
управиться с копьем, в то время как я, будучи молодым и ловким на ногах, был
выбран гонщиком в десятимильной эстафете.
В этом конкурсе я была счастлива, имея выбор из более чем три
сто пятьдесят верховых лошадей. Они были накопления лет
лучшее, что Лас-Паломас разводят, и это было почти невероятное, чтобы сделать
окончательный выбор. Но в этом у меня было преимущество перед судьями хозяев поля,
и когда последние отличались в скорости лошади, судебное разбирательство обычно
решили этот вопрос. Джун Дьюиз оказалась лучшим знатоком лошадей на ранчо
но дядя Ланс никогда не высказывал своего мнения без проверки
скорости. Когда с лошадьми, наконец, определились, мы застолбили
кольцевую трассу длиной в полмили по первому дну реки, и каждый
вечер лошадей отправляли по этому маршруту. Согласно условиям, a
участник имел право использовать столько лошадей, сколько он пожелал, но должен был
менять верховых животных не менее двадцати раз за время прохождения десяти миль и должен был
финишировать с ограничением времени в двадцать пять минут. Из нашего изобилия
мы решили использовать десять верховых животных, таким образом выделив каждой лошади два перебежка по полмили
с перерывом между ними.
Объездка лошадей закончилась за несколько дней до назначенного времени. Las
Паломас стоял на цыпочках в ожидании предстоящего турнира. Даже
Мисс Джин ездила верхом — для нее была запряжена смирная оседланная лошадь, и
совершала ежедневные прогулки по ранчо, чтобы понаблюдать за тренировками, поскольку она
была так же глубоко заинтересована, как и любой из нас, предстоящими соревнованиями. Рожденная
на земле Техаса, она была незаурядной наездницей и
скакала как ветеран. В назначенный день Лас Паломас был покинут;
даже мексиканский контингент, присоединившийся к массовому бегству Шепердов, и
на ранчо осталось всего несколько старых слуг. Как обычно, Мисс Джин
начинал на скорой во второй половине дня накануне, взяв с собой лошадь для нее
собственное седло. Белый элемента и вакерос сделал ранний старт
за рулем _remuda_ тридцать потерять лошадей, некоторые из которых были
абреков, и колокол-Маре. Это были отобранные лошади с ранчо
— те, которых мы рассчитывали использовать в соревнованиях, и смена
верховых животных для всего снаряжения по прибытии на поле боя. У нас были
загнали лошадей накануне вечером, и вакерос были на полпути к переправе.
когда мы их догнали. Дядя Лэнс был с нами на пике своей славы
на одном дыхании хвастался Энрике и Паскуале,
а на следующем - предостерегал Теодора и меня.
Когда мы подъезжали к Шепердсу, дядя Лэнс опередил нас, чтобы найти комитет
и пригласить человека из Лас Паломаса на каждое из соревнований.
Место было выбрано удачно — большое открытое дно на северной стороне
реки и примерно в миле выше парома. Курс для вскрытия был
уволен; были построены временные загоны для содержания примерно тридцати коров на выгоне
крупный рогатый скот для привязывания и такое же количество лошадей-разбойников для соревнований
верховая езда; в верхнем конце долины кругом в полмили
ипподром был огорожен. Загнав наших разбойников в загон,
и оставив _remuda_ на попечение двух вакеро, мы галопом поскакали в
Шепердс с собирающейся толпой. По всем признакам, это был бы
знаменательный день на пароме, поскольку посещаемость опустошила часть
страны диаметром в добрую сотню миль. К северу от
Кэмпбеллтон на реке Атаскоза до Сан-Патрисио на реке Хоум на юге
и от Бланко на востоке до Уэлл вверх по Фрио и Сан
Мигель, на западе всадники собирались взводами. Я не знал
одного человека из двадцати, но Дьюиз приветствовал их всех, как если бы они были рядом.
соседи. Позже утром начали прибывать транспортные средства из
Оквилла и близлежащих пунктов, и присутствие женщин внесло разнообразие в
эту сцену.
Согласно правилам, все заявки должны были быть поданы до десяти часов.
Соревнования должны были начаться на полчаса позже, и каждый участник был
ожидается, что он будет готов участвовать в соревнованиях в порядке подачи своей заявки. Всего в эстафете участвовало
восемь участников, мой стал седьмым,
что дало мне хорошую возможность изучить езду тех, кто был до меня
. В соревнованиях по перетягиванию каната и
верховой езде участвовало по десять или двенадцать участников, в то время как рыцарей копья насчитывалось ровно
тридцать. Из-за большого количества заявок на участие в соревнованиях
потребуется целый день, чтобы проводить три занятия одновременно, что допускает
небольшой перерыв на обед. Отбор незаинтересованных судей
начало каждого занятия немного задерживалось. После смены лошадей
по прибытии на поле соревнования с копьем открыл парень
из Рамирены, который проскакал дистанцию галопом и получил всего одно кольцо.
Из-за поздних заявок никого из нас не вызвали до
второй половины дня, и мы бродили по своему желанию от одного участка поля к другому
. “Рэд” Эрнест с ранчо Во на Фрио был первым
участник эстафеты. Он имел хорошие крепления из восьми испанских лошадей
что он скакал без седла, в результате чего многие из его изменений менее чем за пятнадцать
секунды за штуку, и финишировали на целых три минуты меньше установленного времени.
Этот подвиг был одобрен echo, я присоединился к остальным, и многие из них
были сделаны дружеские ставки на то, что время в этот день не будет сокращено.
Два других гонщика проехали до полуденного перерыва, и только один из них отстал от графика.
его время на минуту превысило рекорд Эрнеста.
Мисс Джин ночевали в машине скорой помощи в виде поля, и остается открытым
дом для всех желающих. Подозревая, что она бы миссис Хантер и
Эстер на обед, если они присутствовали, я избегала нашей вечеринки и брала
ужин с миссис Бут. Тем временем дядя Ланс поручил Дьюизу и
Хапперсетту позаботиться о моих лошадях, выделив нам пять вакеро и
распределив остальных мужчин в качестве помощников к трем другим нашим участникам.
конкурсанты. День был идеальным для соревнований, довольно теплым
утром, но позже его смягчил приятный дневной бриз. Это
после четырех часов, когда меня вызвали с УО человеком еще в
вести. Образовав небольшой круг в начальной точке, каждый из наших
вакерос вели пару лошадей, только в уздечках, по кругу
, постоянно держа в руках восемь моих лошадей из десяти. В качестве обработчиков,
У меня в команде были два хороших человека - сегундо и Дэн Хапперсетт. Я пересек
черту под обычные крики с разбегу, решив, если
возможно, снизить рекорд Реда Эрнеста. Внося изменения,
все, что я просил, это хорошенько ухватиться за гриву, и я нашел свое место, когда лошадь рванулась с места.
лошадь рванулась с места. Лошади были разбиты в удобной пота до
гонка началась, и раздели до минимально возможного унции
одежду, я почувствовал, что я выходила из них каждую долю скорости
они обладали. Девятая лошадь в моем скакуне, чалая, по какой-то неизвестной причине
причины дулась на запуск, затем мчалась по прерии, но сбежал
с потерей всего около десяти секунд, пробежав полмили, как
испугался волк. Пока снова не настала очередь чалого, никаких неприятностей не произошло
дружелюбные хронометристы сообщали мне о каждой смене
ездовых животных. Но когда снова пришла очередь этого болтера, он встал на дыбы и ринулся прочь.
на негнущихся ногах пересек внутреннюю борозду, и прежде чем я успел развернуться.
его снова на тропу, прорубил в ней два колья или
возможно, ярдов пятьдесят. К этому времени я уже не мог вспомнить, но когда я пришел
пройдя круг и пройдя стартовую точку, судьи попытались остановить меня,
и я прекрасно понимал, что мои шансы исчерпаны. Дядя Ланс немедленно отказался от всех
права на награду, и мне было позволено закончить гонку, снижение
Пора всерьез за двадцать секунд. Восьмой участник, как я узнал
позже, едва уложился в отведенное время.
На вакерос возглавил реле крепления, а, реинвестируя себя
в моей сброшенной одежды, я вскочила на свою лошадь, чтобы покинуть поле, когда
кто должен скакать вверх и выразить сочувствие и поздравления, но пропустить
Жан и своей старой возлюбленной. Не обошлось без них, а невоспитанность
хозяйке Лас-Паломас быть и речи, я поздоровался с
Эстер с затронутой теплом и радушием. Когда я отпустил ее руку, я
не мог не заметить, как она превратилась из опечаленной в серьезную женщину,
в то время как мягкость в ее голосе осуждала меня за мое отношение к
ней. Но мисс Джин искусно не дала нам времени на смущение,
пригласив меня показать им незаконченную программу. От соревнования к соревнованию
мы катались по полю, пока не зашло солнце и испытания
не закончились.
Это был мой первый турнир, и ничто не ускользнуло от моего внимания. Их было
полных сто пятьдесят женщин и девушек, а возможно, и вдвое больше
мужчин, старых и молодых, все они были верхом и скакали галопом от одной
точки поля до другой. Раскрасневшиеся девушки и их кавалеры
отделились от толпы и с тенистых наблюдательных точек наблюдали за тем, как
толпа сновала взад-вперед по полю действия. Нам было жаль
Мисс Энрике тросы; за то, что сорвался седла рог с
на первых ролях, он поправился его веревкой, привязал к развилке его
Ленчика седла и привязал его направить в пятидесяти четырех секунд, или в течение десяти
записи победителя. Когда он извинился перед мисс Джин за свое невезение,
со шляпой в руке и большими, как блюдца, глазами, можно было подумать, что он
навлек на Лас Паломас неизгладимый позор.
Нам повезло больше, мы были свидетелями верховой езды Паскуале. Для этого
состязания отовсюду собирали преступников и испорченных лошадей
. Всадники выбирали своих лошадей по жребию, и Паскуале вытащил койота
цвета корицы с ранчо “дяди Нейта” Уилсона из
Рамирены. Дядя Нейт чувствовал себя в прекрасном расположении духа, и когда он узнал
что его вклад в "Лошадей вне закона" был сделан человеком из Лас
Паломаса, он разыскал ранчеро. “Готов поспорить на новую пятидолларовую
шляпу, что эта коричная лошадка подбросит твоего вакеро так высоко, что птицы
свьют гнезда у него в паху, прежде чем он коснется земли”. Дядя Лэнс принял пари
и презрительно оглядел своего старого друга с ног до головы,
наконец заметив: “Нейт, тебе следует оставаться совершенно трезвым в
в таком случае, как этот, вы можете потерять все свои деньги ”.
Паскуале был недалеким, похожим на клоуна парнем, и после того, как оседлал,
когда он вывел койота на открытое место, чтобы тот взобрался на него, он подражал пьяному
вакеро. Tipsily увещевать лошадь по-испански он должен себя вести, он
сводчатый в седло и засветил его крепление над головой
шляпа. Койот прибежал к каждому Русе известно раскряжевки лошадь
сбросить своего седока, посреди которого Паскуале, томно развалясь в
седла, взял маленькую бутылочку из кармана, и, выпивая ее
содержание, бросил его назад через голову. “Посмотри на это, Нат”, - сказал
Дядя Ланс, хлопнув мистера Уилсона шляпой. “Это один из последних
- Паломас вакерос, воспитанный с чувством, достаточно, чтобы ездить ничего, что
носит волосы. Мы рассмотрим эти новые шлемы в этот вечер”.
Во время последовавшей за этим модной верховой езды Паскуале выполнил несколько трюков. Он
на полной скорости подобрал с земли шляпу и носовой платок, и
аналогичным образом собрал серебряные доллары с разных сторон своей лошади
пока животное мчалось коротким курсом. Сняв седло и
уздечку, он сел верхом на голую лошадь с грацией индейца, и если бы не
его шутовское безразличие и очевидная легкость, с которой он это делал
в противном случае судьи могли бы отнестись к его работе более серьезно. Как это было,
наш наряд и эти дружественные к нашему ранчо гордились его
производительность, но среди чужаков, и даже судьи, это вообще было
считается, что он был пьян, которая была к нему несправедливость.
По завершении состязания с копьем среди тридцати
четверо участников разделили награды, одним из которых был Теодор
Куэйл. Когда другие соревнования закончились, толпа собралась вокруг поля для лэнсинга.
Волнение достигло наивысшей точки. Парень из
Бланко был первым, кого вызвали в финал, и после трех попыток
не смог выполнить свою предыдущую попытку. Следующим был вызван Куэйл, и
когда он мчался по дорожке, мое сердце на мгновение замерло; но когда он
вернулся, высоко держа свое копье, на нем было насажено пять колец. Он
вправе еще два испытания, но уперся в его деле, пока он был
связали и избили, а следующий человек был назван. Прокладывая себе путь через
переполненное поле, мисс Джин тепло поздравила Теодора, оставив
Эстер на мое нежное попечение. Но на данном этапе моя старая возлюбленная
заметили Фрэнсис Во и какого-то кавалера, приближающихся из тени реки
и вместе поскакали им навстречу. Мисс Во сопровождал
соседский парень из Фрио, но и он, и я на какое-то время
были преданы забвению в перспективе мужчины из Лас Паломаса
по имени Куэйл, выигравший конкурс копьеносцев. Мисс Фрэнсис,
пожав плечами, была за то, чтобы отрицать всякую заинтересованность в результате, но мы с Эстер
удвоили усилия, заставив ее признать, “что было бы действительно здорово, если бы
победил Тедди”. Я никогда так не злился из-за безразличия
девушка в моей жизни и мое уважение к моей бывшей возлюбленной из-за
ее энтузиазма по отношению к парню из Лас-Паломаса вновь разгорелись во мне.
[Иллюстрация: ОН УСКОРИЛСЯ На ДИСТАНЦИИ]
Но когда третий участник пробежал дистанцию, мы поспешно вернулись, чтобы посмотреть
окончательные результаты. После последней попытки мужчина бросил свое копье,
и, подъехав, поздравил Куэйла. Последним участником был
рыжеволосый парень из Атаскозы над Оквиллом, и, похоже, у него было
множество друзей. В своей первой попытке на дистанции он снял четыре кольца
, но ни в одной из последующих попыток он не сравнялся со своей первой попыткой.
Подражая бывшему участнику, рыжеволосый парень сломал свое копье
и поздравил победителя.
Турнир закончился. Эстер и я убедили мисс Фрэнсис поехать с нами.
поздравить Куэйла. Она возразила; но когда толпа рассеялась, я
поймала взгляд Теодора и, подав ему знак, он выехал из толпы
и присоединился к нам. Комплименты Мисс Вокс победителю были пресные
и безжизненным, в то время как Эстер, как бы искупить ее подруги отсутствие
интерес, сиял от счастья за удачу Квейля. Бедный Тедди
едва знал, в какую сторону повернуться, и, какой бы милой девушкой она ни была, я почти
ненавидел мисс Фрэнсис за ее безразличное отношение. Простой, прямолинейный парень
хотя он и был таким, Куэйл заметил холодность в приветствии этой девушки
юная леди, которую он, без сомнения, имел в виду в течение нескольких месяцев, на случай, если он
должна завоевать привилегию короноваться как Королева бала. Задетый и
выбитый из колеи, он извинился под каким-то тривиальным предлогом и
удалился. Все разбрелись по площадкам для пикников ужинать,
и под предлогом сопровождения Эстер в Во транспорт, я
сопровождал юных леди. Умудрившись пристроиться сзади мисс
Фрэнсис и ее кавалер на весь день, я прямо спросил свою старую возлюбленную
понимает ли она отношение своей подруги. Вместо ответа она бросила на меня
жалостливый взгляд, говоря: “О, вы, мальчики, так мало знаете о девушках! Вы
увидев, что Тедди выбирает Фрэнсис была его королевой ночи, и оставить
остальное я беру на себя”.
Добравшись до их лагеря для пикника, я извинился, пообещав встретиться с ними
позже на танцах, и поехал за нашей машиной скорой помощи. Тибурсио уже приготовил ужин
, и когда все было готово, я отозвал Теодора в сторонку и повторил
сообщение Эстер. Куэйл все еще сомневался, и я позвал мисс Джин, чтобы она
я помогал ему, надеясь убедить его, что мисс Во не была настроена враждебно
по отношению к нему. “Ты всегда хочешь судить о женщине по противоположностям”, - сказал
Мисс Джин, усаживаясь на бревно рядом с нами. “Когда дело доходит до того, чтобы
играть свою роль, всегда полагайся на девушку в том, что она скрывает свои истинные чувства,
особенно если у нее есть такт. Теперь, из того, что вы, мальчики, говорите, я заключаю, что
она бы выплакала все глаза, если бы королевой выбрали любую другую девушку ”.
Дядя Ланс пообещал мистеру Уилсону поужинать с его семьей, и
когда мы все прихорашивались к танцам, он вернулся. Его не было.
присутствовал на финале конкурса копьеносцев, но от гостей the
Уилсоны узнали, что один из его мальчиков выиграл награду. Так далее
езда в лагерь, а последние штрихи были добавлены в наш
деревенского туалета, он подошел и сказал Куэйл: “Ну, Тео, они говорят мне
что вы выиграли слона. Черт возьми, мальчик, это лучшее, что
пробил Лас-Паломас после большого дождя год назад в этом месяце! От
конечно, все мы понимаем, что вы должны выбрать старшая девочка во.
Что это? Ты не знаешь? Ну, а я знаю. Я все это спланировал,
в случае, если вы выиграли, с тех пор, как мы решили, что ты был на конкурсе в качестве
представитель Лас-Паломас. И теперь вы хотите, чтобы упираться, не так ли?”
Дядя Лэнс показывал какой-то дух, но его сестра наблюдала за ним с
такое пояснение: “только потому, что Мисс Фрэнсис не проявляют никакого энтузиазма
победа над Тео, он и том-то пришла мысль в их головах
что ей плевать на рэп, чтобы быть избранной Королевой. Я пытался объяснить это
им, но мальчики не понимают девочек, вот и все. Да ведь если бы Тео
выбрал любую другую девушку, она бы подожгла реку.
“И это все, не так ли?” - фыркнул дядя Ланс, подергивая себя за седые усы.
“Ну, я уже некоторое время знал, что у Тома не было здравого смысла, но я
всегда отдавал должное тебе, Тео, за то, что ты немного соображаешь. Я поставлю на кон свое.
все, что говорит Джин, - библейская истина. Разве у меня нет глаз на тебя и
эта девушка уже почти неделю во время охоты год назад, и не вы
ехал моих лошадей на Фрио один или два раза в месяц
так? Ты, как и я, разбираешься в брендах, но я вижу, что ты
слеп, как летучая мышь, в отношении девушки. Теперь, молодой человек, послушай меня: когда
церемониймейстер объявляет победителей дня, и ваше имя произносится.
выкиньте грудинку, встаньте прямо на эти свои кривые ножки.
сделайте шаг вперед и заявите о своей привилегии. Когда вам подадут
венок, примите его, отнесите даме по вашему выбору,
и, преклонив колени перед ней, если она прикажет вам встать, возложите корону ей на лоб
и возглавьте торжественное шествие. Я бы с радостью предоставим Лас-Паломас и каждый
копыто на ее не по годам и шанс”.
Торжества начались с падения тьмы. Церемониймейстер,
школьный учитель из Оквилла, зачитал имена успешных конкурсантов и
призы, на которые они имели право. Имя Теодора Куэйла было названо
последним, и, извинившись перед мисс Джин, которая вела его за собой
на буксире, он прошел вперед с военным видом, выполняя каждое движение
на церемонии, как актер. Когда заиграла музыка, он и
краснеющая Фрэнсис Во, редкая по деревенской красоте, увенчанная венком
из живых дубовых листьев, возглавили вступительный марш. Сотни рук одобрительно захлопали в ладоши
и когда аплодисменты стихли, я повернулся в поисках партнера
только для того, чтобы встретить мисс Джин и мою бывшую возлюбленную. Обе были в
на седьмом небе от восторга, и тут же воспользовались случаем, чтобы напомнить мне о
моей недальновидности, хором повторяя: “Разве я тебе не говорил?” Но
музыка сменилась вальсом, что исключало какие-либо споры, и на
замечание хозяйки: “Вы, молодые люди, пропускаете прекрасный танец”,
моя рука непроизвольно обняла мою старую возлюбленную, и мы поплыли прочь
в елисейские поля.
Ночь после первого турнира в Shepherd's на Нуэсес в
Июнь 77-го остался приятным воспоминанием. Скрытый туманной ретроспективой,
попытка вспомнить это подобна приглашению вернуться к детским мечтам
когда человек достигает зрелости. Если бы я танцевал в ту ночь с
любой другой девушкой, кроме бедняжки Эстер Маклеод, этот факт определенно ускользнул от меня.
я. Но где-то в архивах памяти неизгладимый
фотография прогуляйтесь по тускло освещенным пикниковых площадок; сидеть на
деревенская кровать, построенный вокруг основания патриархальной видео-дуб, и
слушать убитая горем женщина лежала голой скорбей, которые меньше
чем через год привез ее. Я отчетливо помню, что на моих глазах, хотя
неиспользованные на плач, слезы, когда Эстер в слова глубочайшей
печаль и раскаяние умоляли меня простить ее необдуманный поступок
. Мог ли я затаить обиду перед лицом такой мольбы?
импульсивность юности отказывалась верить, что истинное счастье ушло
из ее жизни. Она снова стала для меня такой, какой была до своего
неудачного брака, и должна быть освобождена от ненавистных уз, которые
связывали ее. Непоколебимый в этом решении, рассвет подкрался к нам, все еще сидящим у корней старого дуба
забывчивые и счастливые в присутствии друг друга,
вновь поклявшись в нашей верности на время и вечность.
С рассветом гуляки разошлись. Довольно большой
контингент из присутствующих проехал несколько миль вверх по реке с нашей группой
. _remuda_ были отправлены домой накануне вечером вместе с
возвращающимися вакеро, в то время как нетерпеливые мулы скорой помощи
часто везли их впереди кавалькады. Хозяйка
В Лас Паломас возвращалась гостья мисс Джул Уилсон, и в первый раз
когда они проезжали мимо нас, примерно в четырех или пяти милях выше парома, я заметил
Подъезжает дядя Лэнс, важно покачиваясь в седле, и тычет Гленна Гэллапа в бок
подмигивая и кивая в сторону повозки, в которую запряжены мулы.
проскочила. Такими темпами мы ехали бы нести нас домой
середина утра, и когда мы были сведены к дому толпа,
старинный сват вспыхнули энтузиазмом:—
“Этот турнир был тем, что я называю успехом. Мне наплевать на призы.
но то, как вы, мальчики, вчера вечером заигрывали с девочками.
разогрело вялую кровь в моих старых венах. Даже если хлопок требования
танец с древнейших во-девушка, если Тео и ее не принять
винтовки теперь—ну, они просто не могут помочь ему, пройдя так далеко. И сделал
если вы обращали внимание Весов и старых июнь и Дан резки голубь крыла
как Кольты? Я считаю, что Галтель будет иметь, чтобы сделать некоторые новые постановления этом
утро. О, я слышал о твоем заявлении, что ты никогда больше не хочешь видеть
Эстер Маклеод. Все в порядке, сынок, но на будущее помни, что
решение относительно женщины полезно только в тот день, когда оно принято, или до тех пор, пока
ты не встретишь ее. И обратите внимание, пожалуйста, вон на ту мою сестру впереди.
она играет вторую скрипку в качестве свахи. Гленн, если бы я был вами, следующего
Мисс Джул смотрит в эту сторону, я болен, и, может быть, они позволят
ты едешь в машине скорой помощи. Я с первого взгляда вижу, что ее
плохо развлекают ”.
ГЛАВА XIII
ОХОТА ЗА ШКУРАМИ
В течение июня выпало всего два ливня, которые оживили траву
но не добавили ни капли воды ни в наши резервуары, ни в реку. Когда
на побережье ветры, которые следуют в набор, вся надежда на дождь прошли по
еще один год. В резиденции старого ранчеро в Лас-Паломас,
в долине реки нуэсес еще пережил несколько тяжелых drouths также губительна в
их эффекты, как чумы. Были места в километры
блуждания на наш ассортимент, где река была вымощена костями
крупного рогатого скота, которая погибла от жажды. Понимая, что такие бедствия
повторяйте себе, ранчо было приведено в порядок. Той осенью мы с необычной тщательностью клеймили посевы
телят. В каждом возможном квартале мы готовились к
худшему. На участке была вырыта дюжина колодцев и установлены
ветряные мельницы. В реке и резервуарах было достаточно воды в течение всего периода
летом и осенью, но к Рождеству пастбище было съедено до такой степени, что
крупный рогатый скот, пасущийся далеко, приходил сюда только через день, чтобы утолить свою
жажду.
Светское веселье в сельской местности было остановлено из-за угрозы засухи.
В Лас Паломасе мы наблюдали только обычные рождественские гуляния. ...........
........... Мисс Джин всегда брала за правило иметь что-нибудь дополнительное
на сезон отпусков не только в своем доме, но и среди
мексиканских семей в штаб-квартире и на отдаленных ранчо. Среди
множества деликатесов, привезенных на этот раз из "Шепердс", была коробка
флоридских апельсинов, и, помогая мисс Джин наполнять корзины для
каждый _jacal_ Аарон Скейлс открывал эту коробку с апельсинами и находил
письмо, очевидно, положенное туда какой-то озорной девчонкой из упаковочного цеха
, откуда были отправлены апельсины. Там было не только письмо, но и
визитная карточка и маленькая фотография автора. Это могло быть только
воспринято первооткрывателем как вызов, поскольку отправитель наверняка знал
эта конкретная коробка предназначалась для отправки в Техас, и в шутку
пригласил получателя ответить. Послание, несомненно, попало на благодатную
почву, и Скейлс, по праву первооткрывателя, делегировал себе
удовольствие ответить.
Скейлс был белой вороной Лас Паломаса. Родился в богатой аристократической семье.
в семье в Мэриленде он рано превратился в добродушного, но
безрассудного расточителя, и его компаньоны с сомнительной репутацией внесли свой вклад
немалую роль в том, что он нашел убежище на скотоводческом ранчо. Ему
предлагали все возможности получить хорошее образование, но в течение
последнего года учебы в колледже его исключили, и вместо того, чтобы столкнуться с
родительскими упреками, он отправился на береговой шхуне в Галвестон,
Техас. Затем легкими этапами он двинулся на запад и, наконец, к своему
удовольствию, нашел дом в Лас Паломасе. Он стал полезным человеком на
ранчо, но, не будучи приучен к этому занятию и имея
склонность к своенравию, дал довольно полную волю духу бродяги,
который владел им. Он был хорошим наездником, даже для страны, где
каждый был прирожденным наездником, но использование веревки было искусством, которым он
никогда не пытался овладеть.
С завершением праздничных гуляний и возвращением
отсутствующих появилась новая для меня черта в жизни крупного рогатого скота — прятаться
охотиться. Грузовые суда, доставлявшие товары из прибрежных городов во внутренние районы страны
торговцы предлагали очень либеральные условия возврата
грузы. Был единственный местный продукт Флинт скрывает, и эти
там было очень мало, но купец на пароме пастух предложил так
щедрые стимулы дядя Ланс расследуется дело;
результатом была его решимость, чтобы избавить его старый, неповоротливый,
негоже Быков. До сих пор им разрешалось умирать от старости,
но десять центов за фунт кремневых шкурок были стимулом для того, чтобы убрать
этих неуклюжих животных с пастбища и извлечь из них какую-то прибыль. Итак, нам было
приказано убить каждого быка на ранчо старше семи лет.
В нашем обзоре брендинга, мы ездили в дом кругу все
вне скот без разбора. Они все еще находились поблизости, так что
в начале этой работы почти все быки нашей марки были на водопое.
поили из Нуэсес. Эти старые residenter Быков никогда не колебалась более
в миле от воды, и в середине дня, они могли бы быть
нашли на берегу реки. Многим из них было по десять-двенадцать лет от роду,
и они были так же бесполезны на полигоне, как трутни осенью для колонии
медоносных пчел. Лас Паломас мог похвастаться целым арсеналом огнестрельного оружия, всех
изготовление и выкройка, от мушкета до пулемета. Подразделение было разделено
на два отделения, одно из которых находилось почти у Шепердса, а другое
начало операции значительно выше Гансо. Джун Дьюиз отправилась в путешествие
вниз по реке, в то время как дядя Ланс взял с собой около десяти человек в одном
фургоне вверх по реке. Для меня все это было похоже на
пикник. Но работа оказалась не пикник. Для того чтобы сделать
убить было труднее всего. Не желая оставить тушками возле
реки, мы, как правило, быки, поступающими в воду, но обыкновенная
заряд пороха и свинца, даже хорошо направленный в лоб,
редко убивал и, как правило, скорее раздражал существо. Кроме того, как
мы были вынуждены практически в каждом экземпляре, чтобы стрелять с лошади, он
было почти невозможно доставить эффективного выстрела из стороны в сторону. После
одного или нескольких неудачных бросков бык обычно устремлялся к
ближайшим зарослям или реке; тогда в ход шли наши веревки. Работа
шла очень медленно; потому что, хотя мы работали парами, в первую неделю мы делали
в среднем не по одной шкуре в день на человека; после убийства было
животное освежевать, шкуру стащить с луки седла на склад для хранения шкур
во дворе и развесить для просушки.
Пока мы не собрали кучу шкур, Тибурсио Леаль, наш погонщик,
стал моим партнером. У нас был с нами изобилие наших лучших лошадей,
а те, кто были надежной веревкой был первый выбор
_remuda_. Тибурсио был хорошо установлен, но, на его счету лет, было
робкие об использовании веревки; и что ж он, может быть, часто мы нашли
себя в юмористической ситуации, и порой в настолько серьезна, что
веселье не была даже в отдаленной перспективе.
На второе утро охоты мы с Тибурсио заметили большого черного быка
примерно в миле от реки. Я еще не был уверен, что я
не смогу произвести эффективный выстрел спереди, и, спешившись,
привлек внимание быка и выстрелил. Выстрел даже не заставил его пошатнуться
он бросился на нас; наши лошади избежали его натиска, и он направился к
реке. Вложив карабин в ножны, я снял веревку и поймал его.
Прежде чем он проехал сотню ярдов. Когда я бросил свою лошадь на задние лапы.
чтобы принять удар, вес и инерция быка потащили мою лошадь вперед.
седло с двойной подпругой накинулось на голову моей лошади, и я растянулся на земле
. Обматывая свободный конец веревки вокруг луки
седла, я наполовину закрепил его, и когда я поднялся на ноги, мое седло
карабин весело топал вслед за Торо. Вернув себе лошадь,
Вскоре я догнал Тибурсио, который пытался повернуть животное обратно
от реки, и убедил его “привязать”, но он колебался, предлагая
вместо этого мне свою лошадь. Поскольку нельзя было терять времени, мы сменили лошадей
как наездники на эстафете. Вскоре я догнал животное и успешно
бросок, ловящий быка за передние ноги. Я бросил лошадь Тибурсио,
как колесник, на задние лапы и, натянув веревку,
поставил Торо на колени; но от напряжения полудюймовая манильская
веревка натянулась на луке седла, как бечевка. Потом мы были в наш
конец Вит, бык лесопиления от второй веревки noosed за один
передние ноги, и оставив седле далеко в тылу. Но после секундного колебания
мы с напарником удвоили усилия, чтобы испытать наше оружие.
У Тибурсио был любимый старый мушкет, в то время как у меня был только шестизарядный.
Тибурсио на моей оседланной лошади догнал быка первым и попытался
повернуть его, но Эль Торо было не остановить. Подойдя сам, я
попробовал ту же тактику, сделав несколько выстрелов в землю перед ним
, но не сбив разъяренного быка с его курса. Затем я
снял с седла Тибурсио мексиканскую попону и, размахивая ею перед
его лицом, повел его, как матадор, приглашающий к атаке. Это удерживало его
внимание до тех пор, пока Тибурсио, набравшись храбрости, не пронесся мимо него с
тыла и не всадил мушкетную пулю ему за ухо, после чего
патриарх не выдержал.
