Лилипут в Бробдингнаге
из пяти сыновей. Затем он отправил меня в школу Эмануэля в Кембридже.
Мне было четырнадцать лет, где я пробыл три года и прилежно учился
; но там были расходы на мое содержание, хотя я и получал
но очень небольшое пособие, слишком большое для ограниченного
к счастью, я поступил учеником к мистеру Джеймсу Бейтсу,
известному врачу в Лондоне, и оставался у него четыре года подряд
; и с тех пор, как мой отец время от времени присылал мне некоторую сумму денег,
Я использовал это для обучения кораблестроению и другим разделам
математики, которые полезны тем, кто воображает, что собирается отправиться в путешествие.
я всегда верил, что когда-нибудь отправлюсь в путешествие.
сделаю это снова. Когда я ушла от мистера Бейтса, я поехала к
моему отцу в провинцию, где я, с его помощью, мой дядя Ян,
и некоторые другие кровные родственники, получили сорок килограммов вместе,
и обещание тридцать фунтов в год, чтобы позволить мне учиться в
Вести. Там я изучал медицину два года и семь месяцев,
потому что знал, что смогу использовать ее в длительных путешествиях.
Вскоре после моего возвращения из Лейдена я, по рекомендации моего
хороший мастер, Мистер Бейтс, Доктор на небе, капитан
Капитан Авраам вашим; с кем мне осталось три с половиной года, и в
это время совершил путешествие или два в Левант и другие
инсульты. Когда я вернулся, я решил поселиться в Лондоне;
к чему меня настоял мистер Бейтс; и он порекомендовал меня
нескольким пациентам. Я отправился в часть небольшого дома в
Старое еврейство; и поскольку они посоветовали мне жениться, я женился
Миссис Мэри Бертон, дочь твида и мистера Эдмунда Бертона, винкелье в магазине
трикотажные изделия на Ньюгейт-стрит, которые обошлись мне в четыреста фунтов в качестве
условленного приданого.
Но с тех пор, как мой добрый мастер Бейтс умер два года спустя, а я стал маленьким
мой бизнес начал налаживаться; также потому, что моя совесть
не позволял мне совершать порочные поступки слишком многих моих коллег по работе
. Поэтому после того, как я женился на своей жене и некоторых моих знакомых
посоветовавшись, я решил снова отправиться в море. Последовательно
Тогда я был врачом на двух кораблях и совершил несколько плаваний,
в течение шести лет, в Ост- и Вест-Индию, сколотив свое состояние
немного увеличив его. Я проводил свободное время за чтением
дорогих писателей, древних и современных, к которым я всегда относился хорошо
и, когда я был на суше, с замечанием
привычки и склонности людей и изучение их языка;
в котором я очень быстро освоился, потому что у меня такая хорошая память.
Когда последняя из этих поездок оказалась не очень удачной, я насытился
морем и поехал домой, чтобы побыть с женой и
своей семьей. Я переехал из старого Еврейства на Феттер-лейн, а оттуда
оттуда в Уоппинг, надеясь найти пациентов среди моряков;
но это ничего не дало. После трех лет ожидания "Или все наладится"
хотел уйти, я принял выгодное предложение от капитана Уильяма
Причард, шкипер "Антилопы", который отправился в путешествие по Южному морю
. Мы вышли под парусами из Бристоля 4 мая 1609 г.
поначалу наше путешествие было благополучным.
По некоторым причинам было бы неуместно беспокоить читателя.
падение с особенностями наших судеб в эти моря; the
будет достаточно, если я сообщу вам, что мы, направляясь оттуда
В Ост-Индию, попали в сильный шторм к северо-западу от Ван-Дименса
На этой земле шла охота. Согласно нашим наблюдениям, мы находились на
широте 30 градусов 2 минуты южной. Двенадцать человек из нашей команды
умер от чрезмерного труда и некачественное питание; все
другие были очень ослаблены. 5 ноября, в регионах
в начале лета, когда в баре стояла туманная погода, обнаружено
люди нашли камень на расстоянии половины кабельтова от корабля; но
ветер был таким сильным, что нас несло прямо в него.
корабль немедленно раскалывается на части. Шестеро членов экипажа, один из которых я.
оставили лодку в море и попытались избавиться от корабля и скалы
попали. Мы проплыли, по моим подсчетам, около трех миль,
пока мы больше не могли, потому что мы уже были на борту
это работает. Итак, мы поехали дальше, положившись на удачу волн;
и почти через полчаса лодка была перевернута
внезапным порывом северного ветра. Что случилось с моими друзьями в
лодке, и с теми, кто спасся на скале, или с теми, кто на корабле
остался, я не могу сказать, но предполагаю, что они все
умрут. Я, перед собой, плыл, куда пожелала мне Судьба, и ушел.
толкая меня сквозь ветер и прилив. Часто я опускал ноги,
и не мог нащупать почву под ногами; но когда я был почти на ногах, и ни у кого
не было больше сил, чтобы поддержать меня, я обнаружил, что достиг своей глубины.;
буря почти утихла. Пляж был похож на зоопарк
жаль, что я гулял почти час, прежде чем обсох.
предполагаю, это произошло около восьми вечера. Я почти шел тогда
на полмили вперед, но нигде не обнаружил никаких следов домов
или жителей; по крайней мере, если они и были там, я был слишком слаб, чтобы позволить им это сделать
мог видеть. Я ужасно устал и из-за этого, и из-за жары,
и после почти половины пинты бренди, которую я выпил перед тем, как
покинуть корабль, я почувствовал сильное желание поскорее уснуть. Я
лег на траву, которая была очень короткой и мягкой, где я и застрял
проспал так, как, насколько я помню, никогда в жизни не спал; и,
по моим подсчетам, больше девяти часов; ибо когда я проснулся
это был всего лишь день. Я попытался встать, но не смог
поскольку, лежа на спине, я обнаружил, что мои руки
и ноги надежно прикреплены с обеих сторон к земле, а мой
волосы длинные и густые, как и что. Я также чувствовал всякие
ремни все мое тело, от подмышек до бедер. Я
мог смотреть только на высоту: солнце начало пригревать, и это
свет ударил мне прямо в глаза. Я услышал неясное жужжание вокруг себя
но в том положении, в котором мне пришлось лечь, я ничего не мог видеть,
как и воздух. Через некоторое время я почувствовал что-то живое на своей левой ноге
двигающееся, оно мягко продвинулось вперед по моей груди и так встало,
почти на высоте моего подбородка; и когда я увеличил масштаб своих глаз
Я смог поклониться, я заметил, что это было человеческое существо все еще
ростом не более шести дюймов, с луком и стрелами в руках и
колчаном за спиной. В то же время я чувствовал, что по крайней мере
сорок, по моему мнению, были того же рода, что и первые. Я
был в крайнем изумлении и закричал так громко, что все они
они были в ужасе, и некоторые из них были похожи на меня.
позже было сказано, что я сильно ушибся от падения, которое они совершили,
когда они спрыгнули на землю с боков от меня.
Затем они пришли снова, и один из них пришел снова.
он осмелился посмотреть мне в лицо, закричал, руки и
глаза его, поднятые в изумлении, с пронзительным, но
ясный голос: hekinah degul: остальные повторяли одни и те же слова
несколько раз; но я не знал тогда, что они значат. Я
пока читатель не верит,
легко. Но, уже пытаясь освободиться, я, наконец, имел
счастье разорвать веревки и выдернуть булавки, которыми моя
его левая рука лежала на земле; ибо, подняв его на мою
когда я их увидел, я увидел, как они связали меня, и
в то же время я, с яростным рывком, который сильно меня обидел,
шнуры ослабил немного, который зафиксировал мои волосы с левой стороны,
настолько, что я смог дать голову на два дюйма
бежать. Но существа бросились во второй раз,
прежде чем я успел их поймать; в ответ раздался громкий крик,
очень пронзительный, и когда он смолк, я услышал, как одно из них воскликнуло:
Толго фонак, после чего в одно мгновение я увидел более сотни стрел
на моей левой руке было отстрелено, что меня так сильно укололо
и, кроме того, я увидел, что у них был целый полет стрел в результате
авиаударов, как у нас с бомбами в Европе, многие из которых,
Наверное, потому, что я ничего этого не почувствовал на своем теле
упал, и немного на лице, куда я сразу же положил левую руку
придержал. Когда этот дождь стрел закончился, я стонал
от боли и гнева; а потом, потому что я снова пытался освободиться,
Я получил еще один заряд, больше первого, и некоторые пытались,
с копьями, колющими меня в бока; но, к счастью, у меня было время
научить ваммов тому, через что они не могли пройти. Тогда мне показалось, что
будь осторожен, заставь меня молчать; и я посоветовался с этим с самим собой.
продолжай до ночи, когда моя левая рука уже была свободна,
мог бы легко освободить меня. Что касается жителей, у меня была
оснований полагать, что я бы коллегиального для больших армий
что они могли поднять против меня, если, по крайней мере, они все
они были такого же размера, как тот, который я видел. Но это
лот решил обо мне иначе. Когда люди увидели, что я молчу,
они больше не пускали стрелы; но из шума я услышал,
Я заметил, что их число увеличилось: и примерно в четырех локтях от меня,
как раз напротив моего правого уха, я слышал в течение более чем
часа стук, как будто плотники работали; и когда я увидел свою
голова повернулась в ту сторону, насколько позволяли веревки и штыри.
соорудили помост примерно в полутора футах от земли,
на котором могли стоять четверо туземцев с двумя или тремя лестницами
пойти на это; от которого тот, кто блистал авторитетом,
тоже был, произнес против меня длинную речь, из которой я не знаю ни слова
понял. Я должен был отметить, что главный герой,
прежде чем начать свою речь, трижды воскликнул: "Лангро дехул сан"; (это
слова и предыдущие были повторены и объяснены мне позже); на что
немедленно около пятидесяти местных жителей перерезали веревки,
которые удерживали левую сторону моей головы и дали мне такую свободу.
поверните ее вправо и придайте ей форму и внешний вид
посмотрите на человека, который говорил. Он показался мне человеком средних лет
и крупнее, чем трое других, которые были с ним; из них
один был пажом, который держал свою затяжку, и немного длиннее
затем показался мой средний палец; два других стояли по обе стороны от него.
его. Он был великолепен в роли оратора; и я мог
некоторые предложения подкреплять угрозами, а другие - обещаниями,
жалостью и добротой. Я ответил в нескольких словах, но
самым покорным образом, держа левую руку и обе мои
Я поднял глаза к солнцу, как бы принимая его в качестве свидетеля.
Я чуть не умер от голода, потому что с тех пор ничего не ел.
за несколько часов до того, как я покинул корабль, природа стала для меня настолько сильной,
что я не мог удержаться, чтобы не показать свое нетерпение (может быть, немного
вопреки строгим правилам приличия), неоднократно
приложить палец ко рту, знать, что
Мне нужна была еда. Гурго (так они называют великого Лорда,
как я узнал позже) прекрасно понял меня. Он сошел с эшафота
и приказал приставить к моим бокам несколько лестниц,
по которым более сотни жителей взобрались на вершину,
и направились ко рту моему, все нагруженные корзинами, полными мяса,
это было принесено и отправлено по приказу короля, зоодры, которая
Я получил сообщение обо мне. Я заметил, что мясо было
всевозможных животных, но не смог распознать их по вкусу. Там были
лопатки, бицепсы и чресла, по форме напоминающие овечьи,
великолепно приготовленные, но размером меньше крылышек жаворонка. Я съел
она положила в рот две или три порции и взяла по три буханки за раз.
каждая булочка была размером с мушкетную пулю. Они заметили меня
так быстро, как только могли, и проявили тысячу признаков удивления
и растерянности из-за моего роста и моего аппетита. Затем я дал им понять
, что хочу выпить. Они видели мою еду.,
что небольшого количества мне было недостаточно; и, поскольку у нее был а
они были самыми находчивыми людьми, хешен, с большой ловкостью,
одна из их самых больших Бычьих голов подняла голову, поднесла ее к моей руке и
опрокинул "бум". Я выпил его залпом, что тоже вполне
смог бы, потому что в нем не было и половины пинты, а на вкус он был как легкий
Бургундское вино, но гораздо вкуснее. Мне принесли второе.
"окшуф", которое я выпил просто так, а потом попросил еще; но больше
они не стали. Когда я сотворил эти чудеса, они закричали
и заплясали у меня на груди, и несколько раз вскрикнули,
точно так же, как они делали в начале, Гекина дегуль. Они
попросили меня с помощью клещей снести две бычьи головы.,
но заранее они предупредили людей внизу, чтобы они убирались с дороги,
позвав Бораха миволаха; и когда они увидели корабли в воздухе,
со стороны Гекины дегул раздался общий крик. Должен сказать,,
Я много раз испытывал искушение, когда они подходили и
переступали через мое тело задом наперед, сорок или пятьдесят человек, которые
первыми оказались под моей рукой, поднять и ударить о землю
швырнуть. Но память о том, что я чувствовал, что, вероятно,
не самое страшное, но что они могли сделать, и мое слово
честь, которую я оказал им - ибо таковым я считал свое
покорное поведение - прогнала эти намерения. Кроме того, восьмое.
Теперь я обязуюсь по законам гостеприимства относиться к этому народу, что
Меня встретили с такой роскошью. Между тем, я мог
Я недостаточно удивлен смелостью этого.
смертные в миниатюре, которые осмелились проникнуть в мое тело.
взбираться и ходить по нему, пока одна из моих рук свободна.
был, и не содрогнулся при одном только виде такого чудовищного
если бы только мне пришлось быть за них. Через некоторое время, когда они
видя, что я больше не прошу еды, передо мной предстал джентльмен из
высокого ранга через Его Императорское Величество. Его превосходительство
подошел, предварительно взобравшись на лодыжку моей правой ноги,
приблизился ко мне в сопровождении примерно дюжины человек из своей свиты,
и, принимая верительные грамоты на этот день, предвидел
об Императорской печати, которую он держал близко к моим глазам, говорил
он провел почти десять минут без намека на гнев, но с
своего рода непреклонная решимость; при этом он всегда указывал
вперед, как я позже заметил, в столицу, в полумиле
оттуда, куда Его Величество на совете решил, что я буду перевезен
. Я ответил несколькими словами, ну и что?
и сделал жест свободной рукой, сделав это первым.
касаясь других (но через голову Его превосходительства,
из страха, что я причиню вред ему или его окружению), а затем и себе самому.
голова и тело, чтобы дать понять, что теперь я хочу быть свободным
существо. Оказалось, что он прекрасно понял меня, потому что покачал головой.
он опустил голову и поднял руку, как бы выражая это.,
что меня должны были перевезти как заключенного. Тем не менее, он сделал
также и другие жесты, чтобы дать мне понять, что я ем и пью
получу достаточно и очень хорошее обращение. Тогда я все еще думал
попытаться разорвать свои путы; но был впечатлен
болью, которую их стрелы причинили моему лицу и рукам,
которые были полностью сломаны, и в которых все еще торчало много стрел,
а также заметил, что количество моих врагов увеличилось.,
Я дал понять, что они могут делать со мной все, что угодно.
что они захотят. Затем Херго и его окружение ушли со многими.
вежливость и опрятные лица. Вскоре после этого я услышал
общие крики с постоянным повторением слов Пеплом
селан; и я почувствовал огромную кучу людей слева от меня
настолько сильное ослабление, что я смог повернуть направо. Сначала
но они закрыли мое лицо и руки
какую мазь, очень приятным запахом, который, на минуту или около того,
забрали всю боль от их стрел. Эти обстоятельства, а также то, что
я подкрепился их едой и напитками, которые были очень питательными,
мне захотелось немного поспать. Я проспал
как меня позже уверили, почти восемь часов; и это не было чудом.
по Приказу императора врачи приготовили
снотворное, смешанное с вином из бычьих голов.
Кажется, что сразу после того, как я обнаружил спящего на земле
императору сообщил об этом странный Гонец, и в
совет решил, что я должен быть связан в соответствии с тем, как мне было сказано
и я спал ночью, и я спал ночью, и я спал ночью, и я спал ночью, и я спал ночью.
еда и питье будут отправлены, а инструмент подготовлен
для транспортировки меня в столицу. Это решение может быть очень неожиданным.
они кажутся дикими и безрассудными, и я уверен, что мороза в
Европа подражала бы этому в подобном случае. И все же это было так.
по моему мнению, это в высшей степени благоразумно и благородно,
предположим, что эти люди искали меня во сне со своими
Копья и стрелы, то я бы, конечно, первое чувство
боль пробудила, который мог вызвать мой гнев и сила,
что я должен разорвать веревки, которыми я был связан, и те, которые
он терпеть не мог, конечно, не имел милосердия.
Эти люди - превосходные математики и обладают большим
совершенством в изготовлении инструментов, выращенных для этой цели
и поощряемых императором, который был известным покровителем
науки является. У этого морозильника есть несколько орудий на колесах,
для перевозки деревьев и других крупногабаритных грузов. Они часто строят
он построил свои самые большие военные корабли, некоторые из которых достигают девяти футов в длину,
в лесу, где растет древесина, а затем перевез их
на этих инструментах, на триста или четыреста локтей, к морю. Пятьсот человек
плотники и механики немедленно приступили к работе.
привести в готовность самый лучший инструмент, который у них был. Что
представлял собой деревянную раму, на три дюйма от Земли, около семи футов в длину
и четырех в ширину, на котором передвигался на двадцати двух колесах. В
крики, которые я слышал, усилились при появлении этого орудия,
которое, кажется, взлетело через четыре часа после моего приземления. Тростник
туда, где я лежал, рядом со мной. Но сейчас была самая большая трудность.
поднимите меня и посадите в эту машину. Для этой цели были установлены восемьдесят шестов, каждый
высотой в фут, и очень прочные веревки,
толщиной с упаковочную пряжу, с крючками, прикрепленными к большому количеству
галстуки, которыми рабочие обвязали мне шею, руки, туловище и ноги
раненые. Девятьсот самых сильных мужчин привыкли к
подтяните веревки, которые прикреплены к столбам с помощью большого количества шкивов
и вот менее чем за три часа меня подняли в машину
подняли и привязали там. Все это стало со мной позже
ибо во время всей этой операции я лежал в глубоком
сне, в результате употребления сонного зелья, которое есть в моем вине
был. Полторы тысячи лучших лошадей императора, каждая из которых была по четыре
ростом в полдюйма, были использованы, чтобы доставить меня в столицу
дро, которая, как я уже сказал, находилась в полумиле отсюда.
Примерно через четыре часа после того, как мы отправились в путь, я проснулся
из-за очень нелепого события; в то время как вагон nl. что угодно
когда нужно было что-то сделать, двое
или трое молодых туземцев хотели посмотреть на диковинку
как я выгляжу, когда сплю; они забрались на повозку с этой целью и
когда они очень ласково приблизились к моему лицу, один из них
курица, офицер стражи, острым концом своего ручного копья
хорошенько ткнул меня в левую ноздрю, что дало мне ощущение, есть ли там
соломинкой в носу было щекотно, и это меня действительно беспокоило
чихание; потом они незаметно ускользнули, и это продолжалось три недели,
не успел я опомниться, как так быстро проснулся. В
остаток того дня мы совершили долгий переход и держали его в тишине
ночью по пятьсот человек по обе стороны от меня,
одна половина с факелами, а другая с луками и стрелами наготове
пристрелить меня, когда я захочу пить. На следующий день,
на рассвете мы продолжили наше путешествие и оказались примерно в
после полудня мы были в двухстах локтях от городских ворот. император
и весь его двор вышли нам навстречу, но его
старшие офицеры ни в коем случае не допустили бы, чтобы Его Величество
подвергал свою персону опасности, взбираясь по моему телу.
В том месте, где остановилась карета, находился древний храм, который
считали величайшим во всем королевстве, но,
в течение нескольких лет он был запятнан неестественным убийством,
людей в их религиозном рвении приняли за профанов,
и поэтому для использования нечистых, и из всех его украшений и
мебель была содрана. В этом здании, было оговорено, что я останусь
будет любовь. Гроот-пуорт, расположенный к северу, был примерно
четыре фута в высоту и почти два фута в ширину, так что я мог легко пройти через него
мог ползти. По обе стороны от ворот было по маленькому окошку,
не более чем в шести дюймах от земли; слева вывели
Короли куют девяносто одну цепь внутри, как в Европе
дамы носят свои часы, и они почти такого же размера, как у меня
левая нога была заперта на тридцать шесть висячих замков. Напротив
этого храма, на другой стороне шоссе, на расстоянии двадцати футов
находилась башня высотой не менее пяти футов. Служит бестегу
императору вместе с главными придворными лордами,
как мне сказали позже, потому что я его не видел. Один из них
подсчитал, что из города прибыло более ста тысяч жителей
с той же целью и вопреки моим стражам, я полагаю,
что последовательно прибыло не менее десяти тысяч,
который взобрался на мое тело с помощью лестниц. Но вскоре стал.
было выпущено воззвание под страхом смертной казни.
был запрещен. Когда рабочие убедились, что
вырваться на свободу для меня невозможно, они перерезали веревки, на которые
я поднялся таким меланхоличным, каким никогда в своей
жизни не был. Но крики и изумление людей,
когда они увидели, что я встаю и хожу, этого не передать словами. Цепи,
те, что удерживали мою левую ногу, были длиной около двух локтей, и
это не просто позволяло мне ходить взад и вперед по полукругу
ходить, но, поскольку они были закреплены в четырех дюймах от ворот,
также заползать внутрь и надолго ложиться в храме.
ВТОРАЯ ГЛАВА.
Император Лилипутии в сопровождении нескольких вельмож приводит сюда
писатель находится в тюрьме.-- Описание
личности и одежды императора.-- Ученые, назначенные к
писателям, изучают их язык.-- Он пользуется благосклонностью благодаря своей
кротости.-- Его карманы обыскивают, у него забирают шпагу
и пистолеты.
Когда я снова почувствовал себя на ногах, я огляделся вокруг, и
Должен сказать, что более приятного вида я никогда не видел.
Земля вокруг выглядела как один бесконечный сад, и огороженные забором
поля, которые в среднем составляли сорок квадратных футов, казались такими же
так много цветочных клумб. Эти поля чередовались рощами высотой в
половину прута, и самые высокие деревья на нем были, по моим
подсчетам, семи футов высотой. По левую руку я увидел город,
который выглядел как нарисованный декоративный город в театре.
Император уже спустился с башни и подъехал ко мне верхом на лошади
что обошлось ему почти дорого из-за животного, которое,
хотя и было превосходно выдрессировано, не было приучено видеть
существо, которое должно было выглядеть как гора, движущаяся перед ним,
но принц, который является превосходным наездником,
удержался в седле, пока не подбежала его свита и не взяла поводья
и Его Величество спустился вниз. Когда он уходил, он взял
вокруг меня с большим воодушевлением, но он держался на расстоянии
больше, чем длина моей цепи. Он отдал приказ своим поварам, и
виночерпии, которые уже были готовы, приказали мне есть и пить.
чтобы они могли двигаться вперед в своего рода колеснице на колесах, пока
Я не смогу быть там. Я взял эти машины и очень быстро опустошил их;
двадцать были наполнены мясом и десять с напитком; каждый из первых
провел два или три хороших глотка; и количество напитка
из десяти бочках, которые хранили в глиняных кувшинах, я впадала в
маленькой тележке, и выпил его залпом; я так и сделал со всеми
напитки. Императрица и юные принцы и принцессы крови,
сопровождаемый несколькими дамами, сидел на некотором расстоянии в своей
лошади императора.
итак, они вышли и подошли к нему. Этот император из
происшествия, которое я сейчас опишу. Он громче, торопливее
на ширину ногтя, затем кто-то из его придворных, и этого одного достаточно
чтобы вызывать почтение у всех, кто его видит. Черты его лица
сильные и мужественные, с австрийскими губами и выпуклым носом;
цвет лица оливковый, осанка прямая, тело
и члены вполне пропорциональны, все его движения грациозны, грациозны
ведут себя царственно. Он был среднего возраста, когда ему исполнилось
двадцать восемь с тремя четвертями лет, из которых ему было около семи
он правил хорошо и почти всегда триумфально. Чтобы дать ему больше
вольно, я лежал на моей стороне, так что мое лицо
параллельно с его собственной, и он стоял всего в трех локтях от меня;
кроме того, я держал его в руке несколько раз позже, так что
Я не могу ошибиться в своем описании. Его платье было
очень простой и без украшений, и держался посередине между
азиатом и европейцем; но на голове у него был
светлый шлем из золота, украшенный драгоценными камнями, и плюмаж на сосновом гребне
. В руке он держал обнаженный меч, чтобы защититься.
если бы мне позволили вырваться; он был почти трех дюймов длиной, рукоять
и цепь были из золота, усыпанного бриллиантами. Его голос был
пронзительный, но очень яркий и понятный, и я мог ясно понять ее.
Я услышал это, когда встал. Дамы и придворные все были
самые красивые одежды, так что место где они стояли
юбка женская, расшитые золотыми и серебряными фигурами, на
массу разложить. Его Императорское Величество часто обращался ко мне
и я ответила, но ни один из нас мог бы написать слог
понимаю. Там было несколько их священников и юристов
(потому что именно за это я их и принял, судя по их одежде) в эти дни, Вена
Мне было велено говорить с ними, и я говорил с ними на всех языках. ,
где я был менее мощным, а именно высоко-и
Низкий немецкий, латинский, французский, испанский, итальянский, и лингва-франка,
но все без последствий. Примерно через два часа он исчез.
суд, и я был оставлен с сильной охраной, чтобы сдерживать наглость и
вероятно, также для предотвращения злонамеренности толпы,
которая нетерпеливо побуждала меня посмотреть как можно ближе,
и некоторые из них даже имели наглость, пока я был на земле
сидели у дверей моего дома, выпуская в меня свои стрелы,
Мне было все равно, и одно из них попало мне в левый глаз. Но
полковник приказал захватить шестерых белхамелей, и
он не счел какое-либо наказание более подходящим, чем то, что было связано у меня в руках.
что бы ни сделали некоторые из его солдат,
проткни их тыльными концами копий в пределах моей досягаемости.
толчок. Я взял их все в правую руку, пять положил в свою.
карман куртки, а затем, ближе к шестой, нарисовал лицо или оставил его в живых.
захотелось есть. Бедняга ужасно кричал, а полковник и
его офицеры были очень вовлечены, особенно когда отдали мне мой перочинный нож.
они видели это, но я быстро помог им из страха, на какое-то время
Я снова любезно пошел посмотреть и немедленно перерезал веревки,
которыми он был связан, я осторожно опустил его на землю и унес
он был. С остальными я обращался точно так же, доставая их одно за другим
из своего кармана, и я заметил, что и солдаты, и люди
Я был очень доволен этим проявлением моего терпения.,
которое также было предложено суду в мою пользу.
К ночи я с некоторым трудом добрался до своего дома,
где я лег на землю и продержался так около четырнадцати дней,
к этому времени император приказал приготовить для меня постель
должно было быть. Шестьсот кроватей обычных размеров были построены в
оборудованных транспортных средствах и доставлены в мой дом; сто пятьдесят
сшитых вместе кроватей заполняли всю длину и ширину, и
толщина составляла четыре кровати, что, однако, все еще довольно мало
твердость пола, который был сделан из цельного камня. Для этого
по тем же расчетам они снабдили меня простынями, одеялами и покрывалами,
этого было бы вполне достаточно для такого человека, как я, который перенес столько лишений
.
Когда весть о моем прибытии распространилась по королевству,
невероятное количество богатых, ленивых и любопытных пришли
люди ко мне, так что деревни были почти пусты; и
грубое пренебрежение деловых и бытовых вопросах будет
в результате, если Его Императорское Величество не
несколько воззваний и декретов, в которых неустойчивые
ситуация была предусмотрена. Он приказал, чтобы те, кто уже видел меня,
вернулись домой и не осмеливались в течение пятидесяти дней
выходить из моего дома без разрешения суда;
государственные секретари получили важные льготы.
Тем временем император постоянно созывал свой совет, чтобы обсудить, что
это было сделано со мной; и позже меня заверил один
мой друг из бизондена, человек высокого ранга, который уважал
в тайне все стало так же хорошо, как и самое лучшее, что было при дворе.
Я был в большой беде и не знал, что со мной делать. Они
Я боялся, что сорвусь с цепи; что мое содержание обойдется очень дорого
что это вызовет массовый голод. Теперь они решили меня
чтобы я подох с голоду, или, по крайней мере для меня отравить с отравленными стрелами.
лицо и руки, которые вскоре уберут меня с дороги,
но опять же, они думали, что гниение такого большого трупа
чума в столице и, вероятно, во всей империи
яд. В разгар этих обсуждений несколько
офицеров армии подошли к дверям Большого зала совета, и
когда двое из них были допущены, они рассказали о моем
описанный выше способ расправы с шестью преступниками, что
он произвел благоприятное впечатление на Его Величество, и в целом
Совет проголосовал за меня так благосклонно, что императорская комиссия
все деревни в девятьсот локтей в окружности вокруг
столице приходилось каждое утро запрягать шесть волов, сорок
овцы и другие продукты питания для моего содержания;
вместе с соответствующим количеством хлеба и вина, а также
других напитков; которые все принадлежат Его Величеству, оплачены
будут векселями в его Казначействе: --ибо этот принц жив
в основном из своих собственных доменов, и редко поднимает, тогда только
огромные возможности, некоторое бремя для его подданных, которые всего лишь
будут обязаны следовать за ним в его войнах за его собственный счет. Там
шестьсот человек были также назначены моими слугами, которым
им платили за их содержание, и для которых были построены палатки
очень удобные по обе стороны от моей двери. Также стало
при условии, что триста портных сошьют мне костюм
шесть величайших ученых Его Величества
будут назначены обучать меня на их языке,
и, наконец, о лошадях императора, о знати и
Войска охраны, постоянно находящиеся поблизости от меня, будут обучены
привыкать ко мне. Все эти приказы были должным образом выполнены;
и почти за три недели я добился большого прогресса в изучении
их языка; за это время император неоднократно встречался со мной.
почтил своими визитами и с удовольствием помогал моим учителям
в их обучении. Мы начали разговаривать вместе, и
первые слова, которые я выучил, были для выражения моего желания:
чтобы он показал мне мою свободу; Я служу каждый день на своей
колени повторились. Его ответ был, как я и опасался, что
это был вопрос времени, и что он не мог думать о нем без
чтобы услышать его совет, и я впервые пришлось лумос kelmin pesso desmar
Лон эмпозо, то есть: поклянись хранить мир с ним и его империей. Что
Ко мне будут относиться со всей добротой. И он посоветовал мне:
благодаря терпению и надлежащему поведению обрести хорошее расположение к себе и
приобрести своих подданных. Он спросил, не буду ли я винить его,
если он прикажет нескольким подходящим офицерам обыскать меня,
потому что, возможно, я носил с собой несколько видов оружия,
они, должно быть, были очень опасны, если соответствовали
размерам такого потрясающего человека. Я сказал это Его Величеству.
желание будет исполнено, потому что я был готов полностью выразить себя.
одежду и свои карманы он мог вывернуть. Я выразил это,
наполовину жестами, наполовину словами. Он ответил, что согласно
законам Империи, их должны были проверять два офицера; что он
знал, что это не могло произойти без моего разрешения и помощи: что
у него было такое хорошее представление о моем великодушии и справедливости,
что он доверил их личности в мои руки; что все, что они
забрали у меня, мне вернут, если я покину страну,
или заплаченной ценой, я бы попросил об этом сам. Затем я взял
двух полицейских в руки, положил их сначала в карманы пальто, а
затем во все сумки, которые были при мне, за исключением двух моих маленьких
карманы на поясе моих брюк и еще один потайной карман, который я
Я бы предпочел, чтобы меня не обнюхивали, потому что у меня есть небольшие предметы первой необходимости
которые не представляли никакого интереса ни для кого, кроме себя. В одном из моих
ремень-мешки для брюк была серебряные часы, в другой-маленький
количество золота на фондовом рынке. Эти джентльмены, которые носят с собой перо, чернила и бумагу
и они составили точную опись всего, что видели.
и когда они закончили, они попросили меня положить их на землю,
чтобы они могли передать его императору. Подавать инвентарь
Позже я перевел это на английский; оно сформулировано следующим образом:
"Imprimis. Справа ясак ван ден гроотен ман-берг, (хочу
слова квинбуса флестрина) после
тщательного осмотра мы не нашли ничего, кроме большого куска грубой ткани, достаточного
для ковра в самой большой гостиной Вашего Величества. В
левом кармане мы увидели тяжелый серебряный сундучок с крышкой из
того же металла, который мы не смогли зажечь. Мы
они сказали ему открыть эту коробку, и один из нас обнаружил себя, когда он
оказался в ней, по колено завернутым в какую-то ткань, часть которой,
это полетело нам в лицо, заставив чихнуть один раз или что-то в этом роде подряд
сделал. В правом кармане жилета мы нашли удивительный набор
белая тонкая ткань, сложить друг на друга, примерно на размер
из трех мужчин, связаны прочной веревкой, и
с черными фигурами, которых мы смиренно подозреваемый должен быть
каждая буква-это почти половина такой большой, как наша.
