Яп. бута ав. диал. ботон
Японское БУТА ауарское диалектное БОТОН
Японское, ауарское и монгольское обозначения "свиньи, кабана" совпадают и должны восходить к общей праформе с более архаичным предположительным значением "корпус, туша". При этом в языках географических соседей монголов и японцев - тюрков и корейцев "свинья/кабан" выглядят по-другому.
"Бута" в японском как и в ауарском диалектном означает "свинья".
Халха-монг. БОДОН(г) "дикий кабан-самец", "вепрь".
Довольно интересное и неожиданное совпадение с яаонской лексикой, учитывая, что язык японский считается изолированным. В ауарском литерататурном "свинья" - БОЛъОН, диал. болгьон (bolhon), бохьён. В мнг. языках имеются два типа латерала, а ав. "лъ" в халха-монгольском более употребительный согласный чем в ауарском*.Так что всё указывает на системные совпадения, а не случайные созвучия.
Диал. форма БОТОН при литер. БОЛЪОН указывает даже не на латерал "ЛЪ", а латеральный "КЬ" (t'lh) по типу ав. диал. БЕКЬЕР "голова, глава, "начальник", но литер. БЕТIЕР, диал. бель'эр и т.п. "КЬ" в ауарском - это латеральный известный как " скрипучая аффриката с корональным твёрдонёбным упором". Всё это также находит соответствие в монг. языках, на что мы указывали в одной из своих предыдущих статей. У автора к монгольским языкам вообще нет никаких вопросов, они стабильно выдают общую лексику, то с ауарским, то с чеченским, то с даргинским. И это как минимум. Монгольские соответствия с нахско-дагестанскими языками всегда высокого качества и сравнительно легко узнаваемы.
В монг. языках два обозначения свиньи - ГАХАЙ и БОДОН. Ни одно из них не имеет совпадений в тюрк. языках.
Мы предпологаем, что данная основа чрезвычайно архаична и, вероятно, отражена в халха-монг. также как "тело, голова,штука (скота)".
На это в частности указывает следующий халхасский лексический материал:
1. БОД "крупный скот"; "фигуры в шахматах ( кроме короля); бодо "условная единица подсчёта скота".
2. БОДГАЛЬ "индивид, индивидуум".
3. БОДИС "предмет, тело"
4. БОДЬ ГОЬРОЬОЬС "мифическое существо с одним рогом".
Сюда же перс. BADAN "тело". Вероятно, из персидского -тур. BEDEN "тело".
Мы предпологаем, что ав. обозначение "свиньи, кабана" восходит всё же к основе изначально напрямую не связанной с обозначением "свиньи". И эта та же самая основа, которая представлена как в монгольских, так и японском языках.
Соотношение "тело"-"голова"- "штука, единица (скота)" имеется в латинском - caput. Довольно схожее семантическое развитие. Монг. лексический материал в целом подтверждает возможность именно такого исходного значения.
Материал для дальнейшего проникновения в семантику ограничен, но где-то всё же заметно, что основа может иметь дополнительное ( не основное) отношение к построению "клином" ( "свиньёй"). И составляющие эту вытянутую таранную конструкцию и есть "тело","масса (скота, людей)". Обычно "голова" подобного построения укомплектовывалась отборным, хорошо защищённым воинским контингентом. Встречный лобовой удар тяжёловооружённой латной кавалерией из собственно монгольских племён и родов входил в чингизидскую тактику.
Этот манёвр применялся после расстройства рядов неприятеля. Когда враг терял воинов под беспрерывным обстрелом, а кони уставали после быстрого передвижения - в тот момент им навстречу "выстреливала" тяжёлая монгольская каваллерия на свежих конях, снося противника. Монголы, как правило, приводили в действие эту стратегию лишь после неприятельского расстройства и утомления. В противном случае финальный аккорд могла постигнуть неудача. Гнаться за якобы "отступающими" монголами и всякий раз попадать под стремительный встречный удар являлось распространённой ошибкой противников монголов. Последние же всякий раз искусно вынуждали противника за ними гнаться.
В тактике немецкой "молниеносной войны" эпохи Второй Мировой ввод тяжёлой монг. кавалерии соответствовал удару танковыми клиньями.
Сбивать противника корпусом (грудью) и затем подминать под себя свойственно в собачьих боях обычно догам. В любом случае мы видим, что рассматриваемая основа скорее "корпус","туша" чем "свинья, кабан". Последнее - вторично. К 19 веку существовало несколько разновидностей догов: «Охотничий дог», «Кабанья собака», «Английский дог», «Ульмский дог», «Датский дог», «Немецкий дог».
*Халха-монгольская речь воспринимается на слух носителями ауарского языка как монотонное призношение длинных как бы "склееных" слов с очень частым ауарским "лъ"(lh),среди которых временами различимо "кь" (t'lh).
Свидетельство о публикации №224052500817