После первых нескольких дней работы мы обнаружили, что наиболее уязвимым местом
было место, где спинной мозг соединяется с основанием головного мозга. A
меткий выстрел в этот момент, даже из шестизарядного револьвера, никогда не подводил
выводил Торо на траву; и некоторые из нас стали настолько опытны, что могли
нанести этот любимый удар с бегущей лошади. Проблема заключалась в том, чтобы заставить
быка бежать ровно. Это было единственное, против чего он возражал, и все же
если бы он этого не сделал, мы не смогли бы выгодно атаковать его из
шестизарядного револьвера. Многие из этих старых быков были угрюмы по нраву, и
даже когда они шли, ничего не сообщая какой момент они бы
дуться, стоп без предупреждения, на мгновение, и еще гора проходной
лошадь.
Обычно мы разбивали лагерь на два-три дня в каком-нибудь месте, осматривая оба берега
реки, и после того, как работа шла полным ходом, мы оставляли наш фургон
занят перетаскиванием сухих шкур на общий двор на реке напротив Лас
Palomas. Без извинений, то можно считать, что мы не ограничили
наш убийства бренда Лас-Паломас в одиночку, но все cumberers на нашем
диапазон постигла та же участь. Там было множество бродячих быков , принадлежащих
отдаленное ранчо, которые были предприняты до их обители на нуэсес еще, все
в котором были рыбы в наши ворота. Мы вели учет клеймения каждого убитого таким образом быка
, поскольку основным мотивом была не выгода, а избавление от этих трутней в районе действия
.
Когда мы проработали около двух недель, однажды у нас была захватывающая погоня.
днем героем был Энрике Лопес. В тот день, придя к нам на
ужин, дядя Ланс рассказал о погоне за молодым _ладино_
бычком, с которым мы все были знакомы. Старый ранчеро ненависть к дикой природе
разведение вызвал его в то утро к риску в этот изгой,
ранив его. Хуан Леаль и Энрике Лопес, которые были там, оба
напрасно испробовали на нем свою меткость и веревки. Повалив
лошадей и порвав веревки, бык скрылся в зарослях чапараля
. Должно быть, он был чрезвычайно проворен, потому что я видел дядю
Лэнс убивает бегущего оленя с расстояния ста ярдов из ружья. В любом случае,
после ужина все отделение вышло, чтобы возобновить атаку. По этому случаю мы
оседлали лучших лошадей в нашей _remuda_ и отправились в вылазку
к логову быка _ladino_, словно процессия
профессиональных тореадоров.
Заросли чапараля, в которых укрылся преступник, находились примерно в
полутора милях от реки и занимали площадь около двух акров. О
дойдя до края чащи, дядя Ланс добровольцы для
бить кистью и маршрут на быка. Как это должно быть сделано на ноги,
ответы не были многочисленными. Но наш работодатель разрешил эту
неловкость, назначив вакероса дежурным, а также приказав Энрике
занять одну точку в чаще, а мне - другую, с инструкциями
воспользуйся нашими веревками, если разбойник выйдет из чащи к реке.
Попросив Тибурсио, который был с нами в тот день, помочь ему в
ведении расседланных лошадей, он разделил шестерых других мужчин на два
отделения под командованием Теодора Куэйла и Дэна Хапперсетта. Когда все было готово,
Мы с Энрике заняли свои позиции, спрятавшись в отдаленных зарослях
мескитовых кустов; оставив свободных лошадей под седлами в укрытии на некотором
расстоянии. Заросли были овальной формы, обращенные острием к реке
, и мы все были уверены, что если быка завести, он направился бы
к лесу на реке. С возгласами " ура " и бесплатным
разряжая огнестрельное оружие, загонщики вошли в чапараль. Со своего места
я мог видеть Энрике, лежащего на шее своей лошади примерно в
пятидесяти ярдах от меня; и я твердо решил дать этому
буколическому вакеро первый шанс. В течение последних двух недель моей
энтузиазм тросы бродячих Быков изменилось; теперь я
весьма сожалею, что все награды второй половине дня должен падать на Энрике.
Загонщики приблизились, не предупредив о том, что бык был замечен.
Напряжение было настолько велико, что я мог чувствовать
биение сердца моей лошади подо мной. Ожидание было, наконец,
сломан один или два выстрела в быстрой последовательности, и как звук умер
вдали, голос Хуан Леал прозвучал отчетливо: “включите двигатель por Эль
Торо!” - и в следующий момент произошло растрескивание кисти и бледно-Дун
бык сломал крышку.
На мгновение он остановился на границе зарослей; затем, когда шум
загонщиков усилился, смело двинулся через прерию к реке
. Мы с Энрике погнались за ним, не теряя времени. Энрике сделал
удачный бросок на рожки и придержал свою лошадь; но когда
веревка ослабла, задняя подпруга порвалась, седло было
дернуто вперед на холке лошади, и Энрике был вынужден
освободить веревку, иначе его лошадь стащили вниз. Я увидел неудачу и,
дав своему коню поводья, подскакал к быку и бросил свою веревку. Петля
аккуратно охватила его передние ноги, и когда удар пришелся между лошадью
и быком, торо сделал сальто в воздухе, но, к несчастью
снял луку моего седла. Бык в мгновение ока вскочил на ноги,
и прежде чем я успел подобрать свою веревку, Энрике, который сбросил седло,
обогнал меня, за ним последовала вся команда. Дядя Лэнс был свидетелем
обеих неудач, и, обогнав нас, убедил меня снова привязаться к быку
. В качестве ответа я мог только указать на свою отсутствующую рукоятку; но каждый
человек в отделении ослабил веревку, и, похоже, они
все пристегиваются к _ладино_, потому что все они были хорошими канатоходцами. Мужчина за мужчиной
Мужчина набрасывал на него свою петлю; но смуглый разбойник рвал веревки, как будто
это были хлопчатобумажные нити, увлекая за собой двух лошадей вместе с их
всадниками и оставляя их сзади. Я подъехал рядом с Энрике и
предложил ему свою веревку, но он отказался, зная, что это бесполезно.
Попробовать еще раз, имея на седле только одну подпругу. У молодого негодяя была в голове
дерзкая идея. Мы были в четверти мили от реки, и
побег разбойника казался вероятным, когда Энрике подъехал к
быку, взял его за хвост и, намотав кисточку на луку своего
сев в седло, резко повернул лошадь влево, перекатывая быка через себя
как обруч, и, конечно же, спешился при этом. Затем, прежде чем
ошеломленное животное смогло подняться, вакеро с проворством пантеры
вскочил верхом на его чресла, и пока он барахтался, другие спрыгнули с
своих лошадей. Торо был связан и убит выстрелом.
Затем мы ослабили подпруги, чтобы дать нашим тяжело дышащим лошадям отдышаться, и
бросились на землю, чтобы немного передохнуть. “Это лучшее
убить мы сделаем в этой поездке”, - сказал дядя Ланс, как мы поднимались, оставляя
двое вакерос, чтобы с тебя шкуру. “Я презираю дикий скот, и я был
жаждал подстрелить этого парня последние три года.
Энрике, в тот день, когда ребенок родится, я куплю ему новую колыбель, а Том
имеет новое седло, и мы будем зарядить его в Лас-Паломас—она
девушка, которая платит по счетам”.
Почти не проходило дня, но подобные опыты были связаны вокруг
костра. Фактически, когда стало видно окончание работы, они стали для нас
обычным делом. Наконец, два отряда объединились на общей
складской площадке рядом с домашним ранчо. Катушки малого веревки были привезены из
штаб-квартира и деталь из мужей оставались в лагере, пакетировочные кремень
скрывает, а остальные рыскали непосредственной стране. Был устроен грубый пресс
, и с помощью длинного рычага шкуры прессулись
на удобные места для обработки грузовых судов.
Когда мы уже почти закончили, убийство и прессования, что является неожиданным
произошел инцидент. А Deweese работала совсем рядом пастуший
Ферри, отчет о нашей работе распространился по всей стране, и его лагерь
часто посещали скотоводы. Ему нечего было скрывать, и он
показал свой список убитых внешних клейм, который в большинстве случаев был вполне
удовлетворительным. Как это было принято при продаже крупного рогатого скота, мы
рассчитывали отчитаться о каждой снятой внешней шкуре и довольствоваться
за вычетом необходимых расходов. Но в каждом сообществе есть
те, кто выступает против господствующих обычаев, и те, кто всегда видит
зловещие мотивы. Однажды утром, когда тюкование было почти закончено,
делегация мужчин, представляющих торговые марки Фрио и Сан-Мигель, подъехала
к нашему складу для хранения шкур. Все они были известными ковбоями, и дядя Ланс,
присутствовавший при этом, приветствовал их в своей обычной сердечной манере. В ответ на
вопрос — “что, по его мнению, он делал” — дядя Лэнс в шутку
ответил:—
“Ну, видите ли, вы, ребята, позволяете своим старым быкам срываться на мой
рейнджеры, ожидающие, что Лас Паломас выплатит им пенсию до конца их дней
. Но вот тут-то вас и одурачат. Десять центов за фунт за кремень
скрывает, что лучше позволить этим старым игрокам умереть от старости. И поскольку сейчас был
сезон простоев, когда особо нечего было делать, мы хотели немного повеселиться.
И у нас это получилось. Но оставим все шутки в стороне, ребята, это хорошая идея
избавиться от этих старых шалунов. В дальнейшем я собираюсь устраивать
убийства каждые два-три года. Мальчики сохранили список всех
бродячие брендов убить, а можно взглянуть на них и посмотреть, сколько из
ваше мы получили. У нас есть кипах всех бродячих скрывает отдельно, поэтому они могут
приглядывались. Но уже почти полдень, и вам всем лучше поехать на ужин.
на ранчо — там кормят лучше, чем у нас в лагере.
Вместо того, чтобы проделать трехмильную поездку до дома, гости взяли с собой
ужин в фургоне, и около часа дня пришли Дьюиз и вакеро
, таща за собой шкуру. Июня радушно встретил абоненты,
в том числе Генри Annear, который представлял ранчо Лас норий, хотя я
полагаю, это было известно каждому из присутствующих, что нет любви
затерянный между ними. Дядя Ланс попросил у нашего бригадира его список
внешних брендов, объяснив, что эти люди хотели бы ознакомиться с ними.
Все казалось совершенно удовлетворительным для всех заинтересованных сторон, и
пробыв в лагере более часа, Дьюиз и вакеро оседлали
свежих лошадей и ускакали. Гости, казалось, не спешили уходить, так что
Дядя Ланс сидел в лагере, развлекая их, в то время как остальные из нас
продолжали свою работу по тюкованию. Однако перед отъездом вся компания
в компании нашего работодателя прогулялась по складу для хранения шкур,
который находился на некотором расстоянии от лагеря. Во время этой инспекционной поездки
Эннер спросил, какие тюки с внешними шкурами были взяты в подразделении Дьюиза
, заявив, что он представляет ряд брендов за пределами Лас
Нориас. Были указаны тюки и просмотрено несколько дюжин шкур без косточек
. При подсчете было обнаружено, что тюковые и не косточки соответствуют
точно представленному списку. Но, к сожалению, Эннер воспользовался случаем
, чтобы намекнуть, что список представленных брендов был “подделан”.
Дядя Ланс не обратил на это внимания, хотя и услышал, но другой
посетители протестовали против Аннера. Казалось, это только сделало его еще более
спорным. Наконец, дело дошло до открытого разрыва, когда Эннер
потребовал, чтобы веревки были разрезаны на определенных тюках, чтобы позволить ему
осмотреть их. Возможно, он был в пределах своих прав, но на Nueces
в семидесятые подвергать сомнению слово человека было равносильно
назвать его лжецом; а _liar_ было боевым словом для всего скота
диапазон.
“Хорошо, Хенри”, - сказал дядя Ланс, довольно твердо: “если ты не
довольный, я полагаю, мне придется открыть рулоны для вас, но прежде чем я
вообще, я собираюсь отправить после июня. Ни вы, ни кто другой не может бросить
любые размышления о человеке в моем подчинении. Нет неправомерное действие может быть предъявлено обвинение в
мое присутствие отношении отсутствующего человека. Вакерос сказали мне, что мой бригадир
находится всего лишь за излучиной реки, и я попрошу всех вас,
джентльмены, оставаться здесь, пока я не пошлю за ним.
Джона Коттона отправили за Дьюизом. Разговор тем временем стал
вежливым и перешел на другие темы. Те из нас, кто работал по тюкованию шкур,
пошли дальше, как будто на пленке не было ничего необычного. Посетители были
все были вооружены, в чем не было ничего необычного, поскольку ношение шестизарядников
было таким же обычным делом, как и ношение ботинок. Тем временем несколько
уравновешенных посетителей отвели Генри Эннера в сторону, очевидно, чтобы
урезонить его и потребовать извинений, поскольку они легко могли видеть, что
Дядя Ланс был справедливо оскорблен. Но Эннир, казалось, никого не слушал
и пока они еще разговаривали между собой, Джон
Коттон и наш бригадир галопом обогнули излучину реки и подъехали
ко двору. Без сомнения, Коттон объяснил ситуацию, но поскольку
они спешились, дядя Ланс встал между своим бригадиром и Энниром,
сказав:—
“Джун, Генри, здесь, ставит под сомнение достоверность вашего списка убитых бездомных животных
и настаивает на том, чтобы мы разрезали тюки для его осмотра”.
Повернувшись к Эннеру, дядя Ланс спросил: “Ты все еще настаиваешь на том, чтобы
вскрыть тюки?”
“Да, сэр, я это делаю”.
Дьюиз встал сбоку от своего работодателя и сказал Эннеру: “Если ты
предложишь сегодня разрезать здесь тюк, я вырежу тебе сердце. У меня за спиной
ты усомнился в моих словах. Спроси это мне в лицо, грязный подлец.
Эннер отскочил назад и в сторону, вытаскивая шестизарядный револьвер.
движение, в то время как Джун была столь же активна. Как вспышка, прозвучали два выстрела
. Следуя сообщениям, Генри повернулся наполовину, в то время как Дьюиз
, пошатываясь, отступил на шаг назад. Воспользовавшись моментом, дядя Лэнс
прыгнул, как пантера, на Джуна и повалил его на землю, в то время как
гости набросились на Эннера и в мгновение ока обезоружили его. Их оттащили
сопротивляющихся дальше друг от друга, и после того, как к нам вернулось некоторое подобие здравомыслия
, мы раздели нашего бригадира и обнаружили уродливую рану в плоти
пересекающую его бок под мышкой, пуля была отклонена
ребро. Эннеру было хуже, он обильно сплевывал кровь, а
следы выхода и вхождения пули указывали на то, что острие
одного легкого было слегка задело.
“Полагаю, такой исход можно назвать почетной заменой”
позже Джордж Натан, один из посетителей, с улыбкой сказал дяде
Лансу. “Я всегда знал, что между парнями была небольшая неприязнь
но я понятия не имел, что это вспыхнет так внезапно, иначе
Я остался бы дома. Съемки всегда освобождают меня. Но вопрос
теперь в том, как мы собираемся доставить нашего человека домой? ”
Дядя Ланс сразу предложил им лошадей и повозку на случай, если Эннер
не поедет в Лас Паломас. Он воспротивился этому, поэтому была снаряжена повозка
и, пообещав вернуть ее на следующий день, наши гости
отбыли с наилучшими чувствами, за исключением двух воюющих сторон.
Мы отправили Джун на ранчо и человека в Оквилл за хирургом, а сами
возобновили нашу работу на складе, как ни в чем не бывало. Где-то
Я видел заявление, что климат Калифорнии был особенно
способствует заживлению пулевых ранений. Такие же претензии могут быть
сделано в интересах долины Нуэсес, ибо в течение месяца оба воюющих стороны
снова были в седлах.
В течение недели после этого инцидента мы завершили нашу работу, и шкуры
были готовы к отправке на грузовые суда. Мы потратили больше месяца и добыли
целых семьсот шкур, многие из которых в сухом виде весили бы сто фунтов.
общая стоимость составила от пяти до шести
тысяч долларов. Как и их предшественники - буйволы, останки
ладино были оставлены для обогащения почвы; но не было никакой опасности
исчезновения вида, поскольку в Лас Паломасе было принято:
позвольте каждому десятому теленку-самцу вырасти бычком.
ГЛАВА XIV
ДВУХЛЕТНЯЯ ЗАСУХА
Весна 78-го выдалась ранней, но засуха продолжалась, и после того, как
охота на шкур закончилась, мы скакали по нашему пастбищу почти день и ночь.
Тысячи голов крупного рогатого скота стеклись сюда из района реки Фрио, часть которого
страдала от засухи так же сильно, как и Нуэсес. Новые колодцы
обеспечивали ограниченный запас воды, но мы установили блоки на
лучшие из них, а когда ветер стих, нам пришлось прибегнуть к ведрам и
веревка свисала с луки седла. Легкий ветерок обычно поднимался около
было десять утра и упало около полуночи. Во время затишья ведра
непрерывно поднимались и опускались у восьми колодцев, при этом не было недостатка в страданиях.
прислуживающий скот поглощал воду так же быстро, как ее поднимали. Многие
измученные жаждой животные объедались и умирали прямо у источника; слабые
часто были затоптаны до смерти более сильными, в то время как флинт
шкуры были привязаны к каждому водопою. Река перестала течь,
и с первым весенним теплом лужи протухли и стали
застоявшимися. На песчаных и неорошаемых участках под мартовским солнцем
трава делала болезненные попытки взойти; но ей не хватало вещества, и поэтому
она не только не давала корма скоту, но только ослабляла его.
Это был мой первый опыт серьезной засухи. Дядя Лэнс,
однако, встретил чрезвычайную ситуацию так, как будто это было частью повседневной работы,
постоянно ездил верхом вместе со всеми нами. Во второй половине
Март, Аарон Весы, двое вакерос, и сам приехал в одну ночь из
на Гансо и объявили не за месячный запас воды
крик. Мы также сообщили нашему работодателю, что во время нашей двухдневной поездки,
мы кожурой около десяти крупного рогатого скота, четыре из которых попали в наш собственный бренд.
“Это не так плохо, как может быть”, - сказал старый ранчеро,
философски. “Видите ли, ребята, я пережил три засухи с тех пор, как
Я начал заниматься скотоводством на этой реке. Вторая, в 51-м, была самой страшной;
черепов крупного рогатого скота в тот год на Нуэсе было так же много , как подсолнухов в
Август. В 66-м было почти так же плохо, там было больше скота; но это
не сильно меня задело, так как скитания были хороши некоторое время
до этого и в течение нескольких последующих лет, и вскоре я возместил свои потери.
Первый продлился три года, и если бы скота было столько же, сколько сейчас
, половина из них погибла бы. Весной перед
второй засухой я выступал в роли паприно у Тибурсио и его жены, которая была
в то время маленькой девочкой, живущей в Миссии. Прежде чем они
успели пожениться, наступила засуха, и они отложили свадьбу
до тех пор, пока не пойдет дождь. Я высмеял эту идею, но они оба были
суеверны и выстояли. И, честно говоря, ребята, этого было недостаточно
за два года выпал дождь, чтобы намочить вашу рубашку. За мои сорок лет на
Нуэсес еще, я видел тяжелые времена, но что drouth был самым жестоким из них
все. Игра и птицы покинули страну, и скот был слишком беден, чтобы
есть. Всякий раз, когда у нас заканчивались припасы, я отправлял Тибурсио на побережье с
грузом шкур, используя шесть воловьих упряжек, чтобы перевезти груз весом около
тонны. Быки были настолько бедны, что им приходилось дважды стоять на одном месте, чтобы создать тень.
мы не брали золота за наши кремневые шкуры, но
настаивали на том, что это основные продукты жизни. В какой-то момент на выезде Тибурсио пришлось
отдать кварту муки для полива своей команды как на выезде, так и на подходе.
Говорят, что когда евреи покидают страну, неевреям пора уходить
. Но мы, старожилы, похожи на лошадь, которая выбирает новое место обитания
и останется на нем, пока не умрет от голода или старости ”.
Я не увидел ничего обнадеживающего в перспективах. Возле колодцев и вдоль
реки скот вытоптал траву, пока земля не стала такой же
голой, как городская улица. На расстоянии многих миль от воды пожухлая трава,
лишь изредка пробивающаяся зелеными травинками, была единственным пастбищем для
скота. Черная, воскообразная почва на дне реки, на которой
мескитовая трава, которая когда-то цвела, теперь была голой, как вспаханное поле,
в то время как земля местами растрескалась на невероятную глубину, так что
без соблюдения осторожности ездить по ней было опасно. Это
было условие диапазона при приближении апреля. Наши лошади
акции, конечно, дела обстоят лучше, начиная дальше и не требующих
ничего похожего на количество воды, необходимой для скота. В этом не было ничего необычного
встретить манаду Лас Паломас в десяти-двенадцати милях от
реки, и заходящую только раз в две-три ночи, чтобы подкрепиться
их жажда. Нам повезло, что у нас было в изобилии верховых лошадей
, которым, под седлом или без, всегда отдавалось
предпочтение в отношении воды. Они были движущей силой
ранчо, и во время этого кризиса, хотя и усердно работал, необходимо благоприятствования в
всеми возможными способами.
В начале весны старого ранчеро послал Deweese в Лагарту в
попытка продать капитан Байлера табун конский запас на след.
Миссия провалилась, хотя наш _segundo_ предложил продать тысячу,
в чистом виде марки Las Palomas по семь долларов за голову в год.
надо отдать должное. Даже это не стало стимулом для trail drover, и по возвращении
Дьюиза мой работодатель попробовал Сан-Антонио и другие пункты в
Техасе в надежде найти рынок сбыта. Из нескольких мест были получены благоприятные ответы
, особенно из мест к северу от реки Колорадо
; поскольку засуха была локальной и в основном распространялась на
южную часть штата. Было достаточно поощрения в
буквы оправдать попыткой старого ранчеро к сокращению спроса на
ранчо водоснабжение, посылая табун лошадей наличии на север по
Распродажа. В обычных условиях каждый владелец ранчо предпочитал продавать свои
излишки скота на ранчо, и Лас Паломас не был исключением, поскольку
обычно был перегружен товарными животными. Сан-Антонио, однако, был
в какой-то момент начал превращаться в местный рынок лошадей и мулов, и
до моего появления несколько небольших групп отборных кобыл, мулов и
туда были отправлены оседланные лошади, которые нашли готовую и выгодную продажу
.
Но это был чрезвычайный год, и было решено отправить табун
племенных лошадей по стране. Соответственно, до апреля мы работали каждый
_manada_ который мы рассчитывали сохранить, вырезать все двухлетние
кобылки. К ним добавлялись все полосы беспородного окраса до единого.
их было двадцать с лишним, и, когда стадо было готово к запуску, в нем насчитывалось несколько больше
тысяча двести особей всех возрастов, от годовалых детенышей и выше. В _remuda_ пятьдесят
верховые лошади, разбитые весной 76-го, были распределены на использование,
и наш _segundo_, и я, и пять мексиканских вакерос были подробно
гнать стадо. Нам выделили двух вьючных мулов для нашего магазина,
которыми управлял _remuda_. С инструкциями продавать и поторопиться
вернувшись домой, мы оставили наш конный лагерь на реке и отправились в путь утром
последнего дня марта.
Комиссионные фирмы по продаже живности в Сан-Антонио были уведомлены о нашем приезде,
и с шестью мужчинами для погони за стадом и седьмым, управляющим _remuda_, мы
в первый же день оставили позади двадцать миль. За исключением воды
для седле акции, которые мы подняли из колодца, не было никакой надежды
полив стадо не доезжая до ранчо Мистера Бута на Фрио. Он
экономил свои запасы воды, и рано вечером второго дня мы
напоили стадо, пока оно не насытилось, из единственного затененного пруда. Из
Фрио мы не могли следовать ни по какой дороге, но были вынуждены следовать своим курсом
везде, где была перспектива воды. Стреножив вечером колокольчиковую
кобылу _remuda_ и назначив две вахты на
ночной выпас, мы легко систематизировали нашу работу. Пока мы не достигли
Реки Сан-Антонио, примерно в двадцати километрах ниже города, не более двух дней
сдали без воды на всех акций, хотя, на счет
вариации из нашего курса, мы были за неделю в достижении Сан
Антонио. Перегнав стадо поближе к некоторым старым миссиям в течение пяти или
в шести милях от города, с обилием воды и травы,
Deweese поехал в город, посещение комиссия фирмы и ищу
покупателя. К счастью, фирма, которая ожидала нашего прибытия, были
потенциальный покупатель из Форт-Уорт, около нашего номера. Оформление
дата с фирмой, чтобы показать наши лошади на следующее утро, наш _segundo_
вернулся к стаду, приподнятое над перспективой продажи.
Когда они прибыли на следующее утро, мы уже напоили лошадей
и пасли их на крутом склоне между первой и
второе дно реки. Продавец понимал свое дело и
водил транспорт взад и вперед по склону холма, ниже
стада, и из-за возвышенности наш ассортимент выглядел таким же большим, как у
американских лошадей. Посмотрев на животных, на час, от
телега, потенциальный покупатель настоял на том, глядя на _remuda_.
Но поскольку они были нежными, он устроил им более критический осмотр.
настоял на том, чтобы их загнали в веревочный загон в нашем временном лагере,
и расседлал каждую лошадь, на которой тогда ехали, для осмотра
их спины. _remuda_ были молоды, нежны и здоровы, многие из них
подчинились тому, что их поймали без веревки. Покупатель был доволен
ими, и когда цена стала предметом обсуждения, Дьюиз искусно установил
высокую цифру на прикладе седла и, чтобы подчеркнуть свой блеф, предложил
чтобы зарезервировать их и отвезти обратно на ранчо. Но Таттл не хотел
рассматривать стадо без _remuda_, и перепалка между ними
продолжалась, пока все трое не вернулись в город.
Для вакерос и меня это был день ожидания. При осмотре
верховых лошадей покупатель действовал как пастух; но что касается
запас хода, для меня было очевидно, что его броня уязвима, и если
он получит что-то лучшее из нашего сегундо, то добро пожаловать. Дьюиз
вернулся вскоре после наступления темноты, направившись прямо к стаду, где я и
два вакеро были на страже, чтобы сообщить нам, что он продал товар, инвентарь,
и бочку, включая двух вьючных мулов. Мне захотелось перекричать эту
хорошую новость, когда Джун охладила мой энтузиазм известием о том, что
он продал товар с доставкой в Форт-Уэрт.
“Видите ли, ” сказал Дьюиз в качестве объяснения, - покупатель - форман
о скотоводческой компании на Форкс-энд-Бразос в округе Янг. Он
пасет лошадей не так хорошо, как коров, и когда мы договорились
о запасе седел, и между нами было всего две части на
херд, он предложил мне по шесть монет за голову, сверх своего предложения
если я переведу их в Форт-Уэрт, и я согласился так быстро
что чуть не прикусил язык, делая это. Капитан Редман сказал мне, что это
всего около трехсот миль, а трава и вода, по сообщениям, хорошие. Я
в любом случае намеревался принять его предложение и заплатить семьдесят пять центов за штуку.
дополнительная голова принесет старику почти тысячу долларов, а это
того стоит. Мы легко доставим их туда за три недели, выучим маршрут
и, кроме того, посмотрим страну. Дядя Лэнс не потерпит никакого кайфа.
я предложил их капитану Байлеру за семь долларов, и вот
Я получаю десять шестизарядных — почти четыре тысячи долларов аванса, и мы
не будем отсутствовать и пяти недель. Есть лишние деньги? Что ж, я должен заметить! Пять
тысяч переведены в Smith & Redman, и я позаботился о том, чтобы они были у меня.
в контракт между нами было включено, что каждая седланная лошадь, кобыла,
мул, мерин и кобылка должны были выпускаться под торговой маркой ‘лошадиное копыто’.
Есть вероятность, что, когда Таттл снова увидит их в Форт-Уэрте,
они не будут выглядеть такими большими, как на том склоне холма этим утром ”.
На следующее утро мы рано выехали из Сан-Антонио, направляясь к
западной части тогда еще разрозненного города. Вакерос были встревожены
путешествием, потому что Форт-Уэрт был для них таким же чужим, как европейский морской порт
но я развеселил их, заставив поверить, что это всего лишь небольшая пауза.
_pasear_. Хотя я сам никогда не ездил на поезде, я представлял себе, что
их пышные легкость, с которой мы хотели вернуться, а также обе
на этапе в Оквилле. Я бросил достаточно энтузиазма в моем описание
в хорошее время мы собирались иметь, наряду с их уверенностью в
Дьюиз, чтобы убедить их, несмотря на их дурные предчувствия. Наш _segundo_
ублажал их разными способами, и после недели пути воды
стало много, с двумя охранниками мы пасли стадо только до полуночи,
с тех пор и до рассвета выпускаю стадо на волю. Обычно нам требовалось
меньше часа, чтобы собрать и пересчитать их утром, и
воодушевленные их довольством, несколько дней спустя мы выпустили стадо на волю
до темноты, а затем отпустили их. С тех пор это был пикник.
что касается работы, то мы оседлали лошадей и табун.вед.
каждый день.
После пересечения реки Колорадо, при каждом удобном случае по пути следования
мы отправили письмо покупателю, уведомив его о наших успехах по мере продвижения на север.
продвигаемся на север. Когда мы были в дне езды от Бразоса, мы отправили наше
последнее письмо, уведомив, что доставим в течение трех дней после
даты. Достигнув этой реки, мы обнаружили, что она проплывает от тридцати
до сорока ярдов; но, привязав вьючных мулов и разделив стадо
разделившись на четыре группы, мы переплыли Бразос с задержкой менее чем в час.
Разбираем и переносим вьюки на лошадей, выбрасываем
все, кроме самого необходимого, мы пересекли освещенным путем
склад, освобожденные мулы плыли рядом с _remuda_. Утром
двадцатого дня пути из Сан-Антонио наш _segundo_ въехал в
форт впереди стада. Мы шли по нашей обычной походкой, а рядом с
середина утра встречали Deweese и Таттла, который пилотировал нам
на пастбище к западу от города, где был в лагере наряд на получение
стадо. Их было пятнадцать человек, и посмотрел на наши незначительные
толпа с презрением; но граф, который затем показали нам не
потеряла копыто тех пор как мы покинули нуэсес еще, хотя для последних десяти ночей
акции имели полную свободу.
Принимающий наряд выглядел брендов, более тщательно. Великолепная
трава и вода последних двух недель преобразили голодное
стадо месячной давности, и их приняли без вопросов.
Прежде чем отправиться в город, мы с вакерос заехали в нашу _remuda_ за свежими лошадьми.
мы с вакерос немного натянули веревки, отлавливая лошадей.
частично от легкости на сердце, потому что мы были на нашем
конец путешествия, и частично для того, чтобы показать этой команде из северного Техаса, что мы
мы были похожи на пресловутую опаленную кошку — лучше, чем выглядели. Двое из
людей Черепахи поехали с нами в город в тот вечер, чтобы отвести наших
верховых животных, наряд прибыл специально, чтобы принять табун лошадей
и перегнать его на свое ранчо в округе Янг. Пока ехали, они
приятно потеплели по отношению к нам, но заставили меня переводить для них с помощью
наших мексиканцев. Таттл и Дьюиз ехали вместе впереди, и на подходе к городу
один из незнакомцев подшутил над Паскуале, попросив продать ему хорошую
веревку магуэй, которую носил вакеро. Когда я интерпретировал слова другого
пожелав ему, Паскуале ослабил лассо и преподнес его в подарок
Человеку Таттла. У меня было почти так же хорошо, веревка из того же материала, что я
представленные на другой лад с нами, и напитки, которые мы потом
употреблять за это небольшое свидетельство дружественных отношений, существующих
между северным и Южным Техасом наряд за доставку и
получение стадо лошади, показал никаких признаков drouth.
На следующее утро я навел справки о Фрэнке Нанкреде и погонщиках, которые
два сезона назад перегнали стадо крупного рогатого скота из Лас Паломаса.