Ладонь. В левом кармане был какой-то инструмент с обратной стороной,
из которого торчали двадцать длинных шестов, напоминающих частоколы
перед дворцом Вашего Величества; с помощью которого, как мы подозреваем, человек-гора
его голова расчесана, потому что мы не всегда беспокоили его вопросами,
потому что нам было так трудно заставить его понять нас. В
его большом кармане, на правой стороне средней обложки (зоопарк
Я перевел слово ranfu-lo, под которым они подразумевали мои штаны).
мы увидели полый столб из железа, длиной примерно в
человека; и с одной стороны столба торчали большие куски железа,
вырезали странные фигуры, о которых мы не знали, о чем идет речь
пришлось это сделать. В левом кармане есть инструмент. В тех, что поменьше.
В правом кармане несколько круглых плоских предметов белого и красного цвета
металла различной величины; некоторые белые, что, казалось, серебро,
были такие большие и тяжелые, что мой партнер и я с трудом мог
лифт. В левом кармане мы нашли две неправильной формы столбов:
стоя на дне его кармана, мы не без труда смогли
дотронуться до его верха. Один из них был плотным и казался цельным;
но над остальными сиял белый круглый предмет из
зоовата размером в два раза больше нашей головы. В каждом из них был а
внутри лежала огромная стальная пластина, которую мы приказали ему показать нам,
потому что мы боялись, что они окажутся опасными инструментами. Он
вынул их из ножен и сказал нам, что в его стране он просто
одним отрезал бороду, а другим - плоть.
режь. Там были два кармана, в которые мы не могли залезть, что указывало на
его карманы представляли собой два больших разреза в
верхней части средней части, но были закрыты давлением
его живота. Из правого кармана свисала большая серебряная цепочка с
на конце - замечательный инструмент. Мы сказали ему, что что-то
конец этой цепочки можно было вынуть, и получилась сфера.
половина из серебра, а половина из какого-то полупрозрачного металла;
потому что на полупрозрачной стороне мы увидели в круглой какие-то странные элементы
и подумали, что можем потрогать их, но обнаружили,
что наши пальцы сдерживала какая-то полупрозрачная сила
независимость. Он поднес этот инструмент к нашим ушам, и он издал
постоянный гул, подобный работе водяной мельницы: и мы верим, что это
либо неизвестный вид Зверя, либо Бог человеко-гора есть; чистые мы
последние более склонны верить, поскольку он заверил нас,
(если только мы его поняли, потому что он выражался очень несовершенно)
что он редко делал что-либо, не посоветовавшись с ним. Он назвал это время
своим Оракулом и сказал, что это время для каждого поступка в его жизни
назначено. Из левого кармана он достал сеть, почти достаточно большую
для рыбака, но устроенную так, что она могла открываться и закрываться как угодно
и которую он также использовал для этого: в ней мы нашли
количество тяжелых кусков желтого металла, которые, если они в основном золотые,
должно быть, стоят неизмеримо дорого.
"Когда мы таким образом, повинуясь приказу Вашего Величества,
обыскав его карманы, мы нашли пояс у него на талии,
вырезанный из кожи какого-то устрашающего чудовища, правда, для
слева висел меч длиной в пять человеческих ростов;
справа - карман или сумка, разделенная на две ячейки, в каждой из которых по две
вмещающие троих подданных Вашего Величества. В одной из таких
ячеек было несколько шариков или пуль из удивительно тяжелого
металла, величиной с наши головы, и нужно было иметь сильную
поскольку поднимать его приходилось парню, в другой ячейке было много черных зерен
, но не большого размера и не тяжелого, потому что мы могли бы
удержать на ладони больше пятидесяти. Это точная информация
опись того, что мы нашли на теле ден ман-берга, что
мы относимся к вам с добротой и уважением.
Ожидается назначение Вашего Величества.
"Подписано и скреплено нашей печатью четвертого дня
восемьдесят девятой луны благотворного правления Вашего Величества.
"КЛЕФСЕН ФРЕЛОК, МАРСИ ФРЕЛОК".
Когда этот перечень был зачитан императору, он приказал мне,
хотя и в самых любезных выражениях, эти различные предметы
отдать. Сначала он попросил мой меч, который я принес для дня
sche; и соавт. И он повелел трех тысяч человек,
затем сопровождали его), окружив меня на расстоянии, со своими стрелами
и луками, готовые стрелять, но я не обратил на это внимания, потому что
мои глаза были устремлены только на Императора. Затем он приказал мне
меч, который, хотя и немного заржавел от
морской воды, по большей части, чудесно блестел. Я
сделал это, и сразу же все войска одинаково закричали
как от испуга, так и от неожиданности, потому что ярко светило солнце, и его
отражение ослепляло их глаза, когда я размахивал саблей взад и вперед
помахал мне рукой. Его величество, который является чрезвычайно мужественным монархом
был расстроен меньше, чем я мог ожидать; он приказал мне подойти к ней.
снова вложил ее в ножны и так мягко, что я смог поставить ее на землю.
брось его примерно в шести футах от конца моей цепи.
Следующим предметом, о котором он спросил, была одна из полых железных колонн,
что он имел в виду под моим карманным пистолетом. Я взял его и объявил
ему, по его желанию, я старался как мог, пользы от него; потом
Я загрузил его только порохом, который благодаря плотности своей
таш, случайно не намокла от морской воды (неудобство,
о котором заботятся все благоразумные мореплаватели), и
после того, как я сначала предупредил императора, чтобы он не беспокоился,
Я закончу его в воздухе. Тревогу об этом было намного больше
тогда один из них при виде моей сабли. Сотни человек попадали, как бы они
избивали до смерти, и даже сам император, чистый он держал себя хорошо,
первые мгновения не мог прийти в себя. Я ударил своим
обоими пистолетами в ту же точку, что и саблей, и
затем мешочек с порохом и пули; в то время как я просил, чтобы первый из них
огонь держали подальше, потому что у него была самая маленькая искра
загорится и заставит Императорский дворец взлететь в небо. Я
также отдал свои часы, которые императору было очень любопытно увидеть,
и которые он приказал насадить на кол двум своим лучшим солдатам гвардии
на плечи, как пивоварам в Англии
возьмите пива. Он был поражен непрекращающимся шумом, который она производила.
ему легко двигаться, и ему легко двигаться, и ему легко двигаться.
ибо их лицо гораздо острее нашего, и
спросил мнения своих ученых по этому поводу, которые, как и читатель,
вера, без моего упоминания о них, будет очень разнообразной и расплывчатой;
более того, я не очень хорошо их понимал. Затем я отдал свое серебро -
и медные деньги; свой кошелек с девятью большими золотыми монетами и несколькими
поменьше; свой карман и бритву, свою расческу и серебряную табакерку,
мой носовой платок и мой дневник. Моя сабля, пистолеты и мешок с порохом
были доставлены на телегах на склады Его величества;
но остальные мои товары были возвращены мне.
У меня, как я обычно замечал, был потайной мешочек, которого у нее не было
У меня были: очки (которыми я иногда пользуюсь, потому что я слабый).
глаза), карманная подзорная труба и несколько других мелочей;
Я, поскольку они не имели значения для императора, не делал этого
обязан был поручать, назначать, и я также боялся, что они потеряются
или будут испорчены, если я отдам их из своих рук.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
Писатель развлекает императора и знать обоих полов
весьма необычным способом.- Описание развлечений
суд Лилипутии.-- Писатель получает свободу на
определенных условиях.
Моя мягкость и хорошее поведение произвели такое хорошее впечатление
на императора и его двор, да, я могу сказать, на армию и
людей в целом, что я собирался лелеять надежду в скором времени
освободиться. Я сделал все, что мог, чтобы сделать это благоприятным.
чтобы усилить расположение. Постепенно туземцы начали
меньше опасаться с моей стороны. Иногда я ложился на землю,
и заставлял пятерых или шестерых из них танцевать у меня на руке; и наконец осмелился
мальчики и девочки даже лезут ко мне в волосы, играют в прятки
. Я уже довольно далеко продвинулся в понимании их языка и разговоре на нем
. Император однажды понял это в том смысле, что однажды развлек меня
несколькими национальными играми, в которых они превосходили все народы, которых я знаю,
великолепием и ловкостью. Нет игры развлекали меня зоопарк
как канатоходцы, которая была выполнена на тонкой Уайтинг
проволока, натянутая примерно двух футов двенадцати дюймов над землей. Если
если у читателя хватит терпения, я немного остановлюсь на этом.
Этим развлечением занимаются только такие люди,
если они стремятся к благосклонности двора и знатным связям. Они становятся
в этом искусстве, практикуемом с юности, и им не нужно
благородства или хорошего образования. Когда завязываются хорошие отношения,
после смерти или позора (что часто случается) пять или шесть кандидатов просят
кандидатов развлечь Его Величество и двор танцем
на корде; и тот, кто прыгнет выше всех, не упав, получает
уважение. Очень часто даже премьер-министрам приходится использовать свое искусство
туненен, чтобы убедить императора, что она все еще так же красива, как и раньше
будь. От Флимнапа, министра финансов, известно, что
он прыгает на натянутом канате по меньшей мере на дюйм
выше, чем кто-либо другой во всей империи. Я дала ему несколько штук.
на прикрепленной тарелке видно, как он перемалывает чашку за чашкой.
на шнуре, не толще обычной английской упаковочной пряжи. Мой друг
Релдресал, первый автор секретных материалов, по моему мнению, если я не ошибаюсь
уступает только министру финансов; другой
высокопоставленные лица в значительной степени обладают такой же силой.
Эти развлечения часто не заканчиваются без роковых событий.
несчастные случаи, о которых рассказывается много примеров. Я сам
увидеть двух или трех кандидатов, сломать руку или ногу, но самая большая
опасность, если сами министры приказали их ловкость
из-за своего страха потерять себя и своих конкурентов.
они настолько сильны, что среди них вряд ли найдется хоть один.
не один, а несколько пали по два-три раза. Один
уверял меня, что за год или два до моего приезда Флимнап
ему бы сломали шею, если бы он не был одним из них.
Империал подушки, которая случилось лежать на Земле, власть
его падение было ослаблено.
Есть еще один аттракцион, который проявляется только на
Император, императрица и первый министр в особых случаях
. Император кладет на стол три тонкие шелковые нити
длиной шесть дюймов; первая синяя, другая красная, третья
зеленая. Эти темы предназначены для раздачи призов тем лицам, которые
Император ласт отличился особой благосклонностью. Церемония
проводится в большом статьезале Его Величества,
где кандидаты должны пройти испытание на ловкость.
очень отличается от предыдущего, и на самом деле такого большого, какого я никогда в
какая-нибудь другая страна, старого или нового света, наблюдала за этим. В
Император держит в руке посох, с обоих концов параллельно
на горизонте, в то время как кандидаты, один за другим приближаются, иногда
прыжки через палку, иногда ползая под ним, назад
и вперед, несколько раз, к палке вперед или вниз
удерживаться. Иногда император держит один конец палки, а первый
министр - другой; иногда министр держит его совершенно одного. Кто такой
теперь роль играет самый быстрый и может длиться дольше всех с помощью
прыжков и ползания, за что награждается синей шелковой лентой;
красный - для следующего, а зеленый - для третьего, и
все носят его как пояс, дважды обернутый вокруг талии.;
кроме того, при дворе редко можно увидеть важных людей,
которые не украшены ни одним из этих поясов.
Теперь это были армейские лошади и лошади из императорских конюшен.
некоторое время их ежедневно водили мимо меня, они больше не стеснялись.,
Раньше они ластились прямо к моим ногам, не чувствуя себя дерьмово.
будь. Всадники заставили их перепрыгнуть через мою руку, которой я
касался земли; а один из имперских егерей на харддрайвере
grooten зацепил мою ногу ботинком и все такое, что на самом деле
это был огромный скачок. Однажды мне посчастливилось встретиться с Императором.
очень необычный способ развлечься. Я попросил его отдавать приказы
принесите мне несколько палок высотой в два фута и толщиной с дерево.
они будут принесены ему, и к нему приведут Его Величество.
совет директоров рекомендовал принять меры; и
на следующее утро прибыли шесть лесозаготовителей с таким же количеством транспортных средств,
каждое из которых было запряжено восемью лошадьми. Я взял девять таких палочек, воткнул
фикш в землю на квадрате в два с половиной фута,
а затем взял еще четыре палочки, которые расположил в плоскости, параллельной
друг к другу, привязанные по углам, так, чтобы в двух футах над землей;
затем я прикрепил мой платок к девяти палочек, который стоял в вертикальном положении
он встал и протянул его во всех направлениях, пока он не был так плотно
было похоже на барабанную перепонку; и четыре параллельных палок, которые zoowat
пять дюймов выше, чем платок, который подается на каждой стороне
поручень. Когда моя работа была закончена, я попросил императора выделить отряд из его дорогих конных людей
числом двадцать четыре человека для выезда на эту равнину
учения. Его Величество одобрил это предложение, и я взял их в руки,
одного за другим, в сапогах и ругательствах, с соответствующими
офицеры, чтобы командовать ими. Когда они разделились,
они разделились на две группы, вели зеркальные бои, стреляли тупыми
Стрелы обнажали мечи, убегали и преследовали, атаковали и отступали.
на короткое время открылся зоопарк военной доблести.
таких больших я никогда не видел. Параллельные палки защищали
их и их лошадей от падения с эшафота; и император был там
настолько, что он провел несколько дней в развлечениях
снова, и ему было приятно даже быть
и самому выполнить приказ; и с большим трудом убедил
он даже вошел к самой императрице рядом со мной в ее закрытом носилках
в двух локтях от эшафота, откуда им хорошо видно
было целое представление. К моему счастью, никаких происшествий не произошло
во время этих игр; только однажды случилось так, что огненный конь
один из капитанов пробил копытом дыру в моем носовом платке,
и когда его нога соскользнула с седока, тот уже перелетел через голову;
но я тут же поднял их обоих, и пока я открывал отверстие
сжав одну руку, я запустил беспорядок другой, включив
тем же способом, которым я поднял их. Лошадь, которая упала,
вывихнула правое плечо, но всадник не пострадал;
и я починил свой носовой платок, как мог; но я хотел быть таким.
больше не испытывать силы в таких опасных предприятиях.
За два или три дня до моего освобождения,
Я развлекал придворных подобными шутками, и тут раздался бредовый вопль.
Его величество сообщает, что некоторые из его подданных, ехавших рядом
на том месте, где меня впервые нашли, большой черный предмет
на земле, который выглядел очень странно, с краями
он размером с его спальню и
середина, высотой в рост человека; что это было не живое существо,
как они и опасались сначала, потому что оно лежало на траве.,
неподвижное, и что кто-то из них однажды или что-то вокруг него
они шли, стоя друг у друга на плечах.,
взобрались на вершину, которая была плоской и незамысловатой, и по ней
они знали, что внутри он должен быть полым.
они думали, что это то, что может сделать человек-гора.
и это, если угодно Его величеству, пусть и без всяких усилий
доставит в столицу более пяти лошадей. Я сразу понял
, что они имели в виду, и был очень доволен этим сообщением. В
кажется, что сначала, когда только после кораблекрушения я добрался до берега
и прежде чем я добрался до места, где я лег спать,
слишком растерянная, чтобы заметить, что свою шляпу я подаю со шнуром для
моя голова была пристегнута, пока я греб, и все это время
Я плавал на ней, и она отвалилась сразу после того, как я вышел на берег; конечно,
потому что по какой-то случайности шнур порвался; в то время как я не
Я думал, что потерял свою шляпу в море. Я попросил
Его Императорское Величество, которому я объяснил, в чем заключалась цель и
что мне нужно было сделать, отдать приказы, чтобы это было так скоро для меня
и на следующий день они пришли.
но не в очень хорошем состоянии, потому что у них были
в оправе просверлены два отверстия, в полутора дюймах сбоку,
и в этих двух отверстиях были вбиты два крючка; эти крючки были с помощью
длинной веревки, прикрепленной к ремню безопасности, и поэтому моя шляпа была больше, чем
половина английской мили; но там земля была особенно гладкой и ровной.
он пострадал меньше, чем я ожидал.
Через два дня после этого события император, который только что приказал
, чтобы часть его армии, находившаяся в столице и поблизости от нее, в
была готова, особенно странная доброта в
голова. Он пожелал, чтобы я стоял бы как колосс, с моей
ноги так далеко друг от друга, как я мог это сделать беспрепятственно. Затем он приказал
своему генералу (который является старым опытным командиром и великим защитником)
войска были выстроены сомкнутыми рядами под командованием
дайте мне пройти; пехотинцы выстроились в шеренги по двадцать четыре человека.
и шестьдесят всадников с бьющими барабанами, развевающимися штандартами
и остроконечными копьями. Эта армия состояла из трех тысяч пехотинцев и
тысячи лошадей.
Я подал так много прошений и воспоминаний о своей свободе,
что Его Величество, наконец, поднял этот вопрос, сначала в
Совете министров, затем на заседании совета в полном составе; где никто не возражал
тогда против этого был Скайреш Болголам, который без всякой причины там
Я был рад стать моим смертельным врагом; но весь совет принял
предложение неохотно было принято, и император подтвердил его. Этим
министром был галбет, или адмирал королевства; он очень наслаждался этим.
ему доверял его хозяин, и он был очень опытен в государственных делах, но
по натуре чернокожий доблестный и сообразительный. В конце концов, однако, он ушел
убедить себя уступить; но оставил при себе статьи
и составить условия, на которых я был бы освобожден от ответственности
в которых я должен был поклясться. Эти статьи были доставлены мне
Скайреш Болголам собственной персоной в сопровождении двух заместителей секретаря
и нескольких высокопоставленных лиц. После того, как они были прочитаны,
спросил меня, готов ли я поклясться соблюдать их; сначала в соответствии с обычаями
моей собственной страны, а затем в соответствии с предписанными ими законами;
правая нога была зажата в левой руке.,
средний палец правой руки положите на макушку головы, а
большой палец положите на мочку правого уха. Поскольку читатель, возможно,
хотел бы получить некоторое представление о стиле и особенностях
способа самовыражения этого народа, а также, возможно, о
статьях, благодаря которым я вернул себе свободу, у меня есть
перевод всего документа, насколько это возможно дословно,
который я предлагаю вниманию общественности.
Голбасто Момарем Эвламе Гурдило Шефин Малли Улли Ге, де зир
могущественный император Лилипутии, восторг и ужас всего
вселенная, площадь которой простирается на пять тысяч бустругов (зооват
двенадцать миль в окружности) до края земного шара; мороз
Князей, более могущественных, чем Сыны человеческие; чьи стопы давят на землю.
к центру земли, чья голова ударяется о солнце, у которого
трясутся головы и подгибаются колени королей, приятных, как весна,
великолепных, как лето, плодородных, как осень, ужасных
, как зима. Его высочайшее Величество недавно установил человека-гору
в нашем небесном царстве следующие статьи, для которых
торжественной клятвой, которую он обязуется сдержать:
1. "человек-гора не покинет наши земли без нашего,
с нашей Большой Печатью, письменного разрешения.
2-й. " он не посмеет приехать в нашу столицу без нас"
приказ был отдан за два часа.
имейте в виду оставаться дома.
3-й. "говорящий Человек-Гора ограничит свои прогулки нашими
главными дорогами, и не ходите гулять и не ложитесь на
луг или кукурузное поле.
4. "когда он пойдет по этим дорогам, он будет проявлять величайшую осторожность
не наступать на тела наших любимых подданных,
их лошадей или транспортные средства; ни на кого из наших вышеупомянутых
забирать предметы в свои руки без их согласия.
5. "если сообщение требует чрезвычайной срочности, человек-гора сделает это"
гонец и его лошадь обязаны путешествовать шесть дней в кармане.
и каждый месяц, и каждый месяц, и каждый месяц, и каждый месяц, и каждый месяц, и каждый месяц, и каждый месяц, и каждый месяц, и каждый месяц.
чтобы вернуть наше имперское присутствие.
6. " он будет нашим союзником против наших врагов на острове
Блефуску, и сделает все возможное, чтобы уничтожить их флот,
который в этот момент готовится совершить рейд сюда.
7-й. "этот говорящий человек-гора в свободное время помогает нашим рабочим"
будет поднимать несколько больших камней для покрытия
стены главного парка и других наших значительных зданий.
8-й. "этот говорящий человек-гора через два месяца даст результаты
точного измерения периметра нашей территории, рассчитанного в соответствии с
его собственными шагами вдоль побережья.
"Наконец: что по его торжественной клятве все вышеперечисленные статьи
манберг получит ежедневный рацион
еды и питья, достаточный для содержания 1728 г.
наших подданных, со свободным доступом к нашей императорской особе, и
другие доказательства нашей благосклонности. Дано в нашем дворце в Бельфабораке,
на двенадцатый день девяносто первой луны нашего правления."
Я поклялся и подписал эти статьи с большой чистотой
и удовлетворением, хотя некоторые из них были не столь благородными
если бы я мог пожелать, что было полностью связано с
злоба Скайреша Болголама, Великого адмирала; на котором
мои цепи были немедленно ослаблены, и я полностью восстановил свою силу.
имел свободу. Император оказал мне честь, лично присутствовав на хиле
торжественность в эти дни. Я выразил ему свою признательность
, бросив себя к ногам Его Величества; но
он приказал мне подняться; и после множества приятных слов, которые я,
чтобы избежать обвинения в тщеславии, не буду повторять,
он сказал, что надеется, что я окажусь полезным слугой, и
все блага, которыми он уже одарил меня, или в
будущее было бы прекрасным. Читатель, возможно, заметил, что в
последней статье, по которой я был освобожден, император дал мне
количество еды и питья, достаточное для содержания
1728 лилипутов. Несколько дней спустя друг рассказал мне об этом
суд, которого я спросил, откуда именно у них это число
было предложено, чтобы математики Его Величества, после того как
взяли квадрант высотой с мое тело и нашли
что он превзошел их в соотношении двенадцать к одному,
исходя из этого и соответствия наших тел, было принято решение
по крайней мере, 1728 это должно было быть моим.,
и в результате потребовалось столько, сколько было необходимо для обслуживания
такого количества лилипутов. Давая читателю представление об этом,
Да поможет изобретательность этого народа, а также благоразумие
и точная консультация их великого князя.
ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА.
Mildendo, столицы Лилипутии, описанным в то же время как
Дворец императора.-Это беседа между автором и
первый секретарь по делам Империи.-- Предложения
помочь императору в его войнах.
Первая петиция, которую я составил, когда получил свободу
была получена, просьба об отпуске включала посещение Милдендо
посмотреть столицу, что император охотно позволил мне, но
с особым обязательством не причинять вреда жителям или их домам
. Люди согласились, путем провозглашения, с моим планом строительства города
посетить, уведомить. Стена, которая ее окружает, два
и половина футов высотой, и шириной не менее одиннадцати дюймов, так что лошадь и
по нему можно безопасно ездить в экипаже; и в десяти футах от него она находится
по бокам от нее расположены мощные башни. Я перешагнул через Грут westerpoort,
и шел очень сладко в двух главных улиц, с
ничего, но мой короткий жилет, опасаясь, что я буду рвать крыши и молдинги
может привести к повреждению домов с моим jaspanden. Я шел с
максимальной осторожностью, чтобы не задеть кого-нибудь из них
отставшим, чистым были отданы очень строгие приказы
чтобы все оставались в доме ради собственного благополучия. Верхний
окна и крыши домов были так полны зрителей,
что я и представить себе не мог, что ни в одном из своих путешествий не видел такого места.
оно было таким населенным. Город имеет правильную квадратную форму, и каждая
она стена имеет пятьсот футов в длину. Две главные улицы, которые
проходят прямо через него и делят его на четыре квартала, имеют ширину пять футов
. Проспекты и поперечные улицы, на которые я не мог зайти, а только
мимоходом видел, это от двенадцати до восемнадцати дюймов. Город
может вместить пятьсот тысяч человек; дома имеют от трех до
пяти этажей; магазины и рынки хорошо обеспечены.
Императорский дворец стоит в центре города, там, где сходятся две великие
улицы. Он окружен двухфутовой стеной
высотой в двадцать футов от зданий. Я был в отпуске из
Его Величество пересек эту стену; и там пространство
между стеной и дворцом такое большое, что я мог спокойно пройти мимо
видно со всех сторон. Внешний дворец имеет площадь
сорок футов и окружен двумя другими зданиями; внутри находятся
императорские покои, которые я хотел увидеть, но едва ли мог,
поскольку большие ворота одной площади в другой были
но восемнадцать дюймов в высоту и семь в ширину. Теперь здания
внешнего двора достигали по меньшей мере пяти футов в высоту, и было невозможно
перешагнуть через него, не причинив невыразимого ущерба крыше
чистые стены были прочно сложены из тесаного камня,
и толщиной в четыре дюйма. В то же время император очень хотел, чтобы я увидел
великолепие его дворца; но я не смог этого сделать
в течение трех последующих дней, которые я провел с несколькими
самые большие деревья Императорского парка, которые я срезал своим ножом,
сто эль зооват из города даан. Сделанный из этих деревьев
У меня есть два стула, каждый высотой в три фута и достаточно прочный, чтобы выдержать мой вес.
поддерживайте вес. После того, как люди подали второе уведомление
получив его, я снова пошел через город ко дворцу со своими
двумя стульями в руках. Когда я был на стене внешнего двора.
Я сидела в одном кресле с другими в моей руке.;
Я поднял его над крышей и осторожно поставьте его на между
первый и второй инстанций, которые были шириной в восемь футов. Затем я сделал большой шаг вперед.
затем я сел с одной стороны от другой и взял первую.
позади меня на палке с крюком. Так я добрался до
внутреннего двора, и там, растянувшись на боку, я держал свой
лицом к окнам средних этажей, которые специально
их открыли, и обнаружили самые красивые комнаты, какие только были
можно себе представить. Там я увидел императрицу и юную принцессу,
в их разных покоях, с их главными слугами при них
глава. Ее Императорскому Величеству было угодно благосклонно отнестись ко мне.
она рассмеялась и поцеловала мне руку через окно.
Но я не буду предисловие читателю больше описания
такого рода вещи, потому что я должен сохранить его на большую работу, которая теперь
уже почти готова к печати, и, что полное описание
этой империи, от ее первого подъема, при длительной
ряд монархов, с отдельной записи о его войнах и
политические науки, законы, учения и религии; ее растений и животных,
его своеобразные манеры и обычаи, между прочим, очень
полезно и интересно; хотя на данный момент это только моя цель
такие события, как люди и
произошли со мной во время пребывания около девяти месяцев
в этой империи.
Однажды утром, примерно через две недели после того, как я получил свободу
затем пришел Релдресал, первый автор "секретов".
позвоните) в мой дом в сопровождении только слуги. Он приказал
он ждал его поодаль и попросил
Я дам ему часовое слушание, к которому я буду готов.
согласился, принимая во внимание его ранг и его личные
а также множество хороших услуг, которые он оказал мне во время рассмотрения
мои заявления в суд были доказаны. Я предложила лечь,
чтобы он мог говорить немного ближе к моему уху; но он отказался.
Я бы предпочла обнимать его во время нашего разговора. Он начал с того, что
пожелал мне удачи с моим освобождением; сказал, что он
он может похвастаться тем, что сотрудничал в этом.,
но я добавил, что я, однако, если не в нынешнем состоянии
в суде, возможно, не так скоро.
получил бы его. "Потому что, - сказал он, - в таком процветающем состоянии, как сейчас,
нас тоже, кажется, принимают за чужаков, мы страдаем от двух
болезненных недугов: ожесточенных семейных разногласий и опасности
от вторжения очень могущественного врага извне. Какой первый
ты знаешь, что с семидесяти лун было два
в этой империи были партии, которые называли себя Трамексанами и
Slamecksan, из-за высоких и низких каблуков их обуви, из-за чего
они отличаются друг от друга. Иногда утверждается, что
туфли на высоких каблуках больше всего нравятся нашему старому Княжескому Дому; но,
несмотря ни на что, это Его Величество.
правительство штата, и, как вы уже заметили, в все
посты, в которых приходится отказываться от короны, использовали только низкие каблуки;
и более того, что Его Величества Императорского каблуки не менее
в drurr ниже, чем у кого-то в суд (drurr является мерой
zoowat в четырнадцатой части дюйма). Военные действия между этими
две стороны столь высокого уровня, что они едят, пьют, ни друг с другом
хочу поговорить. Мы считаем, что Трамексаны, или туфли на высоких каблуках, больше по размеру
их больше, чем нас; но власть полностью в наших руках. Мы боимся
что Его Императорское Высочество наследный принц, более или менее
на высоком каблуке испытывает влечение; по крайней мере, мы можем ясно видеть,
что один из его каблуки-выше, чем остальные, что делает его
немного хромать. Сейчас, в разгар этих внутренних беспорядков
нам угрожает вторжение на остров Блефуску, который является другим.
великая империя мира почти так же велика и могущественна, как эта империя
Его Величество. Ибо, что касается того, что мы слышали от вас,
что в мире есть другие королевства и государства, населенные
такими же великими людьми, как вы, это то, что наш
мудрецы очень сомневаются, и они предпочитают верить, что вы с Луны.
или упала одна из звезд; ибо несомненно, что сотня
смертных вашего роста за короткое время съест весь скот и плоды
земель Его Величества; Более того, наши
история шести тысяч лун без упоминания о каких-либо других
затем две великие империи Лилипутии и Блефуску; что два
могучих империй, а я просто хотел вам сказать, поскольку тридцать шесть
спутники участвуют в чрезвычайно упорную войну. Который начался
со следующего инцидента: никто не оспаривает, что
первоначальный способ разбивать яйца перед тем, как мы их съедим, был
на грани; но после дедушки нашего нынешнего
Император, когда он был мальчиком, однажды потерпел неудачу,
когда он пошел есть яйцо и разбил его старым способом,
порезав себе палец, император, его отец,
и все его подданные, под угрозой
суровых наказаний, приказали вскрыть яйца до заостренного кончика тоже
разбить. Люди были настолько озлоблены этим порядком, что, как сообщает наша история
, в результате этого произошло шесть восстаний,
в которых один император лишился жизни, а другой - короны. Это
внутренние беспорядки неуклонно сдерживались
князьями Блефуску, и когда они были усмирены, изгнанники попытались
в их царстве всегда есть тайное место. Подсчитано, что одиннадцать тысяч
людей были убиты в разное время, а не в
соглашаются разбивать яйца о заостренный кончик. Многие сотни
существует множество книг на эту тему, но книги
the Stumpers были запрещены в течение длительного времени, и вся партия
закон отстранил от исполнения государственных обязанностей. В ходе
этих споров императоры Блефуску неоднократно заявляли протесты
их посланники обвиняли нас в разводе.
в религии, действуя против фундамента
нашего великого пророка Люстрога, в Пятьдесят четвертой главе
ван ден Блундекрал (это их Алькоран). Однако это расценивается как
искажение текста, поскольку в нем есть следующие слова: что все
истинно верующие будут раскалывать свои яйца на кончике, который для этой цели является
наиболее подходящим. И какой момент, кажется, наиболее подходящий для этого,
по моему скромному мнению, следует оставить на всеобщее усмотрение
и совесть, или, самое большее, предоставить правительству решать
сделать. Теперь запрещенные игроки на пнях приобрели такое большое влияние
при дворе императора Блефуску и так много секретов помощи
и поощрения со стороны их партии здесь, в стране, что кровавый
война между двумя империями продолжается уже тридцать шесть лун, при этом
хорошее чередуется с плохим; во время которой
сорок крупных кораблей и гораздо большее количество мелких
потерянные суда вместе с тридцатью тысячами наших людей
дорогие моряки и солдаты; и ущерб, понесенный нашими врагами, является
по оценкам, немного больше, чем у нас. Однако сейчас у них большой флот
флот снаряжен и готовится встретить нас;
и Императорское Величество, который возлагает величайшее доверие на ваше
мужество и силу, я приказал вам провести этот обзор нашего состояния
подчиниться".
Я передал секретарю мои нижайшие приветствия императору
и сообщил ему, что, по моему мнению,
мне, как постороннему, это не подошло бы, учитывая партийные разногласия.
но что я был готов рискнуть своей жизнью ради его персоны и
защитите Империю от всех захватчиков.
ПЯТАЯ ГЛАВА.
Писатель предотвращает набег с помощью очень специфического
боевого искусства. - Ему присваивается более высокий ранг.-- Прибывают послы
император Блефуску для переговоров о мире.
Империя Блефуску - остров, расположенный к северо-востоку
от Лилипутии, от которой его отделяет только канал шириной
восемьсот локтей. Я еще не видел этого, и после этого сообщения от
предполагаемое вторжение я избегал показываться им на глаза с побережья,
из страха быть обнаруженным каким-нибудь вражеским кораблем,
который еще не был проинформирован о моем присутствии, потому что во время войны
было запрещено любое сообщение между двумя империями под страхом смерти и
наш император наложил эмбарго на все корабли. Я поделился
Его Величество план, который я разработал, одним ударом уничтожить
весь вражеский флот, который, как и наши аванпосты
нами застрахован, стоит на якоре в гавани, готовый встретить первого
попутный ветер для выхода в море. Я консультировался с самыми опытными моряками
о глубине канала, который они часто обследовали;
Мне сказали, что в разгар половодья там было семьдесят глумглеффов.
