Храбр противопоставлял новую азбуку греческой и от

Храбр противопоставлял новую азбуку греческой и отстаивал её достоинства, как более приспособленной для письма и «устроеной по славянской речи», а также «более святой», чем греческая, поскольку новые письмена созданы «святым мужем», а не язычниками-елинами. В сочинении же сказано, что «человеколюбец бог, правя всем и не оставляя человеческий род без разума, но всех к разуму приводя и к спасению, помиловал род человеческий, послал им святого константина философа, мужа праведного и истинного».
В сочинении «О писменех» приводились доводы, что славянам не подходило греческое письмо, и показано, какие именно славянские звуки требовали особых букв. Храбр был хорошо знаком с историей греческого письма. Он доказывал преимущества глаголического письма перед записью речи греческими буквами «без устроения».
Довольно странное сочинение не было написано известным человеком, поэтому у исследователей появились предположения, что настоящее имя книжника скрыто под вымышленным именем. «Сказание» явно превозносило заслуги Константина-Кирилла: черты и нарезы, древняя руническая письменность славян, не была признана письменностью, так как славяне использовали её для «поганых» дел, – отправления языческих обрядов и гадания. Греческая письменность, как и славянская руническая, также была названа поганой и языческой. Притом изобретение Кирилла именовалось «святым», так как было сотворено «святым мужем».
Ряд особенностей написания сравнительно небольшой работы указывал на то, что книжник был человеком знающим, болгарином, современником Кирилла и человеком, либо близким ему, либо… самим черноризцем же Кириллом, под вымышленным именем прославляющим свои заслуги. Сочинение черноризца было поддержано церковью, так как в нём была похвала новой азбуке, предназначенной для написания священных церковных книг.
Столь явная похвала и перечисление заслуг «святого мужа» имело свою причину. Вместе с распространением кирилло-мефодиевской письменности ученики и подвижники получали епископские кафедры, которые исчислялись сотнями. Партия Кирилла и Мефодия представляла интересы Византийской империи. И с распространением новой письменности, новых богослужебных книг и обрядности славяне получали византийских проповедников и византийское влияние. Таким образом, «просветительская деятельность» братьев имела вполне прикладную цель.
Распространение кирилло-мефодиевской письменности началось в Болгарии и Сербии. При болгарском царе Симеоне [Симеон I Великий (864–927), создатель болгарской империи] стали действовать Охридская и Преславская школы. Охридская школа допускала возможность «смыслового» перевода Священного Писания, в Преславской же к переводчикам предъявлялось требование точного, буквального следования первоисточнику. Это требование было поддержано Тырновской школой.
Средоточием кирилло-мефодиевской письменности в 10–15 веках были Болгария и Сербия, а в 16–17 веках, после захвата Балкан оттоманами, им стали восточнославянские земли.


Рецензии