Все они были хорошо известны о форте, но в то время отсутствовали,
той весной они пасли два стада в округе Увальде. Дьюиз сделал это
не теряя ни часа больше, чем было необходимо в этом городе, и пока
ждал открытия банков, организовал наш переезд в Сан
Антонио. Мы все были готовы отправиться обратно еще до полудня. Форт-Уэрт в то время был
приграничным городом, шумным и оживленным, с многочисленными интересами к животному миру
; но нам не терпелось попасть домой, и мы сразу же сели на
поезд на юг. Войдя в поезд, наш _segundo_ подарил каждому
из вакерос и себе немного карманных денег, большая часть
которая шла на “мясника” для фруктов. Он был предприимчивый сотрудник
и приняли ярко выраженный интерес к нашему комфорту и благополучию. Но по мере приближения
Сан-Антонио после полуночи, он попытался продать нам на выбор три книги
, между страницами одной из которых он положил пятидолларовую
купюру, а в другую десятку, и предложил нам выбрать за два доллара,
и Джун Дьюиз внезапно заинтересовалась. Подойдя к тому месту, где мы
сидели, он сбросил книги на пол, пнул их ногой под
сиденье и пригрозил нагнуть пистолет над головой мясника, если он
сделал себе очень мало. Тогда напомнил, что “есть методы, представленные в
все сделки, но наша”, - он следил за нами, пока мы не добрались до города.
Мы задержались еще на день в Сан-Антонио, рассчитываясь с комиссионной фирмой
и внося деньги в банк. На следующее утро мы отправились дилижансом
в Оквилл, куда прибыли поздно ночью. Когда мы были недалеко от
Сан-Антонио, я спросил нашего водителя, кто подменит его за пределами
Плезантона, и был рад услышать, что его зовут не Джек
Мартин. Не то чтобы я имел что-то конкретное против Мартина, но у меня не было
любовь к жене, и не было желания нажать знакомство любой
дальше с ней или ее мужем. Добравшись до Оквилла, мы оказались в пределах
сорока миль от Лас Паломаса. У нас были с собой седла, и рано утром на следующий день
мы попытались нанять лошадей; но поскольку дилижансовая труппа доминировала над
деревней, мы не смогли нанять седла, и, обратившись к
единственная ливрея в городе, нам сообщили, что компания Bethel & Oxenford получила
первую претензию на свой транспорт. Соответственно, Дьюиз и я посетили
офисы театральной труппы, где, к нашему удивлению, мы столкнулись лицом к лицу с
Джеком Оксенфордом. Не думаю, что он узнал нас, хотя мы оба узнали
его с первого взгляда. Deweese известны его желания, но только попросил
перевозки насколько пастуха. Подобно янки, Оксенфорд должен был знать, кто мы такие
, где мы были и куда направляемся. Наш _segundo_ дал
ему довольно короткий ответ, но в конце концов признал, что наше место в Лас
Palomas. Затем младший сотрудник почтовых подрядчиков стал
высокомерным, заявив, что единственное транспортное средство, способное перевозить наших
вечеринка проводилась в честь шерифа с несколькими свидетелями. На второй
думал, он предложил отправить нас к парому два светлее средствами в
рассмотрение пяти долларов за штуку, внаглую заметив, что мы
либо платить или ходить. Я не буду повторять ответ Дьюиза, который я
молча поддержал.
Снова почувствовав под ногами почву долины Нуэсес, мы почувствовали себя
независимыми. Вернувшись к вакерос, мы обнаружили среди них незнакомца
по имени Бернабе Круз, который был _muy amigo_ Сантьяго Ортеса,
одного из наших мексиканцев. Он принадлежал Миссии, и когда он узнал о
наше затруднительное положение, предложила одолжить нам своего коня, а он, как ожидается, будет в
город несколько дней. Предложение было с благодарностью принято, и через
четверть часа Мануэль Флорес отправился в Шепердс с
приказом торговцу прислать для нас семь лошадей. Он был меньше, чем
в двух часах езды на пароме, и с раннего старта мы ожидали
Мануэль вернуться до полудня. Чувствуя себя как дома в кофейне
в сопровождении мексиканца Дьюиз заказал несколько бутылок вина, чтобы
должным образом отпраздновать нашу поездку и развлечь Cruze и наших vaqueros.
Перед лошадей прибыл, те из нас, кто имел какие-либо осталось денег потратил
в _cantina_, не желая нести его домой, где он будет
бесполезно. Результатом стало то, что к возвращению Флореса с монтировками мы
были почти в растерянности, безрассудные и дерзкие.
Оседлав лошадей, я предложил Джун проехать мимо офиса дилижанса
и показать мистеру Оксенфорду, что мы независимы от него. Театральная трибуна
и офис находились на окраине разбросанной деревни, и хотя мы
могли бы этого избежать, наш _segundo_ охотно пошел впереди и позвал
для младшего сотрудника фирмы. К двери подошел конюх и
сообщил нам, что мистера Оксенфорда нет дома.
“Тогда я просто оставлю свою визитку”, - сказал Дьюиз, спешиваясь. Принимая
коричневая бумага сигареты из кармана, он написал на нем свое имя; затем
вытягивая гвоздь из уведомления наклеенные возле двери офиса, он обратил его
шестизарядный револьвер, и он ловко лавировал папиросная бумага против
офис дверной косяк. Снова садясь на лошадь и прекрасно сознавая, что
Оксенфорд все слышит, он сказал конюху: “Когда ваш
босс вернется, пожалуйста, скажите ему, что эти ребята из Лас Паломаса будут
ни гулять с ним, ни ездить верхом. Мы подумали, что он может беспокоиться о том,
как нам добраться домой, и мы только что проехали мимо, чтобы сказать ему, что ему
не нужно беспокоиться. Поскольку я никогда не имел удовольствия от
знакомство с ним, я поставил свое имя на бумаге, сигареты.
Добрый день, сэр”.
Прибыв в Шепердс, мы отдохнули несколько часов и по предложению
торговца сменили лошадей, прежде чем отправиться домой. На пароме мы
узнали, что пока серьезной потери скота не было, но что
почти все поголовье из Фрио и Сан-Мигеля переправилось в
Нуэсес. Мы также узнали, что посещаемость в День Сан-Хасинто была
крайне низкой, ни одного человека из Лас Паломаса не было,
в то время как турнир в том году был отменен. Во время нашей поездки
вверх по течению реки до темноты, мы проходили странное попурри из
бренды, многие из которых Deweese заверил меня, принадлежали от пятидесяти до
сто миль к северу и Западу. Ехали неторопливо, было около
полуночи, когда мы увидели ранчо и обнаружили, что оно оживлено. Дул сильный ветерок
, и вакерос приступили к своей работе на
колодцы, чтобы быть под рукой в тот момент, когда ветер ослабнет. Вокруг
двух колодцев в штаб-квартире было более тысячи голов крупного рогатого скота, чье постоянное
мычание доносилось до наших ушей более чем в миле от ранчо.
Наше возвращение было похоже на вход в дом скорби. Мисс Джин едва
встретили Deweese и себя, в то время как дядя Ланс прошелся по галерее без
сделав один вопрос, что стало табун лошадей. По приказу хозяйки
слуги подали холодный обед и исчезли,
словно в присутствии смерти, без единого слова приветствия. Когда-либо
вдумчивый, Мисс Джин добавил несколько маленьких лакомств для наших равнина
еду, и, усевшись за стол с нами, дал нам ясное
обрисую ситуацию. В семьдесят с лишним километров блуждания
река через наш ряд, там была не лужа на милю с водой
достаточно на сотню крупного рогатого скота. Колодцы постепенно слабели,
с каждой неделей давали все меньше воды, в то время как из четырех новых, которые были
начаты перед нашим отъездом, два были сухими и бесполезными.
В то время вакерос освежевывали в среднем сорок голов крупного рогатого скота в день,
добрая половина из которых была выпущена под брендом Las Palomas. Сочувственно, как
сестра может, она приходится из-за отсутствия ее брата интерес к нашей
вернуть его тревоги и лет, и она предупредила нас, чтобы позволить никакое зло
отчет достигали его ушей, а в такую сушь была нервировали его.
Дьюиз сразу же вернулся на свое место на ранчо, и на следующее утро
владелец ранчо провел с ним короткий совет, разрешив ему не жалеть средств
для спасения скота. Дьюиз вернул одолженных лошадей через
Энрике и отправил письмо торговцу на пароме, указав ему
собрать и отправить в Лас Паломас не менее двадцати человек. В первый день
после нашего возвращения мы объехали мельницы и реку. Убедившись, что
рыть другие колодцы на горных склонах было бы бесплодно, бригадир решил
вырыть несколько неглубоких в русле реки в надежде на
улавливание просачивающейся воды. Соответственно, на следующее утро меня отправили с
повозкой и семью мужчинами к устью Гансо с
инструкциями начать проходку колодцев на расстоянии примерно двух миль друг от друга. Прихватив с
с нами таких инструментов, как нам было нужно, мы начали наш первый и на
место слияния Гансо с Нуэсес и второе выше. Из
древесины вдоль реки мы вырезали необходимое временное ограждение и установили
его на месте после затопления колодцев. На третий день оба колодца стали
настолько влажными, что мешали нашей работе, и когда наш бригадир проезжал мимо, он приказал
их опустить на дно и установить над ними треногу, на которой можно было установить
веревка и блок. На следующее утро, кормушки и оснастки, с
_remuda_ лошадей и экипаж полив четырех странных вакерос,
приехали. Колодцы были только около двадцати футов; но, опираясь на
вода так быстро, как просачивание накапливается, каждый был способен полив
несколько сотен голов КРС ежедневно. К этому времени Дьюиз заручился
достаточной помощью и организовал вторую бригаду копателей колодцев напротив ранчо
, которые работали вниз по реке, в то время как моя команда следовала примерно пятнадцатью
милями выше. К концу мая у нас было около двадцати действующих временных колодцев
, и это, в дополнение к запасам воды в
бассейнах, в некоторой степени облегчило ситуацию, хотя
опустошительные случаи смерти от жажды быстро распространялись среди более слабого скота.
С начала июня мы эксплуатировали почти тридцать скважин. В
некоторых случаях двум вакеро удавалось поднять всю воду, скопившуюся в
трех скважинах. У нас была вереница лагерей вдоль реки, и у каждой
ветряной мельницы на горных склонах днем и ночью дежурили мужчины. Среди
Крупного рогатого скота смертность росла по всему пастбищу. Часто мы
брали более сотни шкур за один день, в то время как в каждом лагере скапливались связки
упавших кремневых шкур. Стояла летняя жара.
ежедневно поднимался ветер, песчаные бури и облака пыли проносились по
страна, пока наш некогда процветающий ареал не стал похож на пустыню, иссохшую
и проклятую. Молодые коровы оставили свое потомство в час своего рождения
. Осиротевшие телята бродили по пастбищу с ввалившимися глазами, не обращая внимания на их
жалобные мольбы, пока какой-нибудь притаившийся волк не высосал их кровь
и не устроил пиршество для стервятников, постоянно кружащих в огромных стаях
над головой. Опунция, чрезвычайно засушливое растение, дающее
пищу и питье стадам во время засух, побелела,
покрылась волдырями под палящим солнцем, пока не упала безжизненной. В
чапараль был лишен листвы, а на склонах холмов и выше
горы погибли. Местные женщины сняли со своих жакалов все до единого
священные изображения и повесили их на засохших деревьях у своих дверей,
где они ежечасно молились своим святым покровителям. В самых скромных домах
на Лас Паломас днем и ночью горели свечи, чтобы умилостивить
хмурое Божество.
Белая стихия на ранчо работала почти безостановочно, побуждая
Мексиканцев к величайшим усилиям. Середина июня прошла без единой капли дождя.
но утром двадцатого, после того как все работали
ночью, когда мы с Паскуале Ариспе набирали воду из колодца на
границе энсиналя, я почувствовал дуновение ветерка, который запустил
ветряную мельницу. Подняв глаза вверх, я заметил, что ветер изменился на
четверть, прямо противоположную обычному береговому бризу. Не
умение читать правильно знамение перемены в ветре, я
чтобы узнать, что родной сын, рожденный почвы: “Томас”, он воскликнул:
подъехав взволнованно: “через три дня будет дождь! Послушай меня:
Паскуале Ариспе говорит, что через три дня арройо на гасиенде
"Дона Ланселота" будет мчаться, как на беговой дорожке. Смотри, компанеро_, ветер
переменился. Сегодня утром бриз с северо-запада. Через
три дня будет дождь! Madre de Dios!”
Ветер с северо-запада неуклонно продолжалось в течение двух дней, сбрасывать
нас с работы. На утро третьего дня признаки в небе и воздухом
была обычная для попадания погоды. Скот, пошатываясь от слабости, заходил
в колодец и, напившись, игриво топал пятками дальше
уходя. Перед полуднем гроза обрушилась на нас, как разразившаяся туча. Pasquale
и я укрылся под фургоном, чтобы не попасть под градины. Несмотря на то, что
иссушенная земля пила в свое удовольствие, вода хлынула под
фургон, вытесняя нас. Но мы посмеялись над жестокостью потопа,
и после того, как все было надежно закреплено, оседлали наших лошадей и отправились в путь.
домой, взяв с собой наших ездовых животных. До ранчо было пятнадцать миль
и оно находилось в эпицентре бури; но свободные лошади встречали дождь лицом к лицу
как будто им это нравилось, в то время как те, кто был под седлом, следовали за свободными
как гончая по следу. В течение двух часов после выхода из колодца мы
остановив коня у ворот, я увидел дядю Ланса и нескольких мальчиков.
прогуливающихся по галерее. Но старый владелец ранчо неторопливо прошел по
дорожке к воротам и сквозь ливень крикнул нам: “Распрягите этих
лошадей; на этом ранчо будет месячный отпуск”.
ГЛАВА XV
В ПАМЯТЬ О ПОГИБШИХ
Большую часть двух дней продолжался сильный ливень. Никто из нас
не отваживался выходить из дома, пока погода не установилась, а тем временем я
почти непрерывно играл на скрипке. Ночная работа и тяжелая жизнь в лагерях
подготовили нас к тому, чтобы наслаждаться домашним комфортом, а также
отдайте должное хорошо сервированному столу. Мисс Джин гордилась собой, в
особых случаях и когда на ранчо были гости, хорошими обедами; но
в память о преодолении этой засухи, только с нами, мальчиками
чтобы поделиться им, она устроила непрерывный пир. Мексиканский контингент не был
забыт хозяином или хозяйкой, и запасы ранчо на складе
были использованы, как деликатесы, так и основные продукты питания, не только для
джакалы около штаб-квартиры, но также и для отдаленных ранчо.
Родная стихия работала верой и правдой в течение тех двух лет, в течение которых
никакого дождя в помине упала, до восхода час, и не были
забыл в тот час избавления. Даже незнакомец вакерос были
вынуждены делить гостеприимство Лас-Паломас, как приглашенные гости.
А дождь продолжал падать, дядя Ланс прошелся по галерее почти
день и ночь. Опасаясь, что ливень может прекратиться, он стоял на страже,
отмечая каждое изменение количества осадков, едва находя время, чтобы поесть или вздремнуть.
час сна. Но когда благодатный дождь продолжался до вечера
второго дня, обеспечив обильный запас воды всем
он присоединился к нам за ужином, ликующий, как двадцатилетний юноша.
“Ребята, ” сказал он, - это был великолепный дождь. Если наши танки выдержат, мы
будем независимы в течение следующих восемнадцати месяцев, а если не упадет еще одна капля
, река должна течь год. Я видел засухи и похуже
с тех пор, как я здесь живу, но что ударило по нам сейчас, так это количество скота
и сильный сугроб, который обрушился на нас с верховьев реки
и с севера на Фрио. Потеря незначительна; мы не заметим ее через
следующий год. Я тщательно подсчитал снятые шкуры, и наши
бренда будет коротким около двух тысяч, или менее чем десять процентов
наш общего числа. Они были в основном старые коровы и не будет
пропустили. У телят это падение будет коротко, но принимать его один
стороны и вниз с другой, нам еще повезло.”
Третий день после дождя, стали солнце встало яркое и четкое. Не
копыта КРС или лошадей и в помине, и хотя это было в разгар лета,
свежесть земля и воздух был словно весеннее утро. Каждый
чувствовал, что ехал. Ожидая прибытия оседланных лошадей,
была вызвана дополнительная прислуга, нанятая во время засухи. Двое
братьев, Фидель и Карлос Трухильо, просили о постоянной работе.
Они были многообещающими молодыми людьми, родившимися на реке Аранзас, и после
консультации с Дьюизом дядя Лэнс взял обоих на постоянную работу на
ранчо. Им выделили комнату во флигеле, и им было
приказано готовить еду на кухне. Римуды
разбрелись далеко, но вакеро наконец привел одного из них, причем парами
мы сели на коней и уехали. Когда танки тронулись, они потребовали нашего первого
внимание, и убедившись, что все четверо в безопасности, мы вывели из строя все механизмы
ветряные мельницы. Мы с Теодором Куэйлом были напарниками во время дневной поездки на юг
и, вернувшись вечером, встретились с дядей Лансом
и наш сегундо, который побывал так далеко на западе, как Гансо. Мы с Куэйлом
в течение дня обсуждали перспективу охоты на ранчо Во,
и, встретившись с нашим работодателем, искусно заинтересовали старого ранчеро
что касается количества кошачьих знаков, замеченных в тот день вдоль Арройо Сордо.
“Не повезло вам, ребята, - сказал он, - что мы оказались на ногах, а
охота так многообещающа. Но у нас на ранчо нет лошади, которая могла бы
пронести человека десять миль без промедления за гончими. Это произойдет
пройдет еще месяц, прежде чем в траве будет достаточно вещества, чтобы
укрепить наши _ремуды_. О, если бы не состояние седла
, Дон Пьер приехал бы прямо под дождем
вчера. Но когда Лас Паломас не может преследовать гончих из-за отсутствия
верховых животных, вы можете быть уверены, что другие ранчо тоже не смогут. Просто
меня тошнит при мысли об этой удачной охоте, но что мы можем сделать для
месяц, но сложим руки и сядем? Но если вам, ребята, не терпится найти
повод, чтобы зайти на Фрио, что ж, я приготовлю вам хороший повод. Это
засуха выбила из страны всю общительность; но теперь
испытание позади, Теодор по чести обязан перебраться на ранчо Вокс
. Я не думаю, что у вас, ребята, видел девушек на Фрио и Сан
Мигель в шесть месяцев. Время? Это все, что у нас есть сейчас.
Время?—у нас есть время, чтобы сжечь”.
Наше прощупывание принесло плоды. Повод или разрешение пойти во Фрио
было тем, чего добивались мы с Куэйлом, хотя, без сомнения, старая сваха
ему в равной степени не терпелось, чтобы мы поехали. Выражая нашу благодарность за
обещанный отпуск, мы сделали несколько оговорок — на случай, если нам будет
нечего делать, или если мы решим уехать, — когда дядя Ланс повернулся в своем
седле и бросил на нас уничтожающий взгляд. “Я часто задавался вопросом”, - сказал он,
“если кровь в вы, ребята, действительно красного цвета, или если она белая, как
рыбы. Теперь, когда я был в твоем возрасте, мне приходилось красть шанс, чтобы навестить
свою девочку. Но я никогда не устраивал ей шоу, чтобы она забыла меня, и беспокоил ее до тех пор, пока
прощай. И если мои наблюдения и прожитые годы о чем-то говорят, то это
именно так девушки любят вести себя с приятелями. Конечно, они будут блефовать.
и делать вид, что за ними ухаживают, и все такое, прямо как Фрэнсис на
турнире год назад. Я утверждаю, что на чистом поле единственный
способ добиться какого-либо прогресса в возбуждении девушки - это обнять одной рукой
ее за талию, а другой рукой удерживать ее от того, чтобы она тебя не поцарапала. Это
именно так им нравится, когда за ними ухаживают ”.
Мы с Теодором отстали после этой лекции, и еще до того, как добрались до ранчо,
договорились съездить во Фрио на следующее утро. Во время
нашего отсутствия в тот день в Лас Паломас прибыли из
Миссия _padrino_ в лице дона Алехандро Травино. Juana
Леаль, единственную дочь Тибурсио, хотел выдать замуж некий
племянник дона Алехандро, и последний, достойный кастилец
ноубл, находившийся тогда в доме, вел переговоры о руке девушки. Хуане было
почти восемнадцать, она родилась на ранчо и, достигнув возраста
полезности, была принята в семью мисс Джин. Просить
ее руки требовало дерзости, ибо быть хозяином и хозяйкой Лас Паломаса
это было все равно что просить дочь в доме. Мисс Джин была взволнована
и все затрепетали; Тибурсио и его жена онемели, потому что Хуана
была младенцем и единственной незамужней из их детей, и забрать ее
из Лас Паломаса — они никогда не смогли бы согласиться на это. Но дядя Ланс уже
проходил через подобный опыт раньше и с готовностью отреагировал на чрезвычайную ситуацию.
“Все в порядке, сестренка”, - сказала старая сваха мисс
Джин, которая вышла к воротам, где мы расседлали лошадей. “Не вздумай
напрашиваться на неприятности в этом вопросе — предоставь все мне. Я справлялся с
подобными пустяками среди этих туземцев уже почти сорок лет, и я
не вижу смысла пытаться устроить похороны сразу после того, как
засуха сменилась мелким дождем. Черт возьми, девочка, сейчас самое время для
ликования! Возвращайся в дом и развлекай дона Алехандро
своими лучшими улыбками, пока я не приду. Я хочу поговорить с Тибурсио
и его женой, прежде чем встречусь с паприно. Вокруг Миссии живет несколько семей
тех травино, и я хочу выяснить, из какого племени
этот _oso_. Некоторые из них - хорошие люди, а некоторым из них
нужна веревка на шее, и в случае необходимости они могут получить
в браке всегда безопасно знать, что к чему и кто есть кто. А теперь, сестренка,
возвращайся в дом и развлекай Дона. Пойдем со мной, Том.
Я видел, как наши планы на завтра развеялись в воздухе. По прибытии в "
жакаль" нас впустили, но мрак, подобный пелене смерти, казалось, окутал
пожилую мексиканскую пару. Когда мы заняли места за маленьким
столиком, Тиа Инес вручила ранчеро официальный письменный запрос. Поскольку оно
было написано на испанском, его передали мне для прочтения, и после того, как я наскоро пробежал его
глазами, я прочитал его вслух, несколько раз останавливаясь, чтобы
объясните дяде Лансу несколько экстравагантных фраз. Приветствие
было в обычной форме; подробно обсуждалось уважение, которое каждая семья всегда
питала к другой, и выбирались более
язык никогда не был использован, чем _padrino_ написал в просе
рука доньи Хуаны. Это изысканное послание было подписано Крестный отец
Суэйн, дон Алехандро Травино, чей рубрики неимоверно побежал обратно и
далее исключительно через деликатно тонируют лист. По окончании
чтения дядя Лэнс ни с того ни с сего отложил письмо в сторону и,
обращаясь к пожилой пары, потребовал, чтобы знать, в какое отделение
Семейные Травино молодого Дон Блас принадлежал.
Учет объектов и жена его была четкой и ясной. Отец
свейна держал небольшой сельский магазин при Миссии, и
кроме того, интересовался землей и скотоводством. Он был младшим братом
Дон Алехандро, кто был владельцем большой участок земли, скот в
изобилие, и был представительный мужчина среди испанских элементов. Нет
лучше учетные данные, можно было предложить. Но когда их покровитель сплотились
них как на причину своей угрюмости, Тиа Инес расплакалась,
признание брака было удовлетворительным, но ее ребенка заберут
из Лас Паломаса, и она, возможно, никогда больше ее не увидит. Двое ее сыновей
кто жил на ранчо, допускается ни один день не пройти, не приходя в см.
их мать, и тот, кто жил в далекой ранчита пришел на каждом
возможность. Но если ее маленькую девочку увезли на далекое ранчо
— ах! это делало это невозможным! Пусть дон Ланс, достойный покровитель своего
народа, запретит этот брак и заслужит благодарность убитой горем матери.
Призывая святых направить ее правильно, донья Инес бросилась на колени.
ложусь в истерическом плаче. Понимая, что спорить с женщиной бесполезно
женщина в слезах, старая сваха предложила Тибурсио отложить ответ на две недели.
как обычно.
Пообещав больше ничего не предпринимать, не посоветовавшись с ними, мы удалились
из джакала. Вернувшись в дом, мы обнаружили мисс Джин.
развлекала дона, насколько могла, и, пользуясь моим
присутствием, старая сваха вышла навстречу падрино, с которым
у него было небольшое знакомство. Поприветствовав своего гостя на ранчо,
он выслушал извинения дона за то, что тот был таким чужим для Лас
- Паломас, пока вопрос деликатный характер привел его сюда.
Дон Алехандро был представительный мужчина, и говорит родной
язык, таким образом, положил мои усилия в качестве переводчика на позор. В
разговор был бы дрейфовать по воле, от повреждения
последние drouth перспективы рынка для скота, что осенью, пока
ужин был объявлен. После вечерней трапезы мы удалились в
галерею, и дядя Ланс возобновил сватовство, спросив
Дона Алехандро, не собирается ли его племянник отвезти свою невесту в Миссию.
Дон был весь внимание. К счастью, предвидя, что может возникнуть вопрос
, он обсудил эту особенность со своим племянником. В
настоящее время молодой человек помогал отцу в миссии, и в
время, несомненно, добьется успеха в бизнесе. Однако, понимая, что
ее проживание в пятидесяти милях от дома может вызвать возражения у родителей девушки
, он не стал настаивать на этом пункте, поскольку, без сомнения, Лас
Паломас предлагал не менее хорошие преимущества для бизнеса. Он просто
упомянул об этом в качестве предложения и поинтересовался мнением своего хозяина
.
“ Ну, что ж, дон Алехандро, ” сказала старая сваха голосом, напоминающим звук флейты
, - мы здесь, в Лас Паломасе, очень простые люди. Разведение нескольких животных
лошадей и мулов для домашних нужд, а также разведение крупного рогатого скота было
нашим занятием. Что касается мерчендайзинга здесь, на ранчо, я не мог
одобрить это, поскольку я отказал в этой привилегии дилижансовой труппе, когда
они предложили проехать мимо Лас Паломаса. В настоящее время наши немногочисленные потребности удовлетворяются
у торговца в Шепердс-Ферри. Правда, это в тридцати милях отсюда,
но иногда мне хочется, чтобы это было дальше, поскольку для моего
мальчиков, чтобы они ездили туда под разными предлогами. Мы посылаем их каждую неделю
за нашей почтой и всякими мелочами первой необходимости, которые могут понадобиться на ранчо. Если бы
здесь был магазин, это привлекло бы бездельников и разрушило бы покой
и удовлетворенность, которыми мы сейчас наслаждаемся. Я бы возражать ему; человек в
его производство и торговлю свою’.”
_padrino_, проявив хорошую дипломатичность, искренне согласился с тем, что магазин - это
настораживающая особенность ранчо, и сразу же перешел к делу о
великолепных деловых возможностях Миссии. Сваха, в свою очередь,
так же сердечно согласилась с ним и стала напоминать. “В
весной 51-го, - сказал он, - я сватал Тибурсио и донью
Инес, отца и мать Хуаны. Тибурсио был Вакеро в
время, Инес девочка миссии, и я взял большой интерес в
супруги до сих пор. Все их дети родились здесь и живут
на ранчо. Понимаю, дон Алехандро, у меня нет персонального чувства в
дело, за пожелания родителей девушки. Моя сестра
проявила большой интерес к Хуане, так как девочка находилась под ее опекой
последние восемь лет. Конечно, я горжусь Хуаной, и она
прекрасная девушка. Если твой племянник завоюет ее, я скажу счастливчику-негодяю
когда он придет за ней, что он завоевал гордость Лас Паломаса. Я
полагаю, дон Алехандро, что ваш визит и просьба были довольно неожиданными здесь
, хотя я знаю, что Хуана несколько раз за последние несколько лет навещала своих кузенов
в Миссии. Но то, что она потеряла
свое сердце из-за некоторых ваших кавалеров, стало неожиданностью для меня, и, судя по
тому, что я узнал, для ее родителей тоже. При таких обстоятельствах, если бы я был
вы, я бы не призываем вас срочно ответить, а дать им обычное
срок, чтобы все обдумать. Наш вакерос не будет очень занят в течение некоторого
придет время, и он не будет неудобств с нами, чтобы отправить ответ
посланник миссии. И скажите дону Бласу, даже если ответ будет неблагоприятным.
Не расстраивайтесь. Женщины, знаете ли, странные существа. Ах,
Дон Алехандро, когда вы и я были молоды и пошли ухаживания, мы
были обескуражены первый отказ?”
Сеньор Травино оценил комплимент и, добродушно улыбнувшись,
хлопнул хозяина по спине, в то время как старая сваха разразилась
громким хохотом. После этого разговор перешел в другое русло, но
всегда возвращался к предложенному матчу. Поскольку время было позднее, хозяин дома
извинился перед своим гостем, поскольку, без сомнения, тот устал от долгой поездки, и
предложил показать ему его комнату. Падрино отрицал всякую усталость,
утверждая, что приятный вечер дал ему отдых, но неохотно
позволил проводить себя в его квартиру. Не успело появиться
пожелав друг другу спокойной ночи, старый ранчеро вернулся и, щелкнув
пальцами привлекая к себе внимание, он жестом пригласил меня следовать за ним. Кружным путем мы
добрались до джакала Тибурсио. Пожилая пара еще не ушла на покой,
и Хуана, краснея, впустила нас. Дядя Ланс веселил стариков
как крепкий, здоровый сын веселит старших. Мы расселись, как и прежде,
вокруг маленького столика, и дядя Ланс рассеял мрак зала
своей веселостью.
“Лас-Паломас навсегда!” сказал он, ударив по столу своим костлявым кулаком.
“Это _padrino_ от Миссии-очень мелкий дворянин, но нищий
сваха. Только потому, что молодой Дон Блас - сын Травино,
содержателя пустяковой прислуги в Миссии, было ли это какой-либо причиной для того, чтобы
добиваться руки дочери Лас Паломаса? Был ли он хоть немного лучше
чем вакеро только потому, что он выдавал фриколес квартой, и
никогда не видел монеты крупнее, чем _медиа реал_? А что, Лас
- Паломас Вакеро был принцем по сравнению с угодливый помощник в
Магазин миссию. Пусть Тиа Инес перестать беспокоиться о потере Хуана—это
не будет еще какое-то время. Просто оставьте для него, и он послал бы не
Алехандро домой, порадовал своим посещением и надеемся за матч, даже
если так и не состоялась. И ни одного хмурого взгляда от юной леди!
Когда мы все встали, прощаясь, старая сваха подошла к Хуане и,
покрутив пальцем на нее, сказал: “Послушай, моя девочка, твой
хозяйка, твои родители, и сам все заинтересованы в вас, а не
думаю, мы не будем действовать в ваших интересах. Вы несколько раз видели, как этот молодой человек
проезжал мимо на лошади, не так ли? Танцевала с ним
несколько раз под присмотром компаньонки на последнем празднике, не так ли
ты? И это все, что тебя интересует, и ты готова выйти за него замуж. Что ж,
что ж, это счастье, что брачные обычаи мексиканцев защищают
таких невинных, как ты. Вот если бы молодой Дон Блас проработал под моим началом несколько лет.
год в качестве вакеро, я мог бы быть так же готов к браку, как и ты; ибо
тогда я бы знал, достоин ли он тебя. Что девушка твоего
возраста знает о мужчине? Но когда у тебя на голове будет столько же седых волос
, сколько у твоей матери, ты поблагодаришь меня за то, что я предупредил всех, чтобы они действовали медленно
в этом матче. А теперь вытри слезы и иди к своей матери ”.