шесть футов европейского размера; что касается остального, то
самое большее пятьдесят глумглаффов. Я побрел на северо-восточном побережье,
прямо напротив Блефуску, и за холмом я
достал маленький карманный бинокль и заметил вражеский флот
на якорь, состоящий из пятидесяти военных кораблей и
большое количество транспортных судов; затем я вернулся в мой дом,
и он очень много приказывал мне.
о самом прочном тросе и железных прутьях. Трос
был толщиной примерно с упаковочную пряжу, а прутья длиной и толщиной
с вязальную спицу. Чтобы сделать его прочнее, я переплел эти веревки
друг с другом и согнул вместе для той же цели три железных прута, концы которых
Я согнул в крюк. Нацепив пятьдесят крючков,
прикрепив столько же тросов, я вернулся на северо-восточное побережье,
и, сняв пальто, туфли и чулки, пошел пешком.
Я в море, в моем кожаном оконном стекле, примерно за полчаса до прилива
вода. Я перешел вброд так быстро, как только мог, и проплыл почти посередине.
тридцать локтей, пока не нащупал почву. Я добрался до флита менее чем за
полчаса. Враги были в таком ужасе, когда увидели меня,
что они выпрыгнули из своих кораблей и поплыли к берегу, где
могло быть вместе не менее тридцати тысяч; тогда я взял свой
работа с веревкой и прикрепление крюка к отверстию каждой опоры,
Я связала шнуры вместе на конце. Пока я в зоопарке
враг выпустил несколько тысяч стрел, многие из которых
в мои руки и лицо, и в меня, за исключением того, что они вонзились в меня,
сильная боль, очень сильно мешала моей работе. Больше всего я боялся
за свои глаза, которые я бы безошибочно потерял, если бы не это.
внезапно я подумал об инструменте. Среди прочего, у меня были небольшие вещи
первой необходимости, очки в потайном чехле, которые, как и я раньше
, не были замечены имперскими следователями. Служить
Я приняла его на весь день и как можно быстрее нанесла на нос,
и продолжал, вооруженный, смело заниматься своей работой, сожалея о
вражеских стрелах, многие из которых попали в мои стекла
очки прижились, но без какого-либо эффекта, кроме того, что у моих очков была одна
немного наклонный. Я уже прикреплены крючки,
и начали тянуть, с узелком в руке, но не корабль
уходи со своего места, потому что все они были слишком привязаны к своим якорям,
так что худшая часть моего бизнеса по-прежнему остается. Я позволяю
поэтому ослабьте веревку, а крюки пока я оставил прикрепленными к кораблям,
Я решительно перерезал якорные канаты своим ножом,
около двухсот выстрелов в лицо и руки; затем
Я взялся за завязанный узлом конец веревок, к которому были прикреплены мои
крюки, и в удобное для меня время вытащил пятьдесят из
за мной охотятся крупнейшие военные корабли противника.
Блефускудианцы, которые не имели ни малейшего представления о том, что я задумал
сначала они были ошеломлены неожиданностью. У них были веревки.
Я увидел это и подумал, что это всего лишь мой план.
корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или корабли, или
увидел весь флот в полном порядке, и это привлекло меня.
в конце они издали такой крик скорби и отчаяния, что
его почти невозможно описать или представить. Когда
когда я был вне опасности, я остановился на мгновение, чтобы выключить стрелки.
тянущая, которая прилипла к моим рукам и лицу, и я немного втерла ее туда
от той же мази, которую мне дали в мой первый приезд,
как я уже говорила вам раньше. Затем я снял очки и после того, как я
подождал около часа, пока немного не прошел прилив,,
Я пробрался со своей добычей и благополучно добрался до Императорской гавани
Лилипутии.
Император и весь его двор стояли на берегу, ожидая
результатов этого великого предприятия. Они видели корабли в a
breede halve maan voortmoen, но не могли различить меня,
потому что я был по грудь в воде. Когда я был на середине
когда начался канал, они были в еще большем отчаянии, потому что
Я был по шею под водой. Император начал верить, что
Я был потоплен, и что вражеский флот с воинственными
намерения приблизились; но вскоре он избавился от своего страха.;
ибо канал с каждым моим шагом становился все мельче.,
Вскоре я был достаточно близко, чтобы меня поняли, и
позвал, конец веревки, к которой был привязан флот,
подняв вверх, громким голосом: Да здравствует могущественный император
из Лилипутии! Этот Великий Мороз получил меня на посадку с
все возможные похвалы, и заставил меня nardac на месте,
что является самой высокой чести среди них.
Его Величество просил меня принять следующие возможности
также заставил бы остальные корабли противника находиться в своих портах
перетащить. А амбиции принцев настолько велики, что у него ничего нет
казалось, что это имеет меньшее значение, чем вся империя Блефуску в а
изменить провинцию и сделать так, чтобы ею управлял вице-король,
истребите изгнанных игроков в пни и потребуйте, чтобы люди
их яйца раскрывались на заостренном кончике, и так единственный Мороз
будет во всем мире. Но я пытался отговорить его от этого плана.
приводя всевозможные аргументы, как политические, так и
справедливость; Я прямо заявил, что я никогда
не позволю использовать меня как инструмент для построения свободного и храброго народа.
принесите рабство. И когда этот вопрос обсуждался в совете,
на мой взгляд, это была самая мудрая часть работы Совета министров.
Это смелое и откровенное заявление мое было настолько противоречит
планы и политика Его Императорского Величества, что он
Я никогда не мог простить. Он указал на это на совете.,
где, как мне сказали, некоторые из мудрейших, своим молчанием,
по крайней мере, мне это казалось правильным, но другие, у кого есть моя тайна
враги, не смогли сдержать некоторых выражений, проходя мимо
мне был предложен обходной путь. С этого времени a
Сговор его Величества с некоторыми из его министров с
злым умыслом против меня, который разгорелся менее чем за два месяца и
едва не закончился моей полной кончиной. Из зоопарка небольшого веса
самые большие услуги монархи оказывают, если их уложить в скорлупу
сталкиваются с отказом удовлетворить свои страсти.
Примерно через три недели после этого героического поступка торжественное посольство прибыло
к Ван Блефуску со смиренной просьбой о мире, который вскоре был заключен
для нашего императора были подписаны очень выгодные условия,
которыми я не буду утруждать читателя. Было шесть посланников,
со свитой примерно из пятисот человек, и их доход был
очень высок, поскольку это соответствовало величию их господина и весу
их миссия соответствовала. Когда переговоры закончились,
служа их многочисленному благу своим влиянием, я служу
они привезли, или, по крайней мере, казалось, что привезли, их Превосходительства
которым втайне рассказали, насколько я хороша.
мой друг нанес мне официальный визит. Они начали с много
комплименты о своей храбрости и щедрости, пригласил меня в
имя их император пригласил их посетить его империи, и спрашивает, Может ли
они видели некоторые из моих великой державы, которой
они слышали так много чудес, что я охотно позволил им,
но с особенностями, которые я не стану докучать читателю.
Когда я встретился с их Превосходительствами незадолго до их невыразимого
удивления и удовлетворения, я попросил их
иметь честь передать мои самые нижайшие приветствия
император, их повелитель, крики о чьих добродетелях звучали так справедливо
весь мир был полон восхищения, и чьей величественной
персоной я решил показаться перед возвращением
в свою страну. Соответственно, я задал первый вопрос
как только я имел честь видеть нашего императора, его бессрочный отпуск
чтобы сделать блефускудского монарха моим внешним видом, что
он позволил мне, как я ясно заметил, быть немного холодным
но я не мог догадаться о причине этого, пока кто-то не сказал мне
распространился слух, будто Флимнап и Болголам возьмутся за мое содержание
с посланцами предложили в качестве доказательства перемены в
моем характере; я уверен, что мое сердце совершенно свободно
было. Это был первый раз, когда я когда-либо видел представление
суды и министры начали приходить в себя.
Здесь я должен отметить, что посланники говорили со мной через
переводчик, с языками двух империй отличались не менее
а два европейских языков, и каждый народ возвеличивает себя в древности,
красота и мускулистость ее родном языке, с явным
налицо явное презрение к тем, соседей; наш император, впрочем, имел,
пользуясь преимуществами, которые дает освоение их флотов
он дал им их полномочия и
говорить на языке лилипутов. И это должно быть сказано
из-за интенсивного торгового и делового оборота между
двух королевств, постоянно принимая эмигрантов, что
и по обычаю в каждом королевстве, мальчик
дворяне и богатые сыновья бюргеров, чтобы они могли
завершить образование, увидев мир, людей и мораль.
научись понимать, есть несколько важных людей: либо торговцы, либо моряки.
находясь в морских местах, они не могут поддерживать беседу.
на обоих языках, как я заметил несколько недель спустя, когда я
он отправился на встречу с императором Блефуску, который, в разгар
о великих бедствиях, вызванных гневом моих врагов,
это было счастливым событием, пока я был в нужном месте.
поделюсь.
Читатель, наверное, помнит, что когда я рисовал статьи,
где я вернул себе свободу, некоторым я был против,
потому что они казались мне слишком унизительными; и ничто, кроме крайней необходимости, не могло заставить меня нарисовать их.
крайняя необходимость побудила меня нарисовать их;
но теперь, поскольку я был нардаком высшего ранга в Империи,
были ли такие услуги сочтены ниже моего достоинства, и я считаю
император был только право заявить, что он никогда не
вспомнил.
ШЕСТАЯ ГЛАВА.
О жителях Лилипутии; их науках, законах и
привычки, характер воспитания своих детей.-- Писатель
образ жизни в этой стране. - Его оправдание благородной дамы.
Хотя я намереваюсь сохранить описание этого царства для
отдельной работы, я все равно понравлюсь заинтересованному читателю,
а пока выскажу некоторые общие идеи о нем. В то время как затем
обычный рост туземцев составляет чуть меньше шести дюймов, существует
ему точно соответствуют все другие животные, а также
растения и деревья; например, самые крупные лошади и быки
возможно, четыре-пять дюймов в высоту, овцы - полтора дюйма,
чуть больше или чуть меньше; их гуси звенят размером с мушку,
и так разные виды, все меньшие, пока не появится один
самые маленькие, которые были почти невидимы для моих глаз; но
природа создала глаза лилипутов, способные видеть
они видят все, что им нужно видеть; они видят очень остро,
но не на большом расстоянии. Поэтому я подумал, что это было очень мило - пригласить а
привести пример их остроты зрения на объекты, которые
находясь близко - наблюдая за поваром, ощипывающим львенка,
который был не таким большим, как обычная муха, и маленькой девочкой,
что невидимая нить, продетая в ушко невидимой иглы
халде. Их самые большие деревья около семи футов высотой; Я имею в виду
некоторые из Императорского парка, верхушки которых я только прокладываю
Я мог бы дотянуться до него сжатым кулаком. Оставшаяся растительность -
то же соотношение; но читатель может представить это сам.
Я мало что скажу здесь о состоянии науки,
которая несколько веков назад во всех своих отраслях процветала вместе с ними
но я упомяну их манеру письма как особенность,
что это происходит не слева направо, как у европейцев;
не справа налево, как у арабов; и не сверху вниз
как у китайцев, а из угла
остальным бумагу, как у дам в Англии.
Они хоронят своих умерших с опущенными головами, потому что они...
считается, что они вернутся через одиннадцать тысяч лун.
и Земля поднимется, и Земля поднимется, и Земля поднимется, и Земля поднимется, и Земля поднимется, и Земля поднимется.
тогда они обращаются ко дну, так что они
воскресение будет в самый раз. Их ученые
глупость этой доктрины, но обычай следует,
ради общего.
В этом деле существуют некоторые очень своеобразные законы и подзаконные акты
богатые; и если бы они не были такой прямой противоположностью тем, что были на моей дорогой родине
, я был бы склонен к тому, чтобы
и другие оправдывали их. Хотелось бы только одного:
Чтобы они тоже были хорошо исполнены. Первое,
о чем я хочу поговорить, так это о прокурорах. Все преступления против
государства караются с наибольшей строгостью, но если
обвиняемый в суде четко знает, как отстоять свою невиновность
выйдя наружу, прокурор немедленно обречен на позорную смерть
он осужден, и с его благами и вещами невинных становится
четырехместный обвиняемый возместил его потерю времени,
опасности он бежать, за тяготы
его заключения, а также для всех расходов, которые он понес для
обороны. Если имущество недостаточно велико,
недостающее дополняется Короной. Император дал ему
тогда также становится открытым доказательством его благосклонности, и о его невиновности становится
объявлено всему городу.
Они считают обман большим преступлением, чем воровство, и совершают
это редко карается иначе, как смертью.
они, осторожность и бдительность, при небольшом количестве здравого смысла, могут
защитить чье-либо имущество от воров, но честность не спасает
от Большей сообразительности; и, поскольку это необходимо
заключается в том, что существует постоянный поток покупок и продаж,
и поставки в кредит, были бы, если бы был разрешен обман или проявлено терпение,
или не карались законом, честный торговец всегда
попадался и приносил злодею прибыль. Я помню, что однажды я
преступник обратился к императору с крупной суммой денег.,
которую он получил для своего хозяина, было в ходу.
и затем, когда я отвернулся от него, я отвернулся от него.
Его Величество отметил, что это было всего лишь злоупотребление доверием.
император счел чудовищное во мне величайшим отягчающим обстоятельством.
допустить сохранение смягчающего обстоятельства; и,
на самом деле, я мало что мог ответить на это, кроме обычного:
сказав, что у других народов другая мораль; ибо я должен сказать,
что мне было глубоко стыдно.
Хотя мы обычно называем наказание и вознаграждение двумя стержнями,
в чем суть всего управления, у меня нет такого утверждения ни у одного народа.
за исключением лилипутов. Все
тот, кто может убедительно доказать, что он знает законы своей страны.
он неукоснительно подчинялся в течение семидесяти трех лун, что
требует определенных привилегий, отличающихся в зависимости от его статуса
и положения в обществе, с соответствующей суммой денег, от
фонд, созданный для этой цели; он также получает титул снилполла,
или законных, которая добавляется к его фамилии, но не переходит к
его потомков. И эти люди думали, что это был удивительный
это наша вина, что мы будем следовать нашим законам.
наказуемый только наказанием, а не соблазняющий наградами
создавай. По этой причине образ Правосудия, который есть в
их судах, заседает, и у него шесть глаз, два спереди, два сзади
и по одному с каждой стороны, чтобы проявлять всестороннюю бдительность
сжимая в правой руке открытый мешочек с золотом и меч
в ножнах слева от нее, чтобы показать, что они достойны большего вознаграждения
затем, чтобы strобезьяны склонны к этому.
При выборе людей на все должности они уделяют больше внимания
хорошей морали, чем большим способностям, поскольку, существуют правительства
люди, они верят, что обычной меры
человеческой мудрости достаточно для какой-либо государственной должности;
и что Провидение никогда не могло иметь в виду управление государством.
превращение государственных дел в тайну, понятную только для
редких возвышенных духов, поскольку редко бывает трое в столетии
рожденный; но истина, справедливость, умеренность и тому подобное
добродетели, по их мнению, могут быть присущи каждому,
и применение этих добродетелей на практике, вместе с опытом и
благие намерения позволяют каждому человеку, по их мнению, строить свою страну.
служение в отношениях, где не требуется особого обучения
быть. Они обнаружили, что отсутствие моральных добродетелей может быть таким.
немногие перевешиваются блестящими умственными способностями, которых никогда нет.
некоторыми отношениями можно рисковать в таких опасных руках, как
таких людей даже за ошибки, совершенные по незнанию,
но с добродетельными намерениями это никогда не имело бы таких фатальных последствий
для общего блага, как действия того, кто
желание творить зло сделало что-то пагубное, и это пагубное с
осуществлял, продолжал и защищал свои великие способности.
Аналогично, неверие в Божественное Провидение делает человека
непригодным занимать государственные должности; ибо, поскольку короли
называют себя наместниками Провидения, ничто не может ... для
мнение лилипутов - более глупо для монарха, чем в его
люди, которые не признают власть там, где он правит
под властью.
Я хочу, в рассказе об этом и следующих законах, разобраться
имейте в виду, что я имею в виду исходные установки, а не те
очень скандальные отклонения, до которых этот народ по своей сути выродился
человеческая природа приобрела дурную славу; ибо, что касается этого постыдного,
приобретать привычки занимать высокие должности, танцуя на веревках, или
ленты благосклонности и отличия, перепрыгивая через палки, и
читатель должен помнить, что первое
были введены дедом ныне правящего императора и
увеличились до того уровня, которым они являются сегодня, благодаря постоянному обострению
партийного и клубного духа.
Неблагодарность у них считается тяжким преступлением, например,
мы читаем, что так было и в других странах; для них
это признак того, что человек, который плохо себя вел, наказан
благодетель, обязательно враг остального человечества, у которого
у него нет никаких обязательств перед самим собой, и что такой человек
не годится для жизни.
Их представления об обязанностях родителей и детей различаются
наши сучки. Они верят, что родители - последние
из всех мужчин, чье воспитание собственного ребенка может быть
в каждом городе, и в каждом населенном пункте, и в каждом населенном пункте, и в каждом населенном пункте, и в каждом населенном пункте, и в каждом населенном пункте, и в каждом населенном пункте, и в каждом населенном пункте, и в каждом населенном пункте,
образовательные учреждения, где все родители, за исключением фермеров и
работники обязаны заботиться о своих детях обоего пола.
получать образование, как только они достигнут совершеннолетия
через двадцать лун, в какое время они предполагали
будьте в некоторой степени управляемы. Эти школы разделены на
виды, для разных классов и для обоих полов. Они
у некоторых преподавателей, опытных в обучении и воспитании детей
такие отношения, как ранг их родителей, а также их
собственных способностях и склонностях, наиболее подходящих. Я буду первый
говорят, что мужчина учебных заведений, а затем
женщины.
В образовательных учреждениях для детей мужской дворян
или благородные роды, серьезные и ученые профессора и
были назначены несколько других учителей. Одежда и еда
дети простые и рассудительные. Они воспитаны на принципах
чести, справедливости, мужества, скромности, долготерпения,
религии и патриотизма; они всегда озабочены
или другое, за исключением времени приема пищи и сна, которое очень короткое,
и двухчасового отвлечения, которое заключается в упражнениях для тела. Их
одевают слуги-мужчины, пока им не исполнится четыре года, и
они обязаны одеваться сами, даже несмотря на то, что они такие высокие
ранг и рождение; служанки, которые, пропорционально
нашему возрасту, начиная с пятидесяти лет, выполняют только эту
самую низкую работу. Они никогда не должны болтать со слугами, но ходить
маленькими или большими группами, и
всегда в сопровождении профессора или одного из его младших преподавателей,
таким образом, те ранние пагубные впечатления о глупости и
избегание Порока, которому подвергались наши дети. Их родители
могут навещать их два раза в год; визит длится всего один час.;
они могут целовать ребенка, когда приходят и уходят; но
учитель, который всегда рядом, не позволит им шептаться
или употреблять сладкие слова, или приносить подарки:
игрушки, сладости или тому подобное.
Расходы каждой семьи на воспитание и содержание
ребенка, если не платят вовремя, по высочайшему
чиновники собираются.
Учебные заведения для детей обычных граждан, коммерсантов,
торговцы и фабриканты находятся примерно в таком же положении.
лечатся только те, кто предназначен для торговли или любого другого ремесла.
их обучали на одиннадцатом году жизни; в то время как дети
лиц со статусом до пятнадцатилетнего возраста остаются в приюте,
что соответствует их двадцать первому году у нас, но последнему
в течение трех лет изоляция постепенно становится меньше.
В женских учебных заведениях молодые девушки
во многом правы, когда мальчики воспитываются одни.
их одевают обычные служанки их пола; но всегда
в присутствии профессора или младшего преподавателя, до тех пор, пока они
умеют одеваться сами, и это на их пятом курсе. И если
когда-нибудь сбудется, что эти слуги осмеливаются развлекать девушек
ужасными или бессмысленными рассказами, или обычными
глупостями горничных у нас, то они трижды в
публично выпороть в городе, получить год тюрьмы и
быть сосланным на всю жизнь в самую пустынную часть
империи. Таким образом, юные леди одинаково стыдятся быть трусами и
глупцами, чтобы походить на мужчин, и презирают все украшения на теле,
за исключением упорядоченности и чистоплотности; я также не заметил никакой
разницы в их воспитании, чтобы компенсировать разницу в поле, были только
упражнения для тела у девочек были менее напряженными, чем у
мальчиков и научил их кое-чему из ведения домашнего хозяйства.
и немного общим наукам поменьше; но все же нет.
никакой науки вообще, поскольку их принцип заключается в том, что жена
потому что она не может всегда быть молодой, по крайней мере, всегда
разумный и приятный собеседник должен уметь быть таким. Как девушки
двенадцатилетних, что является брачным возрастом среди этого народа, принимают
их родители или опекуны дома, с сердечными выражениями благодарности
профессорам и редко без слез юной леди и ее
подруги и товарищи.
В учебных заведениях для девочек более низкого статуса
детей обучают всем видам работы, подходящим для женщин
каждая из нас вернется к своему будущему месту в обществе.:
те, кому суждено стать учениками, уходят в возрасте семи лет.
остальные остаются до одиннадцати.
Менее удачливым семьям, у которых есть дети в этих приютах,
требуется, за исключением их ежегодных расходов на проживание, которые настолько низки
возможно, директор учреждения ежемесячно выплачивает небольшую
передача части своего заработка в счет будущего дохода для
ребенка; и с этой целью все родители по закону обязаны ограничивать свои расходы
. Ибо лилипуты не считают ничего более несправедливым, чем это.
есть люди, которые рожают детей, и бремя их содержания
перекладывают на общественную теплицу. Люди с положением
устанавливается определенная сумма для каждого ребенка в соответствии с его способностями; и
эти средства всегда расходуются бережно и с максимальной справедливостью
контролируйте.
Фермеры, крестьяне и рабочие держат своих детей дома, там
которым больше нечего делать, кроме как возделывать землю и
поэтому культивация и их образование мало интересуют общественность;
но их старики и немощные содержатся в гостевых домах;
ибо попрошайничество - профессия, неизвестная в тех краях.
И здесь, возможно, любопытному читателю тоже будет чем развлечься
услышав о моем домашнем хозяйстве и моем образе жизни в той стране, где я жил
девять месяцев и тринадцать дней. Естественно, моя голова
было необходимо, и это было необходимо, иметь
Я сделал себе довольно легкий стул и стол, от крупнейших
деревья Императорского парка. Были назначены двести швей
чтобы сшить покрывала и простыни для моей кровати и стола, все
из самого прочного и грубого товара, который только можно было достать, чтобы они,
однако они были вынуждены несколько раз накладываться друг на друга,
потому что самый толстый был на несколько сортов тоньше муслина. Их полотно
обычно имеет ширину три дюйма, а один кусок - три фута. Швеи
Я принял меры, пока я лежал на земле, а рядом со мной
шею, а другой рядом с моим бедром, с прочной веревкой, которой она
концы держали, а третий матовая длина веревки
с помощью линейки длиной в дюйм. Затем они измерили мой большой палец правой руки,
и больше в этом не было необходимости, потому что по математическим расчетам, это значит, что
дважды на большом пальце - это один раз на запястье, и так далее до шеи и
значит, и используя мою старую рубашку, которую я использовала в качестве модели для них.
разложенные на земле, они были точно моего размера. Сотни
портных работали таким же образом, чтобы одеть меня.
но у них был другой инструмент, чтобы измерить меня. Я
опустился на колени, и они приставили к моей шее приставную лестницу;
один из них взобрался на нее и провел отвесную линию от моего
воротника до пола, которая указывала длину моего пиджака, но
Я сам измерил свою талию и руки. Когда была сшита моя одежда, что
в моем доме (ибо величайшего из их домов не было бы в Городе
они были в состоянии вместить их) они выглядели как лоскутное одеяло,
которое плетут дамы в Англии, за исключением того, что они были одного цвета.
У меня было триста поваров, которые готовили мне еду в маленьких,
удобных домиках вокруг моего дома, где они жили со своими семьями
и готовили для меня по два блюда каждый. Я взял двадцать слуг в свой дом
и поставил их на стол; сотня других стояла на земле,
в одном отделении стояли блюда с едой, в другом - бочки с вином и другие
напитки, водруженные на плечи; слуги поднесли это к столу.
все, что мне было нужно, очень изобретательно, с помощью веревок,
таким образом, как мы в Европе собираем урожай из колодца. Одно из них
блюдо их еды было вкусным, а сосуд их напитка
- разумным глотком. Их баранина меньше нашей,
но говядина превосходная. У меня была одна корейка, которую я
Меня заставляли есть в три приема, но это редкость. Мои
Слуги были удивлены, увидев, что я ем с костями и все такое, как
львиную долю готовим мы. Их гуси и индейки съедены.
Я имею в виду по кусочку, и, признаюсь, они намного вкуснее
чем наши. Из их маленьких цыплят я мог бы приготовить двадцать или тридцать штук на кончике моего ножа.
возьмите кончик моего ножа.
Однажды его Императорское Величество пожелал узнать о моем
образе жизни вместе со своей свитой, принцами и
Принцессами крови, которым посчастливилось иметь его,
было приятно назвать это - поужинать со мной. Они пришли, и
Я посадил их на придворные стулья, на мой стол, прямо передо мной, с их
жди рядом с ними. Флимнап, министр финансов, тоже стоял там
со своим белым посохом; и я видел, что он часто поглядывал на меня, но делал вид, что не замечает, и ел больше, чем обычно.
фейс
обычно в честь моей дорогой родины и великих людей.
сюрприз для двора. У меня есть свои причины полагать, что этот
визит его величества Флимнапа - хорошая возможность навлечь на меня зло
расправиться с его хозяином. Этот министр всегда втайне был моим.
враг, чистый, он обращался со мной для вида более сострадательно,
это соответствовало его желчной натуре. Он назначил императора
плохое состояние его казны; что он должен был
заключалось в том, чтобы снимать деньги под высокие проценты; что переводные векселя не были
могли циркулировать иначе, чем под девять процентов ниже номинала; что
Я, короче, Его Величество более полутора миллионов sprugs (их
самая крупная золотая монета, размером с блестку) обошелся,
и, что в целом было бы желательно, императора в
первая возможность быть выкуплены мной.
Здесь я чувствую себя обязанным защитить доброе имя
прекрасная леди, которая невинно пострадала ради меня.
Министр финансов вбил себе в голову ревновать к
своей жене, злые языки которой говорили ему, что ее
Грейс прониклась ко мне неистовой привязанностью; и какое-то время
при дворе ходили разговоры, что они когда-то тайно встречались.
это был мой дом. Я торжественно заявляю, что это низко,
это ложь, которая не имеет под собой никакой основы, кроме своей собственной.
милосердию угодно было мне относиться ко всем невинным проявлениям
дружеская фамильярность. Я признаю, что она часто бывает со мной.
приезжала, но всегда на людях и никогда без этого.
в ее карете были еще трое, обычно ее сестры и маленькая дочь.
и еще какие-то странные знания; но они делали разные вещи.
фрейлины. И даже сейчас я позову слуг, чтобы засвидетельствовать, будут ли они когда-нибудь
видел карету в мою дверь, не зная, кто был в нем. В таких случаях
у меня был обычай, когда слуга предупреждал меня:
немедленно подойди к двери и, после того как я поприветствую своих гостей
мне пришлось очень осторожно взять в руки экипаж с двумя лошадьми
(поскольку, если лошадей было шесть, форейтор запрягал четырех) и
поставить их на стол, вокруг которого я положил разгрузочный край,
высотой в пять дюймов, чтобы предотвратить несчастные случаи. И часто у меня есть
четыре вагона с пролетом, которые уже стояли на моем столе, все в компании,
когда я сидел в своем кресле, повернувшись к ним лицом;
и пока я был занят с одной вечеринкой, кучер возил другую
сладости по столу. Много послеобеденных часов я был очень мил с
получайте визиты и тратьте время на разговоры. Но я бросаю вызов министру
финансов или двум его посланникам (я позвоню им, и пусть они
посмотрят, как они справятся), Кластеррилу и Друнло, чтобы доказать это
однажды кто-то пришел ко мне инкогнито, кроме секретаря Релдресаля,
который пришел, через бизонденен бремена Его Императорского Величества, например
Я рассказывал вам об этом. Я бы не стал так долго останавливаться на
этих странностях, если бы это не было делом, в котором напрямую замешано доброе имя
замечательной леди зоопарк, не говоря уже
кстати, о моем; я был чист, когда имел честь быть нардаком,
чем не является министр финансов, знает весь мир
что он всего лишь глюмглум, на одну ступень ниже рангом, как а
маркиз на одну ступень ниже герцога; хотя это правда, что он
он имел право превосходства надо мной по должности. Из-за этого ложные
обвинения, которые случайно дошли до меня позже, что это меня не беспокоило
стоит упомянуть флимнапа, министра
финансов, с некоторых пор его жена уродлива, а я еще уродливее
и он разочаровался и, наконец, примирился с ней.,
Я потерял его расположение не меньше из-за этого, и быстро почувствовал свое влияние
император, который действительно был слишком подконтролен.
этим фаворитом.
СЕДЬМАЯ ГЛАВА.
Писатель сбегает, услышав о плане
обвинить его в государственной измене, в Блефуску.-- Как он туда попал
был принят.
Прежде чем я продолжу рассказывать вам, как я покинул это королевство,
не будет лишним рассказать читателю кое-что о придворной интриге
против меня, который формировался вокруг меня в течение двух месяцев.
До этого я всю свою жизнь был незнаком с ховеном,
которому я не подходил из-за моего низкого происхождения. Я достаточно читал
и слышал о настроениях принцев и министров; но никогда не
Я ожидал увидеть это настолько ужасным в действии в
таком отдаленном районе, где, как я думал, все было совершенно по-другому
в Европе тогда царили правила.
Когда я только что подготовил все для того, чтобы мое появление на
император Блефуску, джентльмен пришел ранга из суда (Wien, я
однажды, когда он впал в крайнюю немилость у императора,
ночью в глубочайшей тайне моего дома,
в закрытом носилках, и попросил, не называя своего имени, выйти
чтобы войти. Носильщиков отослали; я сунул стул
с его благородием в нем в карман пальто, и после того, как мне оказали доверие
слуге было велено сказать, что я лег спать нездоровым,
Я закрыл дверь своего дома, поставил стул на стол, как я только что сделал
, и сел за него. После обычных приветствий,
когда я увидел, что на его благородном лице отразилась большая озабоченность
и когда он спросил о причине этого, он попросил меня терпеливо выслушать
дело, которое непосредственно касалось моей чести и моей жизни. Он сказал
примерно следующее, потому что мне понравилось из зоодры
он ушел: "ты должен знать, - сказал он, - что недавно был созван тайный совет нескольких
маленов по поводу тебя; и первый раз два дня назад
Его Величество принял твердое решение. Да будет вам известно, что
Скайреш Болголам (галбет, или главный адмирал) почти с момента вашего прибытия
твоим смертельным врагом был. Его первоначальные причины для этого были.
Я не знаю, но его гнев значительно усилился после твоего великого предприятия
против Блефуску, затмив его славу адмирала. Это
Господин, по согласованию с Флимнапом, министром финансов, о котором
известно, что он ненавидит вас из-за этих слухов о его жене,
Лимток, генеральный прокурор, Лалкон, камергер ан Палмафф, министр юстиции.
против вас составлен обвинительный акт в государственной измене.
и других преступлениях, совершенных в горле ".
Это предисловие привело меня в такое нетерпение, что я был убежден в
моя невиновность и мои заслуги, что я хотел урезонить его,
но он попросил меня помолчать и продолжил следующим образом:
"В благодарность за услуги, которые вы мне оказали,
Мне была предоставлена информация обо всем ходе дела, а также
копия пунктов обвинения, благодаря которым я, ради вас,
рискнул головой.
Пункты обвинения против Квинбуса Флестрина, ден манберг.
"1-й. в нем упоминался Квинбус Флестрин, когда он командовал имперским флотом
он привел Блефуску в гавань, а затем получил приказ от своего
Императорского Величества все остальные корабли упомянутой империи
Овладеть Блефуску и сделать эту империю провинцией,
которая отныне будет управляться вице-королем, и предать смерти
и искоренять не только изгнанных игроков в пеньки, но и
любого в этом царстве, кто немедленно не воспользуется тупым оружием
что он, вышеупомянутый Флестрин, тогда, как
лживый предатель своего великодушного, возвышенного, Имперского
Его Величество просил освободить его от этой обязанности, утверждая
не склонен принуждать к совести или свободе и жизни
уничтожать невинных людей.
2. что, когда некие посланцы прибыли от двора Блефуску, чтобы
просить мира у Его Величества, он, вышеупомянутый Флестрин,
если ложному предателю помогали вышеупомянутые посланники, безвредные
утешали, утешали и развлекали, хотя он знал, что они были слугами.
принадлежали монарху, который совсем недавно жил в открытой вражде с
Его Императорским Величеством и находился в состоянии открытой войны с Его Величеством.
