УРОК 21

Don’t be late! / Не опаздывайте!
Don't go away! / He уходите!
Don't talk! / He разговаривайте!

• Глагол (Verb) – часть речи, обозначающая действие или состояние (e.g. run – бегать, управлять, approve – одобрять, утверждать, manage – руководить, управлять, establish – устанавливать, основывать).
В зависимости от значения и роли в предложении глаголы бывают смысловые (notional), служебные (semi-auxiliary), вспомогательные (auxiliary).
Все английские глаголы делятся на правильные (regular) и неправильные (irregular). Помимо этого глаголы в личной форме обладают такими категориями как:
лицо (person), число (number), время (tense), залог (voice) и наклонение (mood).

Эккерсли, К. Э.
Э 38 Базовый курс английского языка. Русская версия: Учебник/
К.Э. Эккерсли. — М.: Лист Нью, 2002. — 704 с.

•https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английски..

•https://myefe.ru/anglijskaya-transkriptsiya.html
АНГЛИЙСКИЕ ЗВУКИ


•https://list-english.ru/audio/2008-3.html
Essential English for foreign students - слушать онлайн

       
                УРОК 21

The Students Talk Together on “Likes and Dislikes”. / Студенты обсуждают между собой “Нравится” и "Не нравится".

MR. PRIESTLEY: Good morning. / МИСТЕР ПРИСТЛИ: Доброе утро.
We will have a general talk this morning with all of you taking part. / Сегодня утром мы проведем общий разговор, в котором все вы примете участие.   
What things in life do you dislike? / Какие вещи в жизни вам не нравятся?
Come on, I want to hear your ideas. / Давайте, я хочу услышать ваши идеи.
Frieda, will you begin, please? / Фрида, не могли бы вы начать, пожалуйста?
FRIEDA: Well, I don’t quite know what to say, but, to begin with, I don’t like London. / ФРИДА: Ну, я не совсем знаю, что сказать, но, начнем с того, что мне не нравится Лондон.
I am tired of London. / Я устала от Лондона.
PEDRO: I remember, sir, a sentence of Dr. Johnson’s,“When a man is tired of London he is tired of life.” / ПЕДРО: Я помню, сэр, фразу доктора Джонсона: “Когда человек устает от Лондона, он устает от жизни”.
Johnson and Dickens and Shakespeare (at least in his youth) certainly liked London. / Джонсону, Диккенсу и Шекспиру (по крайней мере, в юности) определенно нравился Лондон.
JAN: Oh, London’s all right, but there are too many people, too many buses, too many taxis, and too much noise. / ЯН: О, с Лондоном все в порядке, но здесь слишком много людей, слишком много автобусов, слишком много такси и слишком много шума.
MR. PRIESTLEY: Yes, but, on the other hand, there are good libraries and museums and theatres. / МИСТЕР ПРИСТЛИ: Да, но, с другой стороны, здесь есть хорошие библиотеки, музеи и театры.
I know that you are fond of Shakespeare, Jan; and in one or other of the theatres there is always a Shakespeare play. / Я знаю, что ты любишь Шекспира, Ян, и в том или ином театре всегда идет пьеса Шекспира.
JAN: Yes, I like Shakespeare’s plays, and the library certainly helps me with my work; but when I have time, I like to get out of London and walk in the country and swim or play football. / ЯН: Да, мне нравятся пьесы Шекспира, и библиотека, безусловно, помогает мне в моей работе; но когда у меня есть время, я люблю выбираться из Лондона и гулять за городом, плавать или играть в футбол.
MR. PRIESTLEY: What do you say to that, Frieda? / Мистер ПРИСТЛИ: Что ты на это скажешь, Фрида?
FRIEDA: I agree with Jan. / ФРИДА: Я согласна с Яном. 
I like London for some things, but after a time I get tired of it. / Мне нравится Лондон за некоторые вещи, но через некоторое время я от него устаю.
My home is a quiet little place in Switzerland among the mountains, and when I am in the noise of London I always want to be among the mountains and the trees, or at some quiet seaside place (there are some lovely ones in England) with the sea and the yellow sand and the sunshine. / Мой дом - это тихое местечко в Швейцарии, среди гор, и когда я бываю в шумном Лондоне, мне всегда хочется оказаться среди гор и деревьев или в каком-нибудь тихом приморском местечке (в Англии есть несколько прекрасных мест), с морем, желтым песком и солнечным светом. 
And in summer when London is hot and burning... / А летом, когда в Лондоне жара и пекло...