На следующее утро дон Алехандро предложили вернуться к миссии. Но
старый ранчеро ухнула идея, и сообщил своему гостю, что у него
заказать скорую помощь, так как он намеревался показать ему последние
улучшения, внесенные в Лас Паломас. Когда гость запротестовал против
более длительного отсутствия дома, хозяин искусно намекнул, что, оставшись
на другой день, он, возможно, получит благоприятный ответ. Дон Алехандро
наконец согласился. Меня пригласили в качестве водителя и переводчика, и наша
команда с размаху покинула ранчо. Мягко говоря, я был
противно, что мои планы на день стукнуло в голову, еще не знал
лучше, чем протест. Пока мы ехали, мириады травинок пробивались вверх
после дождя, придавая всему пейзажу зеленоватый оттенок. Почти
нам показали каждую ветряную мельницу на ранчо в нашем маршруте, и мы
проехали мимо трех из наших четырех танков, один из которых был более полумили в длину
. После остановки на отдаленном ранчо, чтобы перекусить, мы
провели вторую половину дня аналогичным образом. С возвышенности прерии
примерно в десяти милях к западу от ранчо мы могли отчетливо видеть
очертания Гансо. Остановив "скорую помощь", старый ранчеро указал
своему гостю на извилины этого ручья от его впадения в
материнский ручей до тех пор, пока он не терялся среди холмов до такутвард.
- Этот участок земли, - сказал он, - мое последнее пристанище в Ласе.
Palomas. Он находится север и юг, давая мне фасада в шести милях на
Нуэсес еще. и простирающийся к северу от реки примерно на четыре мили, Дон
Алехандро, когда я отмечаю отличные изменения, которые приехали по этой долине
так я поселился здесь, он убеждает меня, что если кто-то хочет следовать
скотоводство у него лучше приобрести право собственности на какой диапазон он должен. Земля
дополнительно в цене от нескольких центов за акр в четыре бита, и теперь они
скажу следующее поколение увидит это стоит доллар. Этот Гансо грант
содержит сто четырнадцать разделов, и я положила глаз на одного или
две других, соседних путей. Моему поколению не нужна, но одна
кто сменит меня. Теперь, когда мы едем домой, я попытаюсь показать вам
северную границу нашего ареала; она довольно хорошо очерчена водоразделом
между реками Нуэсес и Фрио.”
Из разговора, который продолжался до тех пор, пока мы не добрались до штаб-квартиры, я
легко понял, что старая сваха показывала розу и
скрывала ее шип. Его мотив не всегда был мне ясен, во-первых,
я бы предположил, исходя из его почти хвастливых заявлений относительно его
объем и емкость для скота, он показывал ранчо к
потенциальный покупатель. Но, как мы приближались к дому, разговор невинно
долетали до мексиканской элементов и их любовь к земле, к которой
они были рождены. Тогда я понял, почему я управлял четырьмя мулами вместо того, чтобы
купаться в улыбках моей возлюбленной на Сан-Мигеле. Также
это хвастовство не прекращалось в течение вечера, но переходило от земель
и скота к коренным жителям и, наконец, сосредоточилось на мексиканке
девушке, которой посчастливилось родиться на земле Лас
Palomas.
Когда дон Алехандро попросил своего коня на следующее утро на
уходя, дядя Ланс, Куэйл, и я сформировали почетный караул для
проводите нашего гостя на его пути. Он простился с хозяйкой
Лас Паломаса с поклоном, достойным кавалера старых времен. Как только мы
ушли, дядя Ланс притворился, что провел последнее собеседование с
родителями, в ходе которого они настояли на обычном времени для
рассмотрения предложения. _padrino_ любезно принял ситуацию,
поблагодарив хозяина за проявленный интерес к своему племяннику. По достижении
река, где наши пути разошлись, все остановились на несколько минут на
прощание.
“Что ж, дон Алехандро, ” сказал старый ранчеро, “ это мой предел.
сопровождать гостей ранчо. Теперь, прощаясь, я надеюсь только на то,
что в случае, если ответ будет неблагоприятным, дон Блас не будет обескуражен.
что мы, возможно, снова увидимся с вами в Лас Паломасе. Передайте мои
поздравления вашему племяннику и скажите ему, что мы всегда рады ему.
его ждут, если он найдет время и желание навестить нас. Я проявляю
небольшой интерес к матчам. Эти мои мальчики едут на север, чтобы
Фрио на ухаживания поручение в день. Но наш брак обычаи
ниже твоего, и наши молодые люди, предоставленные сами себе, кажется, не
жениться. Дон Алехандро, если бы мы с вами умели делать спички,
в каждом доме качалась бы колыбель.” Оба улыбнулись, сказали свое
“Прощай, амигос”, и он ушел.
Когда наш гость легким галопом поехал прочь по дороге, ведущей к реке, мы с Куэйлом начали
искать брод. Река была в ярости, и пока мы
искали переправу, у нашего работодателя было время для нескольких комментариев. “
Дон в восторге от своих перспектив. Он думает, что у него есть веревка длиной в полдюйма
на Хуаны сейчас; но если бы я думал, ваши перспективы были не лучше
Я знаю его, вам не уставать любой конина моя езда на
Фрио и Сан-Мигель. Но идите прямо сейчас и оставайтесь столько, сколько захотите.
Я не спешу снова увидеть ваши лица. Том, теперь, когда лед уже сломан,
как только Эстер сможет избавиться от своих недостатков — что ж,
в следующий раз тебе не придется убегать. И, Теодор, вспомни, что я тебе на днях говорил
о том, как воспламенить девушку. Ты слишком робок и
отсталый для молодого парня. Мне все равно, если ты вернешься домой с одним глазом.
вычеркнуто, просто чтобы вы с Фрэнсис пришли к взаимопониманию.
и назвали день ”.
ГЛАВА XVI
СВАТОВСТВО
После нашего возвращения во Фрио моей первой обязанностью было написать по поводу
предполагаемого матча неблагоприятный ответ дону Алехандро Травино.
Возобновив работу, мы потратили шесть недель на тюкование шкур, заняв таким образом наше время
до начала сезона клеймения. Всеобщий облавный обход
долины Нуэсес, начинающийся на побережье в заливе Корпус-Кристи, был
согласован между скотоводами страны. В соответствии с
план четырех всадников были отправлены с нашего ранчо с вагона Уилсон
к берегу, наши _segundo_ следующую неделю спустя с повозкой,
_remuda_ и двенадцать мужчин, чтобы удовлетворить родео в Сан-Патрисио, как они
работал вверх по реке. Наш скот разбрелся во всех направлениях во время
засухи, и хотя многие из них вернулись после того, как пастбище
снова стало хорошим, они все еще были разбросаны по разным местам. Итак, дядя Лэнс
взял нас всех и направился к Фрио, двигаясь вниз по реке
и вдоль Нуэсес, пока мы не встретили облаву, идущую снизу.
В течение этого корова охотятся, я нес мою скрипку со мной в вагоне, а в
почти каждый ранчо проехали мы остановились и были танцы. Не чаще одного раза
в неделю мы отправляли скот на ранчо клеймить, и когда мы приехали на
родео снизу, у Дьюиза было более трех тысяч наших коров. После
сбора и клеймения телят мы работали на нашем домашнем выпасе
почти до праздников.
По возвращении на ранчо мы узнали, что молодой Блас Травино из миссии
несколько дней назад проезжал Лас Паломас. Он остановился в
проходя мимо; но, обнаружив, что ранчеро отсутствует, сослался на деловое дело
в Санта-Марии, пообещав зайти по возвращении. В то время он был на
ранчо в Таранкалусе, и, ежечасно ожидая его возвращения, домочадцы
были в взволнованном настроении. С тех пор как был отправлен официальный ответ
, от дона Бласа не поступило ни слова, а тем временем появился соперник
в лице Фиделя Трухильо. В течение месяца
после его приема на работу я заметил, что новый вакеро бросает робкие взгляды на
Хуану, но до охоты на коров на Фрио я не узнавал изящный
почерк старой свахи. Хотя к моим услугам так и не обратились
поскольку любой был переводчиком между дядей Лансом и новым человеком, любой мог
увидеть, что между ними было взаимопонимание. То, что старый ранчеро
подталкивал Фиделя вперед, было очевидно во время осенней охоты на коров, когда он
отправил этого мексиканца в Лас Паломас со всем собранным стадом скота
.
В тот вечер дон Блас въехал на ранчо в сопровождении отца
Норквин. Священник принадлежал к Миссии, и их встреча в Санта
Мария могла, конечно, быть случайной. Никто из падре
прихожане в штаб-квартире, однако, не ожидали его в течение нескольких
месяцы, и падре способны _padrinos_,—иногда, среди своих собственных
вера, даже деспотическая. Принимая во внимание, как оказалось, скрытые мотивы
Дядя Ланс приветствовал прибывших с сердечным гостеприимством,
которое постороннему человеку казалось настолько искренним, что рассеивало любые подозрения. Не
во многих сутки было посетителей в Лас-Паломас получили более вежливый
рассмотрения, чем это делали отец Norquin. Отборные мяты, который вырос в
в inclosures об Уэллс был не слишком хорош для джулеп, который
были придуманы Мисс Джин. У хозяина и хозяйки ранчо
были сообщения о его церкви, розовощекого падре мог бы
получил не более, отмеченные вниманием.
Разговор слегка затронуты различные темы, пока Санта-Мария
ранчо было упомянуто, когда дядя Ланс спросил падре, если бы Дон Матео
все же построил ему часовню. Священник неодобрительно пожал плечами
и ответил на вопрос другим, —когда Лас Паломас предложил
построить место поклонения.
“Что ж, отец, я рад, что ты снова поднял этот вопрос”, - ответил
хозяин. “Что я должен был прожить здесь более сорока лет и никогда
сделать что-либо для вашей церкви или моего народа, который принадлежит к вашей вере, - это, конечно, мало что говорит в мою пользу.
Мне никогда не доводилось слышать об этом так ясно, как во время засухи прошлым летом. Я никогда не обращался к этому вопросу.
я осознал это так ясно, как во время засухи прошлым летом. Ты помнишь
ту старую максиму о том, когда дьявол был болен? Ну, я был хорошим и
больным. Если бы ты оказался там в то время и попросил часовню, — не то
Я хоть немного доверяю вашему учению, — вы могли бы построить церковь
со шпилем на ней. Я был в таком тяжелом положении, что женщины были
заняты изготовлением свечей, и мы жгли их в каждом храме до тех пор, пока не наступил
час избавления ”.
Угощаясь из предложенной падре табакерки, хозяин дома
повернулся к своему гостю и со всей искренностью продолжил: “Да, святой отец, я
должен построить для вас красивое место поклонения. Мы могли бы добывать камень в карьере
во время простоя и обжигать известь прямо здесь, на ранчо. Пока
ты здесь, дай мне несколько планов, и мы покажем тебе, что белые
элемент Лас Паломаса не такие безнадежные еретики, как ты думаешь.
Теперь, если мы построим часовню, я попрошу тебя об одном одолжении взамен.:
Я рассчитываю умереть и быть похороненным на этом ранчо. Ты моложе меня на
на двадцать лет и переживет меня, и в день моих похорон я хочу, чтобы
вы отложили в сторону свое вероучение и проповедовали на моих похоронах в этой маленькой часовне,
которую мы с вами собираемся построить. Я был свидетелем
самопожертвования вас и других священников с тех пор, как я здесь живу.
Отец, я как честный человек, и серьезность ваших ткани для
благо моего народа никто не может вопрос. И мой завет заключается в том, что
вы должны произнести простую проповедь, просто поминая тот факт, что
здесь жил человек по имени Лавлейс, который умер, и его будут видеть среди своих
собратьев больше нет. Поскольку это факты, вы можете упомянуть о них; но помимо этого
из опасения, что наши веры могут разойтись, чем меньше сказано, тем лучше. Не хотите ли
еще мятного джулепа перед ужином? Нет? Вы, не вы, не
Блас?”
Что старый ранчеро был всерьез о строительстве часовни на Лас
- Паломас нет никаких сомнений. На самом деле, следует отдать должное мисс
Джин, поскольку она настаивала на этом с тех пор, как я приехала на ранчо
. В штаб-квартире и отдаленных ранчо на земле проживало
почти двадцать семей, или более ста человек всех возрастов. Но это
старый сводник собирался максимально использовать свою возможность,
возведя здание в подходящее время, не было и тени сомнения.
вопрос.
Вечер прошел без упоминаний о настоящем поручении наших гостей.
Разговору было позволено переходить в другое русло, в течение которого несколько раз
он переходил в мягкие реплики между хозяином и падре, оба
искусно избегали темы сватовства. Но на следующее утро, как если
не терпелось начать рабочий день пораньше, отец Norquin, на возникающие,
спрашивает его хозяин, и устремилась к конюшням, и на митинге
он тут же поинтересовался, почему прошлым летом дон Алехандро
Миссия Травино по получению руки Хуаны Лил провалилась.
“ Это так, ” очень любезно подтвердил дядя Ланс. “ Дон Алехандро был здесь
в качестве крестного своего племянника. А этот молодой человек с вами - дон
Блас, медведь? Ну, зачем мы потратили столько времени вчера вечером на разговоры
о часовнях и смерти, когда мы могли бы найти пару за меньшее время?
У вас, священников, как у папринос, все говорит в вашу пользу, но вы настолько
медлительны, что соперник мог появиться и завоевать девушку, пока вы барабанили
ваше мужество. Я не пишу испанский себя, но у меня мальчики здесь
ранчо, кто это делает. Один из них, если я правильно помню, писал ответ
по желанию матери Хуаны. Если мне не изменяет память
родители были категорически против разлуки со своей единственной
дочерью. Вы знаете, как это принято у вашего народа; а я никогда не люблю
вмешиваться в семейные дела. Но, насколько я слышал, у дона Бласа теперь есть соперник
. Да; молодой Травино не смог добиться своего, а девушка потерпит
почти все, кроме пренебрежения. Но это единственное, чего они не потерпят
потому что не тогда, когда рядом есть красивый парень, который может сыграть медведя. Тогда
старого любовника легко забыть ради нового. А, отец?
“Ах, дон Ланс, я знаю вашу репутацию свахи”, - ответил отец
Норкин с сильным французским акцентом. “В отчете говорится, что если бы вы не приложили к этому руку
брак был бы успешным. Предполагается, что ему
не хватало только вашего одобрения. Дочь вакеро отказывается от
Травино? Тут, тут, человек!”
От души посмеются встретила эти клеветы. “А, так ты уже слышал, я был
сват, ты? Конечно, вы верили в это так же, как и любой другой
старая бабуля. Теперь, конечно, когда я спросил любого из моих людей, чтобы действовать
как _padrino_, я никогда не отказываю больше, чем тебе. Я сделал много
матч и надеюсь быть избавлен, чтобы сделать еще несколько. Но прийти; они
позвонив нам завтрак, после чего мы прогуляемся по
ранчо кладбище. Это меньше чем в полумиле—в этой точке
энсиналь там. Я хочу показать вам, что я думаю, будет хорошее место
для нашей часовни”.
Беседа за завтраком была искусно направлена хозяином на то, чтобы
избегать опасных отмелей, хотя падре постоянно следил за
Хуана ходила взад и вперед. Когда мы встали из-за стола и направлялись к галерее.
Дядя Ланс толкнул священника локтем и, ткнув Дона
Блас из “ребрышек" сказал: "Разве Хуана не потрясающе готовит? Приготовила это
завтрак сама. В Техасе нет восемнадцатилетней девушки, которая
умеет печь такое же вкусное печенье, как она. Но Лас Паломас выращивает таких же
прекрасных девушек, как лошадей и крупный рогатый скот. Негодяй, который возьмет ее в жены,
может благодарить свою счастливую звезду. Дон Блас, вам следовало бы заполучить меня в качестве
паприно_. Твой дядя и здешний падре слишком убоги. Почему, если бы я был
женившись на такой прекрасной девушке, как Хуана, я бы поджег реку
прежде, чем позволил бы неблагоприятному ответу обескуражить меня. Теперь падре и
Я иду на короткую прогулку, и мы оставим вас здесь, в доме на
трудиться ради своего спасения. Не обращайте никакого внимания на хозяйку,
и я хочу сказать вам прямо сейчас, если вы рассчитываете на победу Хуана, не
зависеть от того, старый хрен _padrinos_, как твой дядя и отец Norquin. Займитесь
небольшой работой для себя.
Старый ранчеро и священник отсутствовали почти час, а по возвращении
осмотрели еще одно место в задней части мексиканских кварталов. IT
был красивый холм, и как двое присоединились к нам, где мы были ремонта
ветряная мельница на загоны, отец Norquin, в порыве восторга,
сказал: “Ну, дети мои, часовня уверены в Лас-Паломас. Дон
Лэнс хотел построить его в энсинале, на участке вдвое красивее
прямо здесь, на ранчо. Возможно, когда-нибудь нам понадобится здание для школы
и если понадобится, мы не хотим, чтобы оно находилось в миле от нас. Сама идея! И
мастер сказал мне, что часовня была желанием его сестры на протяжении
лет. Бедная женщина — иметь такого брата. Я должен поспешить в дом
и поблагодарить ее”.
Не успел падре начать, как мой работодатель отозвал меня в сторону.
“ Том, ” сказал он, - ты проскользни в джакал Тиа Инес и скажи ей.
что я собираюсь послать отца Норкина повидаться с ней. Скажи ей, чтобы
твердо стояла на своем и не позволяла Хуане покидать ранчо ради Миссии. Рассказать
ей, что я обещал священник в часовне Лас-Паломас, и наоборот
не пропустите его, священник хотел обречь всю семью Травино до
бесконечной погибели. Скажи ей, пусть посмеется над его руганью и сообщит ему
что Хуана может найти мужа, не заходя так далеко. И что ты слышал
я говорю, что собирался подарить Фиделю в тот день, когда он женится на ее дочери,
столько же телок, сколько было у всех ее братьев. Впечатлите этим Тиа.
Инес считает, что родиться в Лас Паломасе - это что-то значит ”.
Я отправился выполнять свое поручение, и он поспешил догнать падре
прежде, чем тот доберется до дома. Тиа Инес приветствовала меня, без сомнения,
ожидая, что я принесу какое-то послание. Когда я передал ей это сообщение
, ее глаза засияли благодарностью, и она благоговейно скрестила руки на груди
, призывая благословение святых на учителя. Я добавил
несколько слов ободрения от себя: я понял, что, когда мы
добывали камень для часовни, его должно было хватить дополнительно, чтобы
построить каменный коттедж для Хуаны и Фиделя. Это была чистая выдумка с моей стороны
но я чувствовал очень дружеский интерес к Лас Паломасу, поскольку я
рассчитывал привезти туда свою невесту как можно скорее. Поэтому, если бы я
мог продвинуть нынешний матч вперед, используя немного художественной литературы,
почему бы и нет?
Время пребывания отца Норквина в Лас Паломасе было ограничено, поскольку у него была назначена встреча.
Вечером он должен был вернуться в Санта-Марию. Поэтому стало
активное утро на ранчо. Задолго до того, как мы закончили
ремонт ветряной мельницы, _mozo_ из дома вышел к
загонам, чтобы сказать, что меня разыскивает хозяин. Вернувшись со слугой,,
Я застал дядю Ланса и хозяйку ранчо развлекающимися в своей
компании у веселого камина в гостиной. Когда я вошел, мой
хозяин сказал:—
“Том, я послал за тобой, потому что хочу, чтобы ты поехал с падре
в дом родителей Хуаны. Отец Норкин здесь такой старый
бабушка, что он считает, что я вмешался, иначе ответ, полученный прошлым летом, был бы
были благоприятными. Теперь, Том, ты не открывать рот так или
другой. Священник будет утверждать, что его поручением, и старые пара
ответ на него в вашем присутствии. Дон Блас останется здесь, и все, что
ответ: он и я обязан его соблюдать. Действительно, как я уже сказал, я
нет никакого интереса в матче, за исключением благосостояние девушки. Продолжай.
а теперь, отец, давай посмотрим, на что ты способен в качестве падрино.
Когда мы поднялись, чтобы уйти, мисс Джин вмешалась и предложила, чтобы из
уважения к отцу Норкену послали за пожилой парой, но ее
брат возразил. Он хотел, чтобы родители сами дали ответ на этот вопрос.
под их собственной крышей, без какого-либо влияния. Когда мы вышли из
комнаты, старый сват проводил нас до ворот, где он
остановился и сказал падре:—
“Отец Норкин, в случае, подобном настоящему, вы не будете возражать против моего заявления
о том, что ваше желание не является абсолютным, и я посылаю с вами свидетеля
проследить, чтобы вы не отдавали никаких императивных приказов на этом ранчо. И
помните, что эта пожилая пара работает у меня более тридцати лет
, и говорите с ними сдержанно, как со своими собственными родителями,
были ли они живыми. Хуана родилась здесь, что очень много значит, и
с одобрения своих родителей она выйдет замуж за мужчину по своему выбору,
и никакой падрино, будь он священником или мирянином, не может щелкать кнутом на
земле Лас Паломаса наоборот. Как мой гость, вы должны извинить
меня за то, что я говорю так откровенно, но мой народ так же дорог мне, как ваша церковь
вам.
Когда мой работодатель повернулся и неторопливо пошел обратно к дому, отец
Norquin замер. Я сам был слегка смущен, но он
было легко увидеть, что планы падре получил серьезные
шок. Я сделал несколько шагов в сторону мексиканских кварталов, прежде чем
священник отбросил свои колебания и присоединился ко мне. То, что слова старого
ранчеро взволновали его, было совершенно очевидно по его голосу и
манере держаться. Несколько раз он останавливал меня и требовал объяснений, наконец
поднял вопрос о сопернике. Я рассказал ему все, что знал об этом деле.
дело в том, что Фидель, новый вакеро на ранчо, нашел расположение в
Глазами Хуаны, что он был любимым мужчиной хозяина и хозяйки, но
какую точку зрения на этот счет имели родители девушки, я не мог сказать.
Это чудесным образом прояснило ситуацию, и падре просветлел, когда
мы приблизились к джакалу.
Тибурсио отсутствовал, и в ожидании его возвращения священник стал
дружелюбным и передал ряд посланий от друзей и родственников
в Миссии. Тиа Инес сначала была несколько смущена, но
постепенно взяла себя в руки, и до возвращения ее мужа все трое
мы болтали как закадычные друзья. При появлении Тио Тибурсио
был заказан кофе, и падре рассказал несколько забавных историй, над которыми
мы все от души посмеялись. Следующими были сигареты, и в свое время отец
Norquin очень добродушно спросил почему неблагоприятный ответ,
в отношении брака дочери с молодым Блас Травино, было
вернулся прошлым летом. Пожилая пара переглянулась.
на мгновение муж повернулся в своем кресле и, пожав
плечами и мотнув головой, отослал священника к своей жене. Тиа
Инес встретила пристальный взгляд падре и в ясной, сжатой форме на своем
родном языке изложила причины. Отец Норкин объяснил
известность семьи Травино и их разочарование по поводу
отказ и спросил, является ли решение окончательным, на что получил
утвердительный ответ. Вместо того, чтобы выказать какое-либо неудовольствие, он поднялся, чтобы уйти
в дверях обернувшись, чтобы сказать пожилой паре:—
“Дети мои, мир и счастье в этой жизни - бесценное благословение.
Я не оправдал бы своего доверия, если бы советовал вступить в брак, который принесет
родителям момент несчастья. Мое благословение на этот дом и его
жителей, и на своих сыновей и дочерей, как они идут обратно в домах
своими силами”. А он поднял руку в благословении, пожилая пара и
я на мгновение склонил наши головы, после чего мы с падре вышли
наружу.
Я был серьезен, как сова, но внутренне обрадовался такому повороту событий
. Но отец Norquin нечего скрывать, а восторг был
ухватившись за всеми его румяного лица. Снова и снова он остановил меня
чтобы навести справки о Фиделе, новый загонщик. Этот удачливый негодяй был
симпатичный туземец, гораздо более крупный юноша, чем честолюбивый дон Блас,
и я представил его падре в образе Адониса. На вопрос, был ли он сейчас на ранчо
удача улыбнулась мне, как Фиделю и почти всем
в тот день обычные вакерос рубили бревна в энсинале
для строительства новых загонов в одном из отдаленных резервуаров. Как он хотел
не вернуться до темноты, и я знал, что падре был вызван в Санта-Мария
в тот вечер, мое представление о нем Дон Блас лишь малая в
сравнение. Но в конце концов мы добрались до дома, и, когда мы вернулись в
гостиную, юный Травино очень вежливо встал и стоял до тех пор, пока
Отцу Норквину не следовало садиться. Но последний повернулся лицом к своему прихожанину,
сказав:—
“Ты, молодой простак, зачем ты притащил меня сюда в дурацкую
поручение? Меня заставили поверить, что наш щедрый хозяин был зачинщиком
неблагоприятного ответа на переговоры вашего дяди прошлым летом. Теперь
Я услышал тот же ответ из уст родителей девочки.
Подумайте о затруднительном положении, в которое вы поставили слугу Церкви.
Церковь. Все законы гостеприимства были нарушены из-за вашего
идиотизма. И в довершение моего унижения, я получил только
доброту со всех сторон. Часовня, о которой я мечтал годами, наконец-то появилась
благодаря мастеру и хозяйке Лас Паломаса, теперь это стало реальностью. Какие
извинения я могу принести за ваш ”—
“ Погоди, отец, ” перебил дядя Ланс. “ Если ты должен извиниться за это
ранчо, прибереги дыхание для более важного случая. Не
Блас все в порядке, любой поклонник, который не будет ревновать девушку как
Хуана не приветствуется в Лас-Паломас. Почему, когда я был в его возрасте я был
подозревать собственного отца моего возлюбленного, и вы должны делать поправку
для этого молодого человека лет и порывистость. Садись, отец, и давай поговорим
поговорим об этой часовне — это то, что интересует меня сейчас больше всего.
Видишь ли, через несколько дней мои ребята срубят все частоколы для
новые загоны, а затем мы сможем обратить наше внимание на выемку камня
для часовни. У нас открылся карьер с хорошим мягким камнем,
и через несколько дней я отправлю дюжину вакерос замуровывать скалу.
У нас всегда под рукой большой запас _zacahuiste_ травы для тэтчинга
_jacals_, много известняка для обжига извести, песка в избытке,
и все, чего нам не хватает, - это каменщиков. Вам придется отослать их с Задания.
но я им заплачу. О, я полагаю, милостивый Господь любит Лас
- Паломас, ибо ты видишь, что он все расставил по местам удобны для
построить часовню”.
Отец Норкин не мог усидеть на месте, он ходил по комнате, перечисляя
множество мелких украшений, которые мать-церковь была бы рада предоставить
. Восторженный, как ребенок над обещанной игрушки, никакие другие мысли
поступил виду простой падре, до того, как объявили, что ужин подан. И все.
во время трапезы цель миссии нашего гостя была полностью упущена из виду.
из-за созерцания будущей часовни. Падре, казалось, так же
стремился избежать темы сватовства, как и его хозяин, в то время как бедный Дон
Блас сидел, как добровольная жертва, не в силах вымолвить ни слова. Я посочувствовал
с ним, потому что я знала, что значит встретить разочарование. В
заключение в середине дня трапезу, отец Norquin полетели в большую
суеты в процессе подготовки для запуска в Санта-Мария, и я был послан для
лошади. Наши гости и мой хозяин ждали у изгороди, когда я пришел.
подвел их лошадей, и при прощании старая сваха сказала
священнику:—
“Итак, помните, я ожидаю, что вы закончите строительство этой часовни к Пасхе.
В воскресенье, когда я хочу, чтобы вы приехали и провели с нами по крайней мере две недели.
мы проследим, чтобы все было закончено так, чтобы вас устраивало, и организуем
посвящение. Лас-Паломас будет построить часовню, но когда наша работа
сделала твоя начинается. И я хочу сказать вам прямо сейчас, что, вероятно, произойдет
несколько свадеб, прежде чем раствор станет хорошим и сухим. Я
из довольно надежных источников знаю, что один из моих сыновей и старшая дочь Пьера Во
почти готовы к тому, чтобы вы объявили их мужем и
женой. Нет, он никакой веры, но она добрая католичка. Теперь послушайте
вот что, отец Норкин, если мне придется обратить вас в свою веру,
вам это никогда не повредит. Я никогда не боялся поступать правильно, и
когда будешь в Лас Паломасе, тебе тоже не нужно бояться, даже если нам придется.
основать новую веру. Что ж, прощайте вы оба ”.
У нас была ветрянка починить в тот день, около пяти миль от
ранчо, так что я не возвращался в дом до самого вечера; но когда
все собрались вокруг обеденного стола в тот вечер, дядя Лэнс
бросать букеты на себе хитрый способ, которым он
перешел священник с его заданием, и отослал его с восторгом.
Он признался, что был напуган появлением отца Норкина в качестве
_padrino_, поскольку священник обычно был верховным
среди своего собственного народа. Что он рано пришел к выводу, если есть
стало быть какого-либо принуждения, используемый в этом случае, он твердо решил сделать в
его блеф первым. Но Мисс Джин высмеивали идею о том, что там было
серьезная опасность.
“Боже мой, Ланс, - сказала она, - я мог бы сказать вам нет
причиной для тревоги. В этом случае между Фиделем и Хуана, я был очень
либерально-компаньонка. Ну, теперь, не говоря о частностях.
Однажды, чтобы испытать его нервы, я дал ему шанс, и я случайно знаю, что этот негодяй поцеловал ее в тот момент, когда я повернулся к ней спиной.
О, я думаю, Хуана останется в Лас Паломасе. Останься в Лас Паломасе.". Негодяй поцеловал ее в тот момент, когда я повернулся спиной.
О, я думаю, Хуана останется в Лас Паломасе.
ГЛАВА XVII
ЗИМА В ЛАС-ПАЛОМАС
Зима-преемниках drouth был необычайно мягкие, Фрост и
мокрый снег незримые в Лас-Паломас. После праздников прошло несколько теплых дней
прошли дожди, обеспечившие прекрасную охоту и обеспечившие достаточное количество влаги в почве
для ранней весны. В прошлую зиму был мрачен,
но это оказалось самым социальным, с моим появлением, в
произошло в пятидесяти милях от ранчо не меньше, чем две свадьбы в
Рождественская неделя. Что касается мелких происшествий по соседству, мы могли слышать о них
полдюжины каждый раз, когда заходили в Shepherd's за почтой.
Когда местные жители начали помогать на ранчо с закладкой камня
для часовни, дядя Ланс взял собак и с двумя мальчиками
отправился на ранчо Уилсона поохотиться. Гэллап, конечно, поехал, но
не совсем понятно, зачем он взял с собой Скейлза, если только не с целью сватать
одну из младших дочерей соседнего владельца ранчо и
Мэрилендца. Когда он хотел, Скейлс мог
быть очень покладистым, и если бы не его распутный
нрав, то взять его с собой на охоту было бы не так уж и сложно.
тайна. Все на ранчо, включая хозяина и хозяйку,
были осведомлены о том факте, что в течение последнего года он поддерживал
переписку с девушкой из Флориды — той, чье письмо и
фотография была найдена в коробке из-под апельсинов. Он вряд ли заслужил
доверие вороватой девочка, он показал ей письма на любой
кто позаботился о том, чтобы прочитать их. Я прочитал каждую строчку всего
корреспонденции, и было ясно, что Весы обманул девушку в
полагая, что он был крупный скотовод, когда в реальности лучше
что можно было сказать о нем, так это то, что он был милым бродягой. Из
последнего письма было ясно, что он обещал жениться на девушке в течение
только что прошедшей рождественской недели, но он попросил об отсрочке на
на том основании, что засуха помешала ему продать своих коров.
Когда дядя Лэнс сделал открытие, во время охоты на корову прошлой осенью,
о переписке между Скейлсом и девушкой из Флориды, он сказал
той ночью мы сидели у костра: “Ну, все, что я должен сказать, это то, что
той девушке во Флориде тяжело. Ведь это полностью противоречит
девушке свойственно хотеть, чтобы за ней ухаживали по письмам. Пока леопард не сменит окрас.
