Леннарт-Георг Мери
Поговорим сегодня про Леннарт Мери. Я так и не нашёл ни одной из книг данного эстонского писателя на русском языке. Мне вообще странно почему все эстонские произведения автоматически не переводят на русский язык, по причине того что русский язык всегда был первым международным языком эстонцев и по причине того что как минимум десятая часть эстонцев проживает в России, и не может ознакомиться с творчеством авторов своего народа т.к. не владеет эстонским языком.
Предки эстонского писателя Леннарт Мери по мужской линии происходят из Пензенской области, в которой ранее были мокше-эстонские поселения. По ряду обстоятельств они переехали в Эстонию в 18 веке. Эстонские поселения ранее были по всей территории Российской империи, но в результате русификации почти исчезли. Родиной эстонского народа является Поволжье, и до сих пор в России остались малочисленные эстонские общины. Если же говорить о том вообще когда эстонцы оказались в Эстонии то это произошло во времена нашествия тюркских орд в период с 13 века нашей эры. Эстонцы расселились по всей Европе. В самой Эстонии беженцы поселились в древнем славяно-гиперборейском городе Колывань, который сейчас называется город Таллин. И со временем стали основным народом во времена шведского владения эстонскими землями в Прибалтике. Их уже можно было считать эстонскими т.к. эсты, выру и сету стали основным населением. В результате кровосмешения финнов, мокши, мордвы, эрзи, вепсов, карелов, пермяков, датчан, шведов и славян сформировались современные эстонцы. По женской линии предки Леннарт Мери были как раз таллинскими эстонцами. Эстонцы малочисленный народ и такие люди как Леннарт Мери помогают эстонцам не исчезнуть, сохранив свою уникальную самобытность. По мужской линии Леннарт Мери относился к народу сету, а по женской к народу эсты. Во времена советской оккупации эти народы как и народ выру стали считать эстонцами. Хотя это разные народы были прежде.
Я к чему это добавил к биографии: просто чтобы считать себя эстонцем мало просто им быть по крови. Надо ещё служить всю жизнь своему народу, где бы ты не жил и куда бы тебя судьба не занесла. Леннарт Мери был именно таким человеком.
Леннарт Мери родился 29 марта 1929 г. в Таллинне, в семье эстонского дипломата и впоследствии переводчика Шекспира Георга Мери. Вместе с семьей он рано уехал из Эстонии и был вынужден девять раз менять школу и четыре раза – язык. Теплее всего он вспоминал о своей учебе в Lyc;e Janson de Sailly в Париже.
Оккупация Эстонии Советским Союзом застала семью в Таллинне. В 1941 году семью Леннарт Мери, как и мою семью, вместе с десятками тысяч других соратников по судьбе из Эстонии, Латвии и Литвы выслали в Сибирь. Главы семей были изолированы и помещены в трудовые лагеря, где выжили немногие. Я могу об этом судить т.к. моя семья потеряла четырёх детей из за отношения к эстонскому населению в тогдашней советской России. В двенадцатилетнем возрасте Леннарт Мери начал свой трудовой путь на лесоповале. Он чистил картошку и сплавлял лес. Мой дед был знаком с писателем. Эстонцы того времени старались поддерживать общение со своим народом и писали письма друг другу.
Семья Мери выжила и вернулась в Эстонию, где Леннарт Мери в 1953 году окончил Тартуский университет cum laude по специальности история. Советская администрация не позволяла ему работать историком. Леннарт Мери нашел работу драматургом в старейшем в Эстонии театре «Ванемуйне», а затем работал в эстонском телерадиовещании, продюсируя радиопостановки. Семья писателя общалась с младшими сёстрами моего деда, которые жили в Тарту. Про Тартуский университет могу сказать что это был один из лучших университетов Российской империи и СССР, учреждённый ещё Петром Первым. Его филиалы известны россиянам как Московский государственный университет им. Ломоносова и Воронежский государственный университет, что в последующем стали самостоятельными вузами, но поддерживали отношения с Тартуским университетом. Большинство эстонцев ровесников Леннарт Мери знали как минимум пять языков. Образование среди эстонцев всегда было на высоком уровне. С моим дедушкой общались на немецком и эстонском, переходили на финский. Леннарт Мери знал ещё не плохо польский, шведский, французский и ещё ряд языков. Не говорю уже про русский и естественно родной эстонский.
К сожалению не сохранились, но хочу сказать что писатель присылал нам газеты и иногда посылки. Он делал это за свой счёт разным эстонцам, которые остались жить в России и не вернулись на Родину. Дедушка всегда радовался что можно было почитать на родном языке что то.
