World contemporary poets, vol. 2

Однажды автору выпала уникальная возможность стать частью престижной английской антологии WORLD CONTEMPORARY POETS, VOL. 2.
Это значимое событие в его жизни не только придало ему признание, но и открыло новые горизонты для его творческого развития.

Для пишущего человека включение в такую антологию имеет неоценимое значение. Это подтверждение того, что его талант и труды были признаны на международном уровне, что его слова и мысли способны дотянуться до сердец и умов людей по всему миру. Это подталкивает автора к дальнейшему совершенствованию своего мастерства, вдохновляя на создание новых произведений.

Эмоции от такого события невозможно переоценить. Исступленная радость, гордость и бесконечная благодарность — лишь некоторые из тех чувств, которые охватывают автора в такие моменты. Он ощущает себя исполненным смысла, понимая, что его талант ценен и востребован. Все те трудности и сомнения, которые могли преследовать его в процессе творчества, теперь кажутся ничтожными перед таким событием.

Такое событие не только становится яркой отметиной в его биографии, но и является мощным стимулом для будущих творческих начинаний. Автор готов открывать новые главы своего творчества, раскрывать новые смыслы и продолжать вдохновлять своих читателей. И пусть каждый творец испытает на себе такое событие, ведь литература служит объединением, силой, вдохновением.



От автора.

Как только было объявлено, что мою подборку стихотворений включили в английскую антологию WORLD CONTEMPORARY POETS, VOL. 2, то волнение и радость захлестнули по самое. Это было своего рода подтверждение усердной работы и преданности литературе. В тот момент слова казались слишком маленькими, чтобы выразить все эмоции, которые можно переживать от такого.
Я почувствовала себя частью мирового литературного сообщества, чувствуя при этом огромную ответственность перед своими читателями и перед историей.
Этот опыт стал для меня не только источником гордости, но и поводом для дальнейшего стремления к совершенству и к новым творческим вершинам.


Должна сказать, что ждала этого события целых полгода. В книге представлена биография автора, фото, а также подборка стихов на английском языке. Это чудесный подарок ко дню моего рождения. И надо также сказать, что не только ко дню моего рождения, но и ко дню рождения моей первой книги «По улицам любви». И это особенно важно для меня, как для автора, потому что в подборку антологии вошёл один стих, что есть в моей книге. Мой любимый май не мог оставить без подарков.

Хочу от всего писательского сердца поблагодарить оргкомитет за то, что оценили и выбрали мои стихи. Не устану повторять: «СПАСИБО!».
Также поздравляю всех вошедших авторов и мысленно жму руку каждому.

WORLD CONTEMPORARY POETS, VOL. 2
Editor: Shikdar Mohammed Kibriah
Publisher: Zlatan Demirovic
Prodigy Published, USA
Arranged by Poetry and Literature World Vision

Про первый том, вышедший в прошлом году можно узнать здесь (думаю, что скоро там появится и второй) World Contemporary Poets: Volume-1: Kibriah, Shikdar Mohammed, Demirovic, Zlatan: 9798390571316: Amazon.com: Books


Рецензии