старый добрый способ - обнять девушку и
прошептать, что ты ее любишь, - будет по-прежнему популярен. Если бы мне пришлось
рискнуть высказать мнение об этой девушке, Эрон, я бы сказал, что она была
амбициозной, стремящейся подняться над своим окружением. Скорее всего, она
хочет сбежать из дома, и, возможно, она так же недовольна
молодыми людьми в оранжевой стране, как я иногда бываю недоволен тобой
не трогай коровьи руки. Так вот, я не из тех людей, которые всегда
твердит о том, что молодежь его времени и поколения была намного лучше,
чем нынешняя. Это все чушь. Но что же сделать мне, что вы
молодежь не больше прибыль по опыту старика вроде меня
кто был женат три раза. Строка за строкой и наставление за наставлением
Я проповедовал это своим мальчикам последние десять лет,
и к чему это привело? Ни одну белую невесту никогда не привозили
в Лас Паломас. Они могут называть меня свахой, если хотят,
но доказательства говорят об обратном ”. Это было на ночь после того, как мы
миновали Шепердс, где Скейлс получил письмо от девушки из Флориды
. Но почему он теперь должен сопровождать охоту в Ремирену, если только
старый ранчеро не предложил его перевоспитать, было для меня слишком серьезной проблемой.
По дороге к Уилсону была обычная суета; собаки откликались
на звук рожка, а лошади под седлами грызли удила. Я надеялся,
что разрешение съездить во Фрио и Сан-Мигель будет дано
Джон и я, но мысли моего работодателя были слишком поглощены чем-то другим
и нас не заметили в спешке убраться восвояси. С тех пор, как
добыча камня началась моя работа была надзор за
родной помочь, которых у нас было около пятнадцати резки и перевозки. В
многочисленных местах в радиусе мили от штаб-квартиры образовалась мягкая пористая порода
. Используя лом с закаленным зубилом,
Мексиканцы легко разделили скалу на блоки размером восемнадцать на тридцать
дюймов, расколов каждый камень толщиной в фут, так что при перетаскивании
к месту использования каждая деталь была готова для укладки в стену.
Дом на ранчо в штаб-квартире был построен из этого камня, и где
требовалась стойкость, это был лучший доступный материал, отбеливающий
и, по-видимому, становящийся более твердым со временем и воздействием.
Я не видел свою возлюбленную почти месяц, но вот я здесь,
прикованный к каменоломне и упряжке мулов. Сама мысль о Гэллапе и
распутном Скейлзе, скачущем верхом на собаках и наслаждающемся обществом
очаровательных девушек раздражала меня. Остальная часть снаряжения для ранчо была под
Дьюиз, строил новые загоны, так что я никогда не слышал своего языка.
говорят только за едой и по дому. Мои приказы включали
нарезка из нескольких сотен пород экстра выше должен часовни, и
когда это наделало много среди помочь, мне пришлось объяснять, что там было
разговоры о строительстве каменного коттеджа, и намекнул, что это был за
Хуана и Фидель. Но что повезло, негодяй был один из экипажа резки
Утес, и из какого-то источника или другого, он узнал, что я был обязан
нужен коттедж на Лас Паломас в ближайшем будущем. Тем фактом, что я
вела себя _segundo_ из-за команды каменоломен, воспользовался
Фидель, чтобы оправить юбки и отнести лишний камень моей супружеской паре.
ожидания. Он был быстрым мастером, и на каждом камне, который он откалывал от
основного выступа, он выкрикивал: “Отро пьедра для дона Томаса!” И через
несколько минут кто-нибудь еще выкрикивал: “Отро киллар за Фиделя
y Juana,” or “Otro piedra por padre Norquin.”
Прошла неделя, а охотники все не возвращались. Мы так
систематизировали нашу работу в каменоломне, что мое присутствие почти не требовалось,
поэтому каждый вечер я убеждала Коттона позвонить хозяйке и попросить разрешения
навестить наших возлюбленных. Джон был добродушным парнем, который мог быть
легко водить и толкнул вперед, и я пришел, чтобы взглянуть на Мисс Джин А
готовый сторонником какого-либо из проектов ее брата. По этой причине ее
разрешение было таким же хорошим, как и у мастера; но она парировала все
намеки Коттона, ссылаясь на то, что мы пренебрегаем нашей работой в отсутствие ее брата.
Я испытывал отвращение к монотонности работы в карьере, так же как и Джон
к строительству загонов, поскольку ни один коров-мастер никогда не приходит в восторг от ручного труда,
когда произошел инцидент, предоставивший желаемую возможность.
Хозяйке понадобился какой-то небольшой товар из магазина в шеперде, и
Мексиканского мальчика послали с этим поручением, а также за почтой
за последние две недели. Вернувшись, мальчик принес записку от
торговца, в которой говорилось, что Генри Эннер был случайно убит
лошадью в тот день и что похороны состоятся в десять часов
на следующее утро.
Новости бросила хозяйка Лас-Паломас в флаттер. Ее брат
отсутствовал, и она почувствовала слабость в Консалтинговой Deweese, и очень
естественно, обратился ко мне за советом. Похороны в долине реки нуэсес еще были
так очень редко, что я рекомендовал, даже если несчастный человек
стояла не слишком высоко в наших оценках. Эннер жила на водоразделе
между Шепердс и Фрио на ранчо под названием Лас Нориас. Поскольку это
ранчо находилось не более чем в десяти милях от устья Сан-Мигеля,
проницательный ум легко может увидеть блеск моего топора при посещении. Похороны
были такими мероприятиями, что я точно знал, что на них соберутся все жители сельской местности
в пределах досягаемости, а ранчо Вокс находилось не более чем в пятнадцати
милях от Лас-Нориаса. Следуя моему совету, хозяйка дома
приказала "скорой помощи" быть готовой к отъезду к трем часам следующего дня.
доброе утро, и разрешил всем на ранчо, кому было не все равно, отправляться в путь
. Все мы воспользовались предложением, за исключением Дьюиза, который, когда
не мог слышать хозяйку, довольно нецензурно извинился.
Мальчик вернулся в конце дня, но мы, не теряя времени, действующего на
Заказы Мисс Джин. К счастью, бригады скорой помощи были в руке
перетяжка рок, но мы выскочили несколько вакерос, чтобы принести в
_remuda_ в котором содержатся наших лучших верховых лошадей. Уже стемнело, когда
они вернулись с нужными лошадьми и предупредили Тибурсио, что мы
назвали бы его в ранний час, каждый пенсионер в течение нескольких часов
отдых. Не потерпел бы обвинения в том, что я эгоист или несимпатичный, еще
прежде чем упасть в ту ночь спал плачевное происшествие полностью
упускается из виду в ожидаемое удовольствие видеть Эстер.
Поскольку это была поездка длиной в тридцать пять миль, мы тронулись в путь на рассвете, и, чтобы
подбодрить мулов, Куэйл и Хапперсетт ехали впереди, пока
солнце взошло, когда они отошли в тыл вместе со мной и Коттоном. Мы сделали
не идите по пути пастуха, но, переправившись через реку в нескольких милях выше
паром, следующий по старой хлопковой дороге, проложенной во время войны, из
внутренних районов штата в Матаморас, Мексика. Было незадолго до назначенного
часа похорон, когда мы увидели Лас Нориас на водоразделе и
подстегнули бригаду скорой помощи, чтобы они добрались до ранчо вовремя к похоронам
. Службы велись по странному министр, произошло
побывать в Оквилле, но что меня поразило, в частности, был
заботливость Мисс Джин за вдову. Она часто бывала в Лас Паломасе
Его хозяйка развлекала ее как возлюбленную Джун
Deweese, хотя с момента ее свадьбы в Annear решил крутость у
существовавшего между двумя женщинами. Но в настоящем час беды,
прошлое было забыто, и их слезы смешались, как сестры.
По нашему возвращению, которое должно было быть на пути Vauxes, я присоединился к тем,
от МАК-ранчо, а Happersett и хлопок в сопровождении
скорая помощь на дому во. Почти все, кто ехал в нашу сторону, были верхом на лошадях.
и когда кавалькада отъехала на некоторое расстояние от Лас-Нориаса, моя
возлюбленная остановилась позади для конфиденциальной беседы и сказала мне, что
приехал юрист из Корпус-Кристи, старый друг семьи.
с целью предпринять предварительные шаги для обеспечения ее свободы.
и что она ожидает освобождения от отвратительных уз, которые
отправил ее в Оксенфорд на майский срок судебного разбирательства. Это была приятная новость
для меня, потому что тогда не было бы причин откладывать нашу свадьбу.
На следующее утро Хапперсетт поехал в Сан-Мигель, чтобы сообщить
Куэйл и себе, потом хозяйка была на пути, чтобы провести
ночь с Annear вдова, и что остальные из нас должны были представить на
домой следующим вечером. Очевидно, она проверила линии на
Фрио и, найдя все благоприятным, обратилась к другим областям. Я
был разочарован, потому что мы с Эстер планировали во время визита съездить на ранчо Воксов
. Дэн предложил нам поехать домой вместе через
дом Воксов. Но Куэйл наотрез отказался даже приближаться к ранчо.
Он чувствовал себя очень обиженным и мстительным из-за того, что его бросила Фрэнсис после того, как она
позволила ему короновать ее Королевой бала на турнирных танцах. Так,
договорившись встретиться на разрыв на следующий день по дороге в Лас
- Паломас, мы расстались.
На следующий день, достигнув водораздела между Фрио и рекой
хоум, мы с Теодором тщетно вглядывались в горизонт в поисках каких-либо
всадников. Мы спешились и, прождав почти час, заметили две точки
к северу, которые, как мы знали, должны были быть нашими людьми. Подойдя
они бросались на землю, и мы предавались
сигареты в то время как мы сверили. Мне было нечего скрывать, и
откровенно признался, что Эстер и я ожидал, чтобы жениться во второй
часть мая. Хотя, хлопок, казался сдержанным, и хотя Теодор
Подвергал его довольно суровому перекрестному допросу, был уклончив и нем, как устрица
; но прежде чем мы в тот вечер снова обсудили Нюесес, Джон и я
оказавшись далеко позади двух других, он признался мне, что
его свадьба состоится в течение месяца после Великого поста. Это должно было остаться между нами наедине
, но я посоветовал ему сразу посвятить дядю Ланса в
тайну.
Но, добравшись до ранчо, мы узнали, что охотничий отряд не вернулся
, как и хозяйка. На следующее утро мы возобновили нашу работу,
Куэйл и Коттон в корал билдинг, а я в каменоломне. Работа
за время моего отсутствия работа продвинулась вперед, и желаемое количество деталей было на уровне
близилось к завершению, и поскольку тащила их всего одна бригада, мастерская была
уже перегружена ограненным строительным камнем. К полудню карьер был настолько
завален блоками, что я приказал половине прислуги взять топоры и идти
в энсиналь рубить сухие дубовые дрова для обжига извести. С помощью
остатков моего снаряжения мы очистили и запечатали стены
старой печи для обжига извести, которая служила с тех пор, как в Лас Паломасе выросли первые каменные здания
. Печь была вырезана из того же пористого пласта, что и
внутреннее пространство, напоминающее огромный кувшин, возможно, двенадцати футов в диаметре
и пятнадцати футов в высоту до поверхности выступа. Благодаря расположению
печи рядом с крутой стеной заброшенного карьера была обеспечена вентиляция
снизу через соединительный туннель длиной около двадцати футов. Слои
дерева и известняка укладывались внутри до тех пор, пока внутренняя часть не была заполнена,
когда он был обжигаем, и после горения в течение нескольких часов тяга была отключена
снизу и сверху, и тепло сохранялось до тех пор, пока известняк не был
должным образом сожженный.
Ближе к середине дня водители, перевозившие блоки, подъехали к дому.
возле печи и крикнул, что охотники вернулись. Масштабирование выкл
сгоревший камень в интерьере и удаления мусора, сделали это поздно
прежде наша работа была закончена; затем один из вакерос, работающих на
за пределами сказал нам, что машина скорой помощи переправились через реку за час
и раньше, и тогда на ранчо. Это была хорошая новость, и, вскочив на наших
лошадей, мы галопом поскакали в штаб-квартиру и обнаружили, что экипировка для загона
уже там. Мисс Джин вскоре загнала нашего сегундо в качестве невольного пленника
в угол, и, судя по его нетерпеливым манерам и ее тихому тону, это было
было ясно видно, что результатом ее двухдневного визита к миссис Эннер стало
какое-то слово для Дьюиза. Не желая мешать, я избегал их в
поисках своего работодателя, обнаружив его и Гэллапа в пристройке с собакой
пока Скейлс накладывал несколько швов на уродливый порез, который
собака получила письмо от _javeline_. Не обращая внимания на этих двоих
я поделился с ним новостями и без обиняков сообщил, что мы с Эстер
планируем пожениться в мае.
“Задира для тебя, Том”, - сказал он. “Вот, возьми этот носовой ноги, и смотреть
он не укусил вас. Так она получит развод в перспективе, возможно, и тогда
в следующий раз все, что находится на открытом воздухе, не сможет помешать вам. Теперь это означает, что
вам придется убрать еще целых двести таких зданий.
камень, для вашего коттеджа потребуется три комнаты. Сделай еще один стежок, хорошенько завяжи
свою нитку, и побыстрее. Говорю тебе, джавелины были
довольно свирепыми; это пятая собака, которую мы лечили с тех пор, как вернулись.
Освободив бедную собаку, мы оба внимательно осмотрели стаю, и
поскольку никто другой не нуждался во внимании, Аарона и Гленна отпустили. Как только
они оказались вне пределов слышимости, я предложил сделать заказ на
пятьсот стоунов, поскольку, без сомнения, Джону Коттону тоже понадобится коттедж
вскоре после Великого поста. Старая сваха сияла улыбкой. “Это
правда, Том?” - спросил он. “Конечно, вы, мальчики, рассказываете друг другу то, что вы
вряд ли сказали бы мне. И, значит, они наконец-то решились? Почему из
конечно, они должны иметь дачу, и она так близко, что я слышу
ребенка, когда он плачет. Хулиган на светловолосую Джон. О, я полагаю, Лас
- Паломас на фронт приезжает в этом году. Три новых коттеджа и три
новый невест не следует пренебрегать! Ваша хозяйка все это знаю
хорошие новости?”
Я сообщил ему, что не видел мисс Джин, с которой можно было бы поговорить после
похорон, и что Коттон хотел бы сохранить свои намерения в секрете. “О
конечно, - сказал он, - вот только как сок, во главе молодежи, как бы проникая
женат был в этом ничего зазорного. Почему, когда я был в вашем возрасте?
мальчики, я бы гордился этим фактом. Хочет, чтобы это держалось в секрете, не так ли?
он? Что ж, я расскажу всем, кого встречу, и пошлю весточку на паром
и на каждое ранчо в радиусе ста миль, что наши Джон Коттон и
Фрэнк Вокс собираются пожениться весной. Там ничего нет
позорно в браке, и я опубликую это настолько широк, что ни один из
них решится отступить. Я много лет положил глаз на эту девушку, и
теперь, когда есть перспектива, что она станет женой одного из моих парней,
он хочет, чтобы это держалось в секрете? Ну, я не думаю, что это сохранится ”.
После этого я почувствовал себя более комфортно из-за своего собственного признания. До того, как нас
позвали ужинать, все в доме, включая мексиканцев
в штаб-квартире знали, что мы с Коттоном скоро поженимся. И
в течение всего вечера одна и та же тема возвращалась к каждому затишью в
разговор продолжался, хотя Дьюиз продолжал постоянно вторгаться в загон
строительство и наводить справки после охоты. “Какая разница,
охотились мы или нет?” - ответил дядя Ланс своему бригадиру с некоторым
недоверием. “Предположим, мы охотились только каждый третий или четвертый день?
У этих Уилсонов есть способ развлекать друзей, по сравнению с которым
погоня за собаками кажется обычным делом. Еще бы, у девочек были Гленн и
Аарон был в пути, пока старик Нейт и я едва могли вытащить их оттуда.
вообще на охоту. И когда они это делали, при условии, что девочки были с нами,
им удалось разделиться, и где-то в сумерках они появились.
они входили парами, выглядя невинными, как горлицы. Не то чтобы
эти девчонки Уилсон не умеют ездить верхом, потому что я никогда не видел лучшей наездницы, чем
Сьюзи — та, у которой Чешуя так блестела.
Я заметила, как мисс Джин бросила укоризненный взгляд на своего брата, когда он увидел ее.
Связав имя Сьюзи Уилсон с именем его служащей-бродяжки.
Хозяйка была пуританкой в нравах. Эта чаша весов была намного ниже ее.
В идеале не было никаких сомнений, и брат слишком хорошо знал, что не может не согласиться
обсудите с ней эту тему. Когда все мальчики ушли, кроме Коттона
и меня, брат и сестра стали откровенны друг с другом.
“Ну, теперь вы не должны винить меня за то, что мисс Сьюзи была внимательна к
Эрон, ” примирительно сказала старая сваха, расхаживая по комнате. “Он
был из Лас Паломаса и их гость, и я не вижу ничего плохого в том, что девочки будут вежливы.
будьте обходительны. Сьюзи была со мной так же мила, как и я.
надеюсь, ты не думаешь, что я не питаю высочайшего уважения к Нейту.
Семья Уилсона. Предположим, что одна из девушек действительно слишком много улыбалась.
об Аароне, была ли в этом моя вина? Теперь, заметь, я ни слова не сказал в одну сторону
или другой, но бьюсь об заклад, каждая корова на Лас Паломас, что Аарон Весы,
бродяга, что он может сделать Сьюзи Уилсон спрашивал. Я знаю ваши
стандарты морали, но вы должны учитывать других, которые смотрят
на вещи иначе, чем мы с вами. Вы помните Кэтрин Веддер
которая вышла замуж за Кэри Троуп в конце войны. Есть похожий случай
для вас. Кэтрин замужем труп только потому, что он был очень злой, на
что бы она дала, и она и ты старая
тусовки. И вы также помните, что женитьба стала
поворотным моментом в жизни Кэри Троуп. Кто знает, может быть, Аарон протрезвеет
, если женится? Просто потому, что человек посеял несколько дикий овес
юности, то осуждать его за все время? Вы хотите быть более
либерал. Назови мне человека, который выдержал жизненные испытания огнем в
предпочтении тому, кто никогда не подвергался искушению ”.
“Итак, Лэнс, ты знаешь, что у тебя был мотив привести Аарона в
Уилсона, ” сказала сестра с упреком. “Не думай, что я
не могу читать тебя, как открытую книгу. Твои аргументы так же хороши, как и
признание твоей цели поехать в Рамирену. С тех пор, как встал вопрос о весах
тот флирт с Сюзанной Во прошлым летом, было легко заметить, что
Аарон был твоим любимцем. Почему бы тебе не взять Happersett вокруг и
познакомить его с некоторыми хорошими девочками? Честно, Ланс, я не даю бедным
старый дан для большой загон говядины, полных подлецов, как Весы. Посмотри, как
он подшутил над той глупой девчонкой во Флориде.
Вместо того, чтобы продолжить спор, хитрый ранчеро сменил
тему.
“Проблема Дэна в том, что он слишком стар. Когда парень начинает получать
маленькая серая по краям, он получает такие хитрые, что вы не могли приманки
его в брачные ловушки со сладким виноградом. Но, Сестренка, что такого
плохого в том, что ты присматриваешь девушку для Дэна, если он такой
твой любимчик? Если бы у меня была хотя бы половина того интереса к нему, который ты демонстрируешь,
Я, конечно, не стал бы никого просить о помощи. Я бы не удивился, если бы узнал, что
мальчики начинают свободно жениться после того, как Джон и Том привозят своих невест
в Лас Паломас. Теперь, когда миссис Annear вдова, есть все та же старая
шанс на июнь. Если Гленн не делают бороздки с Мисс Джул, он
должно быть снято на общих принципах. И я не знаю, маленькая
сестренка, если бы мы с тобой оба были против этого, то смогли бы помешать этому
негодяю Эрону жениться на семье Уилсонов. Нет
идея в чем дело, Сьюзи и Весы страшно во время охоты наши десять дней.
Остается только Дэн и Федор. Но что толку подсчитывать
вот только кур? Ты иди спать, потому что я собираюсь послать в Миссию
завтра за масонами. Мне нет смысла ложиться спать, потому что я
не сомкну глаз этой ночью, обдумывая все это ”.
ГЛАВА XVIII
СТРАХ Перед ИНДЕЙЦАМИ
В конце января ’79, долина нуэсес еще перемешивают в
Индийский напугать. У меня возникло отчетливое воспоминание о двух похожих пугает в моем
детство на берегу реки Сан-Антонио, в котором я не увидел
благородный красный человек. Но были ли слухи беспочвенными или нет, Лас
Паломас навела в своем доме порядок. Самое худшее, чего мы должны были опасаться, это
потери наших седел, так как они были нежными, и их можно было легко прогнать
загнать в загон на полигоне, растянув лариатов. В то время на ранчо
насчитывалось около десяти ремудов, в том числе почти пятьсот седельных лошадей
лошадей, некоторые из них находились в десяти-пятнадцати милях от ранчо, и
по получении первых слухов всех _remuda_ привезли домой и
поставили в общий табун, днем и ночью.
“Эти Индийские пугает”, - сказал дядя Лэнс, “почти так же регулярно, как
drouths. Когда я только поселился здесь, индейцы охотились вверх и вниз по этой долине
каждые несколько лет, но они никогда никого не трогали. Да что там, я познакомился
с несколькими оленями и обычно обменивал у них сыромятную кожу
на оленью. Дичи тогда было так много, что не было соблазна купить
убивайте скот или крадите лошадей. Но негодяи, похоже, становятся все хуже.
с тех пор. Последняя паника произошла всего десять лет назад, в следующем месяце, и заставила
нас всех гадать. Отступники были кикапу и пришли по Фрио
с запада. Однажды воскресным утром они удивили два УО по
вакерос в то время как последний одеваясь кабан, которого они
убил. Мексиканцы были лишь одна лошадь и один пистолет между ними. Один
из них забрал лошадь, а другой - карабин. Не решаясь
последовать за тем, у кого было ружье, опасаясь засады, индейцы бросили его.
погоня за вакеро верхом на лошади, которого они легко захватили в плен. После того, как
сорвали с него всю одежду, они связали ему руки ремнями и
пригвоздили беднягу к дереву ударами копья в спину.
“ Другой мексиканец скрылся в зарослях чапараля и вернулся на
ранчо. Так получилось, что в доме Во в то время было всего один или два человека
и не было предпринято никаких попыток последовать за индейцами, которые после
убив вакеро, направился на запад к ручью Алтита — тому, который впадает
в Нуэсес с севера, примерно в двадцати милях выше
Гансо. У Во было стойбище овец в верховьях Алтито, и там
Кикапу убили двух его пастухов и ограбили лагерь. От
крик на Запад, их ход был отмечен убийствами и лошадь
воровство, но ведь страна была малонаселенной, что мало или совсем нет
сопротивления могут быть предложены, и краснокожие бежали без
наказания. В то время они были вооружены луком, стрелами и копьями,
но у меня есть достоверные сведения, что все эти западные племена теперь имеют
огнестрельное оружие. Само название индейцев пугает женщин и детей, и если
они должны спуститься по этой реке, мы должны держаться открыто и избегать засад.
это сильная сторона индейцев ”.
Все женщины и дети с отдаленных ранчо были доставлены в штаб-квартиру.
мужчин оставили присматривать за домами и их хозяйством.
скот и отары. Тем временем отец Norquin и масонов было
приехали, и церковь ежедневно принимает форму. Но слухи о
Нападение индейцев загустеет. Поступали сообщения о пастухах, расстрелянных со своими стадами
возле озера Эспонтос и вдоль реки Леона, а Лас
Паломас приобрел вид вооруженного лагеря. Хотя мы никогда не переставали
выезжать на полигон, куда бы ни требовал долг, мы отправлялись всегда группами по четыре человека
или пять.
Первое ослабление паники произошло, когда однажды вечером
кавалькада техасских рейнджеров прибыла на наше ранчо из округа Девитт. Они
состояли из пятнадцати всадников под командованием лейтенанта Фрэнка Барра и
обоза из четырех вьючных мулов. Отряд принадлежал к одной из государственных компаний по производству крэка
и имел при себе несколько трейлеров для полукровок,
хотя каждый человек в отряде был более или менее экспертом в этой области
. Они путешествовали налегке и преодолели более ста миль
в течение полутора дней, предшествовавших их прибытию в штаб-квартиру. Они пользовались
гостеприимством Лас Паломаса, и поскольку их самой
насущной потребностью были лошади, им было предложено выбрать каждую
лошадь из табуна. Восход солнца застал наших гостей-рейнджеров в пути, они уезжали.
напряженность спала, и все на ранчо вздохнули с облегчением.
Но страх перед индейцами не помешал планам отца
Норкин. Концентрация людей с ranchitas и те
принадлежность дома ранчо, здание капеллы пошел не по дням, а
границы. Из Санта-Марии был нанят местный плотник, и
полный энтузиазма падре, отложив в сторону свое облачение, работал руками
как обычный чернорабочий. Энергия, с которой он вдохновлял местных жителей, сделала
его ценным надсмотрщиком. Оказание помощи плотнику в рубим
стропила, консультирования масоны в закладки краеугольного камня, или с его собственными
руки перемешивания раствора и утрамбовывать землю, чтобы дать прочную основу
на цементном полу, он направляет дух. Очень мало древесины
при строительстве зданий в Лас Паломасе использовалось. Дома
были покрыты соломенной травой крупного помола, называемой туземцами
_закаuiste_. Каждый год в переполненном части долины,
большое количество этого материала были вырезаны родной помощь и
сохраняется необходимость. Трава иногда вырастала до двух футов в высоту,
а при срезке была туго обернута и завязана в “руки” около двух дюймов
в диаметре. Для крепления кровельных рейки, зеленый лопасти
Испанский Кинжал, которые, после обжарки на огне до
ужесточить волокно, были разделены на ремни и связали руки надежно
в виде сплошной массы, слой за слоем, как опоясывающий лишай. Как бы грубо это ни звучало
появляются, это был наиболее исправную крышу, как дождь доказательство и
невосприимчив к нагреванию, а, благодаря своей компактности, угль
пожар возложили на него будет тлеть, но не воспламеняться.
Не успели каменщики закончить оштукатуривание внутренних стен и
зацементировать пол, как приступили к строительству двухкомнатного коттеджа. Когда возникли его
белые стены, возникло множество предположений относительно того, кто должен был занять его. Я
не скрывали того, что я ожидал, чтобы занять _jacal_ в
ближайшем будущем, но отрицал, что это должно было быть моим, потому что я был
обещали с три номера. Вне пределов слышимости нашего работодателя, Джона
Коттон также свято отрицал, что крошечный дом предназначался для его использования.
Фидель, однако, безропотно принимал насмешки, поскольку падре и дядя
Лэнс были двумя его худшими мучителями.
Во время предыдущего визита падре, когда было принято решение о строительстве часовни,
заказ на отделочные материалы для здания был размещен
у торговца в Shepherd's, и был доставлен из Корпус-Кристи
через свои грузовые суда. Теперь мы получили уведомление от торговца, что его погонщики
вернулись, и две упряжки, запряженные четырьмя мулами, отправились на паром
за пиломатериалами, стеклянной посудой, рамой и дверями. Мисс Джин была
обивания порогов падре ежедневно, чтобы знать, когда преданность бы взять
место, как она планировала пригласить на загородную местность.
“Ах, дочь моя”, - ответил священник, “мы должны научиться культивировать
терпение. Все, что пребывает, развивается медленно, но неуклонно, и моя работа
предназначена для вечности. Поэтому я должен быть искренним слугой, так что
когда долг всей моей жизни заканчивается, оно, можно сказать, по правде говоря, - молодец, ты
добрый и верный раб’. Но я, как хотелось, чтобы освятить этот
дом в хозяйский сервиз, как любой. Добрая женщина, если бы я только
было несколько прихожан, как вы, мы бы творить чудеса среди этих
туземцев”.
По возвращении упряжек мулов можно было бы определить окончание строительства здания
, и падре объявил двадцать первое февраля как
дату посвящения. Приняв это решение, ранчо было приведено в порядок
для более чем обычного случая. Фиделю и Хуане
не терпелось пожениться, и хозяин и хозяйка решили
что церемония должна состояться на следующий день после посвящения, и
все гости ранчо должны остаться на торжества. В
падре, все еще командующий, отправил в Миссию вакеро,
объявив о завершении строительства часовни и попросив брата
священника принести определенные облачения и помочь в обряде посвящения
упражнения. Индийский страх ослабевает, и, как ни весточки от
доверие рейнджеров увеличилась, что худшее уже позади, поэтому мы разбросаны по
каждое направление приглашая гостей. От Киосков на Фрио до
Уилсонов Рамирены и вдоль реки Хоум до Лагарто наши
друзья получили приглашение от имени хозяина и хозяйки Лас
Palomas.
Когда я вернулся после того, как разнес приглашения на северное ранчо, в часовне
как раз заканчивались последние штрихи. Венчающий дом крест
спереди блестел свежей краской, а на внутренних стенах сияли дешевые
литографии Мадонны и Христа. Старый падре, гордый и ревнивый
как жених по отношению к своей невесте, направлял молодого монаха туда и сюда.
сам он стоял в стороне и изучал взглядом художника каждый
эффект в цвете и драпировке. Единственной диссонирующей нотой в интерьере
были грубые скамейки, сооружением которых занимался сам отец Норкин.
работал, таким образом, следуя, как он неоднократно предупреждал нас, по
стопам своего Учителя, галилейского плотника.
За церемонией посвящения должна была последовать месса в полдень. Не
Матео Гонсалес из Санта-Марии прислал свои извинения, как и дон Алехандро Травино из Миссии.
но другие приглашенные гости пришли
рано и задержались допоздна. Женщины и дети с отдаленных ранчо
еще не вернулись по домам и вместе с нашими приглашенными гостями составили
собрание почти из ста пятидесяти человек. Неожиданно и
в течение двух часов после назначенного срока службы должна начаться, а
кавалькада была замечена приближаясь к ранчо со стороны Запада. Когда они
повернули в сторону штаба, кто-то узнал лошадей, и приветственный крик
приветствовал наших гостей-рейнджеров, прибывших более двух недель назад.
Дядя Ланс встретил их так, как будто их ждали, и пригласил
лейтенант и его люди спешиться и погостить несколько дней в качестве гостей
Las Palomas. Когда они подчеркнули важность продолжения своего путешествия
для доклада губернатору, хозяин ответил:—
“ Лейтенант Барр, сюда это не относится. Вылезайте из седел и
одолжите все бритвы и белые рубашки на ранчо, потому что вы нам нужны
для сегодняшнего освящения часовни, а также для свадьбы и для подготовки к ней
завтра. Мы не видим вас на этой реке так часто, как хотелось бы,
а когда вы все-таки появляетесь вовремя для мирной работы, вам не уйти
так легко. Если у вас есть какой-то особый отчет для вашего начальства
что ж, напишите ей, и я отправлю с ним вакеро по адресу
Сегодня днем в Оквилле, а завтра дилижансом отправится на север.
Но, лейтенант, вы не должны думать, что сможете проехать прямо мимо Лас Паломаса
когда у вас нет срочного приказа. А теперь слезай с лошадей и
приведи себя в порядок, потому что я собираюсь познакомить тебя с самыми милыми девушками,
каких ты когда-либо встречал. Вы можете бросить rangering-нибудь, и я может
нужен человек, примерно вашего роста, и мне надоело, что один из них.”