После совершенного в 1958 году путешествия в Среднюю Азию – Тянь-Шань и исламские центры в пустыне Каракум – Леннарт Мери написал свою первую книгу, которая была тепло встречена читателями. Уже в студенчестве Мери был вынужден зарабатывать писательским трудом, когда его отца арестовали в третий раз. Тогда Мери вместе с младшим братом, который прервал учебу в школе и пошел работать таксистом, удалось поддержать мать и завершить учебу. Но только благодаря первой книге Леннарт Мери нашел свое призвание.
На протяжении четверти века он один или вместе с организованными экспедициями побывал в самых труднодоступных местах бывшего Советского Союза, где его привлекали культуры малых народов, просторы Сибири и история ее освоения, а также постоянно углубляющийся экономический и экологический конфликт между местными потребностями и приказной экономикой Москвы. Появившиеся в результате путешествий книги смогли пробиться сквозь железный занавес и были переведены на многие языки. Запрещенный в Советском Союзе фильм «Ветры Млечного пути» (совместно с Финляндией и Венгрией) получил на кинофестивале в Нью-Йорке серебряную награду. В школах Финляндии его фильмы и тексты используются в качестве учебных материалов. В 1986 году университет в Хельсинки избрал Леннарта Мери своим почетным доктором. А еще раньше, в 1963 году, Леннарт Мери был принят в члены Союза писателей Эстонии. В восьмидесятые годы Союз писателей Финляндии избрал его своим почетным членом.
В перерывах между путешествиями Леннарт Мери переводил Ремарка, Грэма Грина, Веркора, Буля и Солженицына. Литературное, кинематографическое и переводческое творчество Мери очень помогло сохранить эстонскую идентичность в период тотальной русификации. Самой известной его книгой стал «Серебристо-белый путь» – масштабная реконструкция истории Эстонии и Балтийского моря, которая показала эстонцев как активных действующих лиц в Северной Европе.
После более чем двадцатилетнего ожидания разрешения от советских властей попасть за железный занавес Леннарт Мери использовал открывшиеся в Финляндии возможности целенаправленно, напомнив свободному миру о существовании Эстонии. Он установил много доверительных контактов с политиками, журналистами и бежавшими от оккупации эстонцами. Он стал первым эстонцем, который и за пределами Эстонии выразил протест против планов советских властей по добыче в Эстонии фосфоритов, что сделало бы треть страны непригодной для жизни.
Борьба за окружающую среду скоро переросла в Эстонии в Поющую революцию, которую возглавила интеллигенция. Речь Леннарта Мери «Есть ли у эстонцев надежды» поставила в центр внимания проблемы существования народа и нашла сильный отклик за пределами Эстонии. Переход Леннарта Мери от творческой деятельности к политике произошел плавно, предупреждая политические события. В 1988 году он учредил неправительственный Институт Эстонии с целью развития культурных связей с западом и направления молодежи за рубеж. Открытые под эгидой Института Эстонии культурные представительства в Копенгагене, Стокгольме, Лондоне, Бонне, Париже и Хельсинки выполняли роль посольств и стали официальными посольствами в августе 1991 года, когда демократический запад восстановил дипломатические отношения с Эстонской Республикой.
Ни Эстония, ни Запад не считали, что советская и нацистская оккупация прекратили существование Эстонской Республики или отменили международные обязательства и права Эстонии. Поэтому Эстония не принадлежит к так называемым новым демократиям, поскольку уже в 1921 году Эстонская Республика являлась активным членом Лиги Наций. Акт восстановления дипломатических отношений Леннарт Мери подписал уже в ранге министра иностранных дел. На это место его назначил 12 апреля 1990 года лидер Народного фронта Эдгар Сависаар после первых свободных выборов. Перед этим Леннарт Мери вместе со своими соавторами успел опубликовать сборник документов «1940-й год в Эстонии. Документы и материалы» (1989), который безуспешно пытался доказать членам советского парламента, что в основе оккупации и советизации Эстонии лежал преступный пакт Гитлера и Сталина о разделе Европы между двумя тоталитарными режимами.
В качестве министра иностранных дел Леннарт Мери должен был, прежде всего, создать Министерство иностранных дел, пригласить на работу способных учиться молодых людей, сформировать надежный канал общения с зарубежными странами и в то же время представлять Эстонию на важнейших международных конференциях. Он принял участие в конференциях Комиссии по безопасности и сотрудничеству в Европе в Копенгагене, Нью-Йорке, Париже, Берлине, Москве и Хельсинки, в учредительной конференции Совета стран Балтийского моря в Копенгагене, неоднократно встречался с государственными главами и министрами иностранных дел США и стран Европы, а также выступил в качестве первого гостя из Восточной Европы в штаб-квартире НАТО в Брюсселе.