MR. PRIESTLEY: Lucille, do you like these quiet places? / МИСТЕР ПРИСТЛИ: Люсиль, тебе нравятся эти тихие места?
LUCILLE: I certainly do not! /  ЛЮСИЛЬ: Мне, конечно, нет!
I feel half dead in them. / Я чувствую себя в них полумертвой.
I know these quiet seaside places with miles of sand and no one on it except me, two or three noisy children and an old man or two. / Я знаю эти тихие приморские места, где много миль песка и нет никого, кроме меня, двух-трех шумных детей и пары стариков.
MR. PRIESTLEY: Well, Lucille, we certainly know what you don’t like. / МИСТЕР ПРИСТЛИ: Ну, Люсиль, мы, конечно, знаем, что тебе не нравится.
What do you like? / Что тебе нравится?
LUCILLE: I like gaiety and life and fun. / ЛЮСИЛЬ: Мне нравится веселье, жизнь и забавы.
I want to meet people, young and gay and interesting people. / Я хочу знакомиться с людьми, молодыми, веселыми и интересными людьми. 
I like good hotels, with good food and good wine. / Мне нравятся хорошие отели, с хорошей едой и хорошим вином. 
I like theatres with bright music. / Мне нравятся театры с яркой музыкой.
I like flying, and motoring, if the car is a fast one. / Мне нравится летать и водить машину, если она быстрая.
MR. PRIESTLEY: What do you say, Olaf? / МИСТЕР ПРИСТЛИ: Что скажешь, Олаф?
OLAF: I don’t dance—and I don’t want to dance. / ОЛАФ: Я не танцую и не хочу танцевать.
I enjoy going to the theatre when there is a good play there, a play by Shakespeare or Shaw. / Я с удовольствием хожу в театр, когда там идет хорошая пьеса, пьеса Шекспира или Шоу. 
I don’t like “bright, musical” rubbish. / Я не люблю “яркую, музыкальную” чепуху.   
I like people, people with ideas, people with character. / Мне нравятся люди, люди с идеями, люди с характером. 
But I don’t like a lot of people all together. / Но мне не нравится, когда все люди вместе взятые. 
I love walking and climbing. / Я люблю гулять и лазать по горам.
Jan and I walked in Scotland last year and climbed the mountains there. / В прошлом году мы с Яном гуляли по Шотландии и лазили по тамошним горам.
JAN: Yes, we enjoyed that holiday very much. / ЯН: Да, нам очень понравился этот отпуск.
Wc are going again next year, just the two of us; but not in a car and, above all, not in a fast car. / В следующем году мы поедем туда снова, только вдвоем, но не на машине и, главное, не на скоростной машине. 
I want to see the country, and you can’t do that in a fast car; you can only do that when you walk. / Я хочу увидеть страну, а это невозможно сделать на скоростной машине, это можно сделать только пешком.
MR. PRIESTLEY: And Pedro, what do you say? / МИСТЕР ПРИСТЛИ: А Педро, что скажете вы?
PEDRO: It is very interesting to hear these different speakers and different ideas. / ПЕДРО: Очень интересно слушать этих разных ораторов и высказывать разные идеи.
I like mountains and the quiet seaside for a time, for a week or two perhaps, but after that I feel that I want to see men and women—not just trees and mountains and sea, and so I come back to London or Paris or Vienna or Warsaw. / Какое—то время мне нравятся горы и тихое морское побережье, возможно, на неделю или две, но потом я чувствую, что хочу увидеть мужчин и женщин, а не только деревья, горы и море, и поэтому я возвращаюсь в Лондон, Париж, Вену или Варшаву.
There I find what I want, the really enjoyable things of life, interesting people, books, good music, good plays, good pictures. / Там я нахожу то, что мне нужно, - действительно приятные вещи в жизни, интересных людей, книги, хорошую музыку, хорошие спектакли, хорошие фотографии.
Those are what I like. / Это то, что мне нравится.
HOB: Oh, talking about pictures, I like going to the pictures, and I like eating and drinking and sleeping and jokes—I think that is all; at least, I can’t think of any other things just now JAN: Don’t you like coming to this class? / ХОБ: О, кстати, о картинах, мне нравится ходить в кино, мне нравится есть, пить, спать и шутить — думаю, это все; по крайней мере, сейчас я не могу думать ни о чем другом. ЯН: Тебе не нравится ходить на эти занятия?
HOB: Oh, yes, I like coming here, and like going away from here. / ДЖОБ: О, да, мне нравится приходить сюда и нравится уезжать отсюда.
What I don’t like is being here. / Что мне не нравится, так это находиться здесь.