Лейтенант барр сдался. С лошадей сняли седла, с мулов сняли вьюки
, и каждое животное отправили в наши _remudas_
под стадо. Снаряжение было сложено внутри ворот, как
копны сена, поверх которых были наброшены дождевики; карабины были брошены на
галерею, и с каждого гвоздя, колышка или крючка на стене группами свисали ремни и
шестизарядники. Эти рейнджеры были просто обычными на вид
мужчинами, и их можно было принять за экипировку cow hands. По возрасту
они варьировались от улыбчивого двадцатилетнего юноши до седовласых мужчин лет сорока,
но на каждом лице была написана непреклонная решимость. Все
бритвы на ранчо были немедленно использованы, в то время как каждая
презентабельная рубашка, воротничок и галстук в доме были извлечены и
предоставлен в их распоряжение. Наскоро приводя себя в порядок, мужчины
сообщили нам, что, когда они достигли озера Эспонтос, краснокожие ушли,
и что они преследовали их на юг, пока индейцы не пересекли реку
Рио-Гранде в Мексику за несколько дней до их прибытия. В
обычно количество единичных пастухов, убитых и похищенных лошадей,
были особенности налета.
Гости прибывали все утро. Киоски прибыли на
ранчо накануне вечером, и последними, кто появился, были
контингент из Фрио и Сан-Мигеля. Перед появлением
рейнджеры, их заметили за рекой, и они подъехали во главе с
Пьером Во, похожим на капитана Старой гвардии.
“Ах, дон Ланс, ” воскликнул он, “ ты о чем думаешь? Они говорят, дон Пьер не поедет верхом.
они идут в церковь. Эти молодые люди все время смеются и говорят, что я никогда сюда не попаду
если только собаки не "длинные". Sacr;! Веди себя все время как подобает старине
. _Humbre_, держись подальше от этого коня; он никому, кроме меня, не позволяет садиться на него
вон Хан — держись подальше, я тебе говорю!
Я помог девушкам спешиться, мисс Джин расцеловала их направо и налево,
и повела в дом, чтобы как можно быстрее прибраться;
время подходило к концу. Увидев миссис Эннер,
свежую и очаровательную во вдовьем наряде, дядя Ланс отодвинул дона Пьера
в сторону и сердечно приветствовал ее. Вакерос выпрягли лошадей, и как я
побрели к дому с Эстер, я заметил в верхнем окне полный
рейнджер лица вглядываясь вниз на девочек. Прежде чем этот последний контингент успел
привести себя в порядок, старший сын Паскуале объехал все
джакалы, звоня в маленький колокольчик, чтобы призвать население к
посвящению. Помимо нашей домашней компании, у нас было сорок белых гостей, не
в том числе двое детей Бут и священники. Так же быстро, как
рейнджеры были сделаны презентабельно, хозяин и хозяйка представила их
всем присутствующим девушкам. Конечно, было несколько человек, которых не удалось соблазнить.
Куэйл и Хапперсетт, как родственные души,
взяли отсталых под свое крыло, и процессия двинулась к
часовня.
Аудитория была типичной для границы с Техасом в конце
70-х годов. Богослужения проводили два священника европейского происхождения. Первопроходцы
пастухи разных национальностей и их семьи смешались и
занимал центральные места. Рядом со своим ведущим, ветераном 36-го, когда
Мексиканское правление было изгнано с земли, сел лейтенант Барр, затем
занялся вторым освобождением штата от преступности
и беззакония. Присутствовали милые и уважаемые мужчины, которые
следили за военной удачей до тех пор, пока южный флаг, под которым они
сплотились, потерпел поражение. Молодое поколение мужчин
рослый, в телосложении, в то время как девушки были скромны в своих загородном
красота. Сидя на цементном полу с трех сторон от нас были
выходцы из ранчо, цивилизованный, но с небольшим улучшением по сравнению с их
Предки ацтеков.
Упражнения посвящения были краткими и простыми. Каждый был приглашен
остаться на празднование первую мессу в заново
освятили дом. Многие из тех, кто не был причастником, согласились, но
заметив, что хозяйка и моя возлюбленная уходят, я присоединился к ним
и помог расставить столы так, чтобы все наши гости могли
разместиться за два приема. По окончании службы был подан ужин
, и отца Норкина и мистера Нейта Уилсона попросили вырезать
за одним столом, в то время как молодой монах и лейтенант Барр в аналогичном
качестве совершали богослужение за другим. Там было так много добровольцев помочь в
кухня что я вскоре был освобожден и присоединился к молодежи на
галерея. А кому хлопка и Гэллапа занимали там был
не сомневаюсь, но у меня было любопытство, чтобы заметить, что Весы будет делать, когда
помещается между двух огней. Но не зря он культивируется
знакомство песчано-усатый молодой рейнджер, который был на тот момент
развлекательные Сюзанна во в алькове в дальнем конце
веранда. Аарону, когда он возвращался из часовни со Сьюзи Уилсон,
удалось подобраться к дому не ближе, чем к дубовой роще,
под которой стоял старый деревенский диван. И когда молодежь была
приглашена на ужин, бродягу Скейлса и мисс Уилсон из Рамирены
пришлось вызывать во второй раз.
Рассаживая молодое поколение, мисс Джин продемонстрировала свою утонченность. Почти
все рейнджеры ужинали за первыми столами, но вдова Эннер
ждала второго — почему, могли догадаться лишь немногие из нас, избранных.
Искусно и с кажущейся бессознательностью со стороны каждого из них,
Дьюиза посадили рядом с очаровательной вдовой, хотя у меня было подозрение
что Джун была единственной невинной девушкой в компании. Капитан Байлер и
Я резал за тем же столом, за которым сидели наш мастер и вдова
, и, оставаясь в секрете, я отмечал шаг за шагом
прогресс вдовы и признаки постепенной сдачи
капрал сегундо. У меня было отчетливое воспоминание о том, что однажды я
потерпел крах в некоторых серьезных решениях и капитулировал при похожих обстоятельствах
и теперь, будучи счастливо влюбленным, я втайне желал успеха
маленькому богу Купидону в футляре в руке. И все это время
днем и вечером любому, кто захотел бы это увидеть, было ясно, что успех очень вероятен.
обратите внимание.
Вечер был незабываемым в Лас-Паломас. Никогда прежде в моей
знание ранчо было так много и столь приятные гости. В
рейнджеры взяли просьба к нашим гостеприимством, и отец Norquin вперевалку
О, Бог благословляет всех, старых и молодых, легкомысленных и степенный.
Из-за характера дневных служб вечер был проведен
в беседах между старейшинами, в то время как молодежь прогуливалась
просторная галерея или занятые ниши, укромные уголки по всему периметру
территория. Отправляясь на ночь, мужчины уступили дом
женщинам-постояльцам, которые спали на верхней и нижней верандах, в то время как
контингент рейнджеров, пренебрегая кроватями или укрытиями, развернул свои одеяла
под раскидистыми живыми дубами во дворе.
Но настоящий интерес вызвала свадьба Фиделя и Хуаны, которая
состоялась в шесть часов вечера следующего дня. Все, включая
the native element, отправились в новую часовню, чтобы присутствовать на венчании.
Дядя Ланс и его сестра должны были соперничать друг с другом, как мужчина ли или
номера должны быть лучше наряд. Фидель был физически намного выше среднего уровня местных жителей
слегка кривоногий, флегматичный и самый хладнокровный
человек в церкви. Невеста была в сильном волнении, но, будучи
ежедневно натасканной и отрепетированной своей хозяйкой, сумела пройти через это
испытание. Молодой священник провел церемонию, используя свой родной
язык с богатым, серебристым акцентом испанского. По окончании
службы все поздравили счастливую пару, женщин и девушек
в слезах более суровый секс без демонстрации чувств. Когда мы
вышли из часовни и ждали, когда наши возлюбленные осушат свои
слезы и присоединятся к нам, дядя Ланс с важным видом подошел к Джону Коттону и
я, и, хлопнув нас обоих по спине, сказал:—
“Ребята, у этого негодяя Фиделя великолепные нервы. Вы заметили, как
он без дрожи смотрел в лицо оружию; и глазом не моргнул, но принимал свои
лекарства, как маленький человечек. Я надеюсь, что вы оба, мальчики, проявите равную отвагу.
Когда придет ваша очередь. Почему, я сомневаюсь, был ли рейнджер в
весь отряд, если это было то, что рыжий пройдоха, который целовал
невесту, которая бы выдержала испытание нравится, что Вакеро—без
дрожь. И это то, к чему вы не можете привыкнуть. Итак, как вы все знаете,,
Я был женат три раза. Первые два раза мне было так круто, как
большинство, но третий вихрь, я дрожал всем телом. Дрожь пробежала по мне,
мой язык был парализован, зубы стучали, колени сводило вместе,
и я чувствовал себя человеком, за которым послали, но он не мог пойти. Теперь, имейте в виду,
это был третий раз, и мне было всего сорок пять.”
Какой был вечер! Содержимое склада было сдвинуто,
родной музыканты пришли из Санта-Марии, и каждый о
дома ранчо, которые могли бы бренчать на гитаре была нажата в эксплуатацию.
Кладовая была передана местным жителям, и, почтив это
событие своим присутствием в качестве посетителей, хозяин и хозяйка после
вступительного танца удалились в компании своих гостей. Ночь
затем едва началось. Утверждая, два гитариста, вскоре на нас наши гости
вальс на веранду, холл, просторная столовая с музыкой моей
скрипка. Несколько рейнджеров умели играть, и каждый по очереди
весело проводили время, включая двух священников. Среди мексиканцев
танцы продолжались до рассвета. Вскоре после полуночи наши гости
удалились, а на следующее утро застали всех, включая священников,
готовящимися к отъезду. Как было принято, мы проехали небольшое расстояние
с нашими гостями, снова пригласив их в Лас Паломас и
получив в ответ аналогичные приглашения. За исключением капитана
Байлер, рейнджеры уходили последними. Когда мулы
были упакованы, а их крепления оседлал старый ранчеро продлил им
добро пожаловать, всякий раз, когда они снова пришли в ту сторону.
“Ну что ж, Мистер Лавлейс”, - сказал генерал барр, “вы не лучше
Пресс-это приглашение слишком далеко. Благо времени у нас было с тобой
скидки rangering для штата Техас. Будьте уверены, сэр, что мы
не скоро забудем гостеприимство Лас Паломаса и его способность
развлекать. Продолжайте с рюкзаками, мальчики, а я попрощаюсь с
госпожой от имени всех вас и догоню отряд прежде, чем он достигнет
реки ”.
ГЛАВА XIX
КЛЕЙМА ДЛЯ ЛОШАДЕЙ
Перед тем, как забрать кобылок той весной, и во время прогулки верхом
определяя местонахождение нашего поголовья, Паскуале сообщил об одном позднем
вечер, когда жеребец _ладино_ убил обычного жеребца и был
затем во владении _manada_. Драка между преступником и
жеребцом с ранчо, очевидно, произошла выше устья Гансо
и в нескольких милях к северу от хоум-ривер, поскольку он
случайно нашел тушу мертвой лошади у небольшого озера и,
узнав животное по окрасу, немедленно обыскал
страна в поисках группы. Наконец он обнаружил "манаду",
за много миль от них; но при виде "вакеро" "ладино"
узурпатор бросил кобыл, остановившись, однако, на расстоянии ружейного выстрела, но все же
следуя на безопасном расстоянии, когда Паскуале погнал их назад. Оставив
_manada_ на их прежнем пастбище, Паскуале въехал на ранчо и
доложил. В тот день было уже слишком поздно выступать против
нарушителя, поскольку до полигона оставалось целых двадцать пять миль, и мы были
на следующее утро задержаны с получением быстрых верховых лошадей из
далекие и разнообразные _remudas_, и не покидали ранчо
до окончания обеда. Но затем мы отправились в путь, взяв обычных вьючных мулов,
и запаслись провизией на недельную прогулку.
На вечеринке был капитан Фрэнк Байлер, постоянная домашняя публика,
и трое мексиканцев. Взяв по дополнительной оседланной лошади для каждого, мы ускакали прочь
весело объявляя войну жеребцу _ладино_. “Это уже третий раз
с тех пор, как я работаю здесь на ранчо, - сказал дядя Ланс капитану Фрэнку,
когда мы ехали дальше, - когда у меня убивают жеребцов. Там всегда есть
были группы диких лошадей, на Западе между Леоне и нуэсес еще
реки и вокруг озера Эспонтос. Теперь эта страна заселяется,
люди спускаются по полосам, а жеребцы сбегают и дрейфуют.
о, найдите наш ареал. Они жилистый подлецов, а наши старые жеребцы не
стоять больше шоу, нежели жирный боров с _javaline_.
Вот почему я горжусь убийством одной из них так же сильно, как гремучей змеей ”.
Рано вечером того же дня мы разбили лагерь на реке хоум, напротив хребта
манада. Отправив Паскуале найти группу и понаблюдать за ними
Дядя Лэнс изложил свою идею обойти группу и
схватили преступника в неверном свете рассвета. Паскуале доложил о
своем возвращении после наступления темноты, что манада с удовольствием питались.
их обычный ареал в пределах трех миль от лагеря. Паскуале наблюдал за группой
в течение часа и описал жеребца _ladino_ как
койота цвета корицы, великолепных пропорций и необычно крупного
для мустанга.
Естественно, в ожидании грядущего спорт, лошади стали
темы у костра в ту ночь. Я родился
джигит, и был щедр соперничество за честь говорить
истории о лошадях. Аарон Скейлс присоединился к группе в удачное время, чтобы
рассказать об инциденте из своего собственного опыта, и, выгребши уголек
из огня для своей трубки, начал:—
“Первое ранчо, на котором я когда-либо работал, “ сказал он, - находилось в районе
Навидад в округе Лавака. Тогда это была совсем новая страна, скорее,
местами изломанная и бревенчатая, полная медведей и волков. Наш отряд
обрабатывал скот перед весенним общим облавой. Мы
хотели перенести один бренд в другой ассортимент, как только позволит трава
, и мы собирали ее для этой цели. У нас было около девяноста
седлайте с нами лошадей для выполнения работы, которых хватит на пятнадцать человек.
Однажды ночью мы разбили лагерь в любимом месте, и так как у нас не было скота, который можно было бы держать.
в ту ночь всех лошадей отпустили с обычной предосторожностью
стреножить, за исключением двух или трех на привязи. Все, кроме примерно десяти человек, носили
браслеты, и эти десять были приятелями, их напарники носили
пеньку. Ранним вечером, вероятно, часов в девять, ярко горел камин
мальчики расстилали свои постели на ночь, и вдруг
послышался топот лошадей, и в следующий момент они, прихрамывая, въехали в дом.
лагерь как школа свиньи, топчется по кровати и скученности до
в огонь и в вагон. Они чуть не сбили некоторые из ребят,
так неожиданно было их вход. Затем они создали страшную ржала для
друзья. Мальчики ходили среди них, и лошади, которые были робкими и стеснительными
почти ласкали своих всадников, дрожа при этом конечностями и мускулами
от страха, как осиновый лист. Мы пришли к выводу, что медведь почуял лагерь,
и, приближаясь к нему, сделал круг и взбесил наших седланных лошадей
. Каждая лошадь инстинктивно боится медведя, но больше
особенно лошадь, выращенная на дальних дистанциях. Это тот же инстинкт, который делает
невозможным скакать верхом на лошади, выращенной на дальних дистанциях, по гремучей змее.
Что ж, после того, как мальчики погладили своих скакунов и успокоили их страхи,
они все еще неохотно покидали лагерь, но стояли вокруг несколько
часов, очевидно, чувствуя себя в большей безопасности в нашем присутствии. Время от времени кто-нибудь
из свободных пасся на небольшом расстоянии, осторожно принюхиваясь
к воздуху, затем трусцой возвращался к остальным. Мы развели большой костер, чтобы отпугнуть
любых медведей или волков, которые могли оказаться поблизости, но лошади
оставались как приглашенные гости, совершенно довольные, пока мы их гладили
и разговаривали с ними. Некоторые из мальчиков полез под вагон, надеясь
чтобы поспать, а не выкладывать свои кровати, где лошади могли
давка за это. Около полуночи мы взяли веревки и попонами и
их гнали несколько сотен ярдов от лагеря. Остаток ночи мы
спала с одним открытым глазом, ожидая каждую минуту услышать их взять
страх и вернуться. Они этого не сделали, но при свете дня все лошади были в пределах
пятисот ярдов от фургона, и когда мы распрягли их и сломали
разбив лагерь в то утро, нам пришлось бросить всадников впереди, чтобы сдержать их.
”
По итогам опыта Скейлза, недостатка в добровольцах, чтобы продолжить нить, не было
хотя неписаный закон запрещал
прерывания. Наш работодатель был среди этой группы, и из уважения
к нашему гостю мальчики хранили молчание. Дядя Лэнс, наконец, угостил нас
рассказом о драке между племенными жеребцами, свидетелем которой он однажды был
, и по ее окончании наступила очередь Теодора Куэйла.
“Человек, на которого я работал , однажды перевез почти тысячу голов смешанных
поголовье скота, из которого около трехсот были молодыми мулами, простиралось от
Сан-Саба до реки Кончо. Местность была засушливая, и мы были
вынуждены следовать по тропе Маккаветт и Форт Чадборн. Мы
рассчитали время наших поездок так, чтобы добираться до крикса по крайней мере раз в день,
иногда чаще. Это была последняя половина лета, и было необычно
жарко и засушливо. Впереди была одна поездка в двадцать пять миль, о которой
владелец знал, что там нет воды, и мы спланировали эту поездку так, чтобы
добраться до нее в полдень, проехать половину пути, разбить сухой лагерь на ночь и достичь
бассейны к полудню следующего дня. Представьте наше огорчение по достижении
водопой найти ручья сухого. Мы потеряли несколько часов езды до
и вниз _arroyo_ в надежде найти облегчение для людей, если не
для акций. Он был пыльный в течение нескольких недель. У повара было немного воды
в бочонке, но только для питья. До Кончо оставалось двадцать миль.
Мы должны добраться туда до ночи. Поворачивать назад было
дальше, чем идти вперед, и день был ужасно жарким. Жара
Волны были похожи на море огня. Первая часть дневной поездки
на протяжении пятнадцати миль шел постепенный подъем, а затем началось узкое плато
водораздел. Когда мы достигли этой возвышенности, трудно представить себе более жалкую группу людей,
лошадей и мулов. Мы уже прошли более
сорока миль без воды для запасов, и еще пять лежали между нами
и желанной рекой.
“Жара была невыносимой для людей, но стадо больше всего страдало от
мелкой щелочной пыли, которая их окутывала. Их брови и ноздри
были отбелены этим тонким порошком, в то время как все цвета сливались в один.
Достигнув этого водораздела, мы смогли увидеть древесину хлопка, которая очерчивала
впереди ручей. Прежде чем мы полностью пересекли этот водораздел и начали
спуск, мулы трусили рядом со всадниками впереди,
даже позволяя нам положить руки им на спины. Было уже поздно
в день перед первым дружелюбный ветерок дул днем
тихо в наши лица. Затем, Великий Скотт! какая настала перемена в человеке и
стадо. Мулы напротив, закинув вверх головы и разразился грандиозный
припев. Те, что были нанизаны из подхватили припев и рысью
вперед. Кони создать конкурирующую концерт в более высоком ключе. Они
ароматическая вода миль пять отсюда.
Все матросы, кроме одного человека с каждой стороны, теперь ехали впереди. Время от времени
какой-нибудь восторженный мул прорывался сквозь строй
всадников, и его приходилось приводить обратно. Каждый раз, когда мы поднимались на
возвышенность, где можно было подышать свежим ветерком, грандиозный концерт horse and mule
начинался заново. В последний высот между США и
вода, сломал несколько мулов, и прежде чем они могли быть привлечены
все стадо было разбито на ходу которой было невозможно
Регистрация. Тогда мы открыли огонь и отпустили их.
“Кончо едва текла, но здесь были длинные, глубокие лужи и
туда, в которое лошади и мулы погружались, падали, переворачивались,
а затем вставали, ржа и реветь. Молодые мулы делали все, кроме
питья, в то время как лошади сходили с ума от восторга. Когда вагон подошел
мы зашли в лагерь и оставили их участвовать в своих руках. Нет
пастушьи делать это ночью, так как вода будет удерживать их так же легко, как
сто мужчин”.
“ Что ж, я пойду поищу свои одеяла, ” сказал дядя Ланс, вставая. “ Вы
понимаете, капитан, что сегодня вы будете спать со мной. Дэви
Крокетт однажды сказал, что это самый вежливый человек, которого он когда-либо встречал в Вашингтоне
просто поставила графин и стаканы, а затем подошла и
смотрела в окно, пока он пил. Теперь я хочу быть
таким же вежливым и не хочу торопить тебя засыпать, но как только ты
устанешь от болтовни, ты найдешь мою кровать с наветренной стороны
вон с той верхушки живого дуба.
Капитан Фрэнк не выказал ни малейшего желания принимать приглашение прямо сейчас,
но заверил хозяина, что присоединится к нему позже. Прошел час или два
.
“Вы, ребята, еще не легли спать?” - донесся вопрос откуда-то издалека.
упавшая верхушка дерева за костром, голос, который мы все узнали.
“Ладно, ребята, сидите всю ночь и рассказывайте дурацкие истории, если хотите
. Но помни, я посажу в седло последнего негодяя из вас.
за час до рассвета. Я не испытываю особой симпатии к человеку, который не хочет спать.
когда у него есть хороший шанс. Так что, если вы вообще не придете, все будет в порядке.
но вас выставят в три часа ночи, и
человек, которому потребуется повторный вызов, получит ведро воды в рот.
лицо.”
Капитан Фрэнк и некоторые из нас поднялись, ожидая, что намек на нашу
работодатель, когда наши благие намерения были пресечены вопросом Дэна
Хапперсетт: “Кто-нибудь из вас когда-нибудь сбивал дикую лошадь?” Никто из нас
этого не сделал, и мы повернули назад и снова сели в группу.
“Однажды, когда я был маленьким, у меня все немного закружилось, - сказал Дэн.
“ только мы не ходили пешком. Было хорошо известно, что в юго-западном углу округа Том Грин действовало несколько банд
диких лошадей.
Те, кто их видел, описывали одну группу численностью от сорока до пятидесяти человек.
возглавлял ее прекрасный гнедой жеребец в качестве лидера. Их диапазон был хорошо
располагались, когда воды было много, но в определенные месяцы года
мелководные лагуны, где они питались, пересыхали, и они были
вынуждены уйти. Только когда они были вынуждены отправиться в другие воды,
их можно было увидеть мельком, и то только на расстоянии
одной или двух миль. Как-то весной был составлен наряд для выезда на
их пастбище и выгула этих лошадей. Это время года было
выбрано, поскольку лагуны были бы полны воды, а лошади были бы
естественным образом ослаблены после зимы, а также
слабые и обескровленные от первого вкуса травы. Мы взяли с собой
два фургона, один из которых был нагружен зерном для наших лошадей. Эти верховые лошади
месяцами питались зерном, прежде чем мы начали, и их мясо было
твердым.
“Мы направились к лагунам, которые были известны немногим из нашей группы, и
когда мы подошли на расстояние десяти миль к водоемам, то увидели свежие признаки
группа — места, где они, по-видимому, паслись в течение недели. Но это
был второй день, прежде чем мы завидели диких лошадей, и слишком
в конце дня, чтобы дать за ними в погоню. Они слезились на большое озеро
к югу от нашего лагеря, и мы не потревожили их. Мы наблюдали за ними до
наступления темноты, и той ночью мы планировали устроить за ними погоню на рассвете.
Четверо из нас должны были ехать верхом по очереди, и воображаемые станции были
распределены по четырем кварталам нашего лагеря. Если они отказались покидать
их ассортимент и кружил, мы можем отправить их по крайней мере сто
пятьдесят миль в первый день, сами верхом, возможно, сто, а также
эта езда была бы поделена между четырьмя лошадьми, с большим количеством свежего
в лагере за смену.
“Поскольку я был самым легким наездником в группе, было решено, что я должен
отдай их первому делу. У нас был хитрый человек с равнины на наш капитан,
и задолго до рассвета он, а я ехал и ждал первый
Пип дня. Еще до восхода солнца мы заметили дикое стадо в пределах
мили от того места, где тьма окутала их прошлой ночью
предыдущей. Получив несколько напутствий от нашего капитана, я неторопливо поехал
между ними и озером, где они купались накануне вечером
. На первый взгляд мне они испугались и побежали к небольшому
высота. Там они остановились на мгновение, вытянув шею и принюхиваясь
воздух. Я впервые увидел гнедого жеребца. Он
отказался перейти в галоп и даже остановился раньше остальных,
вызывающе повернувшись к этому нарушителю его владений. Судя по курсу, на котором я ехал
, я каждую секунду ожидал, что они пронюхают обо мне.
Вдруг они учуяли меня, знал меня есть враг, и с этим жеребцом
в лидерах они ехали на юг.
“Это была увлекательная поездка, которая утром. Без остановки они пробежали двадцать
миль на юг, затем повернули налево и там остановились на
возвышенности; но выстрел в воздух сказал им, что не все в порядке и
они двинулись дальше. За полтора часа они держали курс на
Востоке, и наконец повернул на север. Это был, как мы уже рассчитали,
о их диапазоне. Еще через час в самом дальнем, новый всадник с
свежий конский бы взяться за бег. Мой конь был еще свеж и
наслаждался погоней, когда на холме равнины я разглядел всадника
, который должен был сменить меня; и хотя было еще рано,
"мустанги" преодолели шестьдесят миль из моих сорока. Когда я увидел, что мое облегчение
найдите полосы, я повернул и поехал не спеша в лагерь. Когда последние два
той ночью в лагерь прибыли всадники, они сообщили, что оставили стадо у
нового озера, к которому их привел мустанг, примерно в пятнадцати милях от
нашего лагеря к западу.
“Каждый день в течение следующей недели было повторением первого с
различные происшествия. Но каждый день, это было ясно видно, что они были
fagging быстро. К вечеру восьмого дня всадник не осмелился
теснить их, опасаясь, что они разделятся на маленькие группы, чего следовало
избегать. На девятый день два всадника брали их одновременно, безжалостно толкая
но не давая им расколоться, а вечером
в этот день они могут быть превращены в воле всадников. Именно тогда
договорились, что после половины рабочего дня гонят на другой день, они могут быть
справилась с легкостью. К полудню следующего дня мы отогнали их на расстояние мили
от нашего лагеря.
“Они были измотаны, и мы загнали их в импровизированный загон, сделанный
из повозок и веревок. Все, кроме гнедого жеребца. Наконец он
убежал от нас; он остановился на небольшом холме и бросил прощальный взгляд на
свою группу.
“Среди наших пленников были четыре старые лошади кавалерии Соединенных Штатов.
табун мустангов, серых от возраста и бесполезных — неизвестно, где они были.
пришли из. Мы надели подкову на холку младшим
лошадям, привязали тогглы к остальным и на следующее утро отправились в путь.
возвращаемся в поселения.”
Согласно своему обещанию, старый ранчеро поднял лагерь более чем за час
до рассвета. Лошадей подвели к частоколу и разделили на
два отряда, Паскуале повел их с наветренной стороны от того места, где находился отряд
расположились накануне в сумерках. Остальные мужчины последовали за дядей Лансом, чтобы
завершить подветренную сторону круга. Местоположение _manada_,
было описано как между небольшим холмом, покрытым испанскими штыками.
с одной стороны, и _zacahuiste_ квартира почти в миле далеком на
другие, как уже известные памятники. Когда мы выехали и приблизились к месту
, мы высаживали по человеку каждые полмили, пока холм и прилегающая к нему
соляная равнина не были окружены. Мы разделили все винтовки, которыми владело ранчо
, между двумя отделениями, так что каждая сторона круга была вооружена
четырьмя пистолетами. У меня был карабин, и я занял позицию примерно посередине
полукруга с подветренной стороны. При первых признаках Зари, условный сигнал
после, в Турции звонок, звучал вниз линию, и мы продвинулись вперед. В
круг был полных две мили в диаметре, и, получив сигнал, я
медленно поехал вперед, останавливаясь при каждом звуке. Утро было пасмурное.
и рассвет наступил поздно, чтобы можно было ясно видеть. Несколько раз я спешился и в
приближающиеся объекты на расстоянии погнал свою лошадь передо мной, только чтобы
найти, что, как только свет увеличился, я ошибся.
[Иллюстрация: произнося ни единого фыркнул пирсинг]
Когда обе квартиры и Кинжал венчают гору пришли в поле зрения, не
живой объект был в поле зрения. Я рассчитал, что, если бы
_manada_ паслась ночью, мы были бы далеко с подветренной стороны от
оркестр, поскольку было разумно ожидать, что они будут двигаться против
ветра. Но есть также вероятность, что преступник, возможно,
загнали группу нескольких верст в течение ночи, и пока я
размышляя над этой теорией, раздался выстрел примерно на расстоянии километра и
за бугром. Понурив лошадь, я поскакал в направлении
сообщения; но прежде чем я достиг холма, манада обогнула его,
едва не налетев на меня. Мустанг-койот возглавлял группу; но когда
Я остановился для выстрела, он повернул внутрь, и, когда вмешались кобылы, перерезал
лишил меня возможности. Но предупредительный выстрел достиг каждого гонщика на круге
, и когда я заставил роуэла и Квирта повернуть группу, Тио Тибурсио
опередил меня и направил их назад. Когда группа развернулась, удаляясь
от нас, жеребец вырвался вперед и, кусая и свободно используя
пятки, попытался повернуть манаду на прежний курс.
Но теперь мало имело значения, в какую сторону они повернут, потому что наш кордон
смыкался вокруг них, и наветренная линия была тогда менее чем в миле
от нас.
Когда отряд врезался в линию всадников, расположенную с востока или с наветренной стороны,
кобылы, если бы не контроль жеребца, уступили бы, но
теперь, под его руководством, они отпрянули, как стая _ладино_. Но
каждый раз, когда они приближались к линии замыкающегося круга, их проверяли
, и поскольку оцепление сократилось до менее чем полумили в диаметре,
несмотря на удары плетей разбойника, манада успокоилась и
остановилась. Затем мы сняли с плеч карабины и винтовки и медленно приблизились
к добыче. Несколько раз жеребец-мустанг подходил к
окраине отряда, издавая единственное пронзительное фырканье, но ни разу
подставил себя для выстрела. Мало-помалу, по мере того как мы приближались, он рос.
нетерпение росло, и, наконец, он смело выбежал, как будто решив оставить
свой гарем и прорваться сквозь строй. Но в тот момент , когда он покинул группу , дядя
Лэнс спешился, и когда он опустился на колени, жеребец остановился, как статуя,
издал единственный вызывающий фыркающий звук, в ответ на который раздался ружейный выстрел,
и он упал как подкошенный.
ГЛАВА XX
ТЕНИ
После необычайно мягкой зимы наступила весна. С
прекращением летней засухи, предшествовавшей предыдущему году, всходили все
на прибрежных и песчаных землях огромное количество сорняков, называемых
туземцами _маргосо_, залежная трава. Это растение цвело всю зиму,
и скот покинул лучшие мескитовые пастбища на дне реки
, чтобы добывать на них корм. Результаты показали, что их инстинкт был верен
ибо, за очень редкими исключениями, каждая говядина на ранчо годилась для
разделочной доски. Поистине, это был тучный год, сменивший постный
. Никогда за все время моего знакомства с Лас Паломасом я не видел, чтобы
скот пережил зиму в таком великолепном состоянии. Но теперь там
рынка не было. До нас доходили слабые слухи о том, что в близлежащих округах разводят стада коров.
было известно, что несколько крупных ранчо в Нуэсесе
Округ собирался провести эксперимент по отправке собственного скота вверх по тропе
. Отсутствие спроса обескураживало большинство владельцев ранчо, а наше
пастбище было переполнено тяжелыми бычками.
