Т
— Ты веришь в то, чего не может быть? — со смехом спросила Мари. — Их добрые дела отличаются от обычных тем, насколько точно они подобраны, чтобы произвести желаемый эффект.
— Но ведь их дела всё равно остаются добрыми, — возразил Лам. — Даже если они нацелены на определенный эффект, это не значит, что они не несут в себе доброту и человеколюбие.
— Я в этом не уверена, — задумчиво пробормотала Мари. — В мире слишком много злобы и эгоизма. Внешне добрый поступок, совершенный для внешнего эффекта без доброго намерения, в действительности несет зло.
Лаам улыбнулся и посмотрел девушке в глаза.
— Может быть ты и права, но я все равно хочу верить в добро в людях, — сказал он. — Это помогает мне не отчаиваться и двигаться вперёд.
Мари улыбнулась в ответ.
— Мы влияем своими поступками и решениями на то, кем мы станем, — продолжал Лам.— Мы можем выбирать, какими мы хотим быть, и стремиться к этому. В этом и заключается наша свобода воли.
— Ты прав, модератор, но все-таки многие качества и черты характера человека уже заданы природой, и их крайне нелегко изменить. Зачастую можно только принять человека таким, какой он есть, и найти способ использовать это в своих целях.
— Это и есть наша задача — несмотря на все сложности и препятствия, делать мир вокруг себя немного лучше, — немного горячился Лам. — И мы способны творить добро, даже если на первый взгляд это и кажется сложным.
— Даже если оно на первый взгляд кажется злом? — усмехнулась она.
— Да, и так тоже бывает... А куда мы едем?
— К тому самому епископу, которого завербовал Оортебус в Тубзерине...
Вернувшись через несколько часов домой, Лам вспомнил о своем разговоре с епископом и поведал о нем Магде.
Лам спросил его: "В мире столько зла, что же с этим делать, как бороться со злом?" Епископ на это ответил: "На него бессмысленно злиться и отвечать злом. Так с ним никогда не сможешь расстаться. Оно будет продолжать быть с тобой... мучить тебя. На зло надо отвечать не злом, а жизнью. Несущему зло взамен надо дать жизнь".
Лам запомнил тогда эти слова и спросил у Магды, что, по ее мнению, они значат. Магда ответила очень серьезно: "Я думаю, он имел ввиду, что надо человеку, несущему зло, создать ситуацию, способствующую его жизни, то есть организующую в его жизни что-то позитивное, хорошее". Ее ответ Лама удивил. Его он тоже не совсем понял, но запомнил.
"Интересно, как бы прокомментировала ответ епископа Мари… скорее всего, она бы вообще не поняла о чём речь", — мелькнуло у него в голове и пропало.
****
Много лет назад мрачные облака нависли над древним городом, словно предвещая нечто зловещее. Вокруг было темно, но на горизонте осталась широкая полоса красного света — это был всё еще горящий огонь недавних фейерверков. Далекие звезды слабым светом размывали каменные стены города, где веселый ветер свистел и разносил гулкое эхо по узким улочкам. Это была лучшая часть мира — здесь возвышался величественный замок императора с огромными окнами, мощными башнями и высокими зубчатыми стенами.
В одном из залов замка, освещенном мерцающими факелами, сидели два человека. Один из них был ныне покойный император — похожий на мертвеца старик в халате из поблескивающего в свете факелов чёрного бархата. Другой выглядел намного моложе. Его зеленоватые глаза немного щурились, глядя на огонь, а лицо было покрыто свежими шрамами.
— Ты знаешь, почему я позвал тебя сюда? — спросил император, пристально глядя на молодого воина.
Молодой человек молчал, ожидая продолжения. Император сделал над собой усилие и продолжил:
— Тебе известно, что у меня есть законные дети, наследники престола. Но они слабы и вряд ли смогут править империей. Я долго думал, кто будет моим преемником, и наконец нашел его в тебе….
Молодого воина звали Фьюгартом. Он был незаконнорожденным сыном императора, о чем знали немногие. Всю свою жизнь он провел вдали от дворца, сражаясь за чужие интересы и добывая себе славу на полях битвы. Его сила и умение командовать другими сделали его легендой среди солдат, но это не значит, что он был безупречен — наоборот…
— Что ты хочешь сказать, отец? — тихо произнес Фьюгарт, впервые называя императора так вслух.
Император поднялся со своего кресла и подошел к окну, откуда открывался вид на город. Вдали слышались звуки рога, возвещавшего начало нового дня.
— Я хочу, чтобы ты стал моим наследником, — сказал император, повернувшись к Фьюгарту. — Ты силен, умен и отважен. Именно такие качества нужны для управления империей.
Фьюгарт задумался. Он всегда мечтал о власти, но никогда не думал, что она может прийти к нему таким образом. В глубине души он чувствовал, что он всё сильнее вовлекается в нечто большее по сравнению с тем, что ему пришлось пережить до этого. И это была его судьба. И что его приход к власти был теперь просто вопросом времени.
— Что мне нужно делать? — наконец спросил он.
Император улыбнулся, на миг став похожим на волка.
