Приключения Родерика Рэндома, предисловие

Автор: Т. Смоллетт
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Из всех видов сатиры нет ни одного столь занимательного и универсального.
улучшающего, как та, которая появляется, так сказать, случайно, в ходе
интересной истории, которая сводит каждый инцидент к
жизнь и представление знакомых сцен в необычном и забавном ракурсе
придают им все прелести новизны, в то время как
природа привлекательна во всех деталях. Читатель удовлетворяет свое
любопытство в стремлении приключения лицо, в интересах которого он является
расположив; он отстаивает свое дело, он сочувствует ему в его
бедствия, его возмущение подогревается против авторов его
бедствия: гуманное страсти разгорелись; контраст между
удрученный силу и оскорбления вице-видимому, с большей обострения,
и каждое впечатление, имеющий двойную силу воображения,
память сохраняет то обстоятельство, и сердце улучшается на примере.
Внимание не утомляется голым перечнем персонажей, но
приятно развлекается всем разнообразием изобретений; и
превратности судьбы проявляются в их особых обстоятельствах, открывая
широкое поле для остроумия и юмора.

Романтика, без сомнения, обязана своим происхождением невежеству, тщеславию и
суевериям. В темные века Мира, когда человек прославлял себя
мудростью или доблестью, его семья и приверженцы пользовались
его превосходными качествами, преувеличивали его добродетели и
представлял его характер и личность как священные и сверхъестественные.
Вульгарный легко проглотил наживку, взмолился о защите и уступил
дань уважения и восхваления, вплоть до обожания; его подвиги были
переданы потомству с тысячью преувеличений; они были
повторялся как призыв к добродетели; воздавались божественные почести, и в его память воздвигались алтари
для поощрения тех, кто пытался
подражать его примеру; и отсюда возникла языческая мифология, которая не
кроме сборника экстравагантных романов. По мере развития знаний,
а гений совершенствовался, эти истории приукрашивались
изяществом поэзии, чтобы они могли лучше зарекомендовать себя
вниманию; их пели публично, на фестивалях, для
наставления и восхищения публики; и репетировали перед битвой,
как стимул к славным деяниям. Так родились трагедия и эпическая муза
и, по мере развития вкуса, достигли совершенства. Это не
интересно, что в древности люди не могли всласть басни в прозе, после того как они
видел так много замечательных праздников, который отмечается в стихах своих лучших
поэтов; поэтому мы находим никакой романтики между ними в период их
совершенство, если _Cyrop;dia_ Ксенофонта может быть так называется; и это
ничего подобного не появлялось до тех пор, пока искусства и науки не начали возрождаться после вторжения
варваров в Европу. Но
когда умы людей были развращены насаждением жречества
до самой абсурдной степени легковерия, возникли авторы романов,
и, потеряв из виду правдоподобие, наполнили свои представления
самые чудовищные гиперболы. Если они не могли сравниться с древними поэтами в
гениальности, они были полны решимости превзойти их в художественной литературе и применить
к удивлению, а не к суждению своих читателей. Соответственно,
они призвали на помощь некромантию, и вместо того, чтобы поддерживать
характер своих героев достоинством чувств и практики,
отличали их физической силой, активностью и экстравагантностью
поведения. Хотя ничто не может быть более нелепо и противоестественно
чем фигуры они рисовали, они не хотят, меценатов и почитателей; и
мир на самом деле начали заражаться духом
странствующее рыцарство, когда Сервантес, неповторимым предмет насмешек,
реформировал вкус человечества, представляющие рыцарства в нужный момент
зрения и превращение романтики в гораздо более полезные и
занимательные цели, заставляя ее принять на себя роль носка и указать на безумства обычной жизни.

Тот же метод применялся другими испанскими и французскими авторами,
и никто так успешно, как месье Лесаж, который в своей
"Приключения Жиля Бласа" с бесконечным юмором и проницательностью описал мошенничество и слабости
жизни. Следующие листы у меня есть
составлены по образцу его плана, что, однако, дает мне свободу отличаться от него в
исполнении, где, как мне показалось, его конкретные ситуации были необычными,
экстравагантный или характерный для страны, в которой происходит действие. В
опал Жиля Блаза, по большей части, такие как, а волновать
веселья, чем сострадание; он сам смеется над ними; и его переходы
от страдания к счастью, или хотя бы облегчить, так внезапно, что
ни у читателя есть время, чтобы жалеть его, ни себя знакомиться
с недугом. Такое поведение, на мой взгляд, не только отклоняется от
правдоподобия, но и препятствует тому великодушному негодованию, которое должно было бы
воодушевить читателя против грязного и порочного нрава
Мир. Я попытался представить скромная заслуга борющихся с каждым
трудности, к которым одинокая сирота выставляется, исходя из своего хочу
опыт работы, а также от эгоизма, зависти, злобы, и основание
безразличие человечества. Чтобы создать благоприятное впечатление, я предоставил ему
преимущества рождения и образования, которые в ряду
его неудач, я надеюсь, более привлекут простодушных к
от его имени; и хотя я предвижу, что некоторые люди будут оскорблены
подлые сцены, в которые он вовлечен, я убеждаю себя, что
рассудительны не только воспринимают необходимость описания этих
ситуации, в которых он, конечно, должны быть ограничены в своем низком сословии,
а также найти развлечения на просмотр те части жизни, где
желания и страсти нескрываемым путем рисовки, церемонии, или
образования; и причудливых особенностях отчуждения появляются как
природа насаждаться ими. Но я полагаю, что мне не нужно утруждать себя в
оправдании практики, разрешенной таким образом лучшими писателями, некоторых
из которых я уже назвал.