"3. что вышеупомянутый Квинбус Флестрин, вопреки своим обязанностям
о верном подданном, готовящемся совершить путешествие ко двору и королевству Блефуску
ко двору и владениям, на которые он дал разрешение только для проформы
получено от Его Императорского Величества и под защитой
из этого отпуска ложное и коварное означает упомянутую Поездку
и тем самым помогает утешить и возместить ущерб
император Блефуску, совсем недавно бывший врагом, ведет открытую войну с
Его Императорское Величество, упомянутые выше".
"Есть несколько других пунктов, но эти, которые я даю вам
отрывки являются самыми важными.
"Во многих дебатах , проведенных по этому обвинению,
Я должен признаться, что Его Величество во многом проявил свою
великую мягкость; неоднократно указывая на заслуги, которые
ты оказал ему, и стремился искупить свои беззакония. В
министр финансов и адмирал настаивали на том, чтобы вы
были казнены самым болезненным и бесчестным способом,
ночью подожгли ваш дом, в то время как генерал
двадцать тысяч человек, вооруженных отравленными стрелами, окружили бы его.
чтобы выстрелить тебе в лицо и руки. Некоторые из ваших
слуги хотели получить секретные приказы, чтобы поставить ядовитого сока на ваших руках
посыпать, так что вы бы рвать мясо на куски и в
худшие палачи умирают. Генерал тоже присоединился к ним.
убедительное мнение, так что на этот раз большинство явно против вас.
но его величество, решивший, насколько это возможно, сохранить вам жизнь
, в конце концов перетянул камергера на свою сторону.
"Релдресал, первый тайный писатель, который всегда был твоим
другу, император приказал высказать свое мнение по этому поводу
что он и сделал, а вместе с ним и хорошие мысли.,
которые у вас есть о нем, оправданы. Он признал, что ваши преступления
велики, но что все еще была возможность проявить милосердие, которое
является самой похвальной добродетелью монарха и за которое справедливо восхваляют его
величество зоопарк. Он сказал, что дружба
между вами и ним была настолько хорошо известна миру, что очень уважаемый человек
предполагаю, что он мог бы счесть ее пристрастной; но что он все еще,
повинуйся данному ему приказу, освободись от своих чувств
произнес бы. Если Его Величество готов
к вашим услугам, и, учитывая его собственную потребность, милостиво
пощадить вашу жизнь, и только приказать, чтобы вам
выкололи глаза, он покорно верил, что,
таким образом, правосудие было бы отчасти удовлетворено,
и весь мир приветствовал бы долготерпение императора,
а также справедливое и великодушное поведение тех, кто чтит
должны быть его советниками. Что потеря ваших глаз не делает
вы уменьшите силу своего тела, так что вы
Величество все еще может быть много пользы; что слепота, может быть мужества
потому что это делает опасностей, невидимых; что страх, который вас
перед вашими глазами, вашим величайшим препятствием в передаче
вражеский флот, и было бы достаточно для вас, чтобы увидеть через
в глазах министры, великие князья не иначе.
"Это предложение было встречено ден хеленом раадом с величайшим неодобрением
получать. Болголам, адмирал, не смог сдержаться, но сказал:
он был взбешен тем, что был удивлен тем, что секретарь
он жаждет высказать свое мнение о том, что жизнь
предатель должен быть спасен, что услуги, которые ты оказал,
точно так же, как это всегда понималось в конституционном праве, твои преступления
та же сила, которая позволила тебе
привести сюда вражеский флот при малейшем недовольстве,
вы были бы полезны, если бы вернули его обратно; возможно, он будет хорошим
у вас были основания полагать, что в глубине души вы игрок в пеньки.,
и там предательство начинается в сердце, прежде чем оно проявляется в открытых действиях,
он обвинил вас в измене и настоял на вашей смерти.
"Министр финансов придерживался того же мнения. Он показал,
как казна Его Величества была истощена из-за расходов на ваше содержание
, которое скоро станет невыносимым; что предложение
секретаря выколоть вам глаза так мало значит
против этого зла, что оно, вероятно, увеличится за счет него,
как видно из привычки некоторых видов птиц слепнуть
затем они едят больше, и вскоре они становятся толстыми; что его помазанник
Величество и Совет, кто ваши судьи, в их сердцах отлично
были убеждены в том преступлении, которое было достаточных оснований
смерть, без формальных доказательств, потребовал от
буква закона.
"Но это понравилось Его Императорскому величеству, который решительно выступал против
как можно более суровых наказаний, милостиво заметить, были воспротивлены,
что, по мнению совета, потеря ваших глаз была слишком легким наказанием
Я всегда думал, что позже можно будет добавить еще один. И
секретарь вашего друга, смиренно просящий выслушать его снова
в ответ на то, что сказал ему министр финансов
в связи с большими расходами, которые Его Величество понесли
на ваше содержание, что Его Превосходительство, имевший полное
имперские доходы - запросто по тем временам.
могли предвидеть вред, постепенно сокращая свои пособия,
из-за нехватки еды, верно? слабые и обморочные
и теряете аппетит, и, как следствие, едите и переедаете
через несколько месяцев. Это имело то преимущество, что запах
ваше тело не было бы таким опасным; и сразу после вашего
пять или шесть тысяч подданных Его Величества,
через два или три дня ваша плоть может отделиться от костей,
они были похоронены в разных частях земли
, чтобы предотвратить заражение, в то время как тогда ваш скелет как
замечательный памятник остался бы для потомков.
"Таким образом, по великой дружбе секретарь, весь
случае необходимости. Было решено, что план убить вас по пути
голодом, будет храниться в строгом секрете, но приговор вашим глазам
был записан в книгах; пока никто не возражал
затем был Болголам, адмирал, который был как бы креатурой императрицы,
ее Величество постоянно призывала к этому
настаивать.
"В течение трех дней ваш друг получит распоряжение секретаря о том, чтобы
отправиться к вам домой и зачитать вам пункты обвинения и
вы обладаете огромным терпением и добротой Его Величества
и обратите внимание на совет, из-за которого вы только потеряете бдительность
осуждены, в чем Его Величество не сомневается, согласитесь ли вы
он благодарен и покорен; и двадцать его
Врачи Величества будет присутствовать, для того, чтобы заботиться,
о том, что операция проведена хорошо, очень остроконечные стрелы
стрелять в глаза, лежа на земле.
- Я оставляю на ваше усмотрение то , какие меры вы принимаете
хочу и, чтобы избежать подозрений, я должен вернуться прямо сейчас,
так же тайно, как и пришел.
Его благородие ушел; и я остался один, с разумом, полным сомнений
и беспокойства.
Таков был обычай, введенный этот князь и его министры--вполне
иначе, он был уверен, от бывшего обычаи...,, что
после того, как суд вынес некоторые жестокие наказания, в целях
чтобы удовлетворить ни гнева императора, ни злобы
из любимого, император на заседании Совета выступил с речью,
в которой он говорил о своей великой нежности и долготерпении,
как о качествах, за которые его знал весь мир
и хвалил. Эта речь была немедленно услышана всей империей
и не было ничего, что могло бы напугать людей.,
когда они восхваляли милосердие Его Величества,
отметил, что насколько тщательно были отмерены эти хвалебные речи,
и чем более выразительно декламировалось, тем более бесчеловечным было наказание
и тем более невинной была пострадавшая Сторона. А что касается меня, я должен
признаться, я, которому по рождению не суждено было стать придворным
так же мало, как благодаря образованию, я мог так плохо разбираться в этих судебных делах
судите, чтобы я мог судить о долготерпении и милосердии этого суда
но не смог обнаружить его, и оно, возможно, совершенно неверно,
скорее строго, чем светло. Несколько мгновений я думал
дождаться обвинительного заключения; ибо, хотя у меня есть факты, изложенные в
нескольких упомянутых пунктах, которые я не мог отрицать, я все же надеялся, что
их можно было бы представить несколько более благоприятно. Но, поскольку я
Раньше я читал много судебных процессов штата, которые у меня всегда были
обратите внимание, что они заканчивались так, как это лучше всего устраивало судей,
Я не стремлюсь к такой опасной цели теперь, когда мой бизнес открыт
была критика, и передо мной были такие могущественные враги. Я
твердо решил сопротивляться; пока я был свободен,
вся мощь этой империи едва ли могла подчинить меня, и я
мог легко превратить столицу в кашу из камней; но я
я с ужасом отбросил эту мысль, когда подумал о клятве,
которую я принес императору, о милостях, которые он оказал мне.
титул Нардака, которым он удостоил меня. Также имел
Я еще не так быстро научился придворной благодарности, которую я бы испытал
нынешние зверства Его Величества
освобождают меня от всех предыдущих обязательств.
Наконец я принял решение, которое, вероятно, было строгим.
меня ждет суд, и не несправедливый, поскольку я должен
признать, что я сохраняю свои глаза и, следовательно, свою свободу,
Я в долгу перед своим великим легкомыслием и недостатком
опыта, потому что, если бы я тогда был знаком с характером
принцев и министров, как я это сделал с тех пор с несколькими другими
суды отметили, так же как и их обычные способы
лечение преступников, которые совершили меньше, чем у меня, -- потом
я был бы готов и готов это сделать?
понесли наказание. Но в разгуле моего поспешного
детства я воспользовался возможностью, которая открылась мне с
позволения императора, чтобы появиться в
Император Блефуску в течение трех дней войны отправил письмо
моему другу секретарю, в котором я объявил о своем решении
отправиться в Блефуску в то утро в соответствии с отпуском
и отправился, не дожидаясь ответа, на который она с острова
, где находился наш флот. Я взял там большой военный корабль "бонд"
веревку на носу, и когда я поднял якоря, я оделся
разложил всю свою одежду (вместе с одеялом, которое я сунул под мышку
Я положил его в лодку и оставил позади себя.
Я, то вброд, то вплавь, добрался до императорского порта Блефуску,
где люди давно ожидали меня. Мне дали двух проводников.
вести в столицу, которая также называется Блефуску. Я держал их в руках
пока не подошел на расстояние двухсот локтей к воротам и не сказал
доложите об их прибытии одному из секретарей и попросите его
сообщить мне, что я жду приказаний Его Величества. В течение
часа после этого я получил ответ, что Его Величество в сопровождении
королевской семьи и высших должностных лиц своего дома, к
вышел на улицу, чтобы встретить меня. Я пошел им навстречу в сотне локтей.
Император и его свита спрыгнули с лошадей, а императрица и
ее фрейлины вышли из экипажей; и я не заметил, что они тоже.
они были либо напуганы, либо встревожены. Я лежу на земле вокруг его Величества.
Императрица целует руки. Я сказал Его Величеству,
что я прибыл, согласно своему обещанию, и с разрешения
Императора, моего повелителя, чтобы удостоиться чести такого могущественного принца
и предложить ему услуги, которые были в моей власти, и
не противоречащее моему долгу перед моим собственным сувереном, но
Я не произнес ни слова о своем неудовольствии, потому что до этого момента у меня не было
получил официальное уведомление об этом и вынужден был считать себя
совершенно незнакомым с таким планом; я также не видел никаких причин
зачем мне раскрывать секрет императору, пока меня нет дома
но вскоре я обнаружил, что ошибался.
Я не буду утруждать читателя подробным описанием
приема при этом дворе, приема, достойного щедрости
такого сильного мороза; ни рассказом о лишениях,
в котором я оказался из-за отсутствия дома и постели, так что я
Меня заставляли спать на полу, завернувшись в одеяло.
ВОСЬМАЯ ГЛАВА.
Писатель, по счастливому стечению обстоятельств, получает средства на
Блефуску и благополучно возвращается после некоторых трудностей
обратно на родину.
Через три дня после моего прибытия, когда я из любопытства проплывал мимо
Северо-восточного побережья острова, я заметил примерно в
милях в море объект, похожий на перевернутую лодку.-Я
снял башмаки и чулки и, когда я уже переходил вброд, почувствовал, что
на двести или триста локтей ушел в море, и предмет
наводнение приблизилось к суше: тогда я ясно увидел, что это
по сути, лодка, которую, как я предположил, унесло штормом.
какой-то корабль перевернулся; на нем я немедленно отправился в
город вернулся, и Его Императорское Величество попросил у меня двадцать
самых больших кораблей, которые он одолжил после потери своего
трех тысяч матросов под командованием
Вице-адмирала. Эта флотилия плыла вдоль побережья, в то время как я
мы вернулись к тому месту, где я впервые заметил лодку. Я
она чувствовала, что прилив уже подтащил ее ближе. Матросы были
все вооружены веревками, которые, как я подчеркиваю, были достаточно прочными,
повернулись вместе. Когда прибыли корабли, я разделся,
и шел вброд, пока не оказался в сотне локтей от лодки, после чего я
Мне пришлось плыть, чтобы добраться до нее. Матросы бросили
конец веревки, который я прикрепил к отверстию в носовой части корабля
прикрепил лодку, а другой конец - к военному кораблю, но я нашел
все мои усилия были совершенно бесплодны, потому что я не чувствовал под собой почвы под ногами,
Я не мог собраться с силами. При таких обстоятельствах ничего не произошло.
тогда плыви за ним и толкай лодку вперед, так хорошо.
и как можно больше зла, одной рукой; и, поскольку прилив все еще отступал,
продвинулся ли я так далеко вперед, что смог держать подбородок над водой и устоять на ногах
остаться. Я отдыхал две-три минуты, а затем дал лодке еще один толчок
или что-то вроде того, пока уровень моря не достиг моих подмышек, и тогда все было так
проделав самую тяжелую работу, я взял другие свои тросы, которые были в одном из
управляемых кораблей, и протянул их сначала к лодке, а затем
прикрепленный к девяти кораблям; матросы теперь буксировали, а я толкал,
по ветру, пока мы не отошли на сорок локтей от берега,
и, дождавшись, когда море спадет, а лодка окажется на суше
С помощью двух тысяч человек, с помощью веревок и
инструментов, я работал над ее килем и обнаружил, что у нее мало повреждений.
Я не буду утомлять читателя рассказом о том, с какими трудностями пришлось столкнуться.
на то, чтобы воспользоваться парой весел, у меня ушло десять дней.
пришлось потрудиться, чтобы доставить мою лодку в порт Блефуску.,
где великое множество людей встало при моем появлении, и каждый из них
был поражен видом такого огромного судна. Я
сказал императору, что удача сопутствовала мне на этой лодке
которая могла доставить меня в место, откуда я вернусь
могла вернуться на свою родину, и попросил Его Величество
распорядиться о поставке ей материалов
и его отпуск, который он оставил мне после всевозможных
дружеских возражений, великодушно разрешен.
Все это время я был очень удивлен, что ничего не слышал
У меня послание от нашего императора.
двор Блефуску. Но позже мне по секрету сообщили,
что Его Императорское величество, который ничего не подозревал, что
Я мало что знала о его планах, по-прежнему убеждена, что я
ушел в Блефуску только под обещание, на счет
отпуск он дал мне, которая была известна суду,
и вернется через несколько дней, если что торжественность
истек. Но в конце концов он забеспокоился о моем долгом
министр финансов и остальные
после консультаций с Кликой был отправлен высокопоставленный джентльмен с
копией пунктов обвинения против меня. Этот эмиссар
приказал принцу Блефуску проявить великое долготерпение
привести к повелителю ока, который довольствовался мной
нет большего наказания, чем лишить меня глаз;
и далее, чтобы стало известно, что я сбежал, чтобы скрыться от правосудия
, и что я, если не вернусь в течение двух часов,
был бы встревожен моим достоинством нардака и стал бы предателем
объявлен Империей. Посланник далее добавил, что
повелитель ожидает, что его брат Блефуску, чтобы установить мир
и сохранить дружбу между двумя империями,
отправил бы меня, связанного по рукам и ногам, обратно в Лилипутию,
чтобы наказать там как предателя.
Император Блефуску, после трехдневных раздумий, прислал
ответ, состоящий из массы любезностей и
извинений. Он сказал, что то, что касается меня, связано с
его брат знал, что это невозможно, что, хотя я
лишил его флота, у него были большие обязательства передо мной
за многие хорошие услуги, которые я оказал ему при закрытии дела
ван ден Вреде. В этом, однако, их Величества оба вскоре убедились.
может быть, потому, что "Я на берегу" - устрашающее судно.
что он счел нужным построить море, которым он командовал,
с моей помощью и под моим наблюдением; и что он надеется,
что в течение нескольких недель две империи будут освобождены от такого
невыносимого бремени.
С этим ответом посланник вернулся в Лилипутию, а монарх
Ван Блефуску рассказал мне обо всем, что произошло, и он
одновременно со мной, но под строгим обещанием хранить тайну,
предложил свою милостивую защиту, если я останусь у него на службе;
но даже при том, что я верила, что он говорил со мной искренне, я была
Никогда больше у меня не будет доверия к принцу или министрам
пока я могу выпутываться из этого; так что я могу
должным образом поблагодарить его за великодушие
намерения, которые покорнейшим образом просили измениться
может остаться. Я сказал ему, что, поскольку удача позволила ей тогда хорошо себя вести
или рассердиться, бросила сосуд на моем пути, я решил
Я лучше отправлюсь в океан, чем стану причиной спора.
находятся между двумя такими могущественными принцами. Император также сказал, что
на самом деле, совсем не неприятно, и я случайно заметил,
что он был даже очень рад моему решению и его министрам
не меньше.
Эти соображения ускорили мой отъезд; где это было
хоф, которому не терпелось, чтобы я ушел, изо всех сил, его
пожалуйста. Пятьсот рабочих были назначены плавать на двух парусах
для моей лодки, согласно моим указаниям, самыми сильными из них
полотно, сложенное в тринадцать раз друг на друга. У меня была напряженная работа с веревками
и тросами, с десятью, двадцатью и тридцатью самыми толстыми и
самыми прочными витками. Большой камень, который после долгих поисков
случайно найден на морском берегу, служил мне якорем. У меня был разговор
о трехстах коровах для моей лодки и для других целей. Я
было неимоверным трудом вырубая кусок или часть
больших деревьев на древесину, чтобы сделать ремни и мачты,
к которому, тем не менее, я добросовестно помогал Его Величество
судовых плотников, которые были для меня, чтобы сгладить их,
после того как я сделал черновой работы.
Примерно через месяц, когда все было готово, я послал за распоряжениями
от Его Величества и сообщил, что собираюсь попрощаться.
Император и императорская семья вышли из дворца, я опустился на колени
уткнувшись лицом в землю, чтобы поцеловать его руку, которую он протянул мне.
милостиво предоставлено, что также было сделано императрицей и младшими принцами крови.
молодые принцы крови. Его Величество подарил мне пятьдесят
стипендий по двести штук каждая, а также его портрет в натуральную величину
который я немедленно положил в свою перчатку, чтобы
не повредить. Обряды на моего отъезда были
слишком много, чтобы докучать читателю.
Я загрузил лодку с мясом сто волов, и триста
разведение овец, с хлебом и сыром в пропорции, и столько получают
еда, если бы четыреста поваров могли меня обеспечить. Я взял его с собой
у меня шесть живых коров и два быка, и столько же овцематок и баранов,
с намерением завезти их на мою родину и вывести породу
ворттелен. Чтобы накормить их на борту, я взял с собой хорошую охапку сена
и мешок зерна. Я бы с удовольствием взял с собой кого-нибудь из местных,
но император не позволил бы мне этого ни при каких обстоятельствах,
и помимо того, что я позволил ему тщательно обыскать мои карманы, я должен был
Его величество дал мне слово Чести, никто из его подданных
даже не с их собственного согласия и не по их просьбе.
Итак, когда я подготовил все, насколько мог, я пошел ко дну.
отплыл 24 сентября 1701 года в 6 часов утра; и после того, как я
примерно в четырех милях к северу, поскольку ветер был юго-восточный,
в шесть часов вечера я обнаружил небольшой остров, примерно в половине
миль к северо-западу. Я управлял им и бросил якорь.
недалеко от острова, который казался необитаемым. Затем я немного попользовался.
он исчез и отправился в клетку. Я хорошо спал, и я подозреваю, что
по крайней мере, шесть часов, потому что день наступил через два часа после моего пробуждения.
Ночь была ясная, я позавтракал до восхода солнца и,
подняв якорь, направился при попутном ветре
в том же направлении, в котором плыл накануне, где
Я уехал на кармане компас. Мой план состоял в том, насколько это возможно, один из
чтобы достичь этих островов, которые у меня были основания полагать, что северо-восток
Землю Вандименовой. В тот день я ничего не видел, но
примерно в три часа дня, когда я прибыл в свой
в двадцати четырех милях от Блефуску я заметил корабль, который двигался
На юго-восток; мое направление было строго на восток. Я позвонил ей,
но не смог добиться слушания; но я обнаружил, что завоевываю ее расположение,
потому что ветер стих. Я поднял все паруса, и в течение
получаса меня заметили, на корабле подняли флаг и
произвели выстрел. Трудно выразить мою радость по поводу
неожиданной надежды снова увидеть мою любимую родину и Дорогое
имущество, которое я там оставил. Корабль спустил паруса, я приехал
между пятью и шестью часами вечера, 26 сентября;
но мое сердце подпрыгнуло, когда я увидел ее английские цвета
увидел. Я рассовал своих коров и овец по карманам пальто и поднялся на борт
прихватив с собой весь свой небольшой груз продуктов. Судно
было английским купцом, совершавшим обратный рейс из Японии через Северные-
и Южные моря; капитан, мистер Джон Биддел из Дептфорда, очень
цивилизованный человек и превосходный моряк. Теперь мы находились под шириной
от 30 градусов южной широты; на борту было около пятидесяти человек; я
встретил здесь своего старого товарища, некоего Питера Уильямса,
который дал капитану хорошее представление обо мне. Этот джентльмен отнесся ко мне доброжелательно
попросил рассказать ему, откуда я был в последний раз
и куда я хотел бы отправиться, что я и сделал в нескольких словах; но он обнаружил, что
что я был в бреду и что опасности, которым я подвергся, заставили мою голову
Я растревожил своих черных коров и овец.
из моего кармана, который, после великого изумления, убедил его в моей
добросовестности. Затем я показал ему золото, которое император Блефуску
портрет Его Величества в натуральную величину и
несколько других особенностей этой страны. Я дал ему два мешка, в каждом из которых было
по двести спрэгов, и пообещал, что, когда мы прибудем в Англию,
подарю корову и овцу.
Я не буду беспокоить читателя с точным учетом
эта поездка, которая во многом очень благополучной. Мы достигли
Duyns на 13 апреля 1702. Со мной произошел только один несчастный случай:
крысы на борту утащили одну из моих овец. Я нашел ее
кости в яме, с ободранной плотью, остальное
Я благополучно доставил свой скот на берег и позволил ему пастись в колфвелде
в Стинвиче, где они напали на грифа прямо на траве
очень мило, чего я поначалу опасался, что они не сделают;
Я бы не смог прожевать их в таком долгом путешествии.
обожаю, когда капитан не дает мне кусочек своих лучших сухарей.
они дали ему их, мелко растерли и замочили в воде.
был. За то короткое время, что я провел в Англии, я не получил
незначительной прибыли от того, что мой скот смотрел на людей
и другим: и перед тем, как отправиться во вторую поездку, я продал его.
это за шестьсот фунтов. По моему последнему возвращению я обнаружил это.
порода значительно увеличилась, в основном овец, которые, как и я.
надеюсь, многие внесут свой вклад в улучшение производства шерсти,
благодаря тонкости мембран.
Я оставался со своей женой и семьей в течение двух месяцев, потому что мое
ненасытное желание увидеть чужие страны не покидало меня
отдохни подольше. Я оставил жене полторы тысячи фунтов
и поселил ее в хорошем доме в Редриффе. Другое мое имущество
меня со мной, частично деньгами, частично в груз, надеясь, что мое состояние
увеличить. Мой старший дядя Джон передал мне в собственность землю
завещал в Эппинге около тридцати фунтов в год; и у меня был
долгосрочная аренда "Черного быка" на Феттер-лейн, которая все еще стоит столько же
чтобы я больше не подвергался опасности за свою семью в коммуне.
пусть это прибудет. Мой сын Джонни, которого назвали зу в честь его дяди,
он учился в средней школе и был сообразительным ребенком. Моя дочь Бетти (которая сейчас
была замужем и имела детей. Я взял
попрощался со своей женой, мальчиком и девочкой, со слезами с обеих сторон
и поднялся на борт "Адвенчер", торгового судна водоизмещением триста
тонн, направляющегося в Сурат под командованием капитана Джона Николаса,
из Ливерпуля; но свой рассказ об этом путешествии я откладываю до
второй части моих путешествий.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ.
ПОЕЗДКА В БРОБДИНГНЕГ.
ПЕРВАЯ ГЛАВА.
Сильный шторм; шлюп отправляется за водой;
писатель отправляется описывать землю; он оказывается на берегу;
брошенный; схваченный одним из туземцев и отправленный в
фермерский дом; его приема нет, с различными
то, что произошло с ним там; описание жителей.
Через природу и судьбу к занятой и беспокойной жизни
приговоренный, я покинул через два месяца после моего второго пришествия, снова мою
родину, и сел на корабль в Дуйнах, 20 июня 1702 года, в
"Адвенчер" под руководством капитана Джона Николаса из Корн-Уэльса,
направлялся в Сурат. У нас был очень благоприятный ветер.
пока мы не добрались до мыса Доброй Надежды, где бросили якорь в поисках воды.
но так как мы обнаружили течь, мы высадили наш корабль на берег
и остались там на зиму; а поскольку у капитана случился приступ
подагры, мы не могли покинуть мыс до окончания
Март; затем мы вышли под парусами и хорошо плыли, пока не добрались до
Мадагаскарский пролив продолжался; но когда мы были к северу от
этого острова и примерно на пяти градусах южной широты,
начался ветер, как было замечено, в тех морях, которые
с начала декабря по начало мая
дуют север и Запад, усиливаясь и извлекая из этого больше пользы
Затем он направился на Запад и оставался там двадцать дней подряд.
за это время мы оказались немного восточнее Молуккских островов.
пройдя примерно на три градуса севернее экватора, к
наблюдения, сделанные капитаном 2 мая, когда поднялся ветер
и установился полный штиль, о котором я мало что знаю
рад, что это было. Но тот, кто был хорошо опытен в судоходстве в этом
море, сказал нам всем быть готовыми к шторму, который поэтому
настал следующий день; ибо подул южный ветер, Южный муссон
, начал дуть и вскоре перерос в ураган.
Во время этого шторма, за которым последовал сильный порывистый ветер,
по моим подсчетам, мы находились примерно в пятистах милях
к востоку, так что самый старый моряк на борту не смог бы сказать
в какой части света мы находились. Наши продукты спасали его.
наш корабль был прочен, а команда здорова, но мы лежали на дне.
нам крайне не хватало воды: мы рассудили, что лучше всего в том же
плыть дальше в этом направлении, а не поворачивать еще больше на Север,
в северо-западных частях Северной Татарии и в
Северном Ледовитом океане было бы невозможно.
16 июня 1703 года мальчик заметил землю на топ-мачте. The
17 затем мы увидели большой остров или
(ибо мы не знали, который из двух), к югу от которого
небольшой мыс или перешеек выдавался в море, а бухта была слишком мелкой
осадка не позволяла вместить судно водоизмещением более 100 тонн. Мы бросили
якорь в миле от этого ручья, и наш капитан послал
дюжина его людей, хорошо вооруженных, на шлюпе, с бочками для воды.
принесите воды, если сможете ее найти. Я попросил разрешения с ними отправиться.
отпустите их, чтобы я мог осмотреть землю и посмотреть, какие открытия
Я мог это сделать. Когда мы вышли на берег, то не увидели ни реки, ни источника,
ни каких-либо признаков жизни. Поэтому наши люди пошли вверх по побережью
чтобы найти пресную воду поближе к морю, и я пошел один
пройдя милю до другого берега, я увидел голую землю
и каменистую. Теперь я начал уставать, и никто этого не замечал
продолжая проявлять интерес, я осторожно вернулся к
ручью, где я, когда передо мной открылось море, увидел наших людей
снова в лодке и греб как можно сильнее к кораблю. Я хотел их заполучить
просто позвал вслед, хотя это мало помогло бы,
когда я увидел гигантского человека-человека, который был так быстр, чтобы
кона загнали в море: он зашел не намного глубже, чем по колено
и сделал огромные шаги, но наши люди были в полумиле от него.
а море вокруг было полно остроконечных скал,
чудовище не смогло догнать лодку. Это мне рассказали позже,
потому что я не жажду оставаться там и видеть конец этого приключения.
вижу, и пошел так быстро, как только мог, туда, откуда пришел.
а затем взобрался на крутой холм, откуда я мог видеть землю.
мог наблюдать. Я обнаружил, что он был застроен повсюду; но что?
первое, что меня удивило, была длина травы в этих ящиках.,
которая, казалось, предназначалась для сена, была более двадцати футов в высоту.
Я наткнулся на дорогу джентльмена, потому что так я и думал, хотя это было
жители служили только для пешеходной дорожки между кукурузными полями. Здесь
Я шел некоторое время, но почти ничего не видел по сторонам,
поскольку приближалось время сбора урожая, кукуруза была высотой не менее сорока
футов. Через час ходьбы я подошел к концу этого поля, которое
было вырублено из жердей высотой не менее ста двадцати футов, а деревья
они были такими высокими, что я не мог их оценить. Там была площадка, ведущая
с одного поля на другое. На ней было четыре ступеньки и
камень, через который нужно было перешагнуть, когда узнаешь. Это было
я не мог взобраться на эту площадку, потому что каждая ступенька
была высотой в шесть футов, а камень там более двадцати. Я пытался
найти проход в живой изгороди, когда на ближайшем поле я обнаружил одного из
обитатели вышли на пристань, такого же размера, как
которого я видел в море, преследующем нашу лодку. Он выглядел как высокий, как
обычная церковная башня и приняли меры, оценивается примерно в десять локтей;
Я был в крайне страх и тревогу, и обошел меня в
чтобы скрыть выращивание зерновых, откуда я ее взял, на верхней лестничной площадке
стоя, посмотрел на поле справа от него, и я услышал его.
голос был намного громче трубы; но этот
звук был так высоко в воздухе, что сначала я подумал, что это
прогремел гром; после чего к нему подошли семь чудовищ его вида
с шекелями в руках, каждый шекель зооват размером с
шесть кос. Эти люди были одеты не так хорошо, как первые,
чьими слугами или работниками они казались; ибо, в результате нескольких
слов, которые он сказал им, они пошли косить кукурузу в поле,
то, в чем я был. Я держался от них как можно дальше, но мог
не с большим трудом, потому что стебли стояли друг от друга на расстоянии
иногда не более фута, так что я едва мог
тело могло протиснуться между ними.
Однако мне удалось продвинуться вперед, пока я не добрался до участка
с поля, где кукуруза была повалена дождем и ветром. Здесь
я не мог сделать ни шагу дальше, потому что халмены
они были так переплетены, что я не мог проползти сквозь них, и
борода на опавших ушах была такой жесткой и заостренной, что он
сквозь мою одежду проникает в плоть. В то же время я услышал
косилки были не более чем в сотне локтей позади меня. С усилием,
переполненный горем и отчаянием, я лег в борозду.
Я надеялся закончить свои дни там. Я
подал в суд на свою брошенную вдову и детей, оставшихся без отца. Я сожалел о
своей собственной глупости и капризности предпринять второе путешествие,
несмотря на советы всех моих друзей и родственников. В условиях
этих ужасных беспорядков я не мог не думать о
Лилипутии, жители которой приняли меня за величайшее чудо,
которое когда-то появилось в мире; на которое я был способен
имперский флот, созданный моей рукой, и все эти деяния
существование, которое будет упомянуто в книгах по истории этой империи,
хотя потомки вряд ли им поверят, миллионы чистых людей
свидетельствуют об этом. Я подумал про себя, какое это было унижение.
мне это показалось бы столь же незначительным для этого народа, как и a
с нами было бы несколько лилипутов, но я понимал, что это все равно было бы
наименьшим из моих несчастий, поскольку там было отмечено, что
люди тем более дикие и жестокие, чем они крупнее
что касается размера, то чего еще я мог ожидать, кроме как быть укушенным
во рту первого из этих великих варваров, который
поймает его. Несомненно, мудрецы правы, когда говорят,
что нет ничего ни большого, ни малого по сравнению с чем-либо другим.
Жребий мог позволить лилипутам найти землю, где
люди были такими же маленькими, как и они сами.
по отношению ко мне. И кто знает, не превзойдена ли даже эта гигантская порода
смертных в размерах в один или
еще одна часть света, которая до сих пор не была открыта.
Как бы я ни был расстроен, я не мог удержаться от этих оговорок.
продолжайте, затем одна из косилок пронеслась по тому месту, где я лежал.
когда я был в десяти милях отсюда, я испугался
при первом же шаге его насмерть пинали ногой
или разрезали пополам его же серпом. И поэтому, так сказать, он
снова двинулся, я закричала так громко, как только мог заставить меня мой страх
на что чудовищное существо сделало свой шаг,
и после того, как он некоторое время оглядывался, оказался рядом со мной
узнай, где я лежу на земле перед ним.
Сначала он посмотрел на меня с опаской человека, который
пытаясь поймать маленького опасного зверька в зоопарке, он
не может поцарапать или укусить, как я часто делаю с лаской
Это сделала Англия. Наконец он отважился и обхватил меня сзади, от
спины до пояса, между большим и указательным пальцами и поднес меня
на расстояние трех локтей от своих глаз, чтобы лучше видеть, как именно
я выгляжу. Я угадал его намерение, и, к счастью, было так много
присутствие духа, которое я решил не противиться ни в малейшей степени.