После короткой службы в качестве посла в Финляндии (23.04.1992-10.10.1992) Леннарт Мери был избран государственным главой Эстонской Республики. Мери был приведен к присяге как президент 6 октября 1992 года. 20 сентября 1996 года Леннарт Мери был избран президентом Эстонской Республики на второй срок.
Леннарт Мери на протяжении всех лет своей писательской и политической деятельности был избран зарубежным членом Общества «Калевала» и членом-корреспондентом Общества финской литературы, членом международного совета Европейской академии наук и искусств и Фонда памяти жертв коммунизма, членом Межпарламентского совета по борьбе с антисемитизмом. Он являлся членом Союза писателей Эстонии, Союза кинеастов Эстонии и ПЕН-клуба Эстонии, а также патроном Фонда Тартуского университета, лауреатом Европейской премии Куденхове-Калерги и премии Либерального интернационала, кавалером многих государственных орденов, а также он был удостоен титула «Европеец года 1998». В 2001 году Леннарт Мери стал академиком Академии наук Эстонии. Он был представителем правительства Эстонской Республики на Конференции будущего Европейского союза в 2002-2003 гг.
Леннарт Мери был дважды женат. Его супруга Хелле Мери (1942) до 1992 года работала актрисой в Таллиннском драматическом театре. Первая супруга Регина Мери в 1987 году эмигрировала в Канаду. У Леннарта Мери трое детей: сыновья Март (1959) и Кристьян (1966) и дочь Тууле (1985), а также четверо внуков.
Леннарт Мери похоронен в Таллинне на кладбище Метсакальмисту.
НАГРАДЫ И ЗАСЛУГИ
Серебряная награда кинофестиваля в Нью-Йорке 1977
Почетный доктор Университета Хельсинки 1986
Европейская премия Куденхове-Калерги 1996 (Фонд Куденхове-Калерги)
Премия Свободы Восток-Запад (Институт исследований Востока-Запада, Нью-Йорк)
Большая годовая премия Форума Crans Montana 1997
Серебряная медаль Ягеллонского университета в Кракове 1998
Европеец года 1998 (Французский еженедельник La Vie)
Премия Свободы Либерального интернационала 1999
Почетный доктор Лапландского университета 1999
Высшая награда Союза изгнанных Германии 1999
Почетный доктор Университета Св. Олафа (США) 2000
Почетный доктор Университета Турку (Финляндия) 2000
Премия для малых стран Института Батлинера 2000
Премия Свободы фонда Макса Шмидхейни 2001 (Университет Санкт-Галлена, Швейцария)
СОЮЗЫ, ОБЩЕСТВА
Член Союза писателей Эстонии 1963
Член Союза кинематографистов Эстонии 1966
Зарубежный член Общества «Калевала» (Финляндия) 1975
Член-корреспондент Общества финской литературы 1976
Член-корреспондент Финно-угорского общества 1977
Почетный член Союза писателей Финляндии 1982
Член Эстонского ПЕН-клуба 1989
Член правления Европейской академии наук и искусств 1993
Член правления международного совета Фонда памяти жертв коммунизма 1995
Член Межпарламентского совета по борьбе с антисемитизмом 1997
Почетный член Союза родного края Финляндии 1999
ОРДЕНА
Большая лента и большая звезда ордена Возрождения Иордании 1993
Большая лента и большая звезда ордена Слона Дании 1994
Большой крест с цепью ордена Белой Розы Финляндии 1995
Цепь ордена Серафимов Швеции 1995
Большой крест ордена Ацтекского орла Мексики 1995
Большой крест с цепью ордена Трех Звезд Латвии 1996
Большой крест ордена «За заслуги перед Венгерской Республикой» 1997
Орден Золотой Звезды Свободы Словении 1997
Большой крест ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой» 1997
Большой крест ордена Витаутаса Великого Литовской Республики 1997
Орден Белого Орла Польской Республики 1998
Орден Хаука Республики Исландия 1998
Большой крест ордена Святого Улафа Королевства Норвегия 1998
Большой крест ордена Спасителя Республики Греция 1999
Большой крест специального класса ордена «За заслуги Федеративной Республикой Германия» 2000
Почетный Компаньон Почета с орденской цепью Мальтийской Республики 2001
Большой крест ордена Почетного легиона Франции 2001
Свидетельство о публикации №224053000107