Первой важной весенней работой был сбор лошадей для
выполнения контракта, который мы заключили с капитаном Байлером. До табуна, который
Дьюиз продал и доставил в Форт-Уэрт годом ранее, наша лошадь
поголовье составляло около четырех тысяч голов. С нынешней продажей
владения ранчо значительно сократятся, и мы намеревались
сохранить все манада, используемые при разведении мулов. Когда мы начали
сбор мы работали над каждым из наших шестидесяти нечетных полосах, вырезания
всех кобыл и бесплодных кобыл. Расправившись с целой _manadas_ мы
остается только мерины и сеголеток, бросали в старых жеребцов для
хорошей мерой, так как они будут бесполезны для нас, когда отделяется от
их гаремы. Меньше чем за неделю мы собрали стадо, и
поскольку все они были прямого "лошадиного копыта", мы не ставили на них дорожные клейма
. Собирая их, мы поместили их под дневной и ночной табун,
бросили пять ремудов, как мы и договаривались, но оставили колокольчик подальше.
кобылы, поскольку они были смирными и могли быть полезны при формировании новых групп
седлайте лошадей. За день до назначенного времени для доставки,
погонщик довел до седлая коней и кобыл выбрал достаточно, чтобы сделать его
количество стадо в полторы тысячи.
Единственный неприятный эпизод от продажи разница между
Теодор Куэйл и мой работодатель. Куэйл культивировал дружбу
о погонщике, пока последний частично не пообещает ему работу со стадом
в случае, если не будет возражений. Но когда дядя Ланс узнал
, что Теодор собирается сопровождать лошадей, он устроил капитану Фрэнку
выговор за попытку переманить его людей. Пастух вошел в
сильный отказ, утверждая, что он обещал Куэйл место только
в случае, если он всех устраивал, более того, что в следу
работать с лошадьми он предпочитал мексиканских вакерос, и только
условное обязательство в пользу молодого человека. Дядя Ланс согласился
объяснился и извинился перед погонщиком, но обрушился на Теодора
Куэйл жестоко упрекнул его за то, что он оставил ранчо без причины
или без повода. Теодор молчал от стыда, но не успела
поспешные слова, сказанные чем мой работодатель видел, что он мучительно больно
чужие чувства, и смиренно жаждал прощения Квейля.
Инцидент прошел и был, видимо, забыли. Стада начали
на север по тропе на двадцать пятое марта, Куэйл останавливались на
Лас-Паломас, и мы возобновили наши очередные весенние работы на ранчо. А
собрав кобыл и кобылок, мы вырезали всех меринов четырехлетнего возраста
и старше, доведя их количество почти до двухсот, и теперь началась наша
обычная процедура объезда лошадей. Каменщики закончили
свою работу во всех трех коттеджах и вернулись в Миссию,
но плотник все еще оставался, чтобы закончить работу по дереву. Фидель и
Хуана начали вести хозяйство в своем маленьком доме, и исходившее от него уютное тепло
заставило меня с нетерпением ждать окончания строительства моего коттеджа.
Через хозяйку были сделаны приготовления для парадных комнат в
и в коттедже Джона, и в моем пол будет застелен, а не зацементирован.
Примерно за две недели до Пасхального воскресенья Коттон вернулся из Фрио,
где он наносил визит своей нареченной. Дядя Ланс сразу
спросил его, назначили ли они день, и ему сообщили, что
свадьба состоится в течение десяти дней после Великого поста, и что он
рассчитывал сначала совершить поспешную поездку в Сан-Антонио за свадебным нарядом
.
“Все в порядке, Джон,” сказал старый ранчеро одобрительно, “и я
ожидать выверт мог бы также пойти с тобой. Вы можете не только нарисовать каждый цент
из-за тебя, и не торопитесь, как и зарплаты и пойдет дальше так же, как если
ты работаешь. Там не будет больше нечего делать, кроме обычной лошади
взлом и немного ремонтируя о ранчо. Вполне вероятно, что я
не смогу обойтись без Тома в началехм, потому что, если в ближайшее время не появится крупный рогатый скот
покупатели придут, я собираюсь отправить Джун на побережье и позволить ему
обнюхать окрестности в поисках одного. Я хотел бы лучшей в мире компаний по продаже о
три тысячи скота, и у нас никогда не было пожирнее, чем у нас
в день. Если мы сможем провести распродажу, это займет нас на всю оставшуюся часть
лета. Так что, ребята, вы оба можете заканчивать в любой день, когда захотите, и ехать наверх
в город. И езжайте верхом, потому что это ранчо больше не тратит деньги Bethel &
Oxenford stages ”.
Воодушевленные этим, мы решили отправиться в город на следующий день.
доброе утро. Но в тот вечер я решил напоследок прокатить одного чалого мерина
, прежде чем передать его вакерос. Он был порочным
негодяй, и после сотни попыток выбить меня из седла, встал на дыбы и
упал навзничь, и прежде чем я успел высвободить ногу из стремени, пойманный
моя левая лодыжка сломала несколько мелких костей в суставе. Это
решило мои поездки куда-либо верхом на месяц, так как на следующее утро
Я не могла коснуться ногой земли. Джону не нравилось ходить одному,
а хозяйка настаивала, что Теодор имеет полное право на
отпуск. Хозяин согласился, каждому было выплачено причитающееся ему жалованье, и
взяв своих личных лошадей, старые приятели отправились в
Сан-Антонио. Они рассчитывали добраться до ранчо мистера Бута чуть более чем за
полдня, а оттуда, проехав шестьдесят миль, они окажутся в городе
.
После отъезда мальчиков скучная рутинная работа на ранчо пошла своим чередом.
тяжело продвигался вперед. Лошадь, ломая продолжил, - вакерос проехал круг
глядя после того, как урожай икры, а мне пришлось довольствоваться престарелых
хромой ноги и ковыляю на костылях. Умел ли я ездить верхом
лошадь, вполне возможно, что ранчо на Сан-Мигеле приняло бы меня в качестве гостя.
но я должен довольствоваться тем, что валяюсь без дела.
по дому, в гостях у Хуаны или наблюдая, как плотник заканчивает работу.
коттеджи. Я несколько раз пытался заинтересовать свою любовницу в схему
приглашаем моя милая за неделю или две, но она положила мне на
поводом и еще раз, пока я была раздосадована, что ее отсутствие энтузиазма. Но
правда вынуждает меня отдать справедливость этой доброй женщине, и теперь я удовлетворен
мое раздражение было вызвано моей собственной раздражительностью по поводу моего состояния и
не пренебрегать с ее стороны. И как раз в этот момент она проявила такой
всепоглощающий интерес к Джун и вдове, а также такую сестринскую
заботу о Дэне Хапперсетте, что неудивительно, что она смогла оказать мне
никакого особого внимания, когда я скоро должна была выйти замуж. Мисс Джин очаровала птица в кустах
.
К концу марта выпало несколько дождей, и у нас была неделя
сырой, облачной погоды. Это был несчастный, как его называют почти
каждый человек от лошади нарушая ездить ассортимент и выглядеть после
молодые телята. Один из злейших врагов новорожденного теленка винт
черви, которые размножаются во влажную погоду и оказываются смертельными, если их не удалить;
ни один молодой теленок не выдерживает воздействия вредителя в течение нескольких дней. Ясная сухая погода
была лучшей профилактикой от червяков, но до тех пор, пока не спадет
нынешний период сырости, каждый мужчина на ранчо был в седле с
восхода до заката.
В разгар этой срочной работы на ранчо появился покупатель говядины по имени Уэйн
Орахуд. Он представлял арендаторов
пароходной компании, курсирующей между Новым Орлеаном и береговыми пунктами Техаса.
Торговец на пароме посоветовал Орахуду посетить Лас Паломас, но
по приезду, примерно в полдень там не был белым человеком, на ранчо в
показать ему крупный рогатый скот. Я знал, что тревога моей работодателем распоряжаться
его созрел скота, и в качестве покупателя был нетерпелив было нечего
но добраться до лошадей и ездить с ним. Мисс Джин был тревожен
чтобы иметь запас показано на рисунке, и при всей моей хромоты я заказал седло
лошади для нас обоих. Можете надеть ботинок и до сих пор ковыляет на
костыли, мне удалось индийской горе старую лошадь, моя левая нога еще
слишком распалился, чтобы отдохнуть в стремя. От ранчо мы катались на
прибрежные хребты и песчаные земли на юго-востоке, где сорняки под паром
все еще росли в большом изобилии и где наши самые тяжелые бычки были
склонны к пастбищному выгулу. Проезжая далеко от водопоев, мы наткнулись на
крупный рогатый скот постарше, и уже через час после отъезда с ранчо я был
показывал одних из самых крупных боровов на Лас Паломасе.
Как этот покупатель говядины умел ездить верхом! Едва удостоив скот мимолетным взглядом
, он вел меня впереди, от места к месту, где можно было встретить наш товарный
скот. Избегая ранчо и колодцев, где
коров и молодняк можно было найти, мы объехали крайние
окраины нашего ареала, лишь изредка останавливаясь, и то лишь для того, чтобы
одним взглядом окинуть нескольких превосходных бычков. Мы галопом повернули на запад от
энсиналя, проехав примерно половину пути между Санта-Марией и ранчо
хоум. Оттуда мы направились к холмам вокруг истока
Гансо. Ни разу за всю поездку мы не встретили никого, кроме мексиканца вакеро.
Встреча с ним не принесла облегчения моей ноге!
Несколько раз у меня возникало желание попросить мистера Орахуда запомнить мой
болела лодыжка, и, выехав на пересеченную местность, я предложил ехать верхом.
помедленнее, так как многие из наших старейших бивов паслись в этих холмах. Это
предложение позволило мне расслабиться и показать наш лучший скот
преимущество до захода солнца. Потом мы были в двадцати пяти милях от
ранчо. Но ни расстояние, ни надвигающейся тьмы проверено Уэйн
Энтузиазм Orahood это. С десяток раз он заметил: “Мы с вами рассмотрим несколько
больше скота, сына, а потом ехать домой.” Наконец мы повернули домой,
и неспешной походкой, но не раньше, чем стало слишком темно, чтобы разглядеть скот,
и было уже несколько часов после наступления темноты, когда мы увидели огни в
штаб-квартире и проехали последний круг в нашей дневной шестидесятимильной
поездке.
Мой работодатель и мистер Орахуд встречались раньше и приветствовали друг друга с
грубоватой сердечностью, обычной среди ковбоев. Остальные уже съели свой
ужин; но пока мы с покупателем удовлетворяли внутреннего человека, дядя Лэнс
сидел с нами за столом и перебрасывался остротами с Орахудом или спрашивал
что касается общих друзей, то они искусно избегают любого упоминания о скоте. Но
после того, как мы закончили, мистер Орахуд рассказал о своей миссии, признался
тот умоляющим голосом, что он принял немного на юг и Запад, что
во второй половине дня, и если бы ее не было слишком много неприятностей он бы посмотреть
над нашими скота на севере нуэсес еще утром. Он не проявил никакого
энтузиазма, но признал, что покупает для отправки, и
подумал, что хорошая трава еще на месяц должна привести наших бычков в нормальное
состояние. Я заметил, что дядя Ланс помрачнел из-за отсутствия у покупателя
признательности, но он взял себя в руки, и когда мистер Орахуд выразил
желание удалиться, мой работодатель сказал своему гостю, как будто со свечой в руке
они стояли , расставаясь:—
“Что ж, Уэйн, очень жаль, что скот такой тощий. Я
в последнее время занимался своими лошадьми, и у меня не было возможности покататься верхом
на пастбище до наступления дождливого периода. Но с тех пор, как с червями стало совсем плохо,
из-за нехватки рабочих рук мне пришлось выйти и заняться скотоводством самому, иначе мы потеряли бы
много телят. Конечно, я заметил, бычок, сейчас и потом, и
было жаль, что найти их так весна-бедные. На самом деле, Уэйн, если бы мы были
ждешь, у нас было бы направить на паром и вам кусочек
бекон, как я не видел копытом иголочки. Что ростбиф, который вы
был на ужин — ну, это прислал нам сосед, у которого жирные коровы.
Около года назад у нас была ужасная нехватка воды, и несколько старых
коровы сдохли вверх и вниз по этой долине. Я полагаю, вы не слышали о нем,
жить так далеко. До сих пор каждый раз, когда у нас была засуха, происходило
такое добровольное разрастание сорняков под паром, что скот набирал грязевой жир
после каждого засушливого периода. Еще я покажу вам несколько разведение среди
guajio кисти и песчаные холмы на разрыв утром и увидеть, что
вы о них думаете. Но, конечно, если они не из плоти, в случае, если вы
покупая для отправки, я не ожидаю, что вы сделаете за них ставку.
Старый ранчеро и покупатель уехал на следующий день рано утром, и
не возвращаться, пока ближе к середине дня, уже
договорились о продаже. Меня попросили написать в двух экземплярах правила и
conditions. По сути, Las Palomas ranch согласилась предоставить по
Рокпорт на побережье, двадцатого мая, и за каждый из следующих трех месяцев
тысяча двести пятьдесят голов крупного рогатого скота четырехлетнего возраста
и старше. Вознаграждение составляло 27,50 доллара за голову, выплачиваемое при доставке.
Я знал, что мой работодатель должен был перепродан его предприятием, но не было бы
беда в пять тысяч голов, как и все наши соседи
с удовольствием превращают в быдло, чтобы заполнить договор. Покупатель работал за
комиссионные, и чем на большее количество он мог заключить контракт, тем
лучше его это устраивало. После того, как соглашение было подписано в двух экземплярах,
Г-н Orahood с улыбкой признался, что у нас были лучшие скота у него было
купил весной. “Я так и знал”, - сказал дядя Ланс. - “Ты же не думаешь, что
Я занимаюсь скотоводством в этой долине более сорока лет и не знаю
жирный бычок, когда я его увижу. Том, пошли _muchacho_ за пучком
мяты. Уэйн, ты ни капельки не разбираешься в верховой езде — я устал как
собака.
Покупатель вернулся в Shepherd's на следующее утро. Перегон лошадей
был почти завершен, осталось распределить их по _remudas_, назначить
кобыл-колокольчиков и поместить каждую группу в табун на неделю или десять дней.
Погода была обтекателя с, что уменьшает нагрузку верхом диапазона,
и ранчо еще более расслабленной в его вялое существование. По
странное совпадение, Пасхальное воскресенье произошел 13 апреля, что
году, поскольку это также шестьдесят шестой день рождения ранчеро. Мисс Джин
как правило, мало дали нам ужин на день рождения ее брата, и
запланированное на этот праздник, который был всего лишь несколько дней. Среди
почты, за которой отправили в субботу перед Пасхой, было письмо
от Джона Коттона своему работодателю, в котором говорилось, что он отправится домой через
прошло несколько дней, и я хотел, чтобы послали за отцом Норквином, поскольку свадьба должна была состояться
девятнадцатого числа этого месяца. Он также упомянул тот факт, что
Теодор рассчитывал потратить день или два на возвращение Киосков, но
он будет ехать прямо к ранчо Вокс, и, возможно, два
добирался домой почти одновременно.
Я сомневаюсь, что дядя Лэнс когда-либо наслаждались счастливой в день рождения, чем этот.
Были все причины, по которым он должен был наслаждаться этим. Для человека его возраста,
годы его шли легко. Ранчо никогда не было таким процветающим.
Даже drouth года, прежде чем оказался не болен ветра; для
ущерб тогда устойчивого были составлены условия в результате чего один
из крупнейших реализации КРС в истории ранчо. Часовня
и три новых коттеджа были построены без потери времени и в очень короткие сроки.
небольшие расходы. На земле родилось много детей, в то время как
местные жители были так же преданы своему хозяину, как подданные во времена
феодализма. Не хватало только одного, чтобы наполнить чашу до краев
у ранчеро не было детей. Одержимый любовью к земле
, настолько глубокой, что она стала почти его религией, он чувствовал потребность в наследнике.
“Дни рождения для мужчины моих лет, ” сказал дядя Ланс за пасхальным ужином,
“ это пища для размышлений. Когда человек приближается к пределу отведенных ему дней
и оглядывается на свою карьеру, мало что его удовлетворяет.
Финансовый успех - плохой эквивалент всего остального. Но вот я здесь.
проповедую, когда мне следовало бы радоваться. Кто-нибудь, возьмите письмо Джона и
прочтите его еще раз. Давайте посмотрим, девятнадцатое выпадает на субботу. Счастливый день
для Лас Паломаса! Что ж, мы пригласим сюда падре, и если он скажет
приготовить говядину на гриле, сядет самая жирная на ранчо. Это тот самый
год, в котором мы рассчитываем испытать удачу. Я начинаю чувствовать это в моей старой
кости, что переломный момент наступил. Когда отец Norquin прибывает, я
думаю, что он у меня будет проповедовать нам проповеди о пагубности одну жизнь. Но
тогда в этом нет необходимости, потому что большинство из вас, мальчики, прямо сейчас положили глаз на
какую-нибудь девушку. Что ж, поторопите этот день, каждый из вас, негодяй, и
вы найдете коттедж готовым за месяц.
На следующее утро после Пасхи был открыт ярким и четким, при этом на каждую
силы были признаки весны. А Вакеро был отправлен на миссию
чтобы вызвать падре, переноски письмо и подарок от
ранчо. Среди работ, намеченных на неделю, был ремонт
колодца, стены которого обвалились, перекрыв ценный источник воды
с обломками. Этим утром Дьюиз взял нескольких человек и отправился к колодцу,
чтобы поднять трубу и произвести необходимый ремонт, обуздание которого было
самым важным. Но пока прораб и Сантьяго Ортез стояли
по временной платформы примерно на тридцать футов вниз, внезапный и неожиданный
обвал произошел над ними. Дьюиз увидел опасность, позвал своего
товарища и в мгновение ока схватил веревку, с помощью которой спускались материалы
. Предупреждение бригадира своему товарищу дошло до
помощников наверху, и Дьюиза поспешно подняли на поверхность, но
несчастный вакеро был подхвачен падающими обломками, и его вместе с платформой
унесло вниз, в воду. Тело Ортеза
было найдено поздно вечером того же дня, ночью был изготовлен гроб,
а на следующее утро несчастного положили в его узком жилище.
Несчастный случай погрузил ранчо во мрак. И все же никому и в голову не приходило, что
вторая катастрофа близка. Но середина недели прошла без
возвращения кого-либо из отсутствующих мальчиков. Начали подозревать нечестную игру
, и тем временем прибыл отец Норкин, полностью ожидавший
отпразднуйте в течение нескольких дней бракосочетание одного из пропавших мужчин.
Эрона Скейлса отправили на ранчо Вокс, и он вернулся на следующее утро
к рассвету с информацией, что ни Куэйла, ни Коттона
в последнее время на Фрио не видели. А Вакеро был отправлен на стенде
ранчо, который привез случае, что ни один из пропавших без вести
мальчики видели, так как они прошел на север около двух недель назад.
Отец Норкин, столь же глубоко потрясенный, как и все остальные, вернулся в Миссию,
не в силах сказать ни слова утешения. Прошло несколько дней, а он так и не сказал ни слова.
новости. Когда дни превратились в неделю, хозяин, настолько глубоко
огорченный случившимся, как если бы эти двое были его собственными сыновьями, позволил
своему подозрению пасть на Куэйла. И, наконец, когда пролился свет на
тайну, интуиция старого ранчеро оказалась верной.
Состояние моей поврежденной ноги постепенно улучшалось, и, прежде чем я смог возобновить свои
обязанности на ранчо, я однажды съездил в Сан-Мигель с коротким
визитом. Тони Хантер был в Оквилле за несколько дней до моего
приезда и, находясь там, встретил Клинта Дансдейла, который был хорошо
знаком с Куэйлом и Коттоном. Клинт, как оказалось, был в Сан-Франциско.
Антонио и встретил наших пропавших мужчин, и они втроем провели неделю в городе
дружили. Как Dansdale также был на коне, в трио
договорились начать дома то же время, путешествуя в компании, пока их
пути разошлись. Коттон рассказал Дансдейлу, какое дело привело его в город
, и принял поздравления последнего. Мальчики
решили отправиться домой девятого числа и утром того же дня
отправились в путь без денег, но богатые безделушками и одеждой. Но кое-где
примерно в сорока милях к югу от Сан-Антонио они встретили стадо крупного рогатого скота
с реки Аранзас. Накануне между бригадиром и его людьми произошла какая-то размолвка
, и в то утро несколько последних
уехали во Францию. При встрече с путешественниками начальник тропы, поскольку у него
не хватало рук, предложил всем троим место. Куэйл
согласился без вопросов. Два других остались на всю ночь с
стадо, Dansdale пытается отговорить хлопок, и Куэйл, на
другой стороны, убеждая его идти со скотом. В конце Квейля
толков буду. Dansdale признался, что возможность обжаловано
я был настойчив с ним, но он отказался от уговоров бригадира следопытов и
вернулся на свое ранчо, в то время как двое парней из Лас Паломаса сопровождали стадо.
ни один из них не знал и не заботился о том, куда они направляются.
Когда я вернулся домой и сообщил об этом своему работодателю, он был явно
влияет. “Это объясняет все, - сказал он, - и мои догадки относительно
Феодор были правильными. У меня нет особого права обвинять его в
неблагодарности, и все же это ранчо было таким же его домом, как и моим. У него было
столько же еды, питья и одежды, сколько и у меня, без всякой заботы о,
и все же он бросил меня. Я никогда не говорила с ним грубо, кроме одного раза, и сейчас
Я жалею, что не отпустила его с капитаном Байлером. Это спасло бы меня
Хлопок и настоящий позор для Лас-Паломас. Я должен был знать
это хороший честный парень, как Джон будет пластилин в руках
парень, как Теодор. Но это совсем как глупый мальчишка - упускать свои
шансы в жизни. Они все еще продают свое право первородства за порцию
похлебки. И там стоит пустой дом, чтобы напомнить мне, что у меня есть
чему-то научиться. Старой, как я, мой характер иногда уйти от
я. Том, ты - моя следующая надежда, и я почти боюсь, что возникнет какое-нибудь невидимое препятствие.
Фрэнсис знает факты?" - спросила я. ”Я не знаю, что случилось". Я
ответил, что Хантер держал факты при себе, даже не
ознакомив с ними своих людей, так что, кроме меня, он был
первым, кто узнал подробности. Некоторое время расхаживая по комнате в
раздумье, дядя Лэнс, наконец, остановился и спросил меня, сможет ли Скейлс быть
способным посыльным, чтобы донести новости до семьи Вокс. Я признал
что он был самым тактичным человеком на ранчо. Аарона вызвали,
сообщил подробности и приказал использовать лучшую дипломатию, которая была в его распоряжении,
передать факты и ничего не утаивать; выразить
владельцу ранчо и его семье глубокое унижение каждого в Лас
Паломас переживал из-за действий Джона Коттона.
Годы спустя я встретил Куэйла в трейл-тауне на севере. В то
ограниченное время, которое было в нашем распоряжении, старые дни, которые мы провели вместе в
Долина Нуэсес занимала большую часть нашего разговора. Не упомянутый мной, его
дезертирство из Лас Паломаса было представлено им самим, и, пытаясь
извиниться за свои действия, он сказал:—
“Квирк, это был единственный грязный поступок, в котором я когда-либо был виновен. Я никогда не хочу
встречаться с людьми, на которых отрабатывался этот трюк. Покинуть Лас Паломас было
такой же привилегией для меня, как и попасть туда. Но мне очень не повезло
нести несколько долгов живя там, что ничего, кроме личного
месть могла отблагодарить. Если бы это был любой другой человек, чем копье
Лавлейс, он или я, умерли бы в то утро, когда лошадь капитана Байлера
табун двинулся от реки Нуэсес. Но он был стариком, и меня держали за руку
, а мой язык молчал. Вы знаете уловки определенного человека.
девушка, которая, поставив ногу мне на шею, приветственно протянула руку
сопернице. Том, я жил, чтобы заплатить ей мой последний обязательство в реванше
так сладко, что если я умру изгоя на обочине, все счета
квадрат.”
ГЛАВА XXI
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
Нам предстояла большая летняя работа. Когда дядя Ланс осознал, что
безвозвратная потеря трех человек из рабочей силы Лас Паломаса, он
смирился с ситуацией. На ранчо пришлось бы работать двойному персоналу
большую часть лета, и мужчины должны были быть обеспечены
пополняйте наши ряды. Белые мужчины, которые были готовы самоизолироваться на
границы ранчо были скудные; но туземцы, когда лечить должным образом,
были исправными и, где разводят оккупации и склонен
уюта, идеальных вакерос. Состояние моей поврежденной ноги постепенно улучшалось, и
как только я смог ездить верхом, мне пришлось заручиться дополнительной помощью, которая была необходима
. Дезертирство Куэйла и Коттона в значительной степени поколебало доверие моего работодателя
и, отдавая мне приказ охранять
вакерос, он сказал:—
“ Том, возьми хорошую лошадь, поезжай вниз по Таранкалу и сразись с пятью
вакерос. Убедитесь, что люди пригодны для этой работы, и наймите
каждого на год. Если у кого-то из них есть долги, сотня долларов - это
мой аванс, чтобы освободить их. И не нанимайте мужчин, у которых нет семьи.
я с каждой минутой теряю доверие к одиноким,
особенно если они белые. У нас есть несколько пустых джакалов, и чем
больше детей я увижу бегающими голышом по ранчо, тем лучше.
меня это устраивает. Я никогда не получу обратно свои деньги, вложенные в строительство этого Хлопкового коттеджа
пока не увижу мать, пусть даже мексиканку, стоящую в
дверь с ребенком на руках. Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю свою
ошибку в зависимости от белого элемента ”.
Меня не было около трех дней, чтобы получить необходимую помощь. Это было
деликатное поручение, поскольку ни одному ранчеро не нравилось, когда люди покидали его земли,
и только там, где я находил безработных, я подавал заявление и
получал их. Мы отправили вагоны из Лас-Паломас после нескольких эффектов,
и у всех семей, удовлетворенно размещены, либо о штаб-квартире
или в отдаленных ranchitas, до первого контингента скота был
собрались. Но попытка побудить какую-либо из новых семей занять
каменный коттедж оказался бесполезным, поскольку они были суеверны. Среди туземцев существовало
поверье, которое не могли опровергнуть никакие убеждения, относительно
домов, которые были построены для других и никогда не заселялись. Новое здание
был тендер Тио Тибурсио и его жена, вместо своей
_jacal_ palisaded, но он оставался пустующим—как бельмо на глазу для его
строитель.
Возле конце апреля, был контракт дайте две новые танки на
на Гансо предоставлении земельного участка. Если бы не распродажа говядины, которая
отняла бы у нас большую часть лета, это было бы моим
намерение работодателя построить эти резервуары с помощью ранчо
помощь. Но с учетом того объема работы, который нам предстоял, было решено
передать контракт сторонам, которые сделали это своим бизнесом и были
оснащены для этой цели. Соответственно, в компании с подрядчиком,
Дядя Лэнс и я провели последние несколько дней месяца, откладывая работу
и планируя места для водохранилища на двух небольших притоках, которые образовались
Гансо. Мы планировали разместить эти резервуары несколькими милями выше
в месте слияния небольших речушек и как можно дальше друг от друга. Затем
первые дожди, которые создадут проточную воду, обеспечат нам
годовой запас на крайней юго-западной части нашего ареала. У
подрядчика было большое количество волов и мулов, и условия
требовали, чтобы строительство одного из резервуаров было завершено до 15 июня.
Таким образом, если бы дожди выпали вовремя, по крайней мере, один сосуд
был бы готов.
Однажды вечером, вернувшись с начала работ, мы обнаружили Тони Хантера
гостем ранчо. Он приехал с особой целью
повидаться со мной, но поскольку дело было не совсем под моим контролем, мой
на консультацию был приглашен работодатель. В списке дел на май
срок рассмотрения дела в суде - бракоразводный процесс между Эстер и Джеком Оксенфордом
слушания в Оквилле назначены на седьмое число месяца.
Охотник был тревожен, если это возможно, чтобы все его друзья, присутствовавшие на
судебное разбирательство. Но сроки немного приближались, поскольку двадцатого числа на побережье должен был прибыть наш первый контингент
бивсов, и на то, чтобы собрать их и
перегнать, потребовалось бы не менее десяти дней. Перекрестный счет был подан
адвокатом Оксенфорда в последний час, и драка должна была закончиться
будут приняты меры для предотвращения издания указа. Судья был сторонником
режима реконструкции, добившегося своего назначения благодаря
влиянию друзей в Конгрессе, один из которых был дядей
младшего актера сцены. Если предусмотренные законом основания были ясны, есть
сомнение выразил адвокат Эстер ли суд
предоставить декрет. Но это было наименьшим из опасений Хантера, поскольку в его
глазах мужчина, который умышленно надругался над женщиной, не имел никаких прав ни в суде
, ни за его пределами. У Тони, однако, были враги, потому что у них с Оксенфордом был
личная ссора, и после разделения семьи Мартин
вставший на сторону работодателя Джека и оборвал все связи с
ранчо. Все согласились с тем, что деревня Оквилл находится под контролем почтовых подрядчиков
, поскольку мы проверили это по возвращении из
Форт-Уэрта прошлой весной. При всех обстоятельствах, хотя у Хантера
не было опасений относительно конечного результата, все же, будучи свидетелем и
обвиняемым в том, что он был главным подстрекателем в этом деле, он чувствовал, что
следовало бы, в качестве меры предосторожности, взять с собой одного-двух друзей.
“Ну, теперь, Тони, - сказал мой работодатель, - это уже толпа скорбящих
просто мелочь, но Лас-Паломас никогда не было в благое дело, но
она может протянуть человек, или два, даже если им приходилось вставать из-за обеденного
стол и голодать. Я не думаю, что суд продлится больше дня или, самое большее, двух, а даже если бы и продлился, мальчики могли бы вернуться домой ночью.
...........
......... В наш первый букет и за полдня, мы будем собираться каждый
говядина в два родео и начнется в тот вечер. Пароходы не будут ждать, и
если бы мы опоздали на день, они могли бы захотеть продлить простой на
США. Если бы не эти ребята могли бы остаться в неделю и у вас будет
добро пожаловать в них. Конечно, Том захочет пойти, и насчет следующего.
шафером, которого я мог бы предложить, была бы Джун. Я бы хотел самого лучшего в мире
поехать самому, но вы видите, в каком я положении, разгоняю этот скот
и одновременно строю новый резервуар. А теперь, мальчики, принимайте свои собственные решения.
договоритесь между собой, и это ранчо готово поддержать
все, что вы скажете или сделаете ”.
Тони остался на ночь, и мы договорились с ним встретиться, либо
у пастуха накануне вечером или в Оквилле на утро
судебное разбирательство. Благодаря поведение Куэйл и хлопка, никто из нас не имел
принял участие в праздновании Дня города Сан-Джасинто на пароме. Как и никто другой
никто с ранчо Во или Маклеод, потому что, хотя они и не понимали
ситуацию, было очевидно, что что-то не так, и они
остались в стороне, как и Лас Паломас. Но несколько друзей Хантера из
"Сан-Мигель" присутствовали, как и Оксенфорд, и на ранчо пришли сообщения
о поведении последнего и определенных угрозах
он сделал это, когда обнаружил, что здесь нет никого, кто мог бы возмутиться ими. В
на следующее утро, перед тем как отправиться домой, Тони сказал нашему _segundo_ и
себе;—
“Тогда я полагаюсь на вас двоих, и, возможно, у меня есть еще несколько друзей, которые
захотят присутствовать. Мне не нужно много денег для такого труса, как Джек
Оксенфорд. Он вполне способен надругаться над незащищенной женщиной или
стариком, если у него за спиной толпа друзей, на которых можно отыграться. О, он, конечно,
дворняжка; потому что, когда я сказала ему, что он родился в доме,
он никогда не обижался на это. Он действительно любит меня, или у него есть на то веские причины. Почему,
Я согнул цевье нового шестизарядного револьвера над его головой, когда он
пистолет на него, и он забыл, чтобы использовать его. Я не жду никаких неприятностей, но
если вы не смотрите смутное шавка прямо в глаза, он может ошибиться
сзади и укусит тебя”.