стриблинг, в то время как он держал меня в воздухе, более чем в шестидесяти футах
над землей, хотя он ужасно сжимал меня сбоку,
опасаясь, что я выскользну у него из пальцев. Все, на что я осмелился
промойте глаза, чтобы поднять солнце, сложите руки вместе
в мольбе и произнесите несколько слов со смиренным и
печальное выражение лица, которое подходило мне в моем состоянии; ибо
Я каждую секунду боялся, что он повалит меня на землю,
как мы обычно поступаем с маленьким жутким насекомым, мы
хочу убивать. Но моя добрая звездочка распорядилась так, что он засиял
получила удовольствие от моего голоса и жестов, и стала наблюдать за мной
как за чем-то очень диковинным, очень удивила меня произносимыми словами
слышать, как он говорит, хотя и не может этого понять. На службе
в перерывах я не могла удержаться от стонов и слез,
и поворачивала голову по сторонам, к нему, насколько могла
как сильно мне было больно от давления.
его большой и указательный пальцы. Он, казалось, понял мое намерение, потому что
сняв пальто, он надел его на меня и
сразу же пошел со мной к своему хозяину, который был сидящим фермером.
того же самого я увидел в поле первым.
Когда фермера (как я понял из их разговора) забрал его слуга
если бы он рассказал мне все, что знал обо мне, он взял кусочек
маленькой соломинки, размером с тростинку и легкой
а потом он снял свое пальто, которое носил долгое время.
своего рода прикрытие, которое дала мне природа. Он сдул мне
волосы с лица, чтобы получше рассмотреть это. Он назвал свой
и спросил их, как я позже научился понимать,
видели ли они когда-нибудь в поле существо, которое принадлежало мне?
ненавижу? Затем он осторожно поставил меня на землю на четвереньки,
но я тут же вскочила и медленно прошлась взад-вперед,
чтобы показать этим людям, что я не собираюсь убегать. Они
все уселись в кружок вокруг меня, лучше меня
быть в состоянии видеть движение. Я снял шляпу и сделал глубокий
поклон фермеру. Я упал на колени и возвел руки и
подняв глаза и произнеся так громко, как только мог, несколько слов; Я достал
кошелек с золотыми деньгами из кармана и смиренно протянул ему. Он
взял ее на ладонь, затем поднес поближе к своим глазам
чтобы посмотреть, что это такое, а затем повернул ее один раз или что-то еще
кончиком булавки (которую он снял со своего рукава),
но он не мог выйти из этого с умом. Поэтому я помахал ему рукой.
земля, затем фондовая биржа взлетели, открылись и рухнули.
все золото оказалось у него на ладони. Там было шесть испанских монет.,
у каждого из четырех пистолетов, за исключением двадцати-тридцати небольших монет. Я
видел его влажный кончик его среднего пальца, и первый
один, а потом еще из крупных кусков с ним; но он
Казалось, я не понимал, что это такое. Он показал мне их жестом.
положил их обратно в мою сумочку, а кошелек положил в карман, что я и решила сделать,
после того, как она предложила ему еще несколько раз.
Крестьянин теперь начал убеждаться, что я разумное существо
будь. Он неоднократно заговаривал со мной, но звук его голоса был слышен очень отчетливо.
голос резал мне уши, как рев водяной мельницы; но его голос принадлежал ему.
слова звучали членораздельно. Я отвечал так громко, как только мог.
несколько языков, и он каждый раз поднимал ухо на два локтя.
но все слишком напрасно, потому что мы прекрасно понимали друг друга
нет. Он отослал своего слугу обратно за работу и свой носовой платок
достав его из кармана, он сложил его вдвое и расправил.
на его левой руке, которую он держал плашмя на земле ладонью
вверх, и поманил меня наступить на нее, что я мог легко сделать,
потому что она была толщиной не более фута. Я счел это наиболее выгодным
послушаться и вышел, опасаясь упасть, растянувшись на носовом платке,
который он для безопасности прикрепил мне к голове.
завернул меня и отнес завернутой к себе домой. Там
он позвал свою жену и проводил меня к ней, но она начала кричать
и ушла, как это делают женщины в Англии, когда идут по тропинке или
видят паука. Но когда она увидела мои манеры, а как
ну я слушал жесты мужа, она только с
Я примирился и постепенно начал очень сильно любить себя.
Было около двенадцати часов дня, и слуга брахт
еда внутри. Она состояла всего лишь из сытного мясного блюда
(согласно простому рецепту фермера) на блюде из зоовата
двадцать четыре фута в поперечнике. Это были фермер и его семья
жена, трое детей и старая бабушка. Когда они сели за стол.
фермер усадил меня на некотором расстоянии от себя, на стол высотой тридцать футов
. Я испугалась, что упаду, и держалась так далеко
возможно, от края. Женщина отрезала кусок мяса и
накрошила немного хлеба на блюдце и поставила его передо мной. Я сделал
глубокий поклон к ней, достал нож и вилку и вернулся на
еда, в которой они были на удивление хорошо относятся. Хозяйка разрешила
девушке взять маленькую рюмку для ликера, которая была примерно на два галлона, и
наполнила ее напитком: я с трудом поднял бочонок двумя руками
и с почтительными жестами выпил за здоровье мадам, во время чего я
как можно громче произнес английские слова, о чем говорила компания.
от искреннего смеха я чуть не оглох от шума.
По вкусу напиток напоминал легкий сидр и не был
неприятный. Затем хозяин поманил меня к краю
своей тарелки; но поскольку я постоянно ходил по столу,
как понимает читатель и приносим свои извинения, в величайшем
от неожиданности я споткнулась о хлебную корку и упала ничком
лицом, но без вреда для себя. Я немедленно встал, и когда я
увидел, что добрые люди все еще беспокоятся обо мне, я взял свою шляпу
(как хорошо воспитанный человек, которую я держал под мышкой) и воскликнул:
когда я взмахнул им над головой, трижды "Ура!" к чаю
покажите, что падение прошло хорошо. А я еду в
мастер (как я буду называть его в дальнейшем) приехали, забрали
его младший сын, бастард из четырех-летнего мальчика, который
он сидел рядом со мной, держал меня за ноги и держал меня так высоко в воздух,
что у меня тряслись все члены моей; но отец вырвал меня из его
и в то же время дал ему удар по ушам, который был весь
подразделение европейской кавалерии бы упал на землю,
а заказ ему выйти из-за стола. Потому что я боялся , что
мальчик возненавидел бы меня и напомнил мне, что
все дети у нас по природе своей настроены против мидий,
маленьких котят и маленьких собачек, я упала на колени и протянула:
указав на мальчика, мой учитель, насколько я мог понять, сказал:
что я просил прощения за него: отец сдался, и мальчик
Я снова сел, после чего подошел к нему и поцеловал руку,
который взял моего хозяина в свои и нежно погладил меня.
В середине трапезы любимая киска моей хозяйки подпрыгнула
ее выстрел. Я услышал грохот, похожий на шум дюжины ткачей-чулочниц
у их ткацких станков, и когда я повернул голову, то заметил, что
это было мурлыканье этого животного, которое казалось в три раза больше быка,
как я понял, исходя из размера ее головы и когтей, я обслуживаю
пилу, пока ее хозяйка кормила и гладила ее. Дикий вид
это чудовище полностью вывело меня из себя, я убираю это.
другой конец стола находился примерно в пятидесяти футах от нее и моего
хозяйка держала ее, опасаясь, что она сделает прыжок и я
хватай ее когтями. К счастью, опасности не было, потому что
китти не обратила на меня ни малейшего внимания, даже когда мой хозяин
поставил меня в трех футах от нее. И вот я здесь.
Я всегда говорил это в своих путешествиях, всегда с опытом.
видел правду, или боялся ее, или боялся ее, или боялся ее, или боялся ее, или боялся ее, или боялся ее?
дикое животное, верное средство - подвергнуться его нападению.
Я решил в этот опасный момент вообще не беспокоиться
Te toonen. Поэтому я смело прошелся пять или шесть раз незадолго до этого
кот покачал головой взад-вперед и подошел к ней на пол-локтя.
затем он отвернулся, как будто боялся меня больше, чем я его.
Я меньше боялся собак, которых было три или четыре.
они вошли в комнату, как это принято в крестьянских домах; из них
одна была охотничьей собакой, размером с четырех слонов.,
и дымчатый ветер немного выше, чем у ленточного пса, но не такой тяжелый.
Когда с едой было почти покончено, вошла няня с
годовалым ребенком на руках, который сразу бросается мне в глаза
встал и начал блеять, что это слышно из Амстердама
в Слотердайк, обычным для детей способом, чтобы заставить меня
иметь игрушки. Мать взяла меня на руки из чистой доброты и прижала к себе
к ребенку, который немедленно схватил меня за талию и голову
сунул в рот, где я начала кричать так громко, что мне снились сны
испугался и позволил мне упасть, так что я неминуемо порезал себе шею.
сломался бы, если бы мать не поддерживала меня своей грудью.
удерживал. Няня, чтобы ублажить ребенка, использовала
ратель, который был ничем иным, как чем-то вроде полого сосуда, наполненного крупными камнями
и с тросом, прикрепленным к поясу; но все это было слишком
тщетно, так что ей пришлось прибегнуть к последнему средству
дайте ребенку грудь. Я должен признаться, что никогда не бывает объекта
так противно, как ее чудовищные груди, чего не могу сказать
то, что я должен сравнить их с тем, чтобы дать заинтересованному читателю
дать представление о ее размере, форме и цвете.
Это заставило меня задуматься о тонкой коже наших англичанок
дамы, которые кажутся нам такими красивыми только потому, что они нашего роста
и их недостатки можно разглядеть только через увеличительное стекло,
когда мы по опыту знаем, что самый гладкий и белый лист из всех существующих
выглядит грубым, корявым и неприятного цвета.
Я помню, когда я был в Лилипутии, цвет лица
этих миниатюрных человеческих существ показался мне самым красивым в мире; и в
разговоре на эту тему с тамошним ученым, который является моим знакомым
мой друг, который сказал мне, что мое лицо стало намного красивее и гладче
когда он увидел это с земли, когда он увидел это вблизи, когда я
взял его в руки и поднес прямо к нему, что на самом деле, по его словам, в
поначалу это было очень жуткое зрелище. Он сказал, что у него большие отверстия
в моей коже я мог видеть щетину, бороду десяток раз
сильнее, чем корешки кабан, и мой цвет лица
состоял из разных цветов, идеально неприятно. Я чистый
еще прошу за свободу и заявить, что я такой же белый, как
большинство моих соотечественников мужчина, и через всех моих путешествий, но
очень подгорела.
Напротив, говоря о дамах при дворе того императора,
он обычно говорил, что у одной были веснушки, у другой были веснушки.
Большой рот, у трети слишком широкий нос; все, что я делаю, - все это...
ничего нельзя было различить. Я должен сказать, что эти соображения
достаточно надоедливы; но я все равно не мог их опустить,
потому что иначе читатель подумал бы, что эти великие существа действительно
с ними поступили несправедливо, что не совсем так, потому что я должен быть справедлив,
признаю, что они красивые люди, и главным образом черты характера
судя по лицу моего хозяина, хотя он был всего лишь фермером,
выглядели так, как я видел их на высоте шестидесяти футов, очень пропорционально
сформированы.
После ужина мой Хозяин пошел навестить своих работников и поручил своей
женщине, как я мог судить по его голосу и жестам,
хорошо заботиться обо мне. Я очень устал и хотел спать, и
моя хозяйка, заметив это, уложила меня на свою кровать и укрыла
чистым белым носовым платком, но большим и грубее, чем
парус шхуны военного корабля.
Я проспал около двух часов, и мне приснилось, что я дома со своей женой
и детьми, что усилило мою грусть, когда я проснулся
и я один, на огромном пространстве между двумя-
и шириной в триста футов и более двухсот в постели
двадцать локтей в ширину. Моя хозяйка к ней
Я вышел из дома и запер себя. Кровать была выше восьми локтей
пол. Я хотел избавиться от него, но не кричал от жажды; и если
Я бы сделал это зря, с голосом, похожим
моя, по крайней мере большое расстояние, как из комнаты, где я был
на кухне, где жила семья. Пока я был дома
выясняя эти обстоятельства, две крысы подползли к занавескам,
и прошелся, принюхиваясь, взад и вперед по кровати. Один из них
приблизился почти вплотную к моему лицу, после чего я в испуге подпрыгнула, а мой
домовенок бросился защищать меня. У этих ужасных животных хватило
смелости напасть на меня с обеих сторон и на любимого человека
его передние лапы на моем ошейнике; но мне посчастливилось заполучить ее
Мне пришлось бы лечь на живот, прежде чем она смогла бы причинить мне какой-либо вред. Она влюбилась в
меня ногами вниз, а другая, видя судьбу своего партнера, обратилась в бегство
, но не без серьезной раны на спине, которую я
она дала ей это, когда та уходила, и размазала кровь по ее бокам
потекла. После этого героического поступка я сладко прошелся взад-вперед по
кровати, чтобы отдышаться и вернуться к своей истории. Звери были
размером с датского дога, но бесконечно быстрее и свирепее,
так что, если бы я снял пояс перед сном, я
его бы непременно разорвали на куски и сожрали. Я покормил его
хвостом дохлой крысы и обнаружил, что он был длиной в два локтя, на а
большим пальцем вниз; но труп с кровати тоже вызвал у меня легкое отвращение
там, где она уже кровоточила; Я заметил, что там все еще было немного крови.
жизнь в воске, но, хорошенько взявшись за шею, я сделал это.
полностью сбоку. Вскоре после этого в комнату вошла моя хозяйка,
которая увидела меня полностью окровавленным, посмотрела на меня и взяла меня за руку. Я
указываю ей на мертвую крысу, улыбаюсь и делаю другие знаки.
чтобы показать, что я не пострадал, что сделало ее чрезвычайно счастливой.
зову горничную, чтобы она подобрала мертвую крысу плоскогубцами и волосами.
выбрось это в окно. Затем она положила меня на стол, где я
мой Мясник был весь в крови и поджег его после того, как я поджег его.
мои яшмы вытерлись и снова были в ножнах.
Я надеюсь, что читатель может остановиться на этом и
такие сведения будут держать добро, которое, однако незначительный
они могут казаться обыкновенными умами, конечно, мудрец
поможет обогатить его мыслей и фантазий, и там
быть использованным на благо общественности, а также специальные
жизнь, которая была моей единственной целью при изложении этих и других
сообщения из моего путешествия в мир, в котором я в основном пошел
искали правду, без каких-либо украшений обучения или
стиль. Но весь тон этого путешествия сделала
настолько сильное впечатление на мой ум и так глубоко запечатлелись в моем
Я не помню того факта, что не записывал это.
я забыл значение; однако при серьезной переработке я удалил
несколько частей меньшего веса, которые моим
первым почерком, из опасения быть осужденными как раздражающие
и незначительные, что часто встречается у путешественников, возможно, не ошибочно,
быть обвиненным.
ВТОРАЯ ГЛАВА.
Описание маленькой дочери фермера.--The
писателя отвезли на рыночную площадь, а затем в
столицу.-Странные подробности его поездки.--
Моя хозяйка имела девятилетнюю дочь, выгодно
ребенок для своего возраста, очень быстро с иглой и удобный в
одевать куклу. Ее мать и она провела ночь вместе.
кукольная колыбелька для меня в порядке; колыбельку поместили в маленький выдвижной ящик из-за
поставьте шкаф, а ящик поставьте на подвесную полку из-за
страха перед крысами. Это была моя кровать, все то время, что я был с
те мужчины, которые оставались в доме, постепенно убирали его все больше для моего удобства.
я начал изучать их язык и свои потребности.
раскрывать. Эта молодая девушка была настолько удобной, что тогда
Я раз или два раздевался перед ней,
она могла одевать меня снова и снова, но я никогда не утруждал себя тем, чтобы делать это с ней,
если только она не настаивала. Она сшила для меня семь рубашек и другое постельное белье
из самого лучшего, что только могла достать, но еще более грубого.
затем она стирала пакеты и регулярно стирала их сама. Она также была моей
школьная учительница, которая учила меня языку; когда я указывал на что-то, она говорила
название этого на ее языке, так что примерно через день я спрашивал
мог делать то, что хотел. Она была послушным ребенком и ростом не выше
сорока футов, что маловато для ее возраста. Она дала мне имя
Грилдриг, который возглавил семью, а позже и всю империю. Слово
означает латинское Nanunculus, итальянцы Homunceletino, а англичане
называют mannikin. Большей частью этим я обязан ей.
Я сохранил свою жизнь в этой стране; я называл ее своей Глюмдальклич
или няня, и я был бы виновен в большой неблагодарности
если бы я оставил это почетное упоминание о ее заботе и привязанности
для меня, которая, как я от всего сердца желаю, тоже была в моей власти
вознаградите ее так, как она заслуживает, вместо того, чтобы, как я хотел бы
у невинного, но несчастного редактора есть много причин опасаться
ее позора.
Теперь стало известно, и о нем заговорили по соседству, что мой хозяин
нашел в поле странное маленькое животное, такое большое,
похожее на сплакнака, но совершенно сформированное, как человеческое существо,
что он также подражал всем своим движениям; и что у него был свой маленький язык.
они уже выучили несколько слов своего языка.,
ходил прямо на своих двух ногах, был ручным и добрым, приходил, когда он
и сделала все, что было сказано, у нее были прекраснейшие конечности в
мире, а цвет лица нежнее, чем у дочери дворянина
трехлетнего возраста. Другой фермер, живший неподалеку, и бизондер
друг моего Хозяина, пришел навестить меня с целью
выяснить, что было правдой в этой истории. Я был немедленно
день был взят и положен на стол, где я ходил так же, как они ходили со мной.
я сделал заказ, мой ревун потянулся, снова встал, поклонился гостю,
спросил его на его родном языке, как он это приготовил, и сказал ему, что он
добро пожаловать, как научила меня моя няня. Этот человек,
который был стар и близорук, надел очки, чтобы лучше меня видеть,
над чем я не мог удержаться от смеха, потому что его глаза казались
В комнате с двумя окнами светила полная луна.
Соседи по дому, узнав причину моего веселья, полюбили
я в своей смеющейся компании, на которую старый плесень был достаточно зол
и испортил ему настроение. Он был известен как ужасный скряга;
и он вполне мог, к моему несчастью, указать на это Проклятым.
совет, который он дал моему хозяину, заключался в том, чтобы позволить мне заглянуть в базарный день.
соседний город, который находится в получасе езды, примерно в двадцати двух
милях от нас. Я заподозрил, что назревает какое-то зло,
когда я увидел, как мой учитель и его друг шепчутся друг с другом,
иногда они указывали на меня; и мой страх заставил меня поверить, что
Иногда я мог разобрать некоторые их слова. Но следующее.
назавтра Глюмдальклич, моя маленькая няня, рассказала мне все.
случай, о котором она хитростью услышала от своей матери. Бедное дитя
прижала меня к своей груди и упала, крича от горя и
стыда. Она боялась, что со мной случится несчастный случай от Подлых
жестоких людей, которые могли бы сжать меня до смерти или
мои члены, если бы они взяли меня в свои руки. Она также имела
заметили, как чопорные я был по своей природе, как любят мою честь,
и какой позор, я бы счел, что это выставлено на всеобщее обозрение и за деньги тоже
как публичная демонстрация для наименьшего количества людей. Она сказала,
что отец и мать обещали ей, что Грилдриг из Хаара будет с ними.
но теперь она поняла, что они будут относиться к ней так же
как в прошлом году, когда они потребовали, чтобы ей дали ягненка, и
однако, как только он стал жирным, его продали мяснику. Что?
что касается меня, я могу правдиво засвидетельствовать, что меня это волнует меньше всего.
тогда будь моей сиделкой. У меня была уверенность, что я никогда не
что однажды я смогу вернуть себе свободу; а что касается
стыда за то, что меня пропустили через страну в качестве зрительской игры,
Я полагал, что я был совершенно чужим в этой стране, и что
в таком несчастном случае меня никогда нельзя было бы обвинить, если бы
Мне разрешили вернуться в Англию, где короля Великобритании
самого, в моем случае, должна была постигнуть та же участь.
Затем мой хозяин, следуя совету своего друга, взял меня с собой
на следующий базарный день в ящике с ним в соседний город и
оставил свою маленькую дочь, мою маленькую воспитательницу, на подушке
усадите его. Коробка была закрыта со всех сторон, с маленькой
дверцей, чтобы я мог входить и выходить, и несколькими отверстиями для сверления, чтобы
впускать воздух. Девочка позаботилась о том, чтобы на кровати было покрывало
чтобы положить в свою кукольную кроватку, на которой я мог лежать. Однако это было
Меня в той поездке ужасно трясло и бросало взад и вперед,
хотя это продолжалось всего полчаса: лошадь делала шаги с
сорока футов, а рысью так высоко, что движение было равно
ходил взад и вперед по кораблю во время сильного шторма,
но гораздо более многочисленны. Наша поездка была немного дальше, чем из Лондона
перейдите на ул. - Олбанс. Мой хозяин сошел на постоялом дворе, куда он
часто заходил; и через некоторое время, посоветовавшись с хозяином гостиницы, и
сделав некоторые необходимые приготовления, он нанял
грультруд, или диктор, чтобы объявить по всему городу, что странный объект
там, где висел Зеленый Орел, не такой большой, как
сплакнак (животное в этой стране красивой формы, около шести футов
в длину) и всеми частями тела напоминает человека;
он мог произнести несколько слов и проделать сотню приятных трюков.
Меня посадили на стол в самой большой комнате гостиницы,
площадь которой составляла около трехсот квадратных футов. Моя
Маленькая Хозяйка стояла на низком стуле возле стола, чтобы
присматривать за мной и говорить, что мне делать. Для того, чтобы
мой хозяин не хотел пропускать более тридцати человек одновременно
впустил. Я ходил взад-вперед по столу, совсем как я.
маленькой дочери было приказано: она задавала мне вопросы, которые, как она знала, были
Я мог ответить с моим знанием языка, и я ответил зоопарку
изо всех сил. Я несколько раз обращался к компании,
вежливо поприветствовал ее, сказал, что рад приветствовать, и использовал несколько
других способов общения, которым я научился. Я взял наперсток,
наполнил напитком, который Глюмдальклич дала мне на чашку, и
выпил за их здоровье. Я достал свою кирку и замахнулся ею, к
мудрый фехтовальщиков в Англии. Моя воспитательница дала мне кусок
соломы, с которой я обращался как с киркой, научившись этому искусству
в моей юности. В тот день меня показали двенадцати группам людей,
и я был одинаково часто вынужден повторять те же глупости,
пока не стал полумертвым от истощения и горя; для тех, кто
они видели такие замечательные репортажи, что люди
дверь вот-вот должна была распахнуться, чтобы войти. Мой
хозяин в своих интересах не хотел, чтобы кто-нибудь прикасался ко мне тогда
его дочь, и во избежание несчастных случаев вокруг были расставлены скамейки.
стол был накрыт так далеко, что я была вне досягаемости для всех. Но
непослушный школьник нацелил лесной орех мне прямо в голову,
который чуть не попал в меня; к счастью, почти, потому что она прилетела с такой силой
, что она непременно разнесла бы мне мозг, ибо
она была почти такой же большой, как маленькая дыня; но я испытал удовлетворение
увидев, как молодую рекель освободили и выставили за дверь.
Мой Хозяин объявил, что отдаст меня на следующий базарный день.
покажется снова; и немедленно приготовил более удобное средство передвижения для
Я был готов, что тоже было необходимо; ибо я был так измучен своим
восемь часов подряд я путешествовал взад и вперед, демонстрируя трюки, из-за которых я
едва стою на ногах и не в состоянии вымолвить ни слова. Это продолжалось
больше трех дней, прежде чем я вернулся к своей истории; и что я тоже
дома, но особенно не хотел иметь покоя, все соседи пришли из
за сотню миль пути, кто услышал обо мне, отвел меня к моему хозяину
увидимся дома. Там было не менее тридцати человек,
с их женами и детьми (ибо земля была очень густонаселенной); и мой
хозяин, всякий раз, когда он показывал мне дом, спрашивал цену за
полный зал, хотя приехала только одна семья, так что в течение
некоторого времени ни один день недели не был свободен (кроме среды,
это их выходной), хотя меня и не привозили в город.
Мой хозяин, заметив, какую пользу я могу принести ему,
решил совершить со мной поездку по главным городам королевства
путешествуйте. Таким образом, обеспечив себя всем необходимым для
долгого путешествия и приведя в порядок свои дела дома, он попрощался с
своей женой, и 17 августа 1703 года, через два месяца после моего
прибыв на место, мы отправились в столицу, которая находится почти в центре
этой империи и примерно в трех тысячах миль от
нашего дома. Позади моего хозяина ехала его дочь Глюмдальклич
верхом на лошади. Она держала меня на коленях в коробке, которая была у нее на талии
была связана. Девочка выстелила эту коробку со всех сторон
самыми мягкими вещами, какие только смогла достать, хорошо набила ее снизу, в нее уложила свою
кукольную кроватку, снабдив меня постельным бельем и другими необходимыми вещами,
и сделал все максимально удобно. У нас не было другого
затем за нами поехал слуга с багажом.
План моего хозяина состоял в том, чтобы показать мне все города,
где мы проезжали, и пятьдесят или сто миль в сторону от дороги
посетить каждую деревню или поместье, где он мог ожидать,
заняться бизнесом. Мы совершали легкие однодневные поездки продолжительностью не более
ста пятидесяти миль: Глюмдальклич жаловалась, чтобы избавить меня,
на усталость от рывков лошади. Она взяла меня,
мое желание, часто "из коробки", чтобы дать мне воздуха и дай мне
стране, но всегда держала меня на волоске. Мы
пересек пять или шесть рек, гораздо шире и глубже, чем
Нила и Ганга, и едва ли река настолько узкая, как
Темза у Лондонского моста. Наше путешествие продолжалось десять недель, а в том, что
Я уже давно показывали в восемнадцати больших городах, за исключением большой
ряд деревень и отдельных домов.
26 октября мы достигли столицы, на их языке Лорбрулгруд,
или называемой Гордостью вселенной. Мой учитель переехал на
главную улицу города, недалеко от королевского дворца, и развесил
снаружи плакаты в обычной форме, на которых было точное
описание моей личности и качеств. Он нанял великолепную комнату
шириной от трехсот до четырехсот футов. Он купил себе
стол шестидесяти футов в диаметре, на котором я
она выставляла и ограждала себя по кругу тремя футами внутри бортика
и такой же высоты, чтобы предотвратить потерю веса. Меня показывали по десять раз в день
, к всеобщему удивлению и удовлетворению. Я мог бы использовать это.
они говорят на этом языке и понимают каждое слово.
Мне сказали. Я также выучил их алфавит и мог кое-где
попробую объяснить приговора; для Глюмдальклич у меня, когда мы
еще дома и в наших бесплатных часа на дорогу, учил. Она носила с собой
маленькую книжечку, ненамного больше Атласа Сансона,
это был простой трактат для молодых девушек,
краткий отчет об их религии; из него они узнали
он дал мне буквы и объяснил слова.
ТРЕТЬЯ ГЛАВА.
Они посланы от двора за писателем.-королева
выкупите его у хозяина и представьте королю.-Он
ведет спорные дискуссии с учеными Его Величества.-Один.
для него приготовлена комната при дворе.- Он в фаворе .
у королевы.-- Он защищает честь своей родины.-Быть
враждовать с карликом королевы.
Постоянные изменения, которые я вносил каждый день,
всего за несколько недель я сильно изменил свою жизнь.
здоровье: чем больше мой хозяин зарабатывал на мне, тем желаннее он становился
чего стоил. Я потерял аппетит и почти похудел.
скелет. Фермер заметил это и посоветовался с самим собой
что я скоро умру, он решил сделать как можно больше из меня как
он мог. И когда он пришел в себя, он подошел к нему.
слардрал, или придворный камердинер, по приказу моего господина
немедленно приди туда и дай мне взглянуть на королеву
и ее фрейлин. Некоторые из последних уже приходили ко мне и принесли
Ее Величеству самые странные истории о моей красоте, моих
манерах и моем здравом смысле. Ее Величество и те, кто был с ней
они были вне себя от радости при моем появлении. Я упала
на коленях и умолял о чести быть допущенным к ее царственным стопам
поцеловать; но эта милостивая принцесса любила, когда меня клали на стол,
ее мизинец, протянутый ко мне, который я обхватил руками и с которого я снял
она поднесла головку к моим губам с глубочайшим почтением и сделала
У меня есть несколько общих вопросов о моей стране и моих путешествиях, на которые я
отвечу так ясно и сжато, как только смогу. Она спросила, хотел бы я
хотели бы вы жить при дворе? Я поклонился до плоскости стола, и
он снова ответил, что я раб своего хозяина, но что если я
если бы мне пришлось делать это самому, я бы с гордостью рассказал о своей жизни
Службе Его Величеству. Затем она спросила моего хозяина, готов ли он
Я продать по хорошей цене. Тот, кто боялся
что я не проживу еще и месяца, охотно удалился от меня на достаточное расстояние
и попросил тысячу золотых, что немедленно стало
дозволенным; каждая золотая монета весила восемьсот мойдоров,
но принимая во внимание пропорциональность во всем между этим государством
и Европой, а также высокую цену золота в этой империи,
у нас эта сумма едва ли превышает тысячу гиней. Тогда я сказал:
королеве, что я до сих пор, так как я очень Ее Величества покорной
слуга и вассал должен был просить за жаждет что Глюмдальклич
который всегда заботился обо мне с такой теплотой и был рядом.
для него было так хорошо выполнять свои обязанности.,
а также в будущем будет моим учителем и няней.
Ее Величество удовлетворила мою просьбу и легко получила
разрешение фермера, который был очень рад
видеть назначенным ко двору, а самого бедного ребенка не было в
чтобы скрыть свою радость. Мой бывший хозяин уехал,
попрощавшись со мной и добавляете меня, что он был в хорошем
оставил службу, на который я не ответил ни слова, делая один
небольшой изгиб.
Королева почувствовала мою холодность и спросила меня, когда крестьянин
причиной этого был отъезд. Я осмелился Ее Величество
сказать, что у меня нет большей обязанности мой бывший мастер
потом до того, что он сделал мне плохого, безобидное существо, случайно в
нашли поле, не запинали до смерти; обязательство, которое идет против
перевешивала прибыль, которую он получил от меня за половину королевства
и цену, за которую он продал меня сейчас; это
жизнь, которой я жил все это время, была достаточно утомительной, чтобы
убить животное, в десять раз превышающее мои силы; что мое здоровье очень слабое.
оно было подорвано постоянной болтовней каждый час в течение дня.
чтобы оправдать плебса; и что, если мой Хозяин не
если бы ее Величество подумала, что моя жизнь в опасности, она бы этого не сделала
обошлось бы дешево. Но теперь я вне всякого страха
он был под защитой большой и доброй принцессы
, жемчужины природы, любимицы мира,
отрады своих подданных, феникса творения, на которого теперь возлагались надежды
Я верю, что опасения моего бывшего учителя окажутся беспочвенными.
ибо я почувствовал, как во мне снова пробуждается жизненный дух под
влиянием ее очень возвышенного присутствия.
Это была суть моей речи, сбивчивой и неуверенной
произнесенной. Последняя часть была в обычае этого народа
стиль, из которого я выучил несколько полных предложений Глюмдальклич,
пока она везла меня ко двору.
Королева, мой недостаток в благосклонном обращении
проходя мимо, была удивлена таким количеством умов в зоопарке
маленькое существо. Она взяла меня на руки и пошла со мной.
к королю, который в то время был один в своем кабинете. Его Величество,
на первый взгляд очень суровый мороз.
не заметив моей фигуры, королева спросила немного прохладно:
с какого времени у нее появилась привычка любить шлепанцев? потому что
похоже, именно для этого он меня и держал, пока я лежала на животе
лежал по правую руку от ее величества. Но эта принцесса, чудо
духа и прелести, мягко поставила меня на ноги на
и приказала мне сообщить обо мне самому Его Величеству,
что я и сделал в нескольких словах; и Глюмдальклич, которая ждала у
двери кабинета, и не многие могли видеть, что я был вне поля ее зрения,
когда ей разрешили войти, она подтвердила мой рассказ о
все это произошло с тех пор, как я приехал в дом ее отца.
Король, чистоту которого он узнал, как никто другой, был в своем королевстве
и преподавал философию и, главным образом, математики,
все равно это сделал, когда он внимательно посмотрел на мой рисунок
он увидел меня, но он не слышал, что мне говорят.,
что я вроде как по маслу, (при изготовлении которой люди в этой стране
великое совершенство), задуманный находчивый
художник. Но когда он услышал мой голос и заметил, что я говорю
упорядоченно и разумно, он не смог скрыть своего удивления. Он
Мне не понравилась история, которую я ему рассказала.
Я пришел в его королевство, но сохранил его для истории.
придумано Глюмдальклич и ее отцом, который дал мне набор слов.