— Сначала тебе придется доказать другим свою преданность и силу. Я отправлю тебя на задание, которое покажет всем, чего ты стоишь. Если ты справишься, то станешь моим законным наследником. Я смогу решить этот вопрос...
Фьюгарт кивнул, понимая, что перед ним открывается новый путь. Его жизнь больше не была историей одного человека. Она стала историей империи и, возможно даже, историей мира
— Хорошо, отец, — ответил он. — Скажи, какое испытание ты приготовил для меня?
Император вновь сел в кресло и начал рассказывать о том, что ждет Фьюгарта впереди. Их разговор продолжался далеко за полночь. Когда молодой человек вышел из зала, его шаги были твердыми и решительными. Вскоре его ждали события, которые определят будущее. Но он еще не знал об этом…
Он шел по коридору к своей комнате, но вдруг остановился как вкопанный: перед ним стоял знакомый стражник; только теперь у него был другой наряд — вместо красной хламиды появился плащ с капюшоном цвета ночного неба без звезд и луны. В руке стражника блестел длинный меч со странным узором посередине лезвия — словно бы там была нарисована звезда во всем ее великолепии под лучами едва видимого солнца размером больше самого светила.
— Видишь эту звезду? — спросил стражник. — Тебе никогда не стать ею.
— Ты сошел с ума? — удивился Фьюгарт.
— Нет, я в своем уме и говорю тебе правду! Я знаю это так же точно как то, что ты сейчас стоишь передо мной… И если бы у тебя была хоть капля мозгов, ты давно уже был бы за морем! А теперь иди отсюда прочь от греха подальше пока еще можешь сделать хоть один шаг...
****
Орнелия встала со стула и подошла к окну кабинета. Из него были видны высокие шпили главного здания архива Империи. Чувство тревоги нарастало. Девушке казалось, что душа ее тускнеет и размывается. Попытка спрятаться в архиве от своих личных проблем и политики (которая, в силу занятий отца, с самого детства была частью ее жизни) успехом не увенчалась. Она чувствовала себя старой куклой, которую нарядили в новое платье, точнее в модный серебристый костюм. Что-то происходило... и одновременно было чувство, как будто это что-то уже произошло.
Последние дни она всё чаще стала задумываться о том, что творится вокруг нее. Ей стало казаться странным поведение ее нового помощника Жоамо. Он начал работать в архиве чуть более двух недель назад, был замкнутым, разговаривал мало. Это её немного беспокоило. Она ловила себя на мысли о том, что он неуловимо кого-то ей напоминал. Кого же?
Как-то она завела с ним разговор о прошлом, и Жоамо рассказал ей совершенно абсурдную историю о том, как он ещё подростком был одним из организаторов восстания в далекой провинции. Всё им сказанное показалось девушке настолько нелепым, что ей было неприятно.
"Зачем он несет этот бред? Считает меня совсем дурочкой?" — пыталась понять она. Ей пришло в голову, что таким образом этот странный человек дает ей понять, что не надо ни о чём его спрашивать. «Не задавай вопросов, не услышишь лжи", — вдруг пришли на ум слова, которые любил повторять её отец.
Отец! Точно! Эти его слова раздвинули матовую реальность воспоминаний. Орнелия поняла: Жоамо напоминал ей людей, которые приходили к ее отцу. Вспомнилась и его лицемерно-скучная улыбка. Ей привиделось что-то странное: она видела отца как бы в озере или на дне водопада. И вдруг он вытащил из кармана бумажку с какими-то таинственными символами и словом "Прозрачные" и маленькую серебряную монету, с которой Орнелия любила играть в детстве...
Раздалось легкое постукивание в дверь. Орнелия вздрогнула и быстро вернулась к столу, стараясь скрыть волнение.
— Войдите! — сказала она громче, чем хотела бы.
Дверь открылась, и в комнату вошел Жоамо. Его лицо казалось спокойным, глаза внимательно следили за каждым движением Орнелии. Она была уверена, что он чувствовал всё, что с ней происходит.
— Приветствую вас, великолепная госпожа, — сказал он мягко.
— Как твои дела? — спросила Орнелия, стараясь дышать ровно. — Ты нашел то, что нужно?
— О, да! — Жоамо улыбнулся. Эта улыбка показалась девушке немного смущенной. — Работа идет своим чередом. Есть задачи, требующие моего внимания вне архива, поэтому я прошу разрешения отсутствовать пару дней.
— Конечно, — кивнула Орнелия.
Когда он уже повернулся, девушка подошла к нему и слегка приобняв произнесла: "Только если этого действительно требует дело!" И тихонько засмеялась. Они стояли очень близко друг к другу. Девушка была очень красива. Молодой человек удивленно пожал плечами и тоже засмеялся.
Жоамо вышел из кабинета, не догадываясь о том, что в заднем кармане его штанов лежал магический предмет, который, если не присматриваться, выглядел как обыкновенная мелкая монета.
****
— Лам, вы уже знаете о контактах династии У с Прозрачными?
— Да, я только что получил информацию от Мари. Что вы думаете об этом? Какие планы у династии?
Шеф вздохнул, словно собираясь с мыслями перед тем, как изложить всё самое важное.
Свидетельство о публикации №224053100927