Договорившись о передаче двухсот голов крупного рогатого скота нашему второму
контингенту и отправке человека с ними на побережье, Хантер вернулся
домой. Не было никакой специальной программы для временных до сбора
крупного скота, и начался еще на большом ранчо Лас Паломас нет
всегда работает. А Deweese готовой пресечения в которых Ортез
лишившись жизни, я отпилил и нарезал новые резьбы на всех стержнях и
трубопроводы, принадлежащие этой конкретной ветряной мельнице. С неутомимой энергией
в один из своих лет дядя Ланс объезжал пастбище, пока не смог
определить на расстоянии половину своего поголовья скота только по меткам на теле
. За несколько дней до назначенной даты суда Энрике сообщил
однажды вечером, что отряд незнакомых людей расположился лагерем к северу от
реки на тракте Гансо. В настоящее время он был не в состоянии разобрать их
бизнес, но не был удовлетворен их не было для удовольствия, так что мой
работодателем, и я рано уехал на следующее утро, чтобы увидеть, кто
отдыхающие были. На крайнем северо-западном краю нашего ареала, полностью
в двадцати пяти милях от штаба, мы встретили их и выяснили, что это были инженеры
, проводившие предварительные изыскания для строительства железной дороги. Они
работали в Международной и Великой Северной компании,
которая в то время рассматривала возможность расширения своей линии до какой-либо точки на реке
Рио-Гранде. Хотя в этой предварительной съемке не было ничего определенного, это
прозвучало предупреждением; поскольку курс, которым они двигались, должен был вести
линия вверх по Гансо на южном берегу реки, проходя между
новые танки и покидаем наш полигон через прогалину в холмах на
южной оконечности гранта. Ответственный инженер очень вежливо
проинформировал моего работодателя, что он получил инструкции бежать из Сан
Антонио в разные точки на реке, тремя отдельными линиями в течение
нынешнего лета. Он также сообщил нам, что два других предварительных исследования
будут проводиться дальше на запад, и есть вероятность, что
Земли, Лас-Паломас бы полностью пропустили, это перспектива, которая была очень
радует дядя Ланс.
- Том, - сказал он, уезжая, “я боялся очень это дело
годами. Я хотел, чтобы я никогда не дожил до осознания необходимости
ограждения наших земель, и сегодня проводится обследование железной дороги
Las Palomas. Я надеялся, что когда я умру, эта долина будет открытой
и такой же примитивной, как в день моего прихода в нее. Здесь железная дорога
угрожает нашему миру, и знамения со всех сторон, что мы должны
забор, чтобы защитить себя. Но пусть оно придет, ибо мы не можем это остановить. Если
Я не жалел, в течение следующего года, я буду защищать каждый участок земли для
продажа соседнем ранчо, даже если это будет стоить мне по доллару за акр. Тогда, если это
в крайнем случае, у Лас Паломаса навсегда останется земля в запасе
. Вы не заметили перемены в стране, но почти все
эта Chaparral вырос, а лесоматериалами вдвое тяжелее по
реки, как когда я впервые поселился здесь. Я терпеть не могу даже
необходимость как ветряная мельница, и Бог знает, что у нас нет необходимости железной дороги.
На ранчо, где жирных бивней продают не чаще одного раза в десять лет,
транспортировка - наименьшая из проблем.”
Вечером, в сумерках дня, предшествовавшего судебному разбирательству, Джун Дьюиз
мы с Джун поехали в Шепердс, рассчитывая остаться там на ночь. Вскоре
после нашего прибытия поспешно вошел Тони Хантер и сообщил нам, что он
не смог забронировать номер в отеле для своей жены и Эстер в
Оквилл, и если бы у них не было старых друзей в деревне,
всем им пришлось бы вернуться на ночь на паром. Эти люди
друзья семьи Маклеод рассказали Хантеру, что театральные деятели
вынудили два отеля отказать им и иным образом нанесли ущерб
сообществу в пользу Оксенфорда. Хантер узнал также, что
младший сотрудник театральной фирмы собрал толпу прихлебателей,
и, будучи либеральным в использовании денег, убедил чернь из деревни
, что он был невиновной и пострадавшей стороной. Прибыл адвокат
Эстер и предупредил всех заинтересованных лиц со своей стороны
о необходимости быть сдержанными и осторожными при любых обстоятельствах,
поскольку им предстояла ожесточенная борьба.
На следующее утро мы все трое поехали в деревню. Суд заседал
больше недели, и шериф привел к присяге нескольких помощников шерифа.
чтобы сохранить мир, поскольку между сторонами в деле о разводе было много разногласий.
стороны, не связанные с бракоразводным процессом. Эти заместители шерифа сделали это
укажи, чтобы все сложили оружие, когда доберутся до города,
и старались, насколько это было в их силах, поддерживать мир. В течение
первых дней режима реконструкции, до начала срока полномочий
председательствующий судья часто призывал штат направить роту
Техасских рейнджеров для поддержания порядка и обеспечения выполнения мандатов суда.
Но в 79-м году казалось, что поводов для подобной демонстрации силы было мало,
и нескольких бесстрашных офицеров было сочтено достаточным. Добравшись до деревни
, мы подъехали к дому, где нас ждали женщины.
К счастью, в конюшне было достаточно места для загона, так что мы были
независимы от гостиниц и ливрей. Миссис Хантер была полной
противоположностью своего мужа, будучи робкой женщиной, в то время как бедняжка Эстер очень
нервничала из-за страха перед предстоящим судом. Но мы подбодрили их
своим присутствием, и к моменту открытия суда они восстановили свое
самообладание.
В нашей группе было четыре женщины и пять мужчин. Эстер недоставало нескольких лет
, чтобы стать такой же взрослой, как ее сестра, в то время как я был на пять лет младше
и, естественно, искал руководства у старших.
Оставив наше оружие в доме, мы вошли в зал суда так
чинно и благовоспитанно, как будто это был молитвенный дом
и это было субботним утром. В комнате воцарилась странная тишина,
которую можно было принять за предзнаменование мира или напряжения.
похоже на затишье перед битвой. Лично я был спокоен, но поскольку
Я позволил своим глазам время от времени отдыхать на Эстер, она никогда не
казалось, так близка и дорога мне, как в том первом часе суда. Она
выглядела очень бледной, и, тронутый тонкой силой любви, я поклялся, что
стоит кому-либо причинить вред или любое обидное слово будет произнесено в ее, мой
возмездие будет быстро и неотвратимо.
Созвал суд, а дело назвал. Как и следовало ожидать,
судья постановил, что в соответствии с состязательными бумагами дело рассматривалось не с участием присяжных. В
группа образом извинился за день, и присоединились к тем, любопытно
склоняется в основной части комнаты. Были вызваны свидетели, подавшие жалобу
, и при непосредственном допросе были установлены существенные факты
, что заложило основу для юридического разделения. Истец был
последним свидетелем, давшим показания. Пока она рассказывала свою простую историю, приглушенный
в зале воцарилась тишина, каждый зритель, от судьи на скамье запасных
до шерифа, с нетерпением ловил каждый слог
выступления. Но, как и положено по долгу перед клиентом, адвокат
ответчика, молодой человек, приехавший из Сан-Антонио вести дело
, начал резкий перекрестный допрос. Во время допроса
ссору между адвокатами удалось предотвратить только благодаря присутствию
шерифа и помощников шерифа. До начала расследования
адвокат истца извинился перед судом, сославшись
смягчающие вину обстоятельства в содеянном предложил своему клиенту. Под
его учение, он сообщил суду, чистоты женственности был выше
подозрение, и нет человека, который желает быть признанным в качестве джентльмен
среди равных ему бы ставить под сомнение или вопрос к заявлению леди.
Свидетельница в суде была для него больше, чем обычный клиент, поскольку ее отец
они с отцом вместе были молодыми людьми, работали волонтерами под
одним флагом, его друг пожертвовал своей жизнью, защищая его, и он
пощадили, чтобы донести до дома весть о безымянной могиле на Южном
поле битвы. Для него было честью предложить сегодня свою помощь и
совет дочери старого товарища, и любой, у кого хватило бы
безрассудства оскорбить этого свидетеля, был бы привлечен к ответственности.
личный счет за его поведение.
Первый день был потрачен на снятие показаний. Защита представила
много доказательств в опровержение. Без оглядки на истину и свои клятвы,
ряд свидетелей были введены, которые противоречили каждый
точки дело истца. Когда доверие к их показаниям
подверглось сомнению, они обратились за помощью к формальностям закона, и
были поддержаны решениями председательствующего судьи. Когда Оксенфорд выступил
в свою защиту, среди присутствующих не было и дюжины человек, которые
поверили лжесвидетельствованиям, слетевшим с его уст. Но когда его
показания были подвергнуты жесткой перекрестного допроса, каждая попытка
достичь истины вызвало споры между адвокатами, как горькая
как это было личное. Что ответчик в баре сбежал
преследование за мошенничество правительство вне крупных сумм денег для
услуга почты никогда не выступала, хорошо известные каждому из присутствующих,
включая судью, но ему разрешили свидетельствовать против
характера женщины, чистой как дитя, в то время как его собственное прошлое было защищено
от разоблачения решениями суда.
Когда все доказательства были собраны, суд объявил перерыв до следующего дня.
В тот вечер наша троица, сопроводив женщин в дом их
друга, посетила все питейные заведения, отели и кабаки в
деревне, встречаясь с группами свидетелей Оксенфорда, даже с ним самим, когда он
подбадривал своих приспешников. Но никто не осмелился сказать ни одного
невежливого слова, и после того, как мы позабавились несколькими играми в
бильярд, мы оседлали коней и вернулся в пастушьей для
ночь. Пока мы ехали неторопливо, все трое признались опасения
как результат, для него было ясно, что суд отдавал предпочтение
обороны. И все же мы верили, что установленные законом основания были
достаточными, и на это возлагались наши надежды.
Следующее утро застало нашу партию в суде в час открытия.
Все утро адвокат истца был занят тем, что
просматривал доказательства, анализировал и взвешивал каждую частицу, демонстрируя
понимание человеческих мотивов, которое доказало, что он мастер в своем деле.
профессия. После полуденного перерыва молодой юрист из сити
выступал перед судом в течение двух часов, его замечания варьировались от напыщенности до
ораторского мастерства, от восхвалений своему клиенту до восхваления
безупречный авторитет свидетелей защиты. В
заключении пожилой юрист предварял свои замечания ссылкой на
божественный замысел в институте брака и утверждением, что из
этих двоих женщины были морально лучше. Показать влияние
сильный на слабого пола, он утверждал, что он был во власти
мужчина, способный поднять женщину или погрузить ее в отчаяние. В своей
речи он оказался на высоте положения и среди затаившего дыхание молчания, повернувшись лицом к
суду, который трепетал перед ним, спросил, является ли это храмом
правосудия. Отвечая на свой собственный вопрос, он окунул кисть в
солнечный свет жизни и нарисовал трон, на котором восседала женственность
. Пока рыцарство существовало среди мужчин, это мало что значило, сказал он.
что касается судебных решений, то в этом высшем суде, человеческих сердцах,
женщина навсегда останется у власти. По его мнению, женщины были
истеричка, и мужчины были выведены из своей обычной апатии благодаря
красноречию оратора. У судьи было вынесено отрицательное решение по
тот момент, ему бы потребовалась защита, ибо для мужчины
Южно-это врожденные по-рыцарски к женщинам. Но суд проявил осторожность.
объявив, что он рассмотрит дело.
рассмотрение дела до утра отложено на день.
Весь вечер мужчины стояли небольшими группами и обсуждали.
судебный процесс. Общее мнение было благоприятным для истца. Но
чтобы компенсировать общественное мнение, Оксенфорд и группа последователей
обходил общественные места, предлагая поспорить на любую сумму
денег, что указ не будет принят. Поскольку настроение было накалено
довольно сильно, наша маленькая группа избегала встречи с другой фракцией, и поскольку мы были
вынуждены ехать на паром для размещения,
решили отправиться раньше, чем накануне вечером. Оседлав лошадей, мы
объехали площадь и по приглашению Дьюиза спешились
перед трактиром, чтобы выпить и выкурить сигару перед отправлением. Мы знали
, что город был против нас, и поддерживать решительный фронт было непросто.
по необходимости. Отстегнув ремни в соответствии с приказом
шерифа, мы повесили наши шестизарядные револьверы на луки наших
седел и вошли в бар. Обслуживали других клиентов,
и прошло несколько минут, прежде чем нас обслужили. В заведении было довольно людно
и пока нас обслуживали, толпа хулиганов хлынула
через заднюю дверь во главе с Джеком Оксенфордом. Он подошел на расстояние двух
футов от меня, где я стоял у стойки, и, очевидно, обращаясь к
бармену, пока мы наполняли бокалы, сказал вызывающим тоном:—
“Держу пари на тысячу долларов Торнтон судья отказывает в выдаче
разделение между моей женой и мной”.
Эти слова пронзили меня, как электрический разряд, и, поняв
мотив, я включила громкоговоритель и ладонью нанесла
ему пощечину, от которой он отшатнулся назад, в объятия
его друзья. Никогда ни до, ни после я не испытывал желания лишить человека жизни
то, что овладело мной в тот момент. Не имея при себе никаких средств защиты
, кроме перочинного ножа, я попятился от него, он сделал то же самое,
и оба держались поближе к перекладине, которая была около двадцати футов длиной. В
одной рукой я сжимал перочинный нож с открытым лезвием, а другую держал
за спиной, отступая к своему концу прилавка, как и Оксенфорд к
своему, не сводя глаз друг с друга. Дойдя до его конца
бара, я заметил, что бармен совершает движения, похожие на
передачу ему пистолета, и в то же мгновение какой-то друг позади меня заложил
рукоятку пистолета из моей руки за спину. Отбросив нож, я
переложил шестизарядный револьвер в правую руку и, приблизившись к объекту
моей ненависти, выстрелил в такой быстрой последовательности, что не смог разобрать
даже отвечали ли на мой огонь. Когда мое ружье разрядилось,
клубы дыма мешали разглядеть моего противника; но моя
жажда сохранить ему жизнь только усилилась, когда я повернулся к своим друзьям:
Я увидела, как Дьюиз поддерживает Хантера на руках. Зная, что тот или иной из них
дал мне пистолет, я попросил у них другого, чтобы закончить мою
работу. Но в этот момент дыма поднялось достаточно, чтобы разглядеть моего
врага, лежащего калекой в дальнем конце бара с дымящимся пистолетом в
руке. Когда Оксенфорд рухнул на пол, несколько его друзей подбежали к нему.
его сторону, и Дьюиз, заметив движение, поднял раненого мужчину
на руки. Встряхивая его, пока его глаза открыты, июнь, exultingly как
дикарь, воскликнул: “Тони, ради Бога, встаньте на минутку дольше.
Вон там он лежит. Позволь мне перенести тебя, чтобы ты мог посмотреть, как эта дворняжка умирает.
Повернувшись ко мне, он продолжил: “Том, ты получил своего человека. Беги, спасай свою
жизнь; не дай им добраться до тебя”.
Выйдя из дома во время суматохи, я в одно мгновение оказался в седле.
В одно мгновение я поскакал как одержимый в "Шепердс". Солнце стояло почти на высоте
часа, и с хорошей лошадью под собой я преодолел десять миль до
паром меньше чем через час. Часть маршрута была скрыта зарослями
леса вдоль реки, но однажды, когда я пересекал холм напротив большого
поворота, я заметил преследующий отряд в нескольких милях позади. О
достижения пастуха, к счастью для меня один конь стоял по
сцепка-для одежды. Торговец и владелец лошади подошел к двери, когда я подходил.
Я подбежал, и, не сказав ни слова в объяснение, сменил лошадей.
К счастью, владельцем лошади был Ред Эрнест, мой друг, и
чувствуя, что им не придется долго ждать объяснений, я пожал ему руку.
из поводья и дал ему стучите шпорами. Я знал страну, и вскоре ушел
реки, дороги, принимая воздушной линии курса для Лас-Паломас, что я
занимает два часа после наступления темноты. В кратких и нецензурных выражениях я
объяснил ситуацию своему работодателю и попросил лошадь, которая
оставила бы Рио-Гранде позади до наступления утра. Несколько человек были в пикете
неподалеку, и несколько парней побежали за лучшими лошадьми
из имеющихся. В мой карман сунули кошелек, набитый золотом.
Тем временем у меня был запасной шестизарядный револьвер, и теперь, когда я
у него было мгновение, чтобы заметить это, и он узнал, что пистолет принадлежит Тони Хантеру.
Тони Хантер. Заполнив пустые комнаты и помахав на прощание своим
друзьям, я прошел через задний двор и добрался до седельного сарая, где ловкие руки седлали
хорошо знакомую лошадь. Сев на него верхом.
Вскоре я преодолел восемьдесят миль, отделявшие меня от Рио-Гранде,
которые я проплыл верхом на лошади на следующее утро, через час после восхода солнца.
ГЛАВА XXII
ЗАКАТ
О моем более чем двухлетнем изгнании в Мексике мало что нужно говорить. Легким путем
я добрался до гасиенд на Рио-Сан-Хуан, где у нас был
получил коров летом 77-го. Оказанный мне прием был
всем, о чем можно было просить, но остыл, когда выяснилось, что мое поручение было одним из
убежища, а не бизнеса. Я скрыл свой проступок, и меня назначили
капралом _сегундо_ командовать отрядом вакерос. Но хотя
гасиенда, к которой я был прикреплен, была больше Лас Паломаса, с
большими запасами живности, все же моя жизнь там была похожа на каторгу
. Я стремился стереть воспоминания о прошлом в невинных удовольствиях
мои партнеры участвовали во всех общественных мероприятиях, танцевали с
темноглазые сеньориты и азартные игры на каждом празднике. И все же в
разгар разгула в моем сознании постоянно присутствовала мысль
о девушке, также живущей одинокой жизнью в устье Сан
Мигеля.
За время моего изгнания, но дважды до меня не доходило ни слова, ни послания из
долины Нуэсес. В течение нескольких месяцев после моего нахождения на Рио-Сан
Хуан, Энрике Лопес, доверенный вакеро из Лас Паломаса, приехал на гасиенду
, очевидно, в поисках работы. Признавая меня как на ладони, на
при первой возможности он сунул мне письмо без подписи и неизвестно
рука. Прочитав это, я вздохнул с облегчением, потому что и Хантер, и Оксенфорд
выздоровели, причем первый был ранен в верхнюю долю
легкого, в то время как второй получил три ранения, одно из которых
это привело к потере руки. Судья отложил свое решение
до тех пор, пока не будет обеспечено выздоровление обоих мужчин, но до окончательного решения
отложил судебное заседание, отказавшись от постановления. У меня были опасения, что
таков будет результат, и в сообщении меня предупреждали держаться подальше, поскольку
театральная труппа все еще предлагала вознаграждение за мой арест. Enrique
несколько дней слонялся по лагерю и, получив отказ в приеме на работу,
справился о ранчо на юге и уехал в темноте
вечера. Но у нас было несколько совместных бесед, в ходе которых
негодяй передал множество устных сообщений, одно из которых, как он клялся всеми святыми
, было доверено ему моей собственной возлюбленной во время посещения в
ранчо. Но Энрике был способен обогатить любое устное послание, и я
был вынужден читать между строк; и все же я надеюсь, что святые, которым
он ежедневно молился, сотрут любые неправдивые приукрашивания.
Второе сообщение было передано мне Фрэнком Нанкридом в начале января
81-го года. По своему обыкновению, он покупал верховых лошадей в Лас Паломасе
зимой для туристических целей, когда узнал о моем местонахождении
в Мексике. Дьюиз указал ему, где меня можно найти, и
поскольку местность Рио-Сан-Хуан славилась хорошими лошадьми, Нанкред и
компаньон поехал прямо из долины Нуэсес на гасиенду, где я
работал. Они искали тысячу верховых лошадей,
и после покупки двухсот на ранчо, где я работал,
заручились моими услугами переводчика при покупке оставшейся части. У нас ушло
меньше месяца на то, чтобы набрать нужное количество, и я сопровождал
стадо до Рио-Гранде по пути в Техас. Nancrede, которые предоставляет мне каждый
поощрение покинуть Мексику, уверяя меня, что Вефиль & Oxenford было
потеряли контракт почты между Сан-Антонио и Браунсвилле, и были
теперь работает и в других разделах нашего государства. Он не смог сообщить мне
подробности, но в линиях Star Route были обнаружены мошенничества,
и правительство аннулировало почти все почтовые контракты в
Южный Техас. Босс след обещал мне работу с любым из их
стада, и заверил меня, что корова стороны моих способностей не хочу
ситуация на севере. Мне не терпелось пойти с ним, и я бы так и сделал
, но я почувствовал угрызения совести, о которых не хотел говорить с ним,
поскольку был уверен, что он не поймет.
Прошло лето, в течение которого я взял за правило встречаться с другими погонщиками скота
из Техаса, которые покупали лошадей и крупный рогатый скот. Из нескольких источников
сообщение Нанкреде о том, что дилижанс к югу от Сан-Антонио теперь
в новых руках, было подтверждено. Один погонщик заверил меня, что из контрактов Star Route разгорелся национальный
скандал, и нескольким
высокопоставленным чиновникам были предъявлены обвинения в сговоре с целью
мошенничества. Далее он утверждал, что новый подрядчик теперь перевозил
почту за десять процентов от того, что ранее было разрешено компании Bethel &
Oxenford, и зарабатывал деньги по сниженной ставке. Эта новость была
обнадеживающей, и после более чем двух с половиной лет изгнания я
пересек Рио-Гранде на той же лошади, на которой приехал.
Старательно избегая ранчо, где меня знали, две короткие поездки привели меня в
Лас-Паломас, идущие штаб-квартирой после наступления темноты, где, в
уединение, я провел беспокойную и днем, и ночью.
Было несколько новых лиц о ранчо, но старых друзей попросил меня
прием и заверил меня, что мои страхи были беспочвенны. За то короткое время, что было в моем распоряжении
, мисс Джин развлекала меня многочисленными откровениями
о моей старой возлюбленной. То, что одновременно радовало и интересовало
меня, заключалось в том, что она была довольна и счастлива, и что ее отставка была вызвана
религиозной верой. Согласно рассказу моей хозяйки, лагерное собрание
были проведены у пастуха во время падения после моего изгнания, на
секта, называющая себя Predestinarians. С тех пор я узнал, что
веру в предопределенное состояние разделяют очень многие хорошие люди
и я признаю, что кажется, будто судьба предопределила, что Эстер Маклеод
и я никогда не поженимся. Но это было большим удовольствием знать, что
она чувствовала, что смирилась и могу нарисовать утешение от духовного источника, даже
если же было отказано мне. При последней встрече
Эстер и мисс Джин, но за несколько недель до этого первая призналась
что теперь нет никакой надежды на то, что мы когда-нибудь поженимся.
Поскольку я не видел своих родителей несколько лет, я продолжил свое путешествие
в свой старый дом на реке Сан-Антонио. Покидая Лас-Паломас после
с наступлением темноты, я прошла на ранчо МАК-после полуночи. Остановив свою лошадь
чтобы отдохнуть, я просмотрел последние и лучшие рассуждения по моей команде
показал ничего обнадеживающего до самого горизонта. То, что Эстер искала
утешения из духовного источника, не обескуражило меня; ибо, по
моим наблюдениям, там, где оно подвергалось испытанию, любовь мужа и
жены взяла верх над ним. Но ожидать, что эта довольная девушка откажется от нее
поверил и стал моей женой, ожидал, что она ничем со мной не поделится,
если только это не шанс попасть в камеру для преступников, и я снова сел на свою лошадь
и ускакал под звездным небом, сам в некотором роде фаталист. Но я
получила удовлетворение от своего решения, и по возвращении домой никто не смог бы
сказать, что я любила и потеряла. Мои родители были рады видеть меня.
после моего длительного отсутствия мои сестры быстро взрослели и становились женщинами.
меня приветствовали, как блудного сына. Во время этого
визита передо мной открылся новый путь в жизни, и благодаря влиянию
из-за моего старшего брата я устроился погонщиком скота и следовал по следам
скота, пока оккупация не прекратилась. Мой последний визит
в Лас Паломас был зимой 1894-95 годов. Не хватило всего нескольких месяцев
из двадцати лет, прошедших с момента моего появления в долине Нуэсес. После
смерти Оксенфорда от оспы я был частым гостем на ранчо
дела того или иного характера звали меня туда. Но во время этого
последнего визита замечательные перемены, произошедшие за два десятилетия в
стране, явно произвели на меня впечатление, и я уловил нотку упадка в старом
ранчо. Была построена железная дорога, проходившая в десяти милях от
западной границы гранта Гансо. Хребет Лас Паломас был
огорожен, после моего разрыва были добавлены несколько больших участков земли.
активные связи с ранчо. Даже скот, несмотря на все
усилия, направленные на их улучшение, не было так хорошо, как в былые времена
открытого диапазона, или раньше был провод между
Реки Нуэсес и Рио-Гранде. Но перемены в стране были
ничто по сравнению с переменами в моих старых хозяине и хозяйке. Дядя
Лэнс приближался к своему восемьдесят второму дню рождения, физически немощный, но
умственно такой же активный, как в первое утро нашего долгого знакомства. Мисс
Джин, более чем на двадцать лет младше ранчеро, повзрослела.
зрелость соответствовала ее дням, и во всех моих бесцельных скитаниях я
никогда не видел брата и сестру их возраста, более преданных друг другу или
зависимых друг от друга.
Во время этого прошлого визита я работал в комиссионной фирме по продаже живого скота
. Член нашей палаты представителей ожидал посетить съезд крупного рогатого скота
в Форт-Уэрте в ближайшем будущем, и меня послали в
разделы ассортимента, чтобы отметить условия содержания и запросить информацию для моих работодателей
. Прошлой весной наша фирма разместила шестьдесят тысяч голов крупного рогатого скота
для клиентов. Спрос-прежнему, и в доме было достаточно дознание
чтобы оправдать их отправлять меня на безопасности, всех возрастов, не менее
сто тысяч рулить быдлом. И таким образом я снова оказался в числе гостей
Лас Паломоса.
“Не говори со мной о скоте”, - сказал дядя Ланс, когда я упомянул о своем
бизнесе. “Сходи к Джуну — он сообщит тебе возраст и цифры. И что бы ты ни делал
Том, не переоценивай нас, потому что проволочные заграждения отрезали нас, пока
похоже, старые друзья больше не хотят соседствовать. Во времена
открытого выпаса я продавал каждое копытце, которое у меня была возможность, но
с тех пор все изменилось. Да ведь только в прошлом году присяжные предъявили обвинение
молодому человеку здесь, на реке, в растлении годовалого ребенка и отправили
его в Хантсвилл на пять лет. Это наглядный пример наших современных дней
. Сегодня в Техасе нет ни одного пастуха, который был бы ничтожеством
нюхательный табак, но начинал таким же образом, но если бедняга остерегается
краем глаза наблюдая сейчас за существом, они воображают, что он хочет
украсть это. О, я знаю их; и чем большими ворами они были сами.
на открытом пастбище, тем ожесточеннее они преследовали человека, который
следовал их примеру ”.
Джун Дьюиз в то время была активным управляющим ранчо, и после того, как
я провел классификацию их товарного стада, я составил
меморандум и получил письменное разрешение продать их имущество по
преобладающие цены на крупный рогатый скот из реки Нуэсес. Остаток дня был
проведен с моими старыми друзьями в светском визите, и пока мы углублялись в
затхлое прошлое, любовь старика к земле и его сватовство
инстинкты постоянно давали о себе знать.
“Том, - сказал он в ответ на мое замечание, - я был ужасным дураком, когда
думал, что мой опыт может быть вам полезен, мальчики. Все до последнего негодяя
вы ушли по следу и оставили меня здесь с большим ранчо на попечении
. Гэллап был не лучше остальных, потому что заставил Джул Уилсон ждать.
теперь она старая дева. Сестренка, которая здесь, всегда называла Скейлза
бродягой, но я все еще верю, что из него можно было бы что-то сделать
при небольшом поощрении. Но когда массовый отток скота на
север был в самом разгаре, он ушел со стадом, точно таким же, как
остальные из вас. Затем он пошел по следопытам как игрок, скопил
денег, а после того, как закончился перегон скота, женился на авантюристке, и
это его конец. Отсутствие рынка сбыта было одним из главных недостатков ранчо.
но когда на тропу уходили все копыта, которые мы могли собрать.
разведение и каждая лошадь, которую мы могли выделить, забирали моих мальчиков. Том, когда
ты состаришься, ты поймешь, что все это суета и томление
духа. Но сейчас я совершенно смирился. По моему завещанию Лас Паломас и
все, что у меня есть, переходят к Жану. Она может распорядиться им так, как сочтет нужным,
и если бы я знал, что она собирается оставить это отцу Норквину или его преемнику
, я бы пальцем не пошевелил, чтобы остановить это. Я потратил всю жизнь
на тяжелую работу, приобретая эту землю, и теперь, когда некому заботиться
о старом ранчо, я умываю руки ”.
Зная, сколько времени потребовалось на самопожертвование ради защиты земли Лас
Паломас, я сочувствовал старому ранчеро в его унынии.
“ Я никогда особенно не винил тебя, Том, ” продолжил он после паузы, “ но
в жизни крупного рогатого скота есть что-то такое, чего я не могу объяснить. Похоже, это
лишает человека возможности стать впоследствии добропорядочным гражданином. Он бродит и
бегает повсюду, растрачивая свою молодость, и становится таким хитрым, что никогда не женится ”.
“Но Джун и вдова в конце концов добились успеха”, - запротестовал я.
“Да, они встречались, и это хорошо, но у них никогда не было
детей. Ждали десять лет после того, как Эннер был убит, а затем вышли
замуж. Это была одна из пар Джин. Том, ты должен зайти и повидаться с
Хуаной, прежде чем уйдешь. Я договорился о паре. Только подумайте об этом,
у них восемь детей, и Фидель гордится ими больше, чем я когда-либо.
я гордился этим ранчо. Местные жители никогда меня не разочаровывали, но
Кавказец, кажется, выдохся ”.
Я остался ночевать на ранчо. После ужина, сидя в своем кресле
перед весело пылающим камином, дядя Ланс задремал, оставив свою
сестру и моегосамим развлекать друг друга. Мне было мало что сказать о моем
прошлом, и будущее не внушало оптимизма, за исключением того, что всегда была работа
, которую нужно было делать. Но Мисс Джин развернулась, как страницы увлекательной летописи,
и дал мне историю из моих старых знакомых в долине. Только
мало кто из девушек вышла замуж. Фрэнсис Во, после того, как флиртовала всю свою
юность, приняла постриг в одном из орденов своей церкви. Мой старый
милая была сыто жить в уединении на ранчо на
в котором она родилась, по-видимому счастливыми, но по-прежнему заинтересованы в каком-либо слове
обо мне в моих странствиях. Мои знакомые молодые люди, за исключением тех, кто был женат
, были разбросаны по всему миру, местонахождение почти всех из них
неизвестно. Тони Хантер провел в имении Маклеод вместе, и это было
чрезвычайно процветала под его руководством. Мой старый друг Ред Эрнест,
который обогнал меня в эстафетной гонке на турнире в июне 77-го, был
женат и служил в таможенной службе на Рио-Гранде в качестве
конного речного охранника.
На следующее утро я обошел мексиканские кварталы, поприветствовав своих
старых друзей, прежде чем попрощаться и отправиться на железную дорогу. В
коттедж, который был построен для нас с Эстер, стоял пустой.
без окон, использовался только как склад для сакауистов. Когда я
отъезжал, зрелище угнетало меня; оно вернуло меня в июньскую пору моей
юности, даже в тот час и мгновение, когда наши пути разошлись. На
достигнув последней возвышенности в нескольких милях от ранчо, которая
позволила бы мне взглянуть на штаб-квартиру, я остановил лошадь, чтобы полюбоваться прощальным видом. Сонное старое ранчо, уютно приютившееся среди энсинала дубы оживили сотни воспоминаний, некоторые грустные, некоторые счастливые, многие из которых с тех пор я вспоминаю задним числом в часы одиночества.
Свидетельство о публикации №224052301642