Я научился продавать дороже. В этом убеждении
задавал ли он мне какие-то вопросы и всегда получал разумные ответы,
говорил ли только языком незнакомца и моим ущербным
знание языка, содержащегося в boersche volzinnen, который я написал в den boer
выучил дома, и который в цивилизованном придворном стиле не подошел бы
.
Его Величество послал трех великих ученых, которые
подождите, как принято в этой стране. Эти джентльмены были,
после того, как она внимательно изучила мою анкету в течение некоторого времени
у них сложилось разное мнение обо мне. Они согласились
что я не мог возникнуть в соответствии с обычными законами природы,
потому что я не был настроен обеспечивать свою жизнь,
ни скоростью, ни лазанием по деревьям, ни рытьем
ям в земле. Они вышли из моих зубов, что означало
что я, должно быть, плотоядное животное; но там
большинство четвероногих животных был моим боссом, и полевых мышей с еще
некоторые другие отвернулись от меня в спешке, они не могли
представь, как я буду сам себя кормить, если потом живя на улиток
и другие насекомые, которые им предлагали со всякими узнал аргументы
чтобы доказать, что я не мог бы сделать. Один из этих художников
Я думала, что я эмбрион или выкидыш. Но
это мнение было отвергнуто другими на том основании, что мои участники
и что я прожила несколько лет, как
это было видно по моей бороде, по которой они определили пеньки с помощью
увеличительного стекла. Они также не могли принять меня за карлика, потому что
моя миниатюрность не шла ни в какое сравнение; любимый карлик
королевы, самый маленький, когда-либо известный в этом Королевстве
был почти тридцати футов ростом. После долгих размышлений они решили
единогласно, что я не что иное, как relplum scalcath, что в переводе
[1] естественно соответствовало
новой философии в Европе, исповедники которой, презирая ее
бывшее средство от "скрытых причин", с помощью которого последователи
Аристотель тщетно пытался скрыть свое невежество,
нашли это замечательное решение всех трудностей,
неописуемый прогресс человеческой науки.
После этого решительного решения я попросил разрешения сказать несколько слов
. Я повернулся к королю и заверил Его Величество,
что я приехал из страны, населенной миллионами людей, из
обоих полов и всего моего роста; где деревья и дома
пропорционально маленький, где я, в результате, одинаково пригоден
защищать меня и обеспечивать мое существование, как находящиеся здесь подданные его Величества
что я счел достаточным ответом
были претензии от Господа. На это они только ответили
с презрительной улыбкой и сказав, что фермер поставил мне "отлично"
Я предсказал свой урок. Король, который имел гораздо лучшее понимание,
пусть его ученых пойти и послал за фермером, который, к счастью, еще не
из города. Когда он впервые допросили их по отдельности
и затем, одновременно со мной и маленькой дочерью, Его Величество начал:
Я думаю, то, что мы сказали ему, может быть правдой. Он
попросил королеву проявить особую заботу обо мне и нашел это правильным
хорошо, что Глюмдальклич осталась на своем посту няни,
потому что он видел, что мы так любили друг друга. Эен велингерихт
ей было поручено отправление ко двору, что-то вроде гувернантки
ей было поручено заботиться о ее воспитании, придворной даме, чтобы
одеть ее и двух других служанок для более мелкой работы; но
забота обо мне была доверена полностью и уже ей одной.
Королева приказала своему собственному краснодеревщику изготовить шкатулку, которую
Я использовала бы для спальни по модели, предложенной Глюмдальклич и
Я бы установил. Этот человек был очень изобретательным художником, и
в соответствии с моими инструкциями я за три недели изготовил деревянную комнату,
площадью шестнадцать футов и высотой двенадцать, со створчатыми окнами,
дверь и два маленьких выхода, как в лондонской спальне. В
крыша, образующая потолок, могла подниматься и опускаться на два
петли, и вот моя кровать была установлена, доставлена готовой
портниха Ее Величества, эта Глюмдальклич, каждый день в отъезде
вышла проветрить ее, застелила своими руками, а вечером
положил его обратно сверху и закрыл потолок надо мной. Искусный мастер
, известный своими безделушками, записал
два стула со спинками и сиденьями из ткани,
которые очень напоминали слоновую кость, а также два стола и шкаф для моего бизнеса.
Комната была облицована со всех сторон, включая пол и чердак, чтобы
предотвратить несчастные случаи, которые могли возникнуть из-за невнимательности
тех, кто возил меня туда-сюда, и силу удара током
сломаться, если бы я поехала с вами в экипаже. Я попросил поставить замок на мою дверь
чтобы предотвратить проникновение крыс и мышей. В
Смит, после нескольких бесплодных попыток, сделал маленький
там когда-либо видели, ибо я знал больше никто в дверь
особняк в Англии. Я держал ключ в кармане,
опасаясь, что Глюмдальклич потеряет его. Королева также дала
заказать шелк самого тонкого качества, чтобы сшить одежду для
не намного толще английского одеяла, и все же
раздражает, пока я к этому не привыкла. Они были модными
времен Империи и выглядели наполовину персидскими, наполовину китайскими, но держались
серьезно и с достоинством.
Королеве так понравилось мое общество, что она больше не могла есть без меня.
Я не мог есть без меня. У меня был стол, стоящий на столе, за которым сидела она.
Ее величество ела, прямо у ее правого локтя, и стул, на который
я сел. Глюмдальклич стояла на скамейке на полу
рядом с моим столиком, чтобы помогать и заботиться обо мне. У меня был
полный набор серебряных блюд и подносов и других предметов первой необходимости,
которые, по сравнению с королевскими, были ненамного больше
таких я никогда не видела в лондонском магазине игрушек,
на содержимое кукольного домика; моя маленькая няня носила его с собой
всегда в кармане в серебряной коробочке, и она подарила мне на стол в качестве подарка.
Они были мне нужны, и я всегда убирала их сама. С ними никого нет.
королева, затем две королевские принцессы, старшая из эвен
шестнадцатилетняя и младшая из тринадцати лет и месяца. Ее Величество
Я обычно клал на одну из своих тарелок кусочек мяса, который я
отрезал для себя, и ее лучшим украшением был "Зоопарк в миниатюре"
чтобы было видно, как она ест; для королевы (у которой на самом деле был слабый желудок)
употреблял в полный рот столько же, сколько дюжина английских фермеров
они съедали свой обед, и я съедал их заодно.
очень отвратительное было лицо. Она сломала крыло льву,
вместе с костью и всем прочим, зажатым в зубах, хотя он был в девять раз больше
как взрослая индейка; и она положила в рот кусок хлеба,
он был вдвое больше двух буханок по двенадцать пенсов. Они
пил из Золотого кубка, больше, чем бык глава залпом. Ее
ножи были в два раза длиннее коса, которая поднимает прямо на нее
государство. Ложки, вилки и другие столовые приборы Все для
такое же соотношение. Я помню, что, когда Глюмдальклич повела меня к
каким-то придворным столам, где в моих руках одновременно было десять или двенадцать таких
огромных ножей и вилок, я подумал про себя
мне, что я никогда в жизни не видел ничего более ужасного.
Принято, что каждую среду (когда, как и я раньше)
король и королева с
принцами и принцессами королевской крови ужинают вместе в комнате
Его Величества, к которому я был очень благосклонен; и с теми
поводами стали мой маленький столик и стул слева от него.
накрытый перед одной из бочек с солью. Этот принц развлекался тем, что
разговаривал со мной и выслушивал меня о морали, религии,
законах, правительстве и науке Европы; о которых я
Я сообщил ему, как мог. Его ум был так чист, и его
вот и судите справедливо, что во всем, что я сказал, что у него очень мудрые соображения и
высказанные замечания. Но я должен признать, что после того, как я немного перебрал,
он много говорил о моей дорогой родине, о нашем ремесле.
и наши войны на суше и на море, из-за наших религиозных споров и государственных партий
предрассудки его воспитания стали настолько сильными,
что он не мог позволить мне взять его за правую руку, и пока он
нежно погладил меня другой рукой, после того как от души рассмеялся
спросить: кем я теперь был, вигом или тори? Затем, повернувшись
к своему первому министру, который стоял позади него с белым жезлом,
почти таким же большим, как грот-мачта "Роял Соверен", он сказал:
каким презренным кукольным представлением было человеческое величие,
которому могли подражать такие ничтожные насекомые, как я; и все же,
он сказал, смею ли я настаивать, что у этих маленьких созданий есть свои названия
что они строят маленькие гнезда и кротовьи норы,
которые они называют домами и городами; что они устраивают шоу с помощью одежды и
экипажи; что они любят, дерутся, ссорятся, обманывают и предают
совершают! И так он продолжал, в то время как я краснел все больше и больше от
негодования, ради нашей благородной Родины, Владычицы искусств
и оружия, ден Гизель из Франции, арбитр Европы,
средоточие добродетели, благочестия, чести и истины, гордыни и...
наивность мира, так презрительно слышать, как это обсуждают.
Но поскольку я был не в тех обстоятельствах, чтобы мстить за
оскорбления, я начал более зрело думать о том, могу ли я
обидеть вас. Потому что теперь, когда я привык к этому в течение нескольких месяцев
видеть и общаться с этим народом, и увидел, что каждый объект, где
мой взгляд упал на него, пропорционального размера, ужас начался,
которую я впервые почувствовал их размер и внешний вид, так тоже
когда я был в компании англичанина,
Господа и дамы в своих воскресных костюмах и орнаментах видел,
все в их повседневной деятельности вежливый ходьбу и сгибание и
болтовни; я хотел говорить правду непреодолимая похоть
они смеялись так сильно, как царь.
отлично для меня. Я также не могла удержаться от улыбки над собой.,
если королева когда-нибудь держала меня на руке перед зеркалом,
чтобы наши две фигуры были видны друг на друге,
ибо не могло быть ничего более нелепого, чем это сравнение, так что я
Я действительно начал воображать, что стал на несколько градусов ниже.
мой первоначальный размер уменьшился.
Ничто так не беспокоило и не злило меня, как карлик из
Королева, самый маленький человек, когда-либо живший на этой земле
( поскольку, по сути, я полагаю, что в нем едва ли тридцать футов
он был таким дерзким, когда увидел существо.
он был таким маленьким, что старался изо всех сил.
он качнулся назад и вперед, как он
мимо меня в приемную королевы, пока я был на
другие столе стояло поговорить с лордами и придворными дамами; и
редко он не ругайте меня несколько резких слов
малость, против которых я мог защищаться только путем братается с ним.
вызови его на поединок со мной и еще много чего подобного
то есть, как это принято среди судебных клерков. Однажды, во время
трапезы, этот злобный маленький монстр из зоопарка неэтурил по поводу чего-то
что я сказал ему, что на заседании Ее Величества
стул поднялся, и я, сидя на своем маленьком стульчике без особого труда, в
агент поднял и уронил в большую серебряную миску со сливками,
он убежал так быстро, как только мог. Я совсем немного погрузился,
и если бы я не был таким хорошим пловцом, это было бы плохо с
потому что Глюмдальклич была права в тот момент
в другом конце комнаты, и королева была так поражена,
что у нее не хватило присутствия духа, чтобы помочь мне. Но моя
маленькая няня бросилась мне на помощь и забрала меня, дав мне больше, чем
У меня была баночка сливок. Меня уложили в постель, но, к счастью,
никаких других неудобств, кроме потери костюма, который
был испорчен. Карлик получил хорошее сцепление с кнутом, и, пока
дальнейшего отбывания наказания, осудил блюдце с кремом, в который он меня
брошенные, пустые пить и никогда не восстанавливаются в пользу;
ибо вскоре после этого королева представила его знатной даме;
так что я больше его не видел, к моему великому удовлетворению, потому что я
не мог сказать, до каких пределов доходит такой злобный карлик.
обида продолжалась бы.
Перед этим он сделал мне подлый ход, за что королева
это рассмешило ее, хотя в то же время она очень разозлилась и немедленно
убежала бы, если бы я не был так щедр к нему за то, что он сказал.
говори. Ее величество взяла со своей тарелки трубочку с костным мозгом,
и трубка, когда она вынула костный мозг, снова выпрямилась в
карлик, который подстерегал, пока Глюмдальклич
пошел в буфет, полез наверх, когда увидел, что у него такой чистый шанс,
на стул, на котором она стояла, когда ухаживала за мной за столом, взяла с собой
обеими руками поднял меня, сжал мои ноги вместе и раздвинул их
зоопарк в костномозговой трубе выше пояса, где я застрял на некоторое время
задержался и изобразил самую нелепую фигуру. Я верю, что это почти так.
прошла минута, прежде чем кто-либо понял, что со мной стало.;
потому что я услышал крик внизу. Но там монархи редко
употребляя слишком горячую пищу, мои ноги не обгорели и не распилились.
это только печально смотрится с моими штанами и чулками. Карлику досталось
по моей просьбе не более чем хорошая взбучка.
Королева часто дразнила меня за мою боязливость;
и она часто спрашивала меня, все ли мои соотечественники были такими же
были ли они такими же трусами, как я? Дело было так: королевство опустело.
лето, испорченное мухами; и эти отвратительные насекомые, каждое из которых.
оно такое же большое, как логово льва, и оно почти не покидало меня ни на минуту.
отдыхал, когда я сидел за трапезой, под их непрекращающееся жужжание и
жужжание у меня в ушах. Иногда они садились на мой ужин, а
иногда на мой нос или лоб, куда они быстро вонзали в меня ножи, и в процессе этого
я легко чувствовал запах этого клейкого вещества
как говорят авторы nature, животные способны на
предлагаю ходить своими ногами на высоту с чердак. Я
был занят работой по защите от этих отвратительных животных,
и не мог не встревожиться, когда они попали мне на лицо.
У гнома была привычка есть некоторых из этих животных.
зажал в руке дупло, как это делают у нас школьники, и они
потом вдруг прямо у меня под носом выпустили его, чтобы
напугать и развлечь королеву. Моим инструментом против этого было:
разрезать их на куски моим ножом, когда они летали вокруг меня,
в чем я был восхищен своей ловкостью.
Я помню, что однажды утром, когда Глюмдальклич посадила меня в мою ложу
перед окном, как она обычно делала, когда было солнечно
погода была такая, чтобы подышать свежим воздухом (ибо я не осмеливался испытывать жажду
повесить коробку на гвоздь за окном, как мы
с птичьими клетками в Англии), после того, как у меня открылось одно из окон.
перешел и сел за мой стол, чтобы взять на завтрак кусок пирога.
более двадцати ос, привлеченных запахом, мои
в комнату влетел гул, более громкий, чем звуки множества волынок
. Некоторые схватили мой торт и разломали его на куски
прочь; другие летали вокруг моей головы и лица, оглушая меня
своим шумом и страхом смерти со своими ангелами. У меня хватило смелости
встать, вытащить кирку и напасть на них. Я убил четверых.,
но остальные улетели, и я тут же закрыл окно. Эти существа
они были как большой, как куропаток; я сорвал их ангелы из тех полутора
дюймов длиной и острые, как иглы. Я бережно хранил их.
и после того, как я поделился ими с другими диковинками в разных частях света.
когда я вернулся в Европу, я вернулся в Англию.
три в Грешем-колледже, а четвертую оставил себе.
ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА.
Описание страны.-Улучшение современных
карт.-- Королевский дворец и описание
столица. - Путь писателя в путешествии.-- Описание
главного храма.
Теперь я дам читателю краткое описание этой страны, ибо
насколько я ее пересек, это было не более двух тысяч миль
вокруг столицы Лорбрулгруд; для королевы, с которой я всегда.
никогда не заходила дальше, когда сопровождала короля в его поездках.
а затем оставалась до возвращения Его Величества.
чтобы увидеть их границы. Полная протяженность
площадь этого Мороза составляет около шести тысяч миль в длину и
от трех до пяти в ширину, из чего я ничего не могу поделать
сделать вывод, что наши географы в Европе очень заблуждаются,
если они верят, что между Японией и Калифорнией нет ничего, кроме моря
ибо я всегда придерживался мнения, что существует противовес.
земля должна существовать, чтобы поддерживать баланс с великим континентом
Татарией; и поэтому они принадлежат их атласам и картам.
совершенствоваться на этой обширной полосе земли на северо-западе.
присоединиться к частям Америки, в которых я с радостью буду им полезен.
Королевство представляет собой полуостров, ограниченный с северо-востока
хребтом высотой в тридцать миль, который совершенно непроходим,
из-за вулканов на его вершинах; даже самые образованные люди знают
нет, что за смертные обитают за этими горами, ни или
там кто-то живет. С трех других сторон это было решено океаном
. В Королевстве нет ни одного морского порта, а в тех частях страны
берега, по которым текут реки, так усеяны заостренными скалами,
а море такое свирепое, что туда не отважится зайти даже самая маленькая лодка.
эта нация полностью отрезана от торговли с
другими народами мира. Но большие реки полны судов
и богаты превосходной рыбой, потому что в них редко добывают рыбу из моря
потому что морская рыба того же размера, что и в Европе,
и, конечно, не стоит ловить, что проясняет ситуацию.
природа выращивает растения и животных в зоопарке.
необычайные размеры полностью ограничены этим континентом, причины
почему я оставляю это на усмотрение мудрецов. Время от времени, однако, ловлю
это был кит, которого случайно выбросило на скалы.
обычные люди любят поесть. Я так хорошо знал этих китов.,
что человек едва ли смог бы пронести одного на своих плечах; и
иногда их везут в корзинах в Лорбрулгруд как диковинку.
Я видел его на блюде на королевском столе, которое подавали
как редкость, но мне оно не понравилось
Я думаю, что размер Зверя был против него, хотя
Я видел большой в Гренландии.
Страна хорошо заселена, в ней пятьдесят один город, почти
сотня городов-крепостей и большое количество деревень. Речь пойдет о
чтобы удовлетворить заинтересованного читателя, достаточно описать Лорбрулгруд
. Этот город стоит на двух равных участках берега;
река протекает посередине. В нем более восьмидесяти тысяч домов
и около шестисот тысяч жителей. Он простирается на
длину в три гломглунга (это около пятидесяти четырех английских
миль) и ширину в две с половиной; по расчетам,
Я составил атлас по поручению короля, по приказу короля.
который был разложен передо мной на полу на расстоянии ста футов.
Я несколько раз измерил диаметр и окружность.
босыми ногами и с помощью соответствующих весов.,
Я произвел довольно точное измерение.
Королевский дворец - это не обычное здание, а скопление
зданий, около семи миль в окружности; основные помещения
обычно имеют высоту двести сорок футов, ширину и длину в
соотношении. Глюмдальклич и мне разрешили взять экипаж,
в котором ее гувернантка часто возила ее осматривать город или
заглядывая в магазины, я всегда был на вечеринке в своей коробке
чистую девочку по моему желанию я часто доставал
и держал ее за руку, чтобы я мог, когда мы проходили по улицам,
успокоившись, я смог разглядеть людей и дома. Я прикинул наш размер
зоопарк в карете, который такой же большой, как Вестминстер-холл, но не такой высокий.
но я не могу быть очень точным. On
однажды гувернантка велела кучеру вести себя тихо в течение нескольких дней
несколько магазинов, где нищие, видя свой шанс прибраться,
они ходили вокруг кареты и издавали самые ужасные звуки
которые когда-либо видели глаза англичан. Там была одна женщина.
у нее была язва в груди, достигшая чудовищных размеров.
опухшая и вся в дырах. Там был парень с бородавкой на шее,
больше пяти тюков шерсти, и еще один с парой деревянных ног,
каждая высотой в двадцать футов. Но хуже всего было видеть
вшей, ползающих по их одежде. Я мог ясно видеть конечности
я видел этого вредителя невооруженным глазом, гораздо лучше, чем у
европейской вши через микроскоп и их морды, с помощью которых
они ругались, как свиньи. Они были первыми, кого я видел,
и мне бы хотелось проанализирован и изучен, если бы у меня был подходящий
были инструменты, которые я, к сожалению, осталось в корабле;
чистое, по правде говоря, лицо само по себе настолько отвратительно
это перевернуло мое сердце изнутри.
За исключением большого ящика, в котором меня обычно носили,
Королева, что меньший ящик будет сделан из двенадцати футов поверхности
и десяти футов высоты, для большего удобства, когда мы путешествовали, для
другая была немного великовата для Глюмдальклич , чтобы обхватить ее руками и
помеха в карете; ее изготовил тот же художник,
которому я давал указания во всей операции. Это путешествие
было абсолютно квадратным, с окном посередине с трех сторон
и каждое окно было забрано снаружи железной проволокой, чтобы
избежать дорожных происшествий. С четвертой стороны, где нет окна
были прикреплены две прочные ручки, через которые мужчина, который нес меня, проходил
кожаный ремень, который можно было застегнуть вокруг его талии. Это было
всегда задачей того или иного серьезного доверенного слуги
с которыми я мог справиться, когда бы я ни сопровождал короля и королеву
в их поездках, или когда мне удавалось осмотреть сады, или в гостях
у какой-нибудь дамы или государственного министра при дворе,
когда у Глюмдальклич однажды были месячные; ибо вскоре я начала с
величайшие лорды известны и почитаемы; больше из-за
благосклонности Их Величеств, чем из-за моей собственной значимости,
вероятно. По дороге, когда карета мне наскучила, пряжка
слуга верхом на лошади перевернул мою коробку и поставил ее перед собой на подушку;
так что у меня было беспрепятственное лицо на трех концах страны,
через мои три окна. В этот раз у меня была раскладушка и
гамак, который свисал с чердака, два стула и стол,
привинченные к полу, чтобы их не бросало взад-вперед
были вызваны тряской лошади или кареты. И долгое время я
привык к морским путешествиям, эти движения стесняли, иногда они свободно убирались
жесткие, не так уж плохо для меня.
Если я когда-нибудь хотела увидеть город, это всегда было в моем "отъезде"
Глюмдальклич держала его на коленях, пока сидела
в открытом паланкине, которым пользовались за городом четверо мужчин,
и в сопровождении двух других, в ливреях королевы. Люди,
которые часто слышали обо мне, всегда интересовались мной и
Я был в машине, а моя няня - в зоопарке.
доброжелательно, чтобы носильщики остановились и взяли меня на руки,
чтобы меня было лучше видно.
Мне очень хотелось увидеть Великий Храм, и в первую очередь
башню, которая принадлежит величайшему храму Империи.
любит. В результате Глюмдальклич однажды привела меня туда,
но я должен сказать, что вернулся разочарованным, потому что высота -
не более трех тысяч футов, от земли до Шпиля; какая,
учитывая разницу в росте между людьми
там и в Европе сейчас все не так уж и удивительно и не в
оно (насколько я помню) высотой с
Солсберийскую башню. Но, чтобы не подражать народу, которому
Я, пока жив, признаю, что буду чрезвычайно обязан,
должен ли я добавить, чего может не хватать этой знаменитой Башне тогда
на высоте хорошая погода компенсируется его красотой
и прочностью. Ибо стены толщиной почти в сто футов сложены из
тесаных камней, каждый из которых имеет площадь около сорока квадратных футов,
и украшены со всех сторон статуями богов и императоров, подробнее
затем высеченные из мрамора в натуральную величину, каждая в своей нише. Я нашел
мизинец, который отвалился от одной из этих статуй и остался незамеченным
под каким-то мусором, и обнаружил, что ее рост всего четыре фута и дюйм
был. Глюмдальклич завернула ее в носовой платок и взяла их в руки.
принесите домой, чтобы сохранить другие мелочи, которые они любят
как обычно дети ее возраста.
Королевская кухня была очень благородным зданием со сводчатым потолком и
высотой около шестисот футов. Большая печь на десять шагов меньше по ширине,
чем собор Святого Павла: потому что я намеренно накормил последнюю после
моего возвращения. Но если бы я стал описывать очаг, огромные
горшки и котелки, куски говядины на вертелах и всевозможные
другие странности, то, возможно, мне бы вряд ли поверили;
строгий критик, по крайней мере, был бы склонен думать, что я
немного, в чем часто подозревают путешественников,
делаю. Чтобы избежать подобных обвинений, я, как я боюсь,
падение слишком много в противоположную крайность и такой
в случае аварии, эссе будут переводиться на язык в Бробдингнеге
(это общее название этой страны), и там передали,
тогда царь и его люди, я считаю, было бы посетовать,
что я их обидел ложной и уменьшительно представительства.
Его величество редко держит в своих конюшнях более шестисот лошадей
. Обычно они от пятидесяти четырех до шестидесяти футов ростом,
но когда он выезжает по торжественным случаям, его окружает
вооруженная охрана из пятисот всадников, что я действительно
считается, что это самое великолепное зрелище, которое когда-либо можно было увидеть
пока я не увидел часть его армии, снаряженную для войны,
о которой я надеюсь рассказать позже.
ПЯТАЯ ГЛАВА.
Различные приключения, случившиеся с писателем.--The
казнь преступника.-- Писатель показывает свою
компетентность в мореплавании.
Я бы жил вполне счастливо в этой стране, если бы не мои
не устраивай меня всевозможные нелепые и неловкие казусы
были разоблачены, некоторыми из которых я тоже рискну здесь поделиться
. Глюмдальклич часто носила меня в моем самом маленьком ящичке в
сады дворца и обычно забирала меня оттуда и
держала на руках или ставила гулять. Я помню
я, что карлик, прежде чем королева забрала его, однажды
сад последовал за мной, и когда мой хранитель опустил меня на землю, он и я
стоя рядом с несколькими карликовыми яблонями, я не смог удержаться.
чтобы выразить свое остроумие, я насмешливо упомянул его и деревья.
деревья, которые имеют столько же смысла в их языке, сколько и в нашем, на котором они
злобный злодей, когда он увидел, что его шанс чист, пока я был под ним
одно из тех деревьев ходило взад-вперед прямо над моей головой
затряслось, оставив дюжину яблок размером с пивную бочку,
мимо моих ушей, и один ударил меня по спине, пока я
наклонился и повалил меня плашмя на землю, но я не получил травм,
и карлик был прощен благодаря моему заступничеству, потому что
Я сам вызвал его неистовство.
В другой раз Глюмдальклич оставила меня развлекаться на
простой лужайке, пока она проходит немного дальше со своей гувернанткой
шла пешком. Между тем, был такой внезапный гром
, что меня тут же сбило с ног, а потом
и я так испугалась его, что он так испугался меня.
Я чувствовал себя так, словно в меня швыряли мячи;
но мне удалось ползти на четвереньках, опираясь на меня
я лежу лицом к безветренному склону горы.
грядка с огурцами; но я так избит с головы до ног, что
десять дней не мог выходить на улицу. В этом также нет ничего странного,
потому что, поскольку природа в этой стране производит во всех своих продуктах одинаковую
пропорциональность, градин там почти тысяча восемьсот
в разы больше, чем в Европе, насколько я знаю из тестов,
поскольку я их взвешивал и измерял.
Более опасный несчастный случай произошел со мной в том же саду, когда моя
маленькая няня, думая, что она поместила меня в безопасное место
(что я часто просил ее сделать, чтобы я мог
мысли могли освободиться) и, оставив свою коробку дома в полном одиночестве,
избавить себя от необходимости переносить ее в другую часть сада.
поехала со своей гувернанткой и несколькими знакомыми дамами. Пока они
сейчас отсутствовали и не могли меня слышать, налетел маленький белый туманный ветер,
который принадлежал одному из обитателей верхнего сада и случайно оказался в саду
был ранен, рыскал поблизости, недалеко от того места, где я лежал; собака
пошла по запаху по моему следу, подошла прямо ко мне, взяла меня в свои
клюв, и отошел со мной к своему хозяину, виляя хвостом, и поставил
конфетку на землю. К счастью, он был так хорошо воспитан, что
Меня носили между его зубами, не причинив ни малейшего вреда
и даже не порвав мою одежду. Но бедный
садовник, который очень хорошо знал меня и очень любил, был смертельно напуган
он нежно взял меня обеими руками и спросил
не ушиблась ли я? Но я была так расстроена и запыхалась,
что не могла вымолвить ни слова. Примерно через минуту я кончила снова
ко мне, и он благополучно доставил меня к моей маленькой воспитательнице,
которая только что пошла посмотреть на место, где она оставила меня, и
смертельно испугалась, когда я не появился и не позвал ее
ответил. Она яростно упрекнула садовника за его собаку. Но
дело было улажено и так и не стало известно двору, потому что она боялась
что королева рассердится; а что касается меня, я не мог этого сделать
Я думаю, что эта история пошла бы на пользу моей репутации.
Этот несчастный случай навсегда заставил Глюмдальклич принять решение взять меня в
продолжайте никогда не упускать из виду outdoors. Я был там долгое время
Я боялся и поэтому пережил несколько неудачных приключений
спрятался от нее, которая увидела меня в тот момент, когда она
осталась одна, наткнулась. А потом в саду вспыхнул пожар.
налетел на меня и, если бы я этого не сделал, решительно вытащил свой ревун.
и под ударомесли бы Лейбум сбежал, он бы наверняка сбежал.
его похитители схватили его. В другой раз, когда я
взбирался на вершину появившейся кротовой норы, я провалился по шею
в дыру, через которую Зверь выбросил Землю и выдумал ее
какую-то ложь, не стоящую запоминания, чтобы
Я прошу прощения за то, что испортил свою одежду. Кроме того,
Я поцарапал правую голень о раковину улитки, о которую
Я случайно споткнулся, когда шел и медитировал в одиночестве
моя бедная Англия.
Не могу сказать, было ли мне от этого неловко или тревожно.
гуляя в одиночестве, я заметил, что птицы поменьше совсем
не боятся меня, но находятся в локте от меня
обручи, черви и другие охотники за едой с одинаковым душевным спокойствием
и безразличием, как будто поблизости не было ни одного живого существа. Я
напоминаю мне, что Дрозд был так жесток своим клювом, что часто
вырывал пирог у меня из рук, который Глюмдальклич мне дала бы только на завтрак
. Когда я пытался поймать несколько этих птиц,
они смело стояли напротив меня и искали что-то в моих пальцах,
чего я не осмеливался делать в пределах их досягаемости; затем повернулись.
они беззаботно оглядывались вокруг и искали червей и улиток, как будто ничего не было.
произошло. Но однажды я взял большую биту и швырнул ее изо всех сил.
моя сила ударила снегиря, да так сильно, что он упал, и я,
обеими руками обхватив его за шею, с триумфом потащила его к себе.
давай. Однако Зверь, который был всего лишь опьянен, затем нанес
это сбылось, я так много раз ударил его крыльями по обе стороны от
моя голова и мое тело были чистыми, я держал их на расстоянии вытянутой руки и вне пределов досягаемости его когтей.
радиус действия его когтей был примерно в двадцать раз больше моего.
отпустил его, но вскоре один из слуг пришел мне на помощь,
который свернул Зверю шею, и я получил его на следующий день
по приказу королевы на обед. Клещ сиял, для зоувера
Я помню, что была немного крупнее английского лебедя.
Фрейлины часто приглашали Глюмдальклич в свои комнаты
и просили ее доставить мне удовольствие.
должен увидеть меня и прикоснуться ко мне. Они часто перебил меня
свою грудь, что меня очень грязным, потому что есть, для того, чтобы
скажем, самый неприятный запах, чтобы их кожа была, которой я не
доклад сказать что-то в ущерб тем прекрасным дамам,
которые я питаю величайшее уважение; но я полагаю, что моя
орган обоняния был тоньше пропорционально своей малости, и что
тех самых похвальных дамы не были и более неприятные друг к другу
или для своих любовников, а потом дам же стоял рядом с нами. И
более того, их натуральный аромат я всегда находила даже более терпимым, чем
если бы они пользовались парфюмерией, потому что я сразу же купилась на это
плавание. Я всегда помню, что мой верный друг в
Зоопарк Лилипутов был бесплатным в теплый день, когда я все еще находился в хорошей погоде
жаловался на резкий воздух, который был со мной,
в этом отношении я не делаю неприятного исключения из
большинство английских джентльменов, но я полагаю, что их обонятельные способности
они были такими же утонченными по отношению к моим, как и я по отношению к этим людям
по сравнению. Я не могу не отдать должное здешней королеве,
моей любовнице, и Глюмдальклич, моей няньке, чьи тела
были так же хороши, как у леди в Англии.
Однажды молодой джентльмен, двоюродный брат гувернантки из
Глюмдальклич, настоял, чтобы они оба пошли с ним на
казнь. Это было от человека, который был чудовищем.
знание того, что Господь убил. Глюмдальклич была убеждена,
против своей воли, потому что она была плаксивой по натуре; а я, чистый
Я в ужасе от подобного рода проявлений, было очень любопытно
нужно было увидеть что-то такое, что, по моему мнению, должно было быть экстраординарным. Плохого парня
посадили в кресло, которое для этой цели стояло на эшафоте, и
одним ударом мечом длиной около сорока
футов отрубили ему голову. Вены выбрасывали такое огромное количество крови
так высоко в небо, что огромный Реактивный самолет в Версале,
он был не так уж велик; и голова, когда она была
эшафот упал с таким грохотом, что я, тем не менее, вздрогнул
Я был в полумиле от него.
Королева, которая часто заставляла меня рассказывать о моих морских путешествиях и тому подобном
воспользовался возможностью отвлечь меня, когда я был в меланхолии,
спросил, разбираюсь ли я в искусстве обращения с парусом или парой весел
чтобы отправиться в путь, и не полезно ли немного грести для моего здоровья
был бы? Я ответил, что одно мне нравится так же, как и другое.
