Осколки радуги. Часть 2 - Глава 2

Глава 2

Старенький Фольксваген зелёного цвета, мурча, медленно подкатил и остановился у двухэтажного домика из белого кирпича. Грег, вздохнув, убрал руки с руля, посмотрел на сына, сидящего рядом и устало улыбнулся. Мальчик прижимал к груди новенькие боксёрские перчатки и смотрел на отца своими сияющими из-под чёлки глазами.
— Спасибо, папа.
Вместо ответа, он протянул руку к голове мальчика и растрепал без того пышные, русые волосы.
   Грег не был его родным отцом, у него вообще не было своих детей. С Кейт — мамой мальчика, он познакомился три года назад на осенней ярмарке, и уже через месяц она с сыном переехала к нему, превратив пустующий дом Грега, что находился на окраине, в тихой части города, в живой и уютный уголок.
Он рядовой бухгалтер, средних лет, рано полысевший и несколько обрюзгший, но с добрым нравом и каким-то удивительным, природным обаянием, что позволяло ему, подобно потоку воды, вливаться и быть частью любой компании. 
   Казалось, было бы нелепым, начинать описание человека с его профессии, но, как правило, посвятив одной должности много времени, человек перестаёт быть собой, тем, кем он был изначально и за редким исключением, постепенно, порой даже не осознавая того, он утрачивает одного себя и превращается в себя другого, если таковым не был. Как ни крути, он становится частью системы с определённым набором характеристик, соответствующим этой части, какой бы она не была прекрасной и привлекательной для него. Это явление настолько обыденное и естественное, настолько нормальное, оно уже стало неразрывно связанным с нашим не только внутренним, но и внешним «я», что при любом новом знакомстве, первое что мы хотим знать о человеке, это его имя и сферу его деятельности.
   Что же до Кейт ... она, должно быть, одно из тех самых редких исключений, когда речь о профессии не выражает соответствующую её суть. Гротескное сочетание несочетаемого, как тощего кондитера, или напротив, корпулентного спринтера, Кейт являла собой природную грациозность, присущую першерону. Высокая и крепко сколоченная с крупными бёдрами, пышной грудью и бросавшимися в глаза, массивными кистями рук, какие могли принадлежать представителям мужской профессии: дальнобойщикам или лесорубам. Между тем, её призванием, была профессия флористки. Её образ, наряду с её темпераментом не могли не приводить в движение затейливые фантазии посетителей цветочного салона, что видели её впервые, ожидая, когда она, подобно дикому животному, случайно забредшему в лавку, что-нибудь опрокинет. На удивление, этого никогда не случалось. Она изящно пархала в узких промежутках между вазонами и этажерками, даже не глядя на них.

   После развода, Кейт возжелала перемен, на которые раньше не могла решиться скованная обязательствами брака и ответственностью перед супругом, который к слову говоря, не имел удовольствия чтить эти условности. Теперь она была свободна. Оставив в прошлом свой городок и всё связанное с ним, Кейт забрала из него лишь ту часть, что наполняла её жизнь смыслом — маленького Вилли. Она смело сделала этот шаг навстречу судьбе, преисполненная уверенности, что с этого момента скучная, рутинная жизнь изменится и засияет удивительными, яркими красками. Она не просто верила, она попросту не допускала иной исход.
   Судьба благоволит смелым, решительным, бескомпромиссным, тем кто сжигает за собой мосты, тем, кто не позволяет сомнениям касаться своих желаний. И перемены не заставили себя ждать. В первый же вечер знакомства Грег покорил Кейт своей манерой общения и искромётным юмором, как и она не смогла оставить его равнодушным. Дородная, видная с прелестным румяным личиком, она охотно поддавалась его обаянию, и вибрировала с ним одной ладной волной. И вот они вместе, она веселая, заботливая, внимательная, он надёжный, добрый, он обожает её и маленького Вилли. Что ещё нужно для счастья?

   Профессиональные шестнадцатиунцевые боксёрские перчатки Cleto Reyes красного цвета, они были слишком велики для Вилли, но Грег купил их с расчётом на то, что он, сможет их примерить и через десять и двадцать лет, поскольку не сами перчатки были причиной переполнявшей радости мальчика, а небрежная подпись на тыльной стороне перчаток. Чемпион оставил ему свой автограф, он пожал ему руку, он говорил с ним.
   Один из друзей Грега, помог сделать этот подарок сыну, приведя Грега и Вилли в тренажерный зал, где чемпион готовился к защите своего титула. Этот незабываемый момент останется в памяти мальчика навсегда.

   Джек-рассел-терьер как заводной стал кружить и прыгать вокруг Вилли, как только тот вышел из машины.
— Смотри, смотри мистер Баклз, что у меня есть!
Пёс обнюхав перчатки, понял что они не являются ожидаемым деликатесом, потерял к ним всякий интерес, и наклонив голову, удивлённо уставился на Вилли. В этот момент, отряхивая передник, на крыльцо вышла Кейт.
— Мальчики, живо мыть руки и за стол.
— Уже бежим, — крикнул Грег в ответ. Закрыв дверь, он обошёл автомобиль, осмотрел его с видом заправского механика и направился к дому.

   За столом Кейт и Грег едва сдерживая смех, смотрели на сына.
— Прожёвывай тщательно, не торопись, — сделала Кейт замечание.
Но Вилли, казалось не слышал мать, он вообще ничего не слышал и не замечал, продолжая с набитым ртом, увлечённо рассказывать о событиях сегодняшнего дня.
Когда семья закончила трапезу, а мальчик закончил свой рассказ, Грег озвучил мысль, которая внезапно посетила его:
— А как вы смотрите на то, чтобы следующие выходные провести на озере?
— Да, да, — закричал Вилли.
Кейт улыбнулась, а мистер Баклз радостно завилял хвостом, словно понял о чём идёт речь.
— Значит, решено, — сделал заключение отец и встав из-за стола поцеловал Кейт в благодарность за прекрасный ужин.
   Перед сном, Грег зашёл в комнату к Вилли, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Мальчик лежал на кровати в перчатках, внимательно разглядывая свой подарок, было очевидно, что ему совсем не до сна.
— Я здесь надсмотрщик, и я говорю отбой, — вымолвил басом Грег.
Вилли знал эту фразу из старого фильма «Унесённые ветром», и расхохотался над не очень умелым подражанием.


Рецензии