Что в имени тебе моем?..
А вот представляете, не выскакивает сразу чисто русское название нашего продукта или ресторана, компании, которая расцвечивает русское небо неоновой рекламой над нашими городами.
Виной всему, как вы понимаете, опять проклятые девяностые (как там Ельцин приговаривал: во всем виноват Чубайс!), когда в сознание россиян упорно вдалбливалось несомненное преимущество всего, производимого на Западе, перед отечественным. Я уж не говорю о наплыве зарубежных банков и компаний на наш рынок, чего стоили только очереди в три кольца перед Макдональдсом! Но и наши предприниматели, всякие кооператоры и новоявленные бизнесмены, учреждая свои харчевни, трактиры или торговые сети, выдумывали непременно англоязычные имена, обманывая вывесками посетителей и клиентов.
Так в девяностых родилась грязная калька с названия всемирно известного теннисного турнира Уимблдон; бизнес-империя «Вимм-Билль-Данн» ничего общего со спортом не имела, но на слух легла идеально.
Так же, как и Wildberries – в переводе с английского «дикие ягоды», а в предпринимательских реалиях интернет – ретейлер, тьфу ты, по нашему просто торгаш. В интернете. То есть в сети.
Ох, нелегкая эта работа из болота тащить бегемота! Переходить с заполонивших наше сознание англицизмов, галлицизмов и прочих –измов на свой собственный язык. Чтобы не потерять окончательно и суверенное сознание!
Должно быть, именно поэтому в законодательных кущах давно бродят идеи запретить все эти иноязычные вывески на наших улицах.
Разумеется, если это дочерний банк австрийской банковской группы Raiffeisen Bank International, который давно здесь работает, входит в список системно значимых российских банков и не желает уходить из России даже после угроз американских политиков, пусть себе светит иностранным шрифтом. Но если это просто забегаловка, где вам нальют выпить и дадут закусить, пусть не прикидывается Ватсоном или Холмсом, а именуется Афанасием (режим работы – восемь на семь).
Давид Михайлович Якобашвили – президент российского общества предпринимателей (РСПП) и один из основателей фирмы «Вимм-Билль-Данн» - горюет, что все эти переводы-переименования лягут на владельцев бизнесов тяжким бременем.
Переделать вывески, переписать документы, вложиться в новую рекламу и дизайн… охо-хо-хонюшки, сколько денег на ветер, то бишь на неоновые огоньки, краски и фанеру! Нет, сам-то он свою долю фирмы «Вимм-Билль-Данн» еще в 2011 году продал зарубежной фирме «PepsiCo». Доля Якобашвили на тот момент составляла 9%, со сделки он получил примерно 600 миллионов долларов и вложился очень удачно в производственные мощности вовсе не родственных продовольственных компаний. Опять же фамилию у Давида никто не требует поменять, нечего и плакать.
Тем, кто торговал удачно и заработал миллиарды, тоже слёзы лить стыдно, они и не плачут.Так раскрученные до триллиона рублей годового дохода Wildberries его владельцы супруги Татьяна и Владислав Бакальчуки легко переименуют в «Ягодки». Надо русифисировать? – Да пожалуйста!
Американцы, которые под угрозой жесточайших санкций выжимают европейцев из России, а сами спешат занять их место, как мы увидели это с «PepsiCo», тоже как-нибудь с ВБД выкрутятся, у этих всё завязано на интересах чистогана. Торгуют же они молоком в пакетах «Домик в деревне», и никому не морочат голову калькой «house in the village» нa своем родном. Подозреваю, не очень-то они хотят и привлекать внимание к своим «хозяйственным операциям» на фоне санкционной истерии.
Впрочем, плюнуть на них и забыть. К тем, кто добросовестно платит налоги и соблюдает все требования нашего законодательства, и претензий нет. Вопросы остаются к своим, которые прикидываются то ли немцами, то ли французами, то ли англосаксами. А на русском слабо поиграть яркими образами, насмешить или заманить соотечественников?
- В пивную «Пузырь соломинка и лапоть», где пивком нальешься, коктейлем побалуешься, щами-борщами до отвала налупишься.
- В столовую или ресторан на бойком месте «Караван – сарай», «Матренин двор» или «Кощей и К*», «Самобранка» или «Неваляшка».
- В кафе-мороженое «У пингвина», «Шоколадная снежинка» или «Герда у Кая».
Включите воображение, призовите поэтов и дизайнеров, пошевелите мозгами!
Тому, кто пеняет на нежелательность расходов, хочу напомнить, что бизнес должен чутко реагировать на меняющиеся обстоятельства, учитывать настроения в обществе. У нас импортозамещение в разгаре, а вам даже котлы менять не надо, ножи поточить да кисточкой поработать. И кто сказал, что ради привлечения клиентов ресторан не должен время от времени камуфляж подновлять, рекламные стихи переписывать или стены перекрашивать? Веселее, веселее, капитаны бизнеса, было время, когда к нам ножки Буша самого сомнительного качества тащили, было да прошло. Теперь мы не только курятину и свинину, пшеницу и рис экспортируем, но и мороженое, сухое молоко... То есть производители раскрутились, а торгаши вывески сменить ленятся? Ударить законом по сусалам!
Совсем забыла перевести вам это звонкое слово "Данон", оказывается, основатель бизнеса еврей Исаак Карассо дал компании еще в 1919 году это имя в честь сына Даниэля, что переводится как "маленький Даниэль". Господа рестораторы, а вам не хочется своих малышей восславить и на вывеску красивую поместить?)))
Вот такое диво-дивное получилось у меня из обычной веточки липы - даже имя подобрать трудно! А в любимчиках у меня ходит)))
Свидетельство о публикации №224052700959