Я был хорошо информирован, потому что, хотя мой
если бы я был корабельным хирургом или доктором, я часто был таким.
иначе я не был бы вынужден выполнять работу обычного моряка.
выполняю. Но я не понимал, как это могло произойти в той стране, где
самый маленький зоопарк на колесах был размером с военный корабль первого размера в
сша, и лодка, с которой я не мог справиться ни в одной реке
не выдержала бы. Ее Величество сказала, что если я захочу сделать лодку,
у нее есть собственный столяр, который сделает, а она позаботится о
месте, где я мог бы плавать. Мальчик был искусным мастером,
и за десять дней построил прогулочную лодку со всем ее такелажем в городе
, способную без труда вместить восемь европейцев. Когда она закончила,
королева была так довольна, что взяла лодку на нос.
он пошел к королю, который приказал положить ее в ванну с водой.
со мной в ней в порядке эксперимента, куда я положил свои две,
не мог использовать свободные ремни из-за нехватки места. Но
Королева уже придумала другой план. Она приказала
Столяр, делающий деревянное корыто длиной в триста футов,
шириной пятнадцать и глубиной восемь; которое, хорошо обтесанное, для предотвращения протечек,
на полу, вдоль стены одной из внешних комнат
из дворца. Внизу был кран, чтобы спустить воду
когда оно начало портиться; и двое слуг смогли
легко налить за полчаса. Именно здесь я часто греб.,
для моего собственного удовольствия и для удовольствия королевы и ее фрейлин,
они думали, что отлично провели время, наблюдая за моей быстротой и
ловкостью. Иногда я ставил парус, и тогда мне ничего не оставалось делать, кроме как
пока дамы развевали веерами легкий ветерок;
и когда они уставали, несколько пажей надували мой парус,
пока я показывал свою доблесть, управляя рулем или левым бортом,
для удовольствия. Когда я расстался с ней, Глюмдальклич отнесла мою лодку обратно в свою комнату и повесила ее на гвоздь для просушки.
...........
....
Во время одного из таких упражнений произошло нечто, что чуть не заставило меня умереть.
это стоило жизни; после того, как один из пажей выбросил мою лодочку в мусорное ведро.
гувернантка, сопровождавшая Глюмдальклич, подняла меня
посадить меня в лодку; но я поскользнулся
случайно и оказался бы непоправимо на глубине сорока футов
Я упал на землю, как и сделал, по счастливейшей случайности.
мир, не был остановлен многие стержень, который был в нагруднике
эта славная леди застрял; кнопка PIN-код проникла между моих
рубашка и мой пояс, и я остался на моей талии в воздухе
повесить, пока Глюмдальклич прилетел ко мне на помощь.
В другой раз один из слуг, на которого была возложена эта работа, распорядился
добавлять новую воду в мой бак каждые три дня, так небрежно
он был (сам того не замечая) огромной лягушкой из своего
дайте ведру соскользнуть. Он был спрятан, пока я не сел в свою лодку.
был установлен, но затем, увидев определенное место, он взобрался на него,
и сделал лодку, так наклонена, что я был вынужден со всех моих
вес будет уходить свисая с другой стороны, избежать,
что она перевернулась. Когда ворш был в ней, он прыгнул с
половины длины лодки, а затем через мою голову, назад и
вперед, и запачкал мою голову и одежду своей отвратительной
слизью. Со своей чудовищной головой он казался самым уродливым животным,
которое только можно себе представить. Но я попросил Глюмдальклич взять меня с собой
заключить брак. Затем я некоторое время гонялся за ним с одним из своих
и в конце концов заставил его выпрыгнуть из лодки.
Но самая большая опасность, которой я когда-либо подвергался в этом царстве, постигла меня из-за
обезьяны, которая принадлежала одному из кухонных слуг. Глюмдальклич
заперла меня в своей комнате, пока была где-то в гостях или
по делам. Поскольку погода была очень жаркой, ее окно было открыто.
откройте комнату, а также окна и дверцу моей самой большой коробки.,
Раньше я жила там, потому что там было больше и удобнее.
было. Когда я тихо сидел в своих мыслях за своим столом, я услышал
затем, через окно комнаты,
конец, чтобы перейти к другому, на котором я, чистый, был очень напуган,
осмелился выглянуть наружу, но не вставая со своего места;
и тут я увидел резвое животное, прыгающее взад-вперед и принюхивающееся,
пока оно, наконец, не добралось до моей коробки, которая смотрела на него, на
сияла с большим расположением и любопытством, заглядывая внутрь через
дверь и каждое окно. Я забился в самый дальний угол своей
комнаты или ящика; но обезьяна, которая смотрела во все стороны,
заставил меня так испугаться, что у меня не хватило присутствия духа,
спрятаться под кровать, что я бы легко сделал
могу сделать. Потратив некоторое время на подглядывание, ухмылку
и болтовню, он попал мне в глаз и просунул одну из своих лап внутрь
дверь просовывается внутрь, как это делает кошка, когда она с
играя мышью, он попался, я постоянно пытался его поймать
уворачиваясь, наконец, свойство моей куртки укусило (которое, судя по ткани, из которой
сделана эта земля, было очень толстым и прочным) и потащило меня к ней
снаружи. Он взял меня за правую переднюю лапу и держал, как...
мин любит ребенка, когда он хочет сосать грудь, точно так же, как я люблю европейских обезьян
Я видел это с маленькими кисками; и когда я начал сопротивляться
он толкнул меня так сильно, что я был более осторожен.
будь. Я уверена, что он примет меня за свою молодую особь.
он любил представительниц своего пола, потому что каждый раз гладил меня своими другими.
провел лапой по моему лицу. В той игре ему помешал
грохот в дверь комнаты, как будто кто-то открыл ее, на что он
внезапно прыгнул к окну, через которое он вошел, и
оттуда по рамам и водосточным желобам, передвигаясь на трех ногах
и держал меня четвертой, пока не забрался на крышу,
это было совсем рядом с нашим. Я услышал крик Глюмдальклича
в тот момент, когда он выскочил вместе со мной. Бедняки
ребенок был почти невменяем; в той части дворца был бунт
; слуги искали лестницы; на обезьяну напали сотни людей
замечен во дворе, сидящим на карнизе здания, в то время как
он держал меня, как младенца, в одной из своих передних лап и прижимал к себе
пресытившись остальными, он набил мне рот едой, которую
он выдавил из одного из своих щечных карманов, ударив меня, когда я
почему многим плебеям внизу пришлось рассмеяться;
я также не считаю, что их следует за это упрекать, потому что выражение лица
это было достаточно нелепо для любого, кроме
меня. Некоторые люди бросали камни наверх,
надеясь догнать обезьяну, но это было строго запрещено,
в противном случае мой мозг, вероятно, разлетелся бы на куски.
Лестницы были теперь установлены, и поднялись несколько мужчин,
в котором обезьяна, заметив, что он был почти полностью закрытой, и не
в состоянии уйти на своих трех ногах достаточно быстро, за мной
на морозе Пан и ушел в бега. Здесь я посидел некоторое время,
в трехстах локтях над землей, ожидая каждое мгновение, сквозь
ветер, чтобы сорваться вниз, или упасть от головокружения,
и кубарем скатиться с мороза в канаву; но немаленький
мальчик, один из слуг моей няни, вскарабкался наверх и,
положив меня к себе в карман, он благополучно доставил меня вниз.
Я чуть не задохнулся от тошнотворного, через которое меня пропустила обезьяна.
горло сдавило, но моя дорогая маленькая няня прокусила его.
у меня изо рта вышла маленькая иголка, и меня вырвало.,
это принесло мне большое облегчение. Однако я была так слаба и покрыта синяками в постели.
шелковистая от щипков, которыми меня наградил этот отвратительный зверь,
что я была вынуждена оставаться в постели четырнадцать дней. король,
королева и весь двор каждый день справлялись о моем здоровье;
и Ее Величество несколько раз приезжала навестить меня
когда я был болен. Обезьяну убили, и приказали этого не делать.
таким образом, было разрешено содержать животное больше по периметру дворца.
Когда, после того, как я выздоровел, я предстал перед королем,
ему не понравилось благодарить его за его добрые услуги.
для меня не имеет значения высмеивать это приключение. Он спросил
о чем я думал, пока был в "обезьяне"
его лапа лежала; какова на вкус еда, которую он дал мне проглотить; могу ли я
любил, когда его кормили в зоопарке; и был ли свежий воздух на крыше
обострился ли мой аппетит? Он спросил меня, что я делаю в своей стране.
в таком случае я бы так и поступил. Я сказал его величеству, что
у нас в Европе нет обезьян, за исключением тех, что водятся по доброте душевной.
были устроены другие места, и такие маленькие, что я
дюжина из них могла бы, если бы осмелились напасть на меня. И это,
что касается того чудовищного животного, с которым я так недавно имел дело
(оно действительно было размером со слона), если бы мой страх
признался, что думал об использовании моего измельчителя (посмотрел здесь
Я героически ударил рукой по рукояти), когда он
сунулся в мою комнату, я мог бы нанести ему такую рану
он сказал, что хотел бы вытащить ее обратно быстрее, чем он это сделал.
впустите ее. Я произнес это твердым голосом, как человек, говорящий:
мужество тех, кто не страдает, может быть поставлено под сомнение. Но
мои слова не вызвали ничего, кроме громкого смеха, который
при всем почтении, которое присутствующие испытывали к Его Величеству, они
не смогли сдержаться. Это заставило меня задуматься о том, насколько напрасно
стараешься представить себя достойным похвалы
люди, с которыми невозможно сравнивать. И все же
с момента моего возвращения я очень часто придерживался собственной морали.
видел поведение, когда тщедушный мерзкий негодяй, не имеющий
ни малейших претензий на рождение, вхождение, ум или здравый смысл,
автомобиль осмеливается представить себя весомым и равным себе.
ступать на ногу с величайшими в королевстве.
Каждый день я рассказывал двору какую-нибудь нелепую историю
и Глюмдальклич, несмотря на то, что она чрезмерно любила меня,
была достаточно непослушной, чтобы сказать королеве, был ли у меня тот или иной
она совершала и другие глупости, которые, как ей казалось, должны были ее позабавить.
У девочки некоторое время были месячные, и ее гувернантка забрала ее с собой.
ее отвезли подышать свежим воздухом на час за город.
или в тридцати милях отсюда. Они вышли из кареты возле узкой
тропинки в поле, и, когда Глюмдальклич поставила мой дорожный сундук,,
Я вышел прогуляться. На той тропинке был ловец коров,
и, конечно, мне пришлось испытать свою быстроту, пытаясь перелезть через него.
попрыгать вокруг. Я пошел прогуляться, но, к сожалению, свернул не туда,
и дошла прямо до середины, опустившись на колени в грязь. Я сунулся
с некоторым усилием и один из слуг ударил зоопарк
чистым он мог, носовым платком; а моя няня меня заткнуть, пока мы не
пришла домой, в моей коробке; где Королева вскоре и произошло об этом
а слуги сказали, весь двор;
так что несколько дней они больше ни над чем не смеялись.
ШЕСТАЯ ГЛАВА.
Попытки писателя угодить королю и королеве
удаются. - Он демонстрирует свои музыкальные способности.-- Король уходит.
сообщите автору о ситуации в Англии.--Что?
король заметил это.
Один или два раза в неделю, когда король восходит на престол.
и он часто бывал в руках своих
Парикмахерская, которая действительно была страшная на первый взгляд.
для бритвы был почти вдвое длиннее
обычной косы. Его Величество, по обычаю земли,
но брился два раза в неделю. Однажды я зашел к парикмахеру.
насчет того, чтобы дать мне немного мыльной воды, которой у меня сорок или пятьдесят
выбрала самые прочные расчески для волос. Затем я взял кусок ценной древесины, и
режем его как расческу, и сделал ряд отверстий в нем
на равных расстояниях, с помощью самой маленькой иглы у меня от Глюмдальклич
мог сделать. Я так ловко заделал ее обрубки там, она
выскребая и затачивая своим ножом, что у меня получился очень подходящий
кам готт, который хорошо мне служил, из моих собственных так много
зубы были сломаны, так что им почти нельзя было пользоваться,
и я не знал в той стране ни одного художника настолько тонкого и аккуратного,
который, взявшись за дело, мог бы сделать мне новое.
Это напоминает мне времяпрепровождение, которое дает мне много свободных часов.
я был занят. Я попросила даму из туалета королевы причесать для меня волосы
Ее Величества, которых со временем у меня будет предостаточно
. посоветовавшись с моим другом-краснодеревщиком,
на которого легло общее бремя выполнения за меня мелких работ по дому, сказал
Я делаю для него два корпуса стульев, не больше того, который я кладу в свою коробку
и с помощью тонкой перфорации просверливаю небольшие отверстия вокруг этого
части, где я намеревался сделать спинки и сиденья; этими
отверстия я сплела из самых крепких волос, какие у меня были, именно так
в Англии делают плетеные стулья. Когда они были готовы
Я представляю их ее Величеству, которая поместила их в свой кабинет, и
раньше они были странными, такими, какими и были.
изумление каждого, кто их видел. Королева хотела, чтобы я
позволил сесть на один из этих стульев, но я категорически отказал ей
повиноваться, заявив, что скорее умру, чем...
прикоснусь неподобающей частью своего тела к этим драгоценным волосам,
который когда-то украшал голову ее величества. Из этих волос (потому что я
У меня был талант к такой работе) Я также получила хорошую стипендию от
зооват ростом пять футов, с именем Ее Величества золотыми буквами внутри
вышитым, которое я отправила с разрешения королевы Глюмдальклич
дано. По правде говоря, она была больше за красоту, чем за
потому что она была недостаточно сильна, чтобы нести вес
более крупных монет, и поэтому она не держала в них ничего, кроме
маленькая игрушечка, которую так любят дети.
Король, который очень любил музыку, неоднократно устраивал концерты
при дворе, куда меня иногда водили и сажали в мою ложу
я сидел на столе, чтобы послушать, но шум был таким громким,
что я с трудом различаю мудрых. Я уверен, что все эти
барабаны и трубы Королевской армии, бьющие и трубящие
когда они все рядом с вашими ушами, не издают такого шума. У меня было
раньше я ставил свою ложу как можно дальше от музыкантов,
затем закрывал двери и окна и задергивал шторы.
Я не нахожу их музыку неприятной.
В юности мне пришлось немного научиться играть на спинете.
играй. У Глюмдальклич в комнате был такой инструмент, и к ней приходил мастер.
два раза в неделю она обучалась игре на спинете. Я называю это спинетом, потому что это
немного похоже на этот инструмент и на нем играют точно так же. Я
вбил себе в голову "Короля и королеву с английским"
развлекать на этом инструменте. Но это оказалось потрясающе.
сложно, потому что спинет был почти шестидесяти футов в длину, там каждый.
гриф был почти в фут шириной, так что с вытянутыми руками я не мог
мог включать в себя более пяти клавиш, и нажимать на них приходилось самостоятельно
Я хорошо бил кулаками, что слишком тяжело и к тому же
это была бы бесплодная работа. Метод, который я придумал тогда, был таким:
Я изготовил две круглые палочки размером с обычные клюшки
; они были толще с одного конца, чем с другого, и я
Я накрыла толстые концы кусочком мышиной кожи, чтобы при ударе ею
не повредить клавиши и не нарушить звук
be. Перед спинетом была поставлена скамейка, которая находится на четыре фута ниже уровня пола.
ключи, и меня подняли на диван. Я расхаживал взад и вперед,
изо всех сил стуча по клавишам двумя палочками, и
сыграл на Удачу ирландский танец (джигу) с большим удовлетворением
их величеств; но это было величайшее усилие, которое
Однажды я сдал; и все же я не смог сдать больше шестнадцати ключей.
стараюсь не связывать первую и вторую партию.,
как это делают другие артисты, что было большим недостатком для моей игры.
Король, который, как я уже отмечал заранее, был принцем из
превосходное чувство, часто беспокоившее меня в моей шкатулке
принеси это ему и поставь на стол в его кабинете;
он приказал время от времени вынимать один из моих стульев из моей ложи.
и располагаться на расстоянии трех локтей от него на крышке его письменного стола.
сидя, я оказался почти вровень с его лицом. Таким образом
У меня было несколько бесед с ним. Однажды я лишил его свободы.
Величественно сказать, что презрение, которое он проявлял к Европе и
остальному миру, не соответствовало этому превосходному
качества, которые выделялись в нем; это понимание не увеличивалось
с ростом тела; напротив, мы сделали в нашей стране
наблюдение, что величайшие люди, как правило, худшие
что среди всех других животных пчелы и муравьи должны быть
это название принадлежало более ревностному, более хитроумному и благоразумному существу, чем
некоторые из более крупных видов, и это при том, насколько незначительно
ему также разрешили оставить меня, я надеялся, что я смогу
оказать Его Величеству значительную услугу. В
Кинг внимательно выслушал меня, и у него появилась гораздо лучшая идея о том, чтобы
заполучить меня, чем раньше. Он попросил меня о зоопарке.
дайте точный отчет об управлении в Англии,
потому что все принцы обычно придерживаются своей собственной морали (ибо
итак, он подозревал, что были и другие принцы, согласно тому, что я иногда
он хотел услышать что-то, заслуживающее внимания.
Представь, дорогой читатель, как часто я тосковал по
голосу Демосфена или Цицерона, которые сделали бы меня способным
возвещать хвалу моей дорогой родине, в определенном стиле,
его добродетелям и его процветанию.
Я начал объяснять Его Величеству свои доводы, что наша территория
состоит из двух островов, которые составляли три могущественных королевства,
under one frost и наших колоний в Америке. Я расширил в течение длительного времени
о плодородии почвы и тепло условиях нашей
климат. Затем я рассказал в "Т Бриди" о составе
Английского парламента, частично существующего в составе известного органа,
называемого Палатой лордов, состоящего из лиц благороднейшей крови и
самые старые и богатые семейные реликвии. Я описал чрезвычайную заботу,
которую всегда проявляют к их обучению искусствам и оружию,
чтобы они могли быть советниками короля и Империи, чтобы
иметь долю в законодательстве, быть членами высшего
Суд, который больше не подлежит обжалованию, и быть лагерными бойцами
всегда готовыми защищать своего монарха и свою родину,
полными мужества, политики и верности. Что они были жемчужиной и оплотом
королевства, достойными преемниками своих прославленных президентов, чьи
слава была наградой за их добродетель, о которой знали их потомки.
насколько известно человеку, она ни разу не деградировала. Они были
добавлены несколько святых мужей, чтобы быть частью этого собрания
и названы епископами; их особая обязанность - заботиться о
и для тех, кто учит людей. Это
они были найдены среди всего народа и разысканы принцем и
его советниками из числа тех членов священства, которых больше всего
они были известны святостью своей жизни и
глубина их мудрой науки, которая является истинно духовной.
отцам духовенства и народу было разрешено звонить.
Что другая часть парламента существует на заседании
называемом Палатой общин, все важные люди,
свободно избранные и представленные самим народом, за их великую
навыки и любовь к своей родине, чтобы обрести мудрость
представляя весь народ. Эти два органа
самая впечатляющая ассамблея Европы; которой,
вместе с монархом, доверено все законодательство.
Затем я рассказал о судах, в которых судьи, которые
достопочтенные мудрецы и правоохранители, проводят заседания, чтобы соблюдать пост
права и собственность людей, таких как
чтобы наказать тех, кто творит зло, и защитить тех, кто невиновен. Я
высоко оценил разумное управление нашей казной, храбрость и
хорошее оснащение наших сухопутных и морских сил. Я подсчитал количество
жителей моей родины, подсчитав, сколько миллионов их там.
любая религиозная секта или политическая партия с нами. Я
не забывал даже о наших играх и времяпрепровождении, ни о чем другом
о том, что, как я думал, было позволено распространить на великую честь моей страны
. И я закончил все это кратким историческим обзором
бизнеса и улучшений в Англии за последние сто лет.
Этот обзор длился пять заседаний, каждое по несколько часов,
и король все время слушал его с предельным вниманием,
неоднократно делая заметки и меморандумы
по всем вопросам, которые он намеревался задать мне.
Когда я закончил свою длинную речь, Его Величество,
на шестом занятии, сверяясь с его записями, я обнаружил
ряд сомнений, вопросов и возражений по каждому компоненту. Он
спросил, как разум и тело нашего мальчика стали благородными
и каким занятием они обычно занимаются первую и
самую впечатляющую часть своей жизни? Какой стала дорога
завершить эту встречу, если таковая была
благородная семья вымерла? Что от них требовалось?
лорды должны были продвигаться по службе; или роскошь монарха,
денежная сумма фрейлине или первому министру, или план по
укреплению партии в ущерб общему благу, когда-либо еще
возможно, были причины для такого продвижения? Какие лорды умирают?
они знали законы своей страны и как они пришли к этому знанию,
которое им было необходимо, чтобы иметь возможность судить об имуществе
своих собратьев по высшей профессии? Всегда ли они были свободны от
жадности, пристрастия или жажды денег, так что взятка или
другой темный план не могли завладеть ими? Или Святой Херен
я всегда говорил о том, что их повысили до этого звания благодаря
их знаниям в вопросах религии и святости их жизни; или
они никогда не подставляли головы по ветру, когда были еще обычными людьми.
были священниками; или были подкупленными рабами капелланами
того или иного дворянина, мнения которого они придерживались подобострастно
после того, как их допустили на ту встречу?
Затем он пожелал узнать, какие статьи были запущены в работу
в выборе тех, кого я назвал простолюдины; или чужой,
с большим кошельком менее образованные избиратели не стали бы этого делать
что они выбрали его своим собственным домовладельцем или
самым респектабельным джентльменом в округе? Как люди попадали в зоопарк?
Я был так взволнован присутствием на этой встрече, что
Я утверждал, что быть великим вызывало тяготы и расходы, да, часто
разрушение их семей без какой-либо оплаты или пособия; потому что
это такой возвышенный вид добродетели и интереса к обществу
Его Величество сомневался , что он когда -нибудь
мог быть искренним. И он хотел бы знать, есть ли такие Ретивых лордов
возможно, даже какой бы целью членовредительства
затраты и расходы, которые им пришлось понести, по
пожертвовать общим благом для планов слабым и
поврежден монарх, вступив в сговор с коррумпированным Совета министров. Он
множил свои вопросы и все время спрашивал меня об этом
есть много вопросов и возражений, которые я
тщательно и предварительно не нахожу нужным повторить.
Что касается того, что я сказал о наших дворах, Его Величество пожелал
были разъяснены несколько моментов, и поэтому я мог бы сделать это лучше
потому что в то время я был почти разорен долгим процессом
в канцелярии суда, который был решен в мою пользу с компенсацией издержек
. Он спросил, сколько времени обычно уходит на то, чтобы
в чем разница между справедливостью и несправедливостью и сколько это стоит? Или
адвокаты и ораторы могли свободно выступать в делах, из которых
общественность считала их несправедливыми, досадными или падшими
было ли это нарушением власти? Политическим или
религиозным, иногда какой-то важный вес оказывался на весах
Правосудие? Или эти умоляющие ораторы были людьми, воспитанными на
общих знаниях о правосудии или только на провинциальных,
национальных и местных обычаях? Согласны ли они или судьи
принимали участие в принятии этих законов, на которые они взяли на себя смелость
объяснять и объявлять знаки доброжелателям? Или сможет ли она когда-нибудь, в
разные места приводили аргументы за и против одного и того же дела,
и в предыдущих делах приводились противоположные мнения
доказать это? Была ли это богатая или бедная корпорация? Или
они получили какое-то денежное вознаграждение за свои просьбы или за свои
советы? И, главным образом, были ли они когда-либо приняты в качестве членов
в Палату общин? Затем он начал управлять нашими финансами.,
и сказал, что, по его мнению, меня подвела память.
потому что наш доход составлял пять или шесть миллионов в год
подсчитал, и когда я перешел к расходам, я назвал для них суммы,
которые иногда достигали более чем двойных размеров; ибо записи,
которые он сделал, были очень точны в этом вопросе, потому что он
как он сказал мне, он надеялся, что знания нашей администрации будут
могли оказаться полезными, и он не мог обмануться в своих
расчетах. Но, если то, что я сказал ему, было правдой, он понял
не у всех, как дела государства может исходить, если эти
от частного лица. Он спросил меня, кто наши кредиторы,
и где мы нашли деньги, чтобы заплатить им? Он тоже удивил меня.
услышав разговоры о таких дорогостоящих и репрессивных войнах. Он сказал, что мы
безусловно, были очень сварливыми людьми или очень плохими соседями вокруг нас
английский генерал богаче английского короля.
должен был быть. Он спросил, что мы должны делать за пределами наших островов,
кроме торговли, переговоров и защиты побережья
флотом? Прежде всего, он был удивлен, услышав от меня слова
о постоянной наемной армии в мирное время и среди свободного народа
. Он сказал, что если бы нами управляли по нашему собственному согласию
наши представители, он не мог себе представить, почему
мы боялись или против кого нам приходилось сражаться; и спросил, за что
мое мнение было таково: если чей-то дом не будет лучше защищен
им самим, его детьми и домочадцами, то полудюжиной
злодеев, по счастливой случайности подобранных на улице, для маленького гейджа, который
можно было бы заработать в сто раз больше, если бы отрубить ему шею.
Он посмеялся над моей забавной арифметикой, так он ее назвал - of
подсчитать количество англичан по приверженцам наших
различных религиозных и политических сект
сосчитать. Он сказал, что не понимает, почему они, эти мнения
нанесли бы ущерб генералу, были бы вынуждены
чтобы изменить их, но также не почему нельзя принуждать их.
держите их при себе. Так же хорошо, как было в пустыне.
правительство было первым, кто потребовал, слабость была второй.
не продолжайте, потому что кому-то может быть позволено отравиться.
в его комнате, но не продавайте их в пищу.
Он заметил, что среди развлечений нашего двора и сельской знати я выделяю
игру; он хотел знать, в каком возрасте это времяпрепровождение
как долго они начинаются и заканчиваются; сколько времени они проводят
было ли оно когда-либо настолько высоким, что это было
или нечестивый, или нечестивый, или нечестивый, или нечестивый, или нечестивый, или нечестивый, или нечестивый, или нечестивый.
искусство, не приносящее больших богатств, и наши дворяне сами от себя.
делают их зависимыми и вовлекают в недостойную компанию;
препятствовать им даже цивилизовать свой разум и принуждать их
из-за потерь, которые они терпят, к тому же позорному умению
учиться и испытывать других?
Он был поражен историческими записями, которые
Я рассказал о наших государственных делах в прошлом веке, утверждая, что это
ничего не было, кроме кучи заговоров, восстаний, убийств, резни,
перевороты, Ссылки, да, самое худшее - некоторая скупость, пристрастие,
лицемерие, ложь, жестокость, гнев, безумие, зависть,
зависть, похоть, злоба или честолюбие.
На следующем заседании Его Величество ненадолго взял на себя труд
повторить все, что я рассказала; он сравнил свои вопросы с
моими ответами; затем, взяв меня на руки, и меня нежно
лаская, он выразил себя такими словами, которые я никогда не забуду
не изменит и то, как он их произнес: мой маленький друг Грилдриг,
ты произнес самую замечательную хвалебную речь в свой адрес.
ты ясно доказал, что невежество, лень и
подлость - это необходимые качества, которые кому-то подходят.
для законодателя важно, чтобы законы лучше всего объяснялись, толковались и
применялись теми, чьи интересы и способности вынуждают их
искажать их, обесценивать и уклоняться от них. Я заметил в вашем
Государственном управлении несколько линий устройства, которое изначально,
возможно, было сносным, но оно наполовину стерто, и все
остальные полностью испорчены и испачканы в результате порчи. Оказывается,
из всего, что вы сказали, не следует, что какая-либо добродетель требуется для
выполнения некоторых обязанностей; тем более, что добродетель в
вы облагораживаете; что благочестие и ученость священников; что Доблесть
солдаты; судьи дерзости; патриотически настроенные сенаторы;
мудрость советников. Насколько вы обеспокоены тем, -- продолжал
Король, который провел большую часть своей жизни в путешествиях,
Я склонен надеяться, что в этот день вы сделали много ошибок в своей
страна, но, судя по тому, что я слышал о вашей собственной истории,
из ответов, которые я с трудом вырвал у вас,
Я полностью понимаю, что большинство ваших англичан - самые ужасные люди.
раса отвратительных червей - это то, что у природы когда-либо может быть терпеливым.
что выползло на поверхность этой природы.
СЕДЬМАЯ ГЛАВА.
Любовь писателя к родине.-Он делает королю
выгодное предложение, которое отвергается.-- Де Конингс грут
невежество в политике.-- Наука этой страны очень
несовершенный и ограниченный.-- Их законы, вопросы войны и
политические партии.
Ничто, кроме необычайной любви к правде, не могло заставить меня
помешать мне сохранить эту часть моей истории. Это было напрасно
мой гнев, который всегда высмеивали,
и я был вынужден молчать, в то время как моя благородная и
моя любимая страна была так оскорблена. Мне так же жаль, как и
моим читателям, что это должно было случиться; но этот Фрост был
таким любопытным и интересовался каждой странностью,
что это противоречило бы всякому признанию и хорошим манерам.
не сообщаю ему столько информации, сколько могу. Тем не менее, мне это нравится.
Я должен отметить, что я человек искусства.
задавал вопросы и придавал каждому пункту более благоприятный оборот, чем с
суровая правда была здесь; ибо у меня всегда было то похвальное
пристрастие к моей собственной родине, которое отстаивал Дионисий
из Галикарнаса, законного представителя зоопарка, историк рекомендует;
Я хотел знать слабости и недостатки моей матери-политика
спрятаться и выставить добродетели и красоту в самом выгодном свете
попросили. Это было моим искренним стремлением, в тех разговорах, которые у меня были
с королем, это стремление, к сожалению, не увенчалось успехом.
вознаграждение. Но опять же, не следует слишком строго судить короля,
который живет полностью отрезанным от остального мира и, следовательно,
должен быть совершенно незнаком с нравами и привычками других
в моде у народов: невежество, порождающее множество предрассудков, и
определенная узость мышления, при которой мы и цивилизованные народы
быть полностью свободным от Европы; и это было бы жестоко, на самом деле,
поскольку понятия Добродетели и порока монарха были так далеки друг от друга,
они были представлены как стандарт для всего человечества.
Чтобы подтвердить то, что я сейчас сказал, и развить печальные последствия
ограниченного воспитания, я расскажу здесь историю
на английском, в которую вряд ли кто-то поверит. Надеясь продолжить начатое.
чтобы заручиться благосклонностью его Величества, я рассказал ему об одном
изобретении, сделанном триста-четыреста лет назад, для
определенный порошок, в который уже попала мельчайшая искра.
он мог воспламенить кучу размером с гору.
и взлететь в воздух со звуком и яростью, более мощными, чем у
этого ублюдка. Что в углублении находится достаточное количество этого пороха
более или менее отштампована труба из меди или железа, так что труба получается большой,
железная или свинцовая пуля вылетит из нее с такой силой, что
что ничто не могло противостоять его силе; что величайшие
пули, выпущенные таким образом, не только целыми боевыми порядками сразу могли
разрушай, но самые крепкие стены рассыпаются в щебень, корабли гибнут
тонут, и в них тысяча человек; и когда они были связаны вместе цепью
были связаны, мачты и такелаж могли прорезаться, сотни тел
разделить их пополам и выбить все за них. Что мы делаем это
порох часто добавляли в большие полые железные пули, и они
чтобы отправить метательное снаряжение в какой-нибудь город, который мы осаждали,
где они разнесли тротуар, разнесли дома на куски,
осколки разлетелись во все стороны, покрывая близлежащие
убит. Что я очень хорошо знаю ингредиенты, которые очень дешевы
и были легкодоступны; а также разбирался в их искусстве
и его работники могли дать указания по приготовлению
и размер каждого из них равен размеру другого.
вещей во владениях Его Величества, и Величайший больше не будет
сто футов; двадцать или тридцать из которых с трубами,
с необходимым количеством пороха и пуль, заряженных, стены будут
обстрел самого сильного города в его королевстве, если когда-либо
посмел бы воспротивиться его королевскому приказу. Я предложил это королю.
покорен, как небольшой знак признательности, и мой
большое спасибо вам за проявление его королевской благосклонности и защиты.
Король был поражен описанием, которое я дал ему о том,
кто подарил ужасные машины, и предложением, которое я
он сделал. Он был поражен, что такой беспомощный и
как я, они похожи на меня, они похожи на меня, они похожи на меня, они похожи на меня, они похожи на меня, они похожи на меня, они похожи на меня, они похожи на меня.
было возможно развивать бесчеловечные идеи, и действительно
это отличное место для разговора, и это отличное место для разговора, и отличное место для разговора, и отличное место для разговора, и отличное место для разговора.
тона кровавого опустошения, которые мне нравятся, обычные последствия
нарисованных этих разрушительных инструментов: инструментов, сказал он,
изобретателем которых, должно быть, является злой дух, враг человечества
были. Что касается его самого, он заявил, что чистые мелочи
радуют его не меньше, чем новые открытия в искусстве или природе
, он все равно предпочел бы отказаться от половины своего королевства
затем быть причастным к такой тайне; что он беспокоил меня,
если бы я любил свою жизнь, я бы никогда больше никому об этом не рассказал.
