В жизни разное бывает

     Время моей учебы в институте совпало с особой популярностью в стране вокально-инструментальных ансамблей. В СССР бесспорными лидерами были "Поющие гитары". Но это повальное увлечение не обошло стороной и наш институт. У нас на факультете были большие любители эстрадной музыки. Самым заметным был Павел Шкапич. А еще был студент тоже с нашего потока Сергей Занимонец. Он мне очень нравился тем, что имел славную походку. Так, как он вольяжно, никто больше не ходил. Высокий парень в спортивном костюме смотрелся классно даже издалека. Сама эта тема так или иначе связана с тем, что институт находился рядом с киностудией "Беларусьфильм". Замечу, что в это время на киностудии снимали фильм о набиравшем популянность в СССР ансамбле "Песняры".
     В общежитии, где жил я постоянно появлялись объявления с приглашением принять участие в сьемках в массовке. За день участия в массовке можно было заработать рубля три-пять, все зависело от того, что тебе доверят делать на площадке. Я даже как-то попал в массовку телефильма "Приключение в городе, которого нет", а так же в фильм "В заводской столовой". Самыми активными участниками массовок были наши студенты, в это время как раз сносили дома на Немиге в районе улиц Освобождения и Островского, я даже не знаю есть ли такие улицы сегодня на карте Минска. И в районе этих улиц, как раз на месте современного магазина "На Немиге" и синагоги, которая была во дворе здания называемого в те времена "Аквариум", тогда снимали телефильм "Руины стреляют в упор" по книге белорусского писателя Новикова, которая в последствии стала трилогией с названием "Минский фронт". Речь идет о книгах Новикова Ивана - Минский фронт известных под названием "Минский фронт" - "Руины стреляют в упор" "Дороги скрестились в Минске" "До рассвета близко". Сценарий фильма по которому в мои студенческие годы снимался на киностудии "Беларусьфильм" был основан на реальных событиях, описанных в документальной повести Ивана Новикова «Руины стреляют в упор», посвящённой героям минского подполья в годы Великой Отечественной войны. Впоследствии эта повесть стала трилогией этого автора под названием "Минский фронт".
    Но я вернусь к первым строкам своего повествования. Павел Шкапич учился со мной в одной группе, группа 58 Э. Но волею судьбы на втором курсе он поселился в малюсенькой комнате на втором этаже, когда-то эта комнатка была душем. До этого он жил в другой комнате и вместе с ним в одной комнате жили три латыша, Янис Озолиньш, Петрис Букис и Фридман Зиедонис. Их по обмену прислали из Латвийской сельхозакадемии. С нами доучился до окончания института только Янис Арвидович, я с ним даже намного позже встретился в Москве в МИИСП имени Горячкина на педфаке. Но это другая история. А тут было событие, Павлу, как женатому студенту позволили заселиться в эту комнатку. Она была такая маленькая, что там даже стать негде было, но для женатиков это было что-то вроде дворца. Мой свояк, Анатолий Кожич, тоже какое-то время жил в такой комнате. Замечу, что выделение такой комнаты наш комендант общежития Татур считал чем-то особенным, такого удостаивались не все.
       Паша был большой любитель эстрады и имел магнитофон "Астра". У него всегда были самые последние записи популярных зарубежных исполнителей. Я некоторое время тоже увлекся пластинками, но для меня это было неподъемным делом и я решил ограничиться покупкой детективов и даже в как-то время стал изучать польский язык. Зарубежные пластинки в Минске в то время можно было купить  в магазине на ул. Володарской рядом с обыкновенным гастрономом, магазинчик маленький-маленький и "Дом грамзапиписи" на ул. Козлова, рядом с кинотеатром "Смена". Я иногда там бывал и даже мне несколько раз везло купить, например, румынскую пластинку певицы Далиды, которую в СССР знали немногие. Паша Шкапич был сильно удивлен, как коллекционер магнитофонных записей зарубежных исполнителей, что такие пластинки могут оказаться в продаже. Но еще больше он удивлен был, когда я как-то принес ему послушать болгарскую пластинку на которой были записаны песни "Битлз" Это была пластинка "Святова эстрада" 1971 года. Там была записана песня Харрисона "Мой бог" и такая известная песня "Битлз" как "Дайте власть народу." Все утверждали, что это подделка, неизвестный исполнитель - "Unknown artist", это не настоящие "Битлз".