                ГРАММАТИКА

Past Tense of Regular Verbs / Прошедшее время правильных глаголов

Форма прошедшего времени правильных глаголов образуется путем прибавления к форме настоящего времени суффиксов -ed или -d.
Такие примеры встречались в Уроке 21:
Shakespeare liked London, / Шекспиру нравился Лондон,

(like + ed = liked)
like / подобно, вроде, словно
liked / нравиться, любить, хотеть

I stayed in a quiet place, / Я остановился в тихом месте,

(stay + ed = stayed)
stay / пребывание, опора, остановка
stayed / затянутый в корсет

Ниже представлен список всех правильных глаголов, встре тившихся в уроках 1—21.

Во всех этих глаголах суффикс прошедшего времени -ed

 Present / Past / Present / Past

• act / acted / end / ended
act / действовать, поступать, вести себя
acted / действовать, поступать, вести себя
end / конец, окончание, завершение
ended / законченный, окончившийся, оконченный

• consist / consisted / repeat / repeated
consist / состоять, заключаться в, совпадать
consisted / состоять, заключаться в, совпадать
repeat / повторять, повторяться, отрыгиваться
repeated / повторный, частый

• count / counted / taste / tasted
count / подсчет, граф, счет
counted / считать, подсчитывать, счесть
taste / вкус, пристрастие, склонность
tasted / отведать, пробовать, пробовать на вкус

• need / needed / wait / waite
need / необходимость, потребность, нужда
needed / необходимый, нужный
wait / Подождите!, Подожди!
waited / ждать, подождать, дожидаться

• depend / depended / want / wanted
depend / зависеть, полагаться, рассчитывать
depended / зависеть, полагаться, рассчитывать
want / нуждаться, хотеть, желать
wanted / разыскиваемый

Во всех этих глаголах суффикс прошедшего времени -ed

 Present / Past / Present / Past

• agree / agreed / learn / learned
agree / соглашаться, договариваться, согласовываться
agreed / согласованный, договорный, решенный
learn / учиться, научиться, учить
learned / ученый, выученный, эрудированный

• answer / answered / love / loved
answer / ответ, решение, возражение
answered / отвечать, реагировать, удовлетворять
love / любовь, влюбленность, страсть
loved / любимый

• bathe / bathed / listen / listened
bathe / купаться, купать, мыть
bathed / купать, мыть
listen / прослушать, слушать, прислушиваться
listened / слушавший

• believe / believed / live / lived
believe / полагать, верить, думать
believed / полагать, верить, думать
live / реальный, живой, под напряжением
lived / живший

• bum / burned / manage / managed
bum / задница, зад, лодырь
burned / сжигать, гореть, жечь
manage / управлять, руководить, справляться
managed / регулируемый

• clean / cleaned / move / moved
clean / чистый, опрятный, незапятнанный
cleaned / очищенный, убранный
move / шаг, движение, переезд
moved / взволнованный, сдвинутый

• close / closed / nail / nailed
close / близко, почти, вплотную
closed / замкнутый, закрытый, крытый
nail / гвоздь, ноготь, коготь
nailed / пригвожденный, прибитый гвоздями

• study / studied / open / opened
study / исследование, изучение, этюд
studied / изучаемый, обдуманный, деланный
open / открыть, открывать, открываться
opened / открытый

• please / pleased / stay / stayed
please / радовать, нравиться, угождать
pleased / довольный
stay / пребывание, опора, остановка
stayed / затянутый в корсет

• play / played / carry / carried
play / игра, пьеса, спектакль
played / играть, разыгрывать, исполнять
carry / нести, проводить, носить
carried / носимый, свезенный

• question / questioned / telephone / telephoned
question / вопрос, сомнение, проблема
questioned / сомневаться, допрашивать, вопрошать
telephone / телефон
telephoned / телефонировать, говорить по телефону, звонить по телефону

• remember / remembered / show / showed
remember / запомнить, помнить, вспоминать
remembered / вспомнил
show / шоу, показ, выставка
showed / показывать, проявлять, демонстрировать