Какая замечательная работа узких принципов и ограниченного
выводы! что монарх, обладающий всеми качествами, такими как почтение,
любовь и уважение; славного нрава и великой
мудрости, глубокой учености, наделенный замечательными
и люди его королевства, и люди его королевства, и люди его королевства, и люди его королевства, и люди его королевства,
чрезмерное, ненужное бремя разума, как у нас в Европе, не
чтобы иметь возможность представить, упустить возможность, которая приведет его в
руки даны, чтобы стать верховными хозяевами
жизни, свободы и имущества своего народа! И вот что я говорю
без малейшего намерения идти на компромисс со многими добродетелями
служить превосходному королю, чей характер, я уверен, заслуживает уважения.
эта причина очень сильно упадет во мнении английского читателя.:
но я утверждаю, что этот недостаток возник среди них.
из-за их невежества политика еще не сформировалась.
они создали науку, подобную более умным изобретениям Европы.
Европа сделала это. Потому что я очень хорошо помню, что, когда я
в разговоре с королем, он однажды сказал,
у нас есть несколько тысяч книг об искусстве управления.
это было написано (прямо противоположно тому, что я имел в виду).
очень слабое представление о нашем здравом смысле. Он заявил, что
ненавидит и презирает также всякую скрытность, утонченность,
и двусмысленность как в монархе, так и в министре. Он мог бы
не понять, что я имел в виду под государственными секретами, если бы их не было
было от врага или наивного соседнего народа. Он ограничил
искусство управления очень узкими рамками здравого смысла и консультаций,
о справедливости и долготерпении, о скорейшем разрешении
гражданских и уголовных дел; с еще несколькими привлекающими внимание
темами, которые того не стоят. И он говорил как свой
думаю, что те, у кого есть два стебля зерна или две травинки
трава могла расти там, где раньше росла только одна,
приносили больше пользы человечеству и оказывали более значимое служение
на его родину, тогда собралась вся раса Государственных художников.
Наука этого народа очень несовершенна; она существует только в
наука о морали, история, поэзия и математика, в которых я должен сказать,
что они выделяются. Но последнее применяется только к тому, что
может пригодиться в жизни, к улучшению сельского хозяйства
и всех отраслей механики; так что они, среди нас, в малом
уважении были бы. А что касается идей, абсолюта, абстракций
и трансцендентностей, о которых я никогда не мог дать им ни малейшего представления
получить.
Ни в одном законе этого королевства не может быть больше слов, чем букв.
в алфавите их всего двадцать два. Но есть
но мало кто из них в полный рост. Они заключены в простейших и
самых простых терминах, в которых этот народ недостаточно хитер, чтобы
затем увидеть объяснение: и о написании заметки о
законе, караемом смертной казнью. Что касается принятия решений по гражданским делам
и судебного преследования преступников, прецедентов так мало
что у них мало поводов для самоутверждения
особый навык в этом.
Они, как и китайцы, владели искусством книгопечатания с незапамятных времен
но их книжные магазины не очень велики, поскольку
то, что принадлежит королю, который считается величайшим, не в счет
более тысячи частей, размещенных в галерее длиной в тысячу двести футов
, из которой я мог брать столько, сколько захочу
. Королевский плотник работал в одной из комнат
Глюмдальклич изготовила деревянные подмостки высотой двадцать пять футов
в форме стоячей лестницы: ступенек по пятьдесят каждая
фут длиной: значит, на самом деле это была движущаяся лестница, от которой она отходила.
нижний конец находился в десяти футах от стены камеры. В
книга, которую я хотел почитать, была прислонена к стене: сначала я взобрался по
лестнице на верхнее дерево и начал, повернувшись лицом к книге
затем повернулся налево и направо.,
проходит примерно восемь или десять страниц, как правило, длинных, пока я немного не добрался
до линии моего глаза; затем я снова поднялся, и
другая страница началась таким же образом, а затем перевернулась,
что я легко мог сделать обеими руками, потому что она была толстой
и жесткой, как картонная доска, и в самых больших фолиантах не более
восемнадцати-двадцати футов в длину.
Их стиль ясен, мужествен и подвижен, но не цветист;
поскольку они не избегают ничего, кроме ненужного повторения слов или
использования разных способов выражения. У меня есть несколько их работ.
Я читал книги, в основном по морали и истории. Под
другие мне пришлось очень подробно изложить в небольшом старом трактате,
который всегда лежал в спальне Глюмдальклич и принадлежал
ее гувернантке, серьезной пожилой даме, которая много делала для
нравственные и благочестивые дела. В книге рассматривается слабость
человеческий секс и находится в низком почете, за исключением женщин
и неразвит. Мне было любопытно посмотреть, что писатель
из этой страны мог бы сказать по этому поводу. Этот писатель затронул
все обычные темы европейских моралистов, показав, каким
мелким, презренным и беспомощным существом был человек по своей природе;
насколько неспособен обезопасить себя от суровости атмосферы,
или от гнева диких животных; как далеко он продвинулся в создании
сила, по сравнению с другим в быстроте, по сравнению с третьим в проницательности, по
четвертая превзойдена по мастерству. Он добавил:
"что природа выродилась в эти последние убывающие столетия, и все еще
могла производить лишь небольшие выкидыши по сравнению с
рождениями в древние времена."Он сказал ," что она очень правдоподобна
это было не только человеческой расы, что было изначально
было бы больше, но и то, что там должны были гиганты в
прошлых столетий; и что, как он утверждал, по истории и
ЛОР подтвердил крупных костей и черепов, теперь и
затем откопали в разных частях королевства, которые намного
превосходят нынешнее поколение.Он утверждал
"что сами законы природы обязательно требовали, чтобы мы,
в начале, были созданы большими и сильными; это не так
подвержены смерти от незначительных припадков, при падении
черепица на нашей голове, или камень, брошенный детской рукой,
или утопление в маленьком ручье. Исходя из этого рассуждения
автор приводит всевозможные моральные приложения, полезные для жизни,
но нет необходимости повторяться здесь. Что касается меня, я не мог удержаться
чтобы подумать про себя, насколько общим был этот талант, моральные уроки тоже
подбирать или, скорее, искать причину обиды и недовольства у
борьба, которая возникла бы между природой и НАМИ. И я верю, что
после серьезного расследования эта борьба с нами окажется столь же необоснованной,
он среди этих людей. Что касается их военных дел, они превозносят
королевская армия численностью в сто семьдесят шесть тысяч человек
существуют пешие и тридцать две тысячи всадников: если это
можно назвать армией, которая состоит из торговцев в
различных городах и крестьян на земле, командирами которых являются
дворяне и лорды, без жалованья или компенсации. В своих упражнениях
действительно ли они почти совершенны и подчинены очень хорошей дисциплине,
в которой я не нашел больших достоинств; ибо как могло быть иначе,
где каждый фермер находится под командованием своего собственного землевладельца, а
каждый гражданин подчиняется главе своего города,
избираемому голосованием, как в Венеции?
Я часто видел , как Ополчение Лорбрулгруда продвигалось к
тренируюсь на большом поле недалеко от города, на расстоянии двадцати миль в квадрате
. Их было не более двадцати пяти тысяч
шесть тысяч всадников; но это было невозможно для меня, чтобы
подсчет количества точно, потому что они занимают такую большую площадь. Один
всадник, сидящий на большой лошади, может достигать девяноста футов
был высоким. Во мне есть вся сила всадника, одним словом
умение командовать, стоит только увидеть, как они обнажают мечи и машут ими в воздухе
. Никакое воображение не может представить что-то настолько большое, настолько удивительное,
представьте зоопарк! это было подобно десяти тысячам Молний
стреляли одновременно из каждого облака в небе.
Мне было любопытно узнать, как этот царь, чье царство не открыть
в любой другой стране, приходили на ум армий, или его
люди привыкают к воинской дисциплины. Но вскоре я был проинформирован об этом благодаря
и книгам по истории; ибо в течение
нескольких столетий они страдали от того же недуга, от которого
многие другие правительства подчиняются; дворянство стремится к власти,
народ - к свободе, а принц - к суверенитету. Все
которые, хотя, к счастью, и смягчаются законами, иногда каждым из
три стороны были изнасилованы, и один или несколько раз вспыхивала Гражданская война
последняя из которых, к счастью, была прекращена
дедом этого принца по Общему договору; и армия,
созданный по общему согласию, с тех пор он находится под контролем
строгой дисциплины.
ВОСЬМАЯ ГЛАВА.
Король и королева отправляются в путешествие к границам. - Писатель
сопровождает их.-Способ, которым он покидает страну
расскажите.- Он возвращается в Англию.
У меня всегда была твердая уверенность, что однажды я вновь обрету свободу
хотел бы, убрать - невозможно было сказать каким способом,
или составить план, который имел наименьшие шансы на успех. Корабль
это было первое, что я узнал о людях.
зрелище было с берега, и у короля были строгие приказы
и если появится еще одно, оно приземлится.
весь экипаж и все пассажиры,
доставлены в Лорбрулгруд в бочке. Со мной, это правда, обращались очень хорошо
Я была любимицей великого короля и его
Королева и радость всего двора; но я уже был
лечен на ноге, что плохо соответствовало достоинству
человечества. Я никогда не мог забыть те домашние помещения, которые я
покинул. Мне нужно, чтобы быть вокруг людей.
с кем я мог бы общаться на равных, а вдоль улиц и полей
гулять без страха быть забит до смерти, как vorsch или молодой
собака. Но мое спасение пришло раньше, чем я ожидал, и
необычным образом; историю и обстоятельства которого я
честно расскажу.
Я пробыл в стране два года; и примерно в начале
третьего мы с Глюмдальклич сопровождали короля и королеву в
поездке на южное побережье королевства. Я стал, как обычно,
перевозиться в своем дорожном сундуке, который, как я уже описывал, представлял собой
welingericht departure шириной в двенадцать футов. И у меня был гамак,
с шелковыми шнурами, прикрепленными к четырем углам наверху, чтобы
смягчить шок от слуги, едущего впереди меня,
как я иногда просил; и в этом гамаке я часто мочился по дороге
иди немного поспи. В крыше моего дома, не совсем посередине
над гамаком я попросил плотника проделать отверстие в один фут.
квадрат, чтобы в жаркую погоду я мог дышать, пока сплю;
и я закрывал это отверстие всякий раз, когда хотел, с помощью ползунка, который был сзади -
и проскальзывал вперед через прорезь.
Когда мы приблизились к цели нашего путешествия, оказалось, что
король провел несколько дней во дворце, который у него был
недалеко от Фланфласника, городка в восемнадцати английских милях от моря
расположен. Глюмдальклич и я очень устали: у меня было немного
холодно, но бедной девочке было так плохо, что она вышла из своей комнаты.
пришлось оставить. Я жаждал увидеть море, только туда.
Я мог сбежать, если это когда-нибудь случится. Я сделала свое дело
предотвратила недомогание хуже, чем было у нее, и пораньше покинула fresh
чтобы иметь возможность дышать морским воздухом со страницей, которую я очень любила,
и иногда они мне доверяют. Я никогда не забуду, как это было некрасиво
Глюмдальклич в тоестемде, ночью после забастовки, в последний день недели на странице
хорошо заботилась обо мне, но в то же время расплакалась,
как будто она предчувствовала, что должно было произойти. Мальчик
ходил со мной в мой ящик, до половины в часе езды от дворца, к
скалы на берегу моря. Я приказал ему поставить меня вниз, и одним из
подхватив мою шторы, я выбросила тоска, печальный
глядя на море. Я не очень хорошо себя чувствовал, и сказал Ден странице
Мне захотелось вздремнуть в своем гамаке, на что я надеялся.
у меня это неплохо получится. Я забрался внутрь, и мальчик плотно закрыл окно,
чтобы уберечься от холода. Вскоре я заснул, и все, что я
Я могу только догадываться, что паж, когда я спал, не думал, что там была какая-то опасность
была, между скал ходил смотреть яйца, к которым я
я уже видел, как он выглядывал из моего окна, и одного или двух в щелях.
поднимаю трубку, но как бы то ни было, меня внезапно разбудил звук
яростно дергаю за кольцо, которое для удобства мне нужно надеть сверху
оно было прикреплено к моей коробке. Я почувствовал, что мой ящик поднялся очень высоко.
воздух поднялся и понесся вперед с удивительной
скоростью. Первый толчок чуть не выбросил меня из гамака.,
но после этого механизм стал мягко раскачиваться. Я позвал несколько человек.
скрежещущих так громко, как только мог, но безрезультатно. Я посмотрел в окно
и не увидел ничего, кроме облаков и неба. Я услышал гул прямо над головой
у себя над головой, похожий на хлопанье крыльев, а затем начал замечать, в
каком жалком состоянии я был; что орел снял кольцо с моей руки.
у него была коробка во рту, и вскоре он бросил бы меня на камень,
как черепаху в панцирь, а затем вытащил бы мое тело
и сожрал: за острый глаз и прекрасный запах этой птицы
позволяет ему обнаруживать добычу на большом расстоянии,
спрятан даже лучше, чем я мог бы быть внутри двухдюймовых полок.
Вскоре я заметил, что грохот и хлопанье крыльев
быстро усилились, и моя коробка раскачивалась взад-вперед, как
вывеска на ветру. Я услышал несколько ударов,
которые, как я думал, достались Орлу (потому что он должен быть там)
уверен ли я, что они были на ринге в моем боксе?
бек), а затем, внезапно, я почувствовал, что прошло больше минуты.
падение вниз продолжалось перпендикулярно в течение длительного времени, но с такой невероятной скоростью,
что я едва мог отдышаться. Я упал, столкнувшись с
ужасным грохотом, который прозвучал в моих ушах громче, чем
водопад Ниагара, после которого я провожу следующую минуту в
было темно, а потом мой ящик начал подниматься, так высоко, что
Я мог видеть свет в своих окнах. Теперь я понял, что я
упал в море. Мой ящик остался, из-за веса моего тела
товары, которые были в нем, и широкие железные пластины,
которыми были закрыты четыре угла крыши и дно, пять
ноги под водой. Я предположил и все еще предполагаю, что Орел,
который улетел с моим ящиком, преследуемый двумя или тремя другими людьми
и был вынужден отпустить меня, чтобы защитить себя
против остальных, которые надеялись разделить с ним добычу. Железо
земля была усыпана камнями, потому что они были
самыми тяжелыми) коробка удержала равновесие при падении и предотвратила это
она упала на поверхность куска воды. Все стыки были исправны.
закрыто, и дверь не поворачивалась на стержнях, а скользила вверх-вниз.
как окно, что мой ящик ничего настолько закрытые, что их очень мало
вода пришла. Я вылез из гамака с большим трудом, после
Сначала я попытался открыть заслонку на крыше, о которой
Я обычно говорил, что она приспособлена для впуска воздуха,
в чем я отчаянно нуждался.
Как часто тосковал я тогда по моей дорогой Глюмдальклич,
с которой меня так разлучил всего один час. И я могу перейти к
истине, что посреди моих собственных несчастий я не могу
моя бедная няня могла бы перестать жаловаться, печаль, которая
она хотела бы моего исчезновения, неудовольствия короля и
крушения его состояния. Немногие путешественники могли бы это сделать.
Я испытал больше боли и страданий, чем то, что испытал я.
был в этот тревожный момент, каждую минуту ожидая свою коробку
или, по крайней мере, первого сильного порыва ветра,
или высокой волны, которая перевернется. Трещина в одном оконном стекле привела бы
к моей немедленной смерти, а эти стекла - бы
это не продержалось бы так долго без сильного
решетки провода, которые были предоставлены на улице от несчастных случаев
путешествия. Я видел, как вода тонкой струйкой через несколько РЭЦ
очистите утечек не было важно, и я пытался их остановить
я старался как мог. Я не смог забраться на крышу своей комнаты.
огни, которые я определенно сделал бы иначе и пошел бы дальше
где я был бы в безопасности по крайней мере еще на несколько часов,
затем, будучи запертым (как я могу это назвать) в: или,
если бы я уже избежал этих опасностей на день или два, что еще я мог сделать
значит, ожидать жалкой смерти от голода и холода? Я провел в таких обстоятельствах четыре
часа, ожидая, да, почти желая, каждый
момент, что это будет последним.
Я уже говорил читателю, что подтверждены две прочные скобки
они были на той стороне моей коробки, где не было окна, и в которой
слуга, который обычно возил меня верхом, достал кожаный пояс и
в его середину. Пока я был так безутешен в своей коробке,
слышал ли я или, по крайней мере, хотел ли я услышать какой-то хруст
звук с той стороны, где были кошки; и вскоре после этого он исчез
не допустить, чтобы коробку утащило море; ибо
Время от времени я ощущал некое давление, из-за которого волны поднимались почти до уровня
моих окон и почти оставляли меня в темноте. Это
дало мне некоторую надежду на спасение, но я был не в состоянии
представить, какими средствами это произойдет. Я отважился
отвинтил одно из моих кресел, которое всегда прикреплено к земле
и после того, как он приложил большие усилия,
прямо под горкой на крыше, которую я незадолго до этого открыл, забрался
Я позвал и закричал, приблизив рот как можно ближе к отверстию,
изо всех сил взывая о помощи на всех языках, на которых я говорил. Затем связь
Я накинул свой носовой платок на палку, которую обычно носил с собой, и
он несколько раз помахал им взад-вперед над отверстием, так что
корабль или шлюпка были совсем рядом, моряки могли это понять
какой-то несчастный смертный был заперт в этом ящике. Я
Я не заметил ничего из того, что делал, но я заметил ясно.
что мою комнату утащили; и в течение часа,
или, точнее, они ударились о бокс, где были кабинки, а в них
не было окон, обо что-то твердое. Я испугался, что это камень,
и я почувствовал, что меня больше, чем когда-либо, трясет взад-вперед. Я отчетливо услышал
шум на крыше моей комнаты, как от троса, и
это было так, как будто его пропустили через кольцо. Затем я почувствовал,
медленно поднимаясь, по крайней мере, на три фута выше, чем я был вначале
был. Затем я положил свой носовой платок обратно на палку и стал звать на помощь
пока почти не охрип. В ответ на что я трижды громко крикнул
послышались неоднократные возгласы, которые вызвали у меня такой восторг радости,
который может быть понятен только тем, кто их чувствует. Я слышал,
теперь футах над моей головой, и кто-то с громким голосом через него
Гат крикнул по-английски, нет ли никого внизу, и есть ли он
затем просто хотел поговорить. Я ответил, что я англичанин, посредством
поставил свою судьбу в самые жалкие обстоятельства на свете
некоторые существа были в заблуждении и умоляли всем, что могло их тронуть,
из тюрьмы, в которой я находился, чтобы быть освобожденным. Голос ответил
что я был вне опасности, на моей коробке был прикреплен к их корабль, и
Плотник сразу же увидел дыру в чердаке, достаточно большой
чтобы вытащить меня через. Я ответил, что в этом нет необходимости.
это займет много времени; но что один из членов команды предпочел бы простое.
он должен был просунуть палец в кольцо, а шкатулку из моря на корабль.
и отнеси это капитану в его каюту. И когда они пришли ко мне,
услышали такие странные разговоры, подумали, что я сошел с ума, другие смеялись;
ибо мне ни на мгновение не пришло в голову подумать, что я
Я встречал людей моего роста и силы. В
Пришел плотник и примерно за минуту пропилил проход
примерно в пять квадратных футов, опустил небольшую лестницу,
по которой я взобрался наверх, и был доставлен на корабль очень ослабленным.
Все существа были поражены и задали мне тысячу вопросов,
на которые у меня не было желания отвечать. Я тоже был удивлен
при виде такого количества карликов, ибо такими они мне казались, теперь я...
за столь долгое время мои глаза привыкли к чудовищным размерам,
которые я только что покинул. Но капитан, мистер Томас Уилкокс,
хороший честный парень из Шропшира заметил, что я был на точке
стоял обморок, отвел меня в свою каюту, дал мне сердечный толчок
чтобы разбудить меня, и заставил меня лечь на свою кровать, с
перерыв, в котором я отчаянно нуждался. Прежде чем лечь спать,
говорила ли я ему, что у меня в коробке есть немного хорошо сохранившихся предметов домашнего обихода
слишком хороших, чтобы их потерять; красивый гамак - красивый
походная кровать, два стула, стол и шкаф. Что моя комната
обита со всех сторон, или, скорее, подбита шелком и хлопком; что,
если он попросит кого-нибудь из людей перенести мою комнату в его каюту, я
открою ее для него и покажу ему свои товары. Когда
капитан я, услышавший глупую пощечину, пришел к убеждению
, что я бредил; однако (я думаю, чтобы удовлетворить себя) он пообещал
Я сделаю, как я просил, и выйду на палубу.
он послал нескольких своих людей в мою каюту, где они,
(как я позже понял) вынесли все мои вещи и подкладку
но стулья, шкаф и изголовье кровати, которые прикреплены к
были привинчены к полу по невежеству матросов,
которые оторвали их силой, сильно поврежденные. Затем они нарубили
несколько досок, которые можно было использовать на корабле, и когда они
и когда они сделали все, что казалось им хорошим, они
излишки упали в море, где из-за множества трещин в почве и
боковины сразу же просели. Я был действительно рад, что не сделал этого
он был свидетелем причиненного ими ущерба.
Я убежден, что это причинило бы мне очень сильную боль, и раньше
вспомнились события, которые я предпочел бы забыть.
Я проспал несколько часов, но мой сон постоянно нарушался
мне снились сны о месте, куда я пришел из даана, и об опасностях,
которых я избежал. Когда я проснулся, я чувствовал себя
намного лучше. Было восемь часов вечера, и капитан сказал:
Я немедленно заказал ужин, думая, что слишком долго голодал.
ненавижу. Он принял меня очень любезно, отметив, что я не был диким.
выглядел или говорил бессвязно; и когда мы остались одни, он спросил
я рассказываю ему историю о своих путешествиях и о том, как я очутился в зоопарке.
плаваю в деревянном шкафу. Он сказал, что около двенадцати
в полдень, когда он посмотрел в свою подзорную трубу, что-то засекли
расстояние, которое он держал для отплытия, которое он решил преодолеть с молитвой,
поскольку это было недалеко от курса, надеялся на немного сухариков
потому что тот, что у него был, начал заканчиваться. Что он,
приближаясь, и, заметив свою ошибку, его шлюп ушел.
отправился выяснить, что это было; что моряки в ужасе.
они вернулись, клянясь, что видели плавучий дом. Что он
посмеялся над их глупостью и сам сел в лодку, в то время как он
его люди велели ему затащить в лодку прочную веревку. Что
когда море было спокойным, он несколько раз обошел меня на веслах.,
заметил мои окна и решетку, которая их прикрывала. Что он
обнаружил две скобы с одной стороны, которая была полностью сделана из досок
и без прохода к свету. Затем он приказал своим людям
стороной вверх и присоединение кабеля к одной из скоб,
он дал свое ношу мой гардероб, как они его называли, к кораблю
для перетаскивания. Когда она была там, он приказал еще один трос прикрепить
к кольцу, которое застряло на чердаке, и к моему шкафу с помощью
подъемных блоков, которые все матросы были бессильны сделать
выше двух или трех футов. Он сказал, что она была моей палкой
из отверстия выпилили носовой платок и сделали из него,
что какого-то несчастного пришлось запереть внутри. Я
спросил, не было ли у него или у кого-нибудь из его людей каких-нибудь чудовищных.
Я видел птиц в воздухе, когда был ребенком.
получил лицо? На что он ответил, что пока он
случай, когда я спал, обсуждал с матросами, один из них сказал,
что он видел трех орлов, летящих на север,
но ничего не заметил, что они были больше обычного размера;
что, я полагаю, следует отнести к великому
высоте, на которой они находились; и он не понимал, по какой причине я
рано. Затем я спросил капитана, как далеко мы находимся, по его расчетам,
от суши? Он ответил, что, насколько он мог рассчитать,
по крайней мере, в сотне миль. Я заверил его, что он был почти прав.
наполовину, должно быть, ошибся, потому что это была та страна, откуда я приехал.
на отъезд оставалось не более двух часов, прежде чем я упал в море. На что он
снова пришел к выводу, что у меня расстроена голова, в чем он мне и помог
и наполовину понял, а затем посоветовал лечь спать в хижине,
которую он приготовил для меня. Я заверил его , что так и сделаю
его хороший уход и дружеское общение превосходно освежили меня, и зоопарк
на душе у меня было хорошо, как всегда. Затем он стал серьезным и попросил
позвольте мне откровенно сказать ему, не беспокоит ли это мой разум.
осознание ужасного преступления, за которое я был наказан,
по приказу того или иного монарха меня посадили в этот чулан;
как великих преступников в других странах бросают в море.
войти в дырявый сосуд без смолы: ибо, чего бы это ему ни стоило
сожаление взяло бы такого плохого человека на свой корабль.,
он дал слово, что благополучно высадит меня в
первом же лучшем порту, куда мы прибудем. Он добавил, что его
подозрения значительно усилились из-за одного очень глупого разговора,
который я вел сначала против матросов, а затем и против него самого,
о моей комнате или чулане, а также из-за моего странного вида
и поведение за ужином.
Я попросил его терпеливо выслушать мою историю.
Я рассказал ему о том, как в последний раз был в Англии.
уехал до того момента, когда он впервые обнаружил меня. И, как
правда всегда проникает в разумные умы, так было и с ним.
этот храбрый честный человек, обладающий небольшой эрудицией и очень здоровый.
сразу понял мою искренность и любовь к правде.
убежден. Чтобы подтвердить свои слова, я попросил
Я проинструктировал его, чтобы принесли мой шкаф, ключ от которого
У меня был в кармане; потому что он уже рассказал мне, как
люди заняли мою комнату. Я открыл ее перед ним,
и показал ему небольшую коллекцию диковинок, которую я
земля, с которой я был так чудесно спасен, была распахана. Там были
гребень, который я сделал из волосков королевской бороды,
и еще один из того же сырья, но с вырезом на обратной стороне
большого пальца Ее величества. Там была коллекция иголок и
штыри из ноги, чтобы пояс в пол-локтя длиной; четыре жала осы, а
столярные-гвозди; несколько гребень волос королевы; золотое
кольцо, дай мне дар в самых милых способов
принимая его на ее мизинец и положить его вокруг моей головы.
отлитый в виде ошейника. Я бы хотел, чтобы капитан доставил мне удовольствие.
надел бы это кольцо в знак признательности за его любезность.
взять его, от чего он очень решительно отказался. Я показал ему мозоль,
которую я собственноручно срезал с пальца ноги одной фрейлины;
он был большой, как младенец, и такой же крепкий.
что, когда я вернусь в Англию, я поднесу ему кубок и
оправлю в серебро. Наконец, я показал ему штаны, которые были на мне,
которые были сделаны из мышиной кожи.
Я не мог заставить его взять что-нибудь еще, например, зуб придворного слуги.,
я увидел, что он выглядел очень заинтересованным и желанным. Он
он принял его с самой большой благодарностью, больше, чем такой, которого он заслуживал.
мелочь. Неуклюжий доктор оттащил его
к одному из слуг Глюмдальклич, у которого разболелся зуб,
но тот был так спокоен, словно у него был зуб в голове. Я позволила ему
почистить его и повесила в свой шкаф. Он был в фут высотой.
и четыре дюйма в диаметре.
Капитан был доволен простой историей, которую я ему рассказал,
совершенно доволен и сказал, что надеется, что я в Англии
мир окажет услугу, изложив это в письменной форме.
установите и потратьте. Мой ответ был, что я думал, мы уже были
был очень перекормлен с туристическими брошюрами, что более ничего не могло произойти,
что было здравого смысла; поэтому я также верил, что некоторые авторы
правда меньше, чем их собственное тщеславие или жадность, или
развлечения невежественных читателей; что моя история мало
другие, чем обычные события могут содержать, без переопределения
описаний диковинных растений, деревьев, птиц и др., или на
варварские обычаи и идолопоклонство диких племен,
которые многочисленны у большинства авторов. Тем не менее, я поблагодарил его за
его доброе намерение и пообещал ему иметь это в виду.
Он сказал, что был поражен одной вещью, а именно:
и я сказал это громко, и спросил меня, был ли король или жители
той страны жестокосердны? Я сказал ему, что занимаюсь этим уже два года.
и что я был в равной степени поражен его голосом
и теми из его людей, которые, как мне казалось, только и делали, что шептались,
и все же я мог понимать их достаточно хорошо. Но, если бы я заговорил в той
стране, это было бы похоже на человека, разговаривающего на улице с,
который смотрит с вершины башни, если только я не стоял на столе или в
чьей-то руке. Я сказал ему, что заметил кое-что еще, а именно
что когда я впервые попал на корабль и матросы стояли вокруг меня,
Я подумал, что это самые дотошные маленькие существа, которых я когда-либо видел
ненавижу. Ибо, когда я был в стране того Принца, я не мог
заставить себя посмотреть в зеркало после того, как мои глаза были просто
Я был тронут такими огромными предметами, потому что сравнение
дало такое ужасное представление о себе. Капитан сказал,
что за обедом он заметил, что я всему удивляюсь.
наблюдал и, казалось, иногда с трудом сдерживал свой смех,
который он не знал, как объяснить, но приписывал тому, что
у меня в мозгу какое-то расстройство. Я ответил, что это очень верно
и я хотел бы знать, как это оставить, если
Я видел его посуду размером с серебряный трезубец,
свиная ножка, которой едва хватает на полный рот, чашка, не такая большая
как ореховая скорлупа; и я продолжил, остальные предметы домашнего обихода и продукты питания
описываются таким же образом. Даже несмотря на то, что королева немного
Когда я был на службе, для меня изготовили все необходимое оборудование.
мои представления были полностью искажены тем,
что я видел вокруг себя со всех сторон, и я увидел свою собственную ничтожность
но помимо этого, люди совершают свои ошибки. Капитан понял
моя шутка была великолепна, и я ответил на староанглийском
поговорка, что он подозревал, что мои глаза больше, чем живот
потому что он не заметил, что мой живот стал очень туго, хотя я
весь день он постился, а в своей радостью продолжил, заявив
он сказал, что хотел бы дал сто фунтов в мою комнату в
клюв орла, а позднее видела в ее падении с большой зоопарк в море;
что, конечно, должно быть, изумительное зрелище, достойное
что его описание было передано для будущих веков;
и сравнение с Фаэтоном было настолько очевидно, что он не
Я не смог привести ее в порядок, мне не очень понравился рисунок.
Капитан возвращался из Тонкина домой, в
Англию отнесло на северо-восток до 44 градусов широты и 143
длина. Но через два дня после того, как я поднялся на борт, и вдоль побережья
отплыв от Новой Голландии, мы держали курс запад-юго-запад,
а затем юго-юго-запад, пока не обогнули мыс Доброй Надежды. Наши
поездка была очень счастлива, но я не буду дразнить читателя с
День историю. Капитан вошел в один или два порта, и послал
принимать пищу и пресную воду; но я
не покидал корабль до того, как мы попали в дуйны, что и произошло
третьего июня 1706 года, зоуват, через девять месяцев после моего побега. Я предложил
оставить свои товары в залог для оплаты моего перехода,
но капитан заявил, что не хочет получать гонорар. Мы взяли
Я попрощался с ним и пообещал, что он обязательно приедет
навестит мой дом в Редриффе. Я нанял лошадь и
проводника за пять шиллингов, которые одолжил у капитана.
По пути замечаешь малочисленность домов, деревьев, скота и людей
увидев это, я начал думать, что нахожусь в Лилипутии. Я боялся
наступать на каждого встречного путешественника и часто звал его
чтобы он мог уйти с минимальными усилиями или вообще без них.
Я получил за свою дерзость один или два проломленных черепа
вернулся домой.
Когда я подошел к своему дому, о чем был вынужден спросить,
когда один из слуг открыл дверь,
вошел (как гусь под забором), опасаясь за мою голову
толкнуть. Моя жена подлетела ко мне, чтобы обнять, но я
наклонила меня ниже своих колен, полагая, что в противном случае она никогда бы не присоединилась к моему рту
смогла кончить. Моя дочь опустилась на колени, чтобы попросить моего благословения,
но я не мог видеть ее, пока она снова не встала, потому что я только что
поднял голову и посмотрел на шестьдесят футов вверх,
и тогда я взял ее за талию рукой. Я
посмотрел вниз на посыльных и на одного или двух друзей, которые были в Доме,
как будто они были карликами, а я великаном. Я сказал своей жене, что она
была слишком бережлива, потому что я чувствовал, что она сама и ее дочь
пока ничего не сломалось. Короче говоря, я вел себя настолько необъяснимо,
что все они разделили мнение капитана, когда он впервые увидел, и поверили, что я сошел с ума. Это я отмечаю как пример великой силы привычки
и предрассудков.
За короткое время я, мои соседи по комнате и друзья присоединились друг к другу, лучше понимали; но моя жена заявила, что я никогда не вернусь в "the sea"- море уйдет, хотя мою несчастную судьбу решил зоопарк.
что у нее не было силы остановить меня, как будущего читателя
услышу. Тем временем я заканчиваю вторую часть моих
неудачных путешествий.
Свидетельство о публикации №224052701224