    Как-то несколько лет тому назад в какой-то газете я прочел воспоминания Сергея Занимонца о белорусском рок. Текст, который я прочел можно прочесть на странице     Сергей учился какое-то время на нашем потоке и был значимым в нашем институте это бесспорно, он был непосредственным участником создания институтского ансамбля "Кудесники", неоспоримо то, что Сергей был фигурой - это не вызывает у меня никаких сомнений. О нем я помню только то, что он как-то на каком-то вечере спел песню "Битлз" на русском языке, которая всем известна, как "Я ее любил" ("And I Love Her" (The Beatles), объявив себя автором. Не мог же он петь песни "Битлз" да на английском на танцвечере в институте. В это время как-то не приветствовалось исполнение песен на английском языке, но как я помню такие популярные песни, как песня "The Rolling Stones" "Нарисуй это черным" ("Paint It, Black") или "Shocking Blue" "Венера" ("Vtnus") даже на танцплощадке пели на русском.
    Грампластинки западных испонителей в те времена были очень дорогими, купить их можно было только с рук. Ценник начинался с 25-ти рублей и выше. Я иногда покупал пластинки, могло повезти купить что-то редкое, вроде диска Марыли Радович или "Червоных Гитар". Но для меня даже даже 3 рубля были большой ценой, а стереопластинка из соцстран стоила именно столько. "Локомотив GN", "Бергенди", "Илеш", "Червоны гитары", "Марыля Родович е ее друзья", "Трубадуры" - все это названия паластинок, которые могло повезти купить в магазине грамзаписи.
    В своих воспоминаниях Сергей Занимонец упоминает вокально-инструментальные ансамбли, которые открывались при организациях или институтах, имевших возможность централизованно заказывать на базах всё необходимое для музыкантов за любые деньги по безналичному расчету. Это были значимые в республике организации, а если по проще то богатые. В этих организациях были  хорошие актовые залы для выступлений. Мне вспоминаются названия таких вокально-инструментальных ансамблей как «Алгоритмы» (РТИ), «Зодчие» (БПИ), «Грифы» — (ЦУМ), а еще чуть ли не фантастические «Золотые яблоки» при «Минскпроект».       
    Сергей с нами учился год, потом он ушел, точнее его отчислили за неуспеваемость. Видимо, музыка отнимала много времени и было не до учебы. Потом он, вроде бы восстановился, но в поле моего зрения он уже не попадал. Воспоминания Сергея Занимонца о том, что «Кудесники» из БИМСХ сменили имидж и переименовались в «Детей Прометея» я не помню. Видимо у меня был совсем другой напряг, где-то в то время я попал в водоворот событий, что был готов бросить учебу. Но я прекрасно помню классную венгерскую группу «Омега», которая в 1970  была на гребне популярности со своей знаменитейшей песней «Девушка с жемчужными волосами». То, что ее перепел Сергей для меня не удивительно, как и то что Сергей ее перепел на тарабарском языке, не пытаясь даже заучить венгерские слова. Думается в этом нет ничего удивительного, в советские времена не было антиплагиата, да и сегодня он по сути ничего не решает, ведь если вникнуть в суть, то когда нет никакого международного права, о каких авторских правах может быть речь.
        В мои студенческие годы многие молодые предпочитали музыку на английском языке, это была не столько дань моде, сколько черта того, что слушатель продвинут в музыкальных вкусах и странным казалось то, что кто-то не  знает такие группы, как «Битлз» или «Ролинг стоунз». Именно в это время на радио появилась такая программа, как «Запишите на ваши магнитофоны», которую вел Виктор Татарский. Это была одна из самых популярных радиопрограмм семидесятых. Программа «Запишите на ваши магнитофоны» впервые вышла в эфир радио «Маяк» 20 декабря 1970 года. Ее вел Виктор Татарский многим любителям музыки уже известный по программе «Встреча с песней» на первом канале радио, котораяя так же дублировалась на третьем канале московского радио, и по программе «Музыкальный глобус». Новая программа знакомила с зарубежной поп и рок музыкой и с советской эстрадой. Там звучали Beatles, Rolling Stones, Cream, Doors, Led Zeppelin. Поговаривают, что после того, как прозвучала песня Led Zeppelin «Stairway To Heaven» программу попытались прикрыть, а в «Комсомолке» появляется разгромная статья. Но спустя небольшое время программа реанимировалась с новым названием «На всех широтах» и с более традиционной музыкой. Но это была уже совсем другая программа. Замечу, что в СССР тогда не было хит-парадов, но в десятом выпуске программы вышедший в эфир 18 апреля 1971 года Виктор Татарский представляет первый хит-парад программы. Знатоки утверждают, что хит-парад был реакцией редакции радио на письма радиослушателей и составлялся по письмам, пришедшим в редакцию. Почта у этой программы была огромной и хит-парад показывал, насколько в 70-е годы была непопулярна отечественная эстрада и была популярна иностранная исполнителей из стран соцлагеря.