Во всех этих глаголах суффикс прошедшего времени -ed

Present / Past / Present / Past

• box / boxed / dress / dressed
box / коробка, ящик, бокс
boxed / под кайфом, пьяный, сидящий в тюрьме
dress / платье, одежда, одеяние
dressed / одетый

• cook / cooked / finish / finished
cook / повар, кашевар, кухарка
cooked / приготовленный, вареный, кипяченый
finish / отделка, конец, финиш
finished / законченный, завершенный, отделанный

• cross / crossed / help / helped
cross / крест, кросс, крестик
crossed / скрещенный
help / помощь, помощник, подсказка
helped / помогать, способствовать, оказывать помощь

• dance / danced / smoke / smoked
dance / танец, пляска, бал
danced / танцевать, плясать, приплясывать
smoke / дым, курение, дымок
smoked / копченый, дымчатый, закопченный

• kick / kicked / talk / talked
kick / удар, пинок, удар ногой
kicked / пинать, брыкаться, лягаться
talk / говорить, разговаривать, болтать
talked / говорить, разговаривать, болтать

• look / looked / thank / thanked
look / Смотри!
looked / глядевший
thank / поблагодарить, благодарить
thanked / поблагодарить, благодарить

• place / placed / work / worked
place / место, местечко, город
placed / помещенный, размещенный, поставленный
work / работать, трудиться, действовать
worked / работавший

• practise / practised
practise / практика, опыт, тренировка
practised / опытный, искусный, умелый

                УПРАЖНЕНИЯ

1. Вставьте пропущенные слова:

1. I want to hear your __ .
I want to hear your ideas. / Я хочу услышать ваши идеи.
• ideas / идея, представление, мысль

2. When a man is __ of London he is __ of life.
When a man is tired of London he is tired of life. / Когда человек устал от Лондона, он устал от жизни.
• tired / усталый, уставший, утомленный

3. In London there are too many __ and too much _ .
In London there are too many people and too much noise. / В Лондоне слишком много людей и слишком много шума.
• people / люди, народ, жители
• noise / шум, звук, помеха

4. But on the other __ there are good libraries and __ .
But, on the other hand, there are good libraries and museums.
• hand / рука, стрелка, ладонь
• museums / музей

5. At one or other of the theatres there is always a Shakespeare __ .
At one or other of the theatres there is always a Shakespeare play. / В том или ином театре всегда идет пьеса Шекспира.
• play / игра, пьеса, спектакль

6. I like to get __ of London and walk in the __ .
I like to get out of London and walk in the country. / Мне нравится выбираться из Лондона и гулять по стране.
• out / из, вне, за
• country / страна, местность, родина

7. My home is a little __ in Switzerland __ the mountains.
My home is a quiet little place in Switzerland among the mountains.
• place / место, местечко, город
• among / среди, между, у

8. I don’t like bright musical __ .
I don’t like “bright, musical” rubbish. / Мне не нравится “яркая, музыкальная” чепуха.
• rubbish / мусор, хлам, чушь

2. Назовите:

1. Три шумные вещи.
There are too many people, too many buses, too many taxis and too much noise.

2. Три тихие вещи.
I always want to be among mountains and trees or in some quiet seaside place (there are several beautiful places in England), with the sea, yellow sand and sunlight.
 
3. Два шумных места.
There are too many people, too many buses, too many taxis and too much noise.

4. Два спокойных места.
My home is a quiet place in Switzerland, among the mountains.

                Составьте предложения.

3 . Назовите шесть предметов, которые вам нравятся, и шесть, которые вам не нравятся.

4. Расскажите, о чем говорили персонажи в Уроке 21:
Mr. Priestley, Jan, Frieda, Lucille, Olaf, Hob.

5. Придумайте предложения со следующими словами:

noise, library, museum, home, place, among, a play, sand, except, bus, dead, gaiety, dance, enjoyable

шум, библиотека, музей, дом, место, среди, спектакль, песок, кроме, автобус, мертвый, веселье, танец, приятное

noise / шум, звук, помеха
library / библиотека, книгохранилище
museum / музей
home / дома, домой, в цель
place / место, местечко, город
among / среди, между, у
a / один, некий, каждый
play / игра, пьеса, спектакль
sand / песок, гравий, формовочная земля
except / кроме, за исключением, исключая
bus / автобус, шины, шина
dead / мертвый, умерший, дохлый
gaiety / веселость, веселье, развлечения
dance / танец, пляска, бал
enjoyable / приятный, доставляющий удовольствие


Рецензии