Каждый умный читатель с первого взгляда поймет, что я не
отклонились от ее сути в том, что все верны в главном,
хотя обстоятельства изменились и замаскированы, чтобы избежать личного
сатира.

Теперь осталось дать мне причины, по которым главный персонаж
эта работа Северо-британка, которая в основном эти: я мог бы в небольшой
счет, даровать ему такое образование, как я думал, что достоинство его
рождение и необходимый характер, которые не могли быть получены в
Англия, такими стройными означает, как характер мой план бы себе позволить.
Во-вторых, я мог бы изобразить простоту манер в отдаленном
часть королевства, более благопристойная, чем в любом другом месте поблизости от
столицы; и, наконец, нрав шотландцев, пристрастившихся к
путешествиям, оправдывает мое поведение, позвав искателя приключений из этой
страны. Чтобы деликатный читатель не обиделся на бессмысленные
ругательства, которые исходят из уст некоторых лиц в этих мемуарах, я
прошу разрешения пообещать, что я не представлял себе ничего более действенного
разоблачать абсурдность таких жалких ругательств, чем естественное и
вербальное представление дискурса, в котором они встречаются.




ИЗВИНИТЬСЯ


Молодой художник, склонный к шутливости, набросал что-то вроде
фрагмента беседы, изображающего медведя, сову, обезьяну и осла;
и чтобы сделать его более ярким, юмористичным и нравственным, выделите
каждую фигуру какой-нибудь эмблемой человеческой жизни. Брюн был показан в
одежде и позах старого, беззубого, пьяного солдата; сова
, сидящая на ручке кофейника, с очком на носу, казалась
созерцать газету; и осел, украшенный огромным париком-завязкой
(который, однако, не мог скрыть его длинные уши), позировал для своей фотографии
к обезьяне, которая появилась с принадлежностями для рисования. Это
причудливая группа вызвала некоторое веселье и встретила всеобщее одобрение,
пока какой-то озорной остряк не намекнул, что все это — пасквиль на
друзья исполнителя; инсинуация, которая не успела распространиться, как
те самые люди, которые аплодировали ей раньше, начали беспокоиться и
даже воображать, что несколько фигур в пьесе обозначают их самих.

Среди прочих, достойный человек в годах, отслуживший в армии
с репутацией, будучи разгневанным предполагаемым безобразием, отправился в
нахожу квартиру художника и, застав его дома, говорю: “Послушайте, мистер
Обезьяна, ” сказал он, “ я очень хочу убедить тебя, что, хотя у
медведя выпали зубы, он сохранил свои лапы и что он не настолько
пьян, но он может понять твою дерзость. “ Ублюдок! сэр, это
"беззубая челюсть" — чертовски скандальная клевета, но не воображайте меня настолько
подавленным, что я не в состоянии пережевывать жвачку негодования.” Здесь он
был прерван прибытием ученого врача, который, подойдя
к преступнику с выражением ярости на лице, воскликнул: “Предположим, что
увеличение ушей осла должно доказывать уменьшение ушей бабуина
нет, не пытайтесь увиливать, ибо, клянусь бородой бабуина
Aesculapius! в этом парике нет ни единого волоска, который не встанет дыбом
на суде тебя обвинят в оскорблении личности. Вы только посмотрите,
капитан, как этот жалкий человечек скопировал сами завитки —
цвет, действительно, другой, но форма и верхушка носа очень
похожи. Пока он таким образом громко протестовал, вошел
почтенный сенатор и вразвалку подошел к преступнику,
“ Придурок! ” воскликнул он. - Сейчас я покажу тебе, что могу читать кое-что еще.
кроме газеты, и это без очков: вот
ваша собственноручная расписка, сэр, в получении денег, которые, если бы я не выдал аванс, вы сами были бы похожи на сову, не осмеливаясь показать свой
встречайся лицом к лицу при свете дня, ты, неблагодарный клеветник, негодяй!”

Тщетно изумленный художник заявлял, что у него не было намерения
оскорблять или характеризовать конкретных людей: они утверждали, что
сходство было слишком ощутимым, чтобы его можно было не заметить; они обвиняли его в
наглость, злоба и неблагодарность; и их крики были подслушаны
публикой, капитан был медведем, доктор ослом, а
сенатор совой до конца своих дней.

Читатель-христианин, я умоляю тебя, в недрах Господа, помни
этот пример “, пока ты занят чтением следующих
листов; и не стремись присвоить себе то, что в равной степени
принадлежит пятистам разным людям. Если ты встретишься с
персонажем, который отражает тебя в какой-то нелюбезной особенности, держи себя в руках
собственный совет; считай, что одна черта не делает лицо, и что
хотя ты, возможно, отличаешься носом бутылкой, двадцать твоих соседей
могут оказаться в таком же затруднительном положении”.
****
ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОДЕРИКА РЭНДОМА
---------
ИЗВИНИТЬСЯ


Молодой художник, склонный к шутливости, набросал что-то вроде
фрагмента беседы, изображающего медведя, сову, обезьяну и осла;
и чтобы сделать его более ярким, юмористичным и нравственным, выделите
каждую фигуру какой-нибудь эмблемой человеческой жизни. Брюн был показан в
одежде и позах старого, беззубого, пьяного солдата; сова
, сидящая на ручке кофейника, с очком на носу, казалась
созерцать газету; и осел, украшенный огромным париком-завязкой
(который, однако, не мог скрыть его длинные уши), позировал для своей фотографии
к обезьяне, которая появилась с принадлежностями для рисования. Это
причудливая группа вызвала некоторое веселье и встретила всеобщее одобрение,
пока какой-то озорной остряк не намекнул, что все это — пасквиль на
друзья исполнителя; инсинуация, которая не успела распространиться, как
те самые люди, которые аплодировали ей раньше, начали беспокоиться и
даже воображать, что несколько фигур в пьесе обозначают их самих.

Среди прочих, достойный человек в годах, отслуживший в армии
с репутацией, будучи разгневанным предполагаемым безобразием, отправился в
нахожу квартиру художника и, застав его дома, говорю: “Послушайте, мистер
Обезьяна, ” сказал он, “ я очень хочу убедить тебя, что, хотя у
медведя выпали зубы, он сохранил свои лапы и что он не настолько
пьян, но он может понять твою дерзость. “ Ублюдок! сэр, это
"беззубая челюсть" — чертовски скандальная клевета, но не воображайте меня настолько
подавленным, что я не в состоянии пережевывать жвачку негодования.” Здесь он
был прерван прибытием ученого врача, который, подойдя
к преступнику с выражением ярости на лице, воскликнул: “Предположим, что
увеличение ушей осла должно доказывать уменьшение ушей бабуина
нет, не пытайтесь увиливать, ибо, клянусь бородой бабуина
Aesculapius! в этом парике нет ни единого волоска, который не встанет дыбом
на суде тебя обвинят в оскорблении личности. Вы только посмотрите,
капитан, как этот жалкий человечек скопировал сами завитки —
цвет, действительно, другой, но форма и верхушка носа очень
похожи. Пока он таким образом громко протестовал, вошел
почтенный сенатор и вразвалку подошел к преступнику,
“ Придурок! ” воскликнул он. - Сейчас я покажу тебе, что могу читать кое-что еще.
кроме газеты, и это без очков: вот ваша собственноручная расписка, сэр, в получении денег, которые, если бы я не выдал аванс, вы сами были бы похожи на сову, не осмеливаясь показать свой встречайся лицом к лицу при свете дня, ты, неблагодарный клеветник, негодяй!”

Тщетно изумленный художник заявлял, что у него не было намерения
оскорблять или характеризовать конкретных людей: они утверждали, что
сходство было слишком ощутимым, чтобы его можно было не заметить; они обвиняли его в
наглость, злоба и неблагодарность; и их крики были подслушаны
публикой, капитан был медведем, доктор ослом, а
сенатор совой до конца своих дней.

Читатель-христианин, я умоляю тебя, в недрах Господа, помни
этот пример “, пока ты занят чтением следующих
листов; и не стремись присвоить себе то, что в равной степени
принадлежит пятистам разным людям. Если ты встретишься с
персонажем, который отражает тебя в какой-то нелюбезной особенности, держи себя в руках собственный совет; считай, что одна черта не делает лицо, и что
хотя ты, возможно, отличаешься носом бутылкой, двадцать твоих соседей
могут оказаться в таком же затруднительном положении ”.


Рецензии