        В годы моего студенчества, это 1969-1977 год, по радио заговорили о первом неанглоязычном сингле №1 в Великобритании, который впоследствии был запрещен на многих радиостанциях. Впервые об этом я услышал по радио «Голос Америки». Вскоре Виктор Кулаженко принес запись этой песни. Это была скандальная песня француза Сержа Генсбура "Je t'aime… moi non plus" ("Я тебя люблю...Я тебя тоже нет"), выпущенная в 1969 году. Как оказалось, ее название "повторяло" фразу Сальвадора Дали: "Пикассо - испанец, я тоже. Пикассо - гений, я тоже. Пикассо - коммунист, я тоже нет". Есть мнение, что музыку к этой песне Серж сочинил еще в 1966-м для сцены танцев в фильме "Обнаженные сердца".
        Рассказывают, что в 1967-м поппулярная французская киноактриса Бриджит Бардо обратилась к Сержу Генсбуру с просьбой написать для нее "самую красивую песню о любви, которую он себе только мог представить". Серж вскоре "представил" Бриджит текст, который и он намного позже записал дуэтом с ней в Париже. Уже на следующий день трек поставили на радио, что вызвало скандал. Текст многим показался настольно скандально-провокационным, что муж актрисы, немец Гюнтер Закс, пригрозил судом, после чего долгие годы эта версия так и оставалась неизданной. Бриджит потом стала жалеть, что ее не выпустили, и в 1986-м разрешила выход сингла, но с условием, что доходы пойдут в благотворительные фонды помощи животным.
        Следующую попытку выпустить "самую красивую песню о любви, которую он себе только мог представить" Генсбур предпринял с Джейн Биркин. К этому времени они вместе уже снялись в главных ролях во французском фильме "Слоган". Серж попросил английскую актрису спеть свою партию более высоким тоном, чем он был в песне спетой Бардо. Инструментальную часть записали в Лондоне, а вокал в той же самой студии в Париже. Запись песни была завершена и в феврале 1969 года она вышла на лейбле Fontana, но тут же попала под запрет во многих странах: Швеции, Испании, Великобритании, Португалии, Бразилии, Италии. В США тоже многие радиостанции ввели ограничения на эфир этой песни. Основной причиной такой реакции по утверждению знатоков был не текст "Je t'aime… moi non plus", а стоны, которые Биркин издавала во время ее исполнения, многим они казались неприличными. Дошло даже до того, что Philips, владелец Fontana продал права на сингл английскому лейблу - Major Minor.


1. Шкапич Павел Павлович (выпускник 1974 г.). Павел Павлович после окончания факультета электрификации Белорусского института механизации сельского хозяйства работал инженером, затем директором совхоза «Новое Полесье» Солигорского района. В 1998 г. назначен начальником Солигорских электрических сетей. Шкапич П.П. был депутатом Верховного Совета Республики Беларусь 12 созыва. Награждён медалью «За трудовое отличие», орденом Трудового Красного Знамени.
2. Иван Григорьевич Новиков (белор. Іван Рыгоравіч Новікаў; 1918—2001) — белорусский советский писатель, журналист и сценарист. Заслуженный деятель культуры БССР (1967). Лауреат Литературной премии БССР имени Якуба Коласа (1965). Лауреат Государственной премии БССР имени П. Н. Лепешинского (1968). Лауреат Государственной премии БССР (1974). Лауреат Литературной премии имени А. А. Фадеева (1980). Член СП СССР (1961).Начинал как очеркист. Много сил Иван Новиков отдал исследованию истории минского подполья. Он написал документальные повести «Руины стреляют в упор», «Дороги скрестились в Минске», а также «До рассвета близко» и книги публицистики «Бессмертие Минска», «Минск — город-герой».
3. Виктор Витальевич Татарский (17 ноября 1939, Ленинград — 27 февраля 2022, Москва) — советский и российский теле- и радиоведущий, член Союза журналистов России. C 1967 года бессменный автор и ведущий радиопрограммы «Встреча с песней». Народный артист Российской Федерации (2012).
4. Серж Генсбур (фр. Serge Gainsbourg, настоящее имя — Люсьен Гинзбург (фр. Lucien Ginsburg) 2 апреля 1928, Париж — 2 марта 1991, Париж) — французский поэт, композитор, автор и исполнитель песен, кинорежиссёр, актёр и сценарист. Самая важная фигура в мировой популярной музыке. Во Франции его творчество носит легендарный характер, и он является одним из самых почитаемых музыкантов. Сын еврейских эмигрантов из Феодосии, переехавших после Октябрьской революции (1917) во Францию. В первое время он хотел стать художником. Прославился же как автор, композитор и исполнитель в различных музыкальных жанрах, а также в кино и литературе. Его сценические начинания были трудны из-за специфической внешности. Он снял множество фильмов, сочинил более 40 музыкальных дорожек к различным